]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/en_GB.po
c150d142f3619288279a5eb942a645a285c03754
[vlc] / po / en_GB.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 03:18+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
10 "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: src/libvlc.c:284
17 #, c-format
18 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
19 msgstr ""
20
21 #. Print module name
22 #: src/libvlc.c:902
23 #, c-format
24 msgid ""
25 "%s module options:\n"
26 "\n"
27 msgstr ""
28
29 #. We could also have "=<" here
30 #: src/libvlc.c:923 src/misc/configuration.c:813
31 msgid "string"
32 msgstr ""
33
34 #: src/libvlc.c:926 src/misc/configuration.c:798
35 msgid "integer"
36 msgstr ""
37
38 #: src/libvlc.c:929 src/misc/configuration.c:805
39 msgid "float"
40 msgstr ""
41
42 #: src/libvlc.c:935
43 msgid " (default enabled)"
44 msgstr ""
45
46 #: src/libvlc.c:936
47 msgid " (default disabled)"
48 msgstr ""
49
50 #: src/libvlc.c:1018 src/libvlc.c:1067 src/libvlc.c:1091 src/libvlc.c:1110
51 msgid ""
52 "\n"
53 "Press the RETURN key to continue...\n"
54 msgstr ""
55
56 #. Usage
57 #: src/libvlc.c:1041
58 #, c-format
59 msgid ""
60 "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
61 "\n"
62 msgstr ""
63
64 #: src/libvlc.c:1044
65 msgid "[module]              [description]\n"
66 msgstr ""
67
68 #: src/libvlc.c:1085
69 msgid ""
70 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
71 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
72 "see the file named COPYING for details.\n"
73 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
74 msgstr ""
75 "This programme comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
76 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
77 "see the file named COPYING for details.\n"
78 "Written by the VideoLAN team at Ă‰cole Centrale, Paris.\n"
79
80 #. ****************************************************************************
81 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
82 #. * define its own configuration options.
83 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
84 #. * macros.
85 #. ****************************************************************************
86 #: src/libvlc.h:34
87 msgid "interface module"
88 msgstr ""
89
90 #: src/libvlc.h:36
91 msgid ""
92 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
93 "behavior is to automatically select the best module available."
94 msgstr ""
95 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
96 "behaviour is to automatically select the best module available."
97
98 #: src/libvlc.h:40
99 msgid "be verbose"
100 msgstr ""
101
102 #: src/libvlc.h:42
103 msgid "This options activates the output of information messages."
104 msgstr ""
105
106 #: src/libvlc.h:44
107 msgid "be quiet"
108 msgstr ""
109
110 #: src/libvlc.h:46
111 msgid "This options turns off all warning and information messages."
112 msgstr ""
113
114 #: src/libvlc.h:48
115 msgid "color messages"
116 msgstr "colour messages"
117
118 #: src/libvlc.h:50
119 msgid ""
120 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
121 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
122 msgstr ""
123 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
124 "colourized. Your terminal needs Linux colour support for this to work."
125
126 #: src/libvlc.h:53
127 msgid "interface default search path"
128 msgstr ""
129
130 #: src/libvlc.h:55
131 msgid ""
132 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
133 "when looking for a file."
134 msgstr ""
135
136 #: src/libvlc.h:58
137 msgid "plugin search path"
138 msgstr ""
139
140 #: src/libvlc.h:60
141 msgid ""
142 "This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
143 "plugins."
144 msgstr ""
145
146 #: src/libvlc.h:63
147 msgid "audio output module"
148 msgstr ""
149
150 #: src/libvlc.h:65
151 msgid ""
152 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
153 "default behavior is to automatically select the best method available."
154 msgstr ""
155 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
156 "default behaviour is to automatically select the best method available."
157
158 #: src/libvlc.h:69
159 msgid "enable audio"
160 msgstr ""
161
162 #: src/libvlc.h:71
163 msgid ""
164 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
165 "stage won't be done, and it will save some processing power."
166 msgstr ""
167
168 #: src/libvlc.h:74
169 msgid "force mono audio"
170 msgstr ""
171
172 #: src/libvlc.h:75
173 msgid "This will force a mono audio output"
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:77
177 msgid "audio output volume"
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:79
181 msgid ""
182 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
183 msgstr ""
184
185 #: src/libvlc.h:82
186 msgid "audio output format"
187 msgstr ""
188
189 #: src/libvlc.h:84
190 msgid ""
191 "You can force the audio output format here.\n"
192 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
193 "1 ->  8 bits unsigned\n"
194 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
195 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
196 "4 ->  8 bits signed\n"
197 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
198 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
199 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
200 "8 -> ac3 pass-through"
201 msgstr ""
202
203 #: src/libvlc.h:95
204 msgid "audio output frequency (Hz)"
205 msgstr ""
206
207 #: src/libvlc.h:97
208 msgid ""
209 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
210 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:100
214 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
215 msgstr ""
216
217 #: src/libvlc.h:102
218 msgid ""
219 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
220 "notice a lag between the video and the audio."
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:105
224 msgid "video output module"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.h:107
228 msgid ""
229 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
230 "default behavior is to automatically select the best method available."
231 msgstr ""
232 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
233 "default behaviour is to automatically select the best method available."
234
235 #: src/libvlc.h:111
236 msgid "enable video"
237 msgstr ""
238
239 #: src/libvlc.h:113
240 msgid ""
241 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
242 "stage won't be done, which will save some processing power."
243 msgstr ""
244
245 #: src/libvlc.h:116
246 msgid "display identifier"
247 msgstr ""
248
249 #: src/libvlc.h:118
250 msgid ""
251 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
252 "instance :0.1."
253 msgstr ""
254
255 #: src/libvlc.h:121
256 msgid "video width"
257 msgstr ""
258
259 #: src/libvlc.h:123
260 msgid ""
261 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
262 "characteristics."
263 msgstr ""
264
265 #: src/libvlc.h:126
266 msgid "video height"
267 msgstr ""
268
269 #: src/libvlc.h:128
270 msgid ""
271 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
272 "video characteristics."
273 msgstr ""
274
275 #: src/libvlc.h:131
276 msgid "zoom video"
277 msgstr ""
278
279 #: src/libvlc.h:133
280 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
281 msgstr ""
282
283 #: src/libvlc.h:135
284 msgid "grayscale video output"
285 msgstr "greyscale video output"
286
287 #: src/libvlc.h:137
288 msgid ""
289 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
290 "can also allow you to save some processing power)."
291 msgstr ""
292 "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this "
293 "can also allow you to save some processing power)."
294
295 #: src/libvlc.h:140
296 msgid "fullscreen video output"
297 msgstr ""
298
299 #: src/libvlc.h:142
300 msgid ""
301 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:145
305 msgid "overlay video output"
306 msgstr ""
307
308 #: src/libvlc.h:147
309 msgid ""
310 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
311 "you graphics card."
312 msgstr ""
313
314 #: src/libvlc.h:150
315 msgid "force SPU position"
316 msgstr ""
317
318 #: src/libvlc.h:152
319 msgid ""
320 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
321 "over the movie. Try several positions."
322 msgstr ""
323
324 #: src/libvlc.h:155
325 msgid "video filter module"
326 msgstr ""
327
328 #: src/libvlc.h:157
329 msgid ""
330 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
331 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
332 msgstr ""
333
334 #: src/libvlc.h:161
335 msgid "server port"
336 msgstr ""
337
338 #: src/libvlc.h:163
339 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
340 msgstr ""
341
342 #: src/libvlc.h:165
343 msgid "enable network channel mode"
344 msgstr ""
345
346 #: src/libvlc.h:167
347 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
348 msgstr ""
349
350 #: src/libvlc.h:169
351 msgid "channel server address"
352 msgstr ""
353
354 #: src/libvlc.h:171
355 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
356 msgstr ""
357
358 #: src/libvlc.h:173
359 msgid "channel server port"
360 msgstr ""
361
362 #: src/libvlc.h:175
363 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
364 msgstr ""
365
366 #: src/libvlc.h:177
367 msgid "network interface"
368 msgstr ""
369
370 #: src/libvlc.h:179
371 msgid ""
372 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
373 "solution, you may indicate here which interface to use."
374 msgstr ""
375
376 #: src/libvlc.h:182
377 msgid "choose program (SID)"
378 msgstr "choose programme (SID)"
379
380 #: src/libvlc.h:184
381 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
382 msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
383
384 #: src/libvlc.h:186
385 msgid "choose audio"
386 msgstr ""
387
388 #: src/libvlc.h:188
389 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
390 msgstr ""
391
392 #: src/libvlc.h:190
393 msgid "choose channel"
394 msgstr ""
395
396 #: src/libvlc.h:192
397 msgid ""
398 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
399 "to n)."
400 msgstr ""
401
402 #: src/libvlc.h:195
403 msgid "choose subtitles"
404 msgstr ""
405
406 #: src/libvlc.h:197
407 msgid ""
408 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
409 "(from 1 to n)."
410 msgstr ""
411
412 #: src/libvlc.h:200
413 msgid "DVD device"
414 msgstr ""
415
416 #: src/libvlc.h:202
417 msgid "This is the default DVD device to use."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:204
421 msgid "VCD device"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:206
425 msgid "This is the default VCD device to use."
426 msgstr ""
427
428 #: src/libvlc.h:208
429 msgid "force IPv6"
430 msgstr ""
431
432 #: src/libvlc.h:210
433 msgid ""
434 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
435 "connections."
436 msgstr ""
437
438 #: src/libvlc.h:213
439 msgid "force IPv4"
440 msgstr ""
441
442 #: src/libvlc.h:215
443 msgid ""
444 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
445 "connections."
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:218
449 msgid "choose MPEG audio decoder"
450 msgstr ""
451
452 #: src/libvlc.h:220
453 msgid ""
454 "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
455 "choices are builtin and mad."
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:223
459 msgid "choose AC3 audio decoder"
460 msgstr ""
461
462 #: src/libvlc.h:225
463 msgid ""
464 "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
465 "choices are builtin and a52."
466 msgstr ""
467
468 #: src/libvlc.h:228
469 msgid "enable CPU MMX support"
470 msgstr ""
471
472 #: src/libvlc.h:230
473 msgid ""
474 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
475 "of them."
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.h:233
479 msgid "enable CPU 3D Now! support"
480 msgstr ""
481
482 #: src/libvlc.h:235
483 msgid ""
484 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
485 "advantage of them."
486 msgstr ""
487
488 #: src/libvlc.h:238
489 msgid "enable CPU MMX EXT support"
490 msgstr ""
491
492 #: src/libvlc.h:240
493 msgid ""
494 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
495 "advantage of them."
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:243
499 msgid "enable CPU SSE support"
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:245
503 msgid ""
504 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
505 "advantage of them."
506 msgstr ""
507
508 #: src/libvlc.h:248
509 msgid "enable CPU AltiVec support"
510 msgstr ""
511
512 #: src/libvlc.h:250
513 msgid ""
514 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
515 "advantage of them."
516 msgstr ""
517
518 #: src/libvlc.h:253
519 msgid "launch playlist on startup"
520 msgstr ""
521
522 #: src/libvlc.h:255
523 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
524 msgstr ""
525
526 #: src/libvlc.h:257
527 msgid "enqueue items in playlist"
528 msgstr ""
529
530 #: src/libvlc.h:259
531 msgid ""
532 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
533 "this option."
534 msgstr ""
535
536 #: src/libvlc.h:262
537 msgid "loop playlist on end"
538 msgstr ""
539
540 #: src/libvlc.h:264
541 msgid ""
542 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
543 "option."
544 msgstr ""
545
546 #: src/libvlc.h:267
547 msgid "memory copy module"
548 msgstr ""
549
550 #: src/libvlc.h:269
551 msgid ""
552 "You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
553 "select the fastest one supported by your hardware."
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:272
557 msgid "access module"
558 msgstr ""
559
560 #: src/libvlc.h:274
561 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
562 msgstr ""
563
564 #: src/libvlc.h:276
565 msgid "demux module"
566 msgstr ""
567
568 #: src/libvlc.h:278
569 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
570 msgstr ""
571
572 #: src/libvlc.h:280
573 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
574 msgstr ""
575
576 #: src/libvlc.h:282
577 msgid ""
578 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
579 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
580 "with it."
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:286
584 msgid ""
585 "\n"
586 "Playlist items:\n"
587 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
588 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
589 "                                 DVD device\n"
590 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
591 "                                 VCD device\n"
592 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
593 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
594 "  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
595 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
596 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
597 msgstr ""
598
599 #. Interface options
600 #: src/libvlc.h:320
601 msgid "Interface"
602 msgstr ""
603
604 #. Audio options
605 #: src/libvlc.h:329
606 msgid "Audio"
607 msgstr ""
608
609 #. Video options
610 #: src/libvlc.h:339 plugins/directx/directx.c:53 plugins/dummy/dummy.c:51
611 msgid "Video"
612 msgstr ""
613
614 #. Input options
615 #: src/libvlc.h:352 plugins/satellite/satellite.c:66
616 msgid "Input"
617 msgstr ""
618
619 #. Decoder options
620 #: src/libvlc.h:371
621 msgid "Decoders"
622 msgstr ""
623
624 #. CPU options
625 #: src/libvlc.h:376
626 msgid "CPU"
627 msgstr ""
628
629 #. Playlist options
630 #: src/libvlc.h:384 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
631 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 plugins/gtk/gnome_interface.c:506
632 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2073 plugins/gtk/gnome_interface.c:2098
633 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:210 plugins/macosx/intf_playlist.m:69
634 msgid "Playlist"
635 msgstr ""
636
637 #. Misc options
638 #: src/libvlc.h:390 plugins/a52/a52.c:85 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72
639 #: plugins/dsp/dsp.c:81 plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:63
640 #: plugins/filter/distort.c:55 plugins/filter/transform.c:56
641 #: plugins/filter/wall.c:57 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gtk.c:71
642 #: plugins/gtk/gnome.c:73 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
643 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:96 plugins/text/logger.c:86
644 #: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:64 plugins/x11/xvideo.c:74
645 msgid "Miscellaneous"
646 msgstr ""
647
648 #: src/libvlc.h:405
649 msgid "main program"
650 msgstr "main programme"
651
652 #: src/libvlc.h:417
653 msgid "print help"
654 msgstr ""
655
656 #: src/libvlc.h:418
657 msgid "print detailed help"
658 msgstr ""
659
660 #: src/libvlc.h:419
661 msgid "print a list of available modules"
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:420
665 msgid "print help on module"
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:421
669 msgid "print version information"
670 msgstr ""
671
672 #: src/libvlc.h:422
673 msgid "print build information"
674 msgstr ""
675
676 #: src/misc/configuration.c:798
677 msgid "boolean"
678 msgstr ""
679
680 #. ****************************************************************************
681 #. * Build configuration structure.
682 #. ****************************************************************************
683 #: plugins/a52/a52.c:76
684 msgid "A/52 dynamic range compression"
685 msgstr ""
686
687 #: plugins/a52/a52.c:78
688 msgid ""
689 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
690 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
691 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
692 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
693 msgstr ""
694
695 #: plugins/a52/a52.c:90
696 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
697 msgstr ""
698
699 #: plugins/aa/aa.c:50
700 msgid "ASCII-art video output module"
701 msgstr ""
702
703 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:74 plugins/downmix/downmix.c:47
704 msgid "AC3 downmix module"
705 msgstr ""
706
707 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:76 plugins/imdct/imdct.c:47
708 msgid "AC3 IMDCT module"
709 msgstr ""
710
711 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:80
712 msgid "software AC3 decoder"
713 msgstr ""
714
715 #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:116
716 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
717 msgstr ""
718
719 #: plugins/access/file.c:56
720 msgid "Standard filesystem file reading"
721 msgstr ""
722
723 #: plugins/access/http.c:71
724 msgid "HTTP access plug-in"
725 msgstr ""
726
727 #: plugins/access/udp.c:58
728 msgid "Raw UDP access plug-in"
729 msgstr ""
730
731 #: plugins/alsa/alsa.c:56
732 msgid "ALSA audio module"
733 msgstr ""
734
735 #: plugins/arts/arts.c:65
736 msgid "aRts audio module"
737 msgstr ""
738
739 #: plugins/beos/beos.cpp:49
740 msgid "BeOS standard API module"
741 msgstr ""
742
743 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:62
744 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
745 msgstr ""
746
747 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:66
748 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
749 msgstr ""
750
751 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
752 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68
753 msgid "conversions from "
754 msgstr ""
755
756 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_ymga.c:58
757 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
758 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
759 msgid " to "
760 msgstr ""
761
762 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:58 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
763 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
764 msgid "MMX conversions from "
765 msgstr ""
766
767 #. ****************************************************************************
768 #. * Building configuration tree
769 #. ****************************************************************************
770 #: plugins/directx/directx.c:41
771 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
772 msgstr ""
773
774 #: plugins/directx/directx.c:43
775 msgid ""
776 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
777 "doesn't have any effect when using overlays."
778 msgstr ""
779
780 #: plugins/directx/directx.c:45
781 msgid "use video buffers in system memory"
782 msgstr ""
783
784 #: plugins/directx/directx.c:47
785 msgid ""
786 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
787 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
788 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
789 "doesn't have any effect when using overlays."
790 msgstr ""
791
792 #: plugins/directx/directx.c:59
793 msgid "DirectX extension module"
794 msgstr ""
795
796 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
797 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
798 msgstr ""
799
800 #: plugins/downmix/downmixsse.c:47
801 msgid "SSE AC3 downmix module"
802 msgstr ""
803
804 #: plugins/dsp/dsp.c:82
805 msgid "OSS dsp device"
806 msgstr ""
807
808 #: plugins/dsp/dsp.c:86
809 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
810 msgstr ""
811
812 #. ****************************************************************************
813 #. * Build configuration tree.
814 #. ****************************************************************************
815 #: plugins/dummy/dummy.c:44
816 msgid "dummy image chroma format"
817 msgstr ""
818
819 #: plugins/dummy/dummy.c:46
820 msgid ""
821 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
822 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
823 msgstr ""
824
825 #: plugins/dummy/dummy.c:57
826 msgid "dummy functions module"
827 msgstr ""
828
829 #: plugins/dummy/null.c:52
830 msgid "the Null module that does nothing"
831 msgstr ""
832
833 #: plugins/dvd/dvd.c:66
834 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
835 msgstr ""
836
837 #: plugins/dvd/dvd.c:72
838 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
839 msgstr ""
840
841 #: plugins/dvd/dvd.c:75
842 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
843 msgstr ""
844
845 #: plugins/dvdread/dvdread.c:42
846 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
847 msgstr ""
848
849 #: plugins/dvdread/dvdread.c:46
850 msgid "DVDRead input module"
851 msgstr ""
852
853 #: plugins/esd/esd.c:67
854 msgid "EsounD audio module"
855 msgstr ""
856
857 #: plugins/fb/fb.c:71
858 msgid "framebuffer device"
859 msgstr ""
860
861 #: plugins/fb/fb.c:75
862 msgid "Linux console framebuffer module"
863 msgstr ""
864
865 #. ****************************************************************************
866 #. * Build configuration tree.
867 #. ****************************************************************************
868 #: plugins/filter/deinterlace.c:57
869 msgid "Deinterlace mode"
870 msgstr ""
871
872 #: plugins/filter/deinterlace.c:58
873 msgid "one of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
874 msgstr ""
875
876 #: plugins/filter/deinterlace.c:69
877 msgid "deinterlacing module"
878 msgstr ""
879
880 #. ****************************************************************************
881 #. * Build configuration tree.
882 #. ****************************************************************************
883 #: plugins/filter/distort.c:49
884 msgid "Distort mode"
885 msgstr ""
886
887 #: plugins/filter/distort.c:50
888 msgid "one of \"wave\" and \"ripple\""
889 msgstr ""
890
891 #: plugins/filter/distort.c:60
892 msgid "miscellaneous video effects module"
893 msgstr ""
894
895 #: plugins/filter/invert.c:48
896 msgid "invert video module"
897 msgstr ""
898
899 #. ****************************************************************************
900 #. * Build configuration tree.
901 #. ****************************************************************************
902 #: plugins/filter/transform.c:50
903 msgid "Transform type"
904 msgstr ""
905
906 #: plugins/filter/transform.c:51
907 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
908 msgstr ""
909
910 #: plugins/filter/transform.c:61
911 msgid "image transformation module"
912 msgstr ""
913
914 #. ****************************************************************************
915 #. * Build configuration tree.
916 #. ****************************************************************************
917 #: plugins/filter/wall.c:44
918 msgid "Number of columns"
919 msgstr ""
920
921 #: plugins/filter/wall.c:45
922 msgid ""
923 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
924 msgstr ""
925
926 #: plugins/filter/wall.c:48
927 msgid "Number of rows"
928 msgstr ""
929
930 #: plugins/filter/wall.c:49
931 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
932 msgstr ""
933
934 #: plugins/filter/wall.c:52
935 msgid "Active windows"
936 msgstr ""
937
938 #: plugins/filter/wall.c:53
939 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
940 msgstr ""
941
942 #: plugins/filter/wall.c:64
943 msgid "image wall video module"
944 msgstr ""
945
946 #: plugins/fx/scope.c:72
947 msgid "scope effect module"
948 msgstr ""
949
950 #. ****************************************************************************
951 #. * Building configuration tree
952 #. ****************************************************************************
953 #: plugins/ggi/ggi.c:58 plugins/mga/xmga.c:100 plugins/x11/x11.c:49
954 #: plugins/x11/xvideo.c:54
955 msgid "X11 display name"
956 msgstr ""
957
958 #: plugins/ggi/ggi.c:59
959 msgid ""
960 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
961 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
962 msgstr ""
963
964 #: plugins/glide/glide.c:69
965 msgid "3dfx Glide module"
966 msgstr ""
967
968 #. ****************************************************************************
969 #. * Building configuration tree
970 #. ****************************************************************************
971 #: plugins/gtk/gtk.c:62 plugins/gtk/gnome.c:61
972 msgid "show tooltips"
973 msgstr ""
974
975 #: plugins/gtk/gtk.c:63 plugins/gtk/gnome.c:62
976 msgid "Show tooltips for configuration options."
977 msgstr ""
978
979 #: plugins/gtk/gtk.c:65 plugins/gtk/gnome.c:67
980 msgid "maximum height for the configuration windows"
981 msgstr ""
982
983 #: plugins/gtk/gtk.c:67 plugins/gtk/gnome.c:69
984 msgid ""
985 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
986 "preferences menu will occupy."
987 msgstr ""
988
989 #: plugins/gtk/gtk.c:78
990 msgid "Gtk+ interface module"
991 msgstr ""
992
993 #: plugins/gtk/gnome.c:64
994 msgid "show text on toolbar buttons"
995 msgstr ""
996
997 #: plugins/gtk/gnome.c:65
998 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
999 msgstr ""
1000
1001 #: plugins/gtk/gnome.c:84
1002 msgid "Gnome interface module"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:109 plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
1006 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202
1007 msgid "VideoLAN Client"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137
1011 msgid "_File"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
1015 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
1016 msgid "_Open File..."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:161 plugins/gtk/gtk_interface.c:483
1020 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1163 plugins/gtk/gnome_interface.c:20
1021 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:367 plugins/gtk/gnome_interface.c:801
1022 msgid "Open a File"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
1026 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
1027 msgid "Open _Disc..."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:176 plugins/gtk/gtk_interface.c:494
1031 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1175 plugins/gtk/gnome_interface.c:27
1032 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:379 plugins/gtk/gnome_interface.c:808
1033 msgid "Open a DVD or VCD"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
1037 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
1038 msgid "_Network Stream..."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:191 plugins/gtk/gtk_interface.c:505
1042 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1187 plugins/gtk/gnome_interface.c:34
1043 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:391 plugins/gtk/gnome_interface.c:815
1044 msgid "Select a Network Stream"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:206 plugins/gtk/gnome_interface.c:41
1048 msgid "_Eject Disc"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214 plugins/gtk/gnome_interface.c:42
1052 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:442
1053 msgid "Eject disc"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236
1057 msgid "E_xit"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
1061 msgid "Exit the program"
1062 msgstr "Exit the programme"
1063
1064 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
1065 msgid "_View"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:259 plugins/gtk/gnome_interface.c:55
1069 msgid "_Hide interface"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
1073 msgid "Hide the main interface window"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
1077 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
1078 msgid "_Fullscreen"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:290 plugins/gtk/gnome_interface.c:70
1082 msgid "Progr_am"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:299 plugins/gtk/gnome_interface.c:71
1086 msgid "Choose the program"
1087 msgstr "Choose the programme"
1088
1089 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:303 plugins/gtk/gnome_interface.c:77
1090 msgid "_Title"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
1094 msgid "Navigate through the stream"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:316 plugins/gtk/gnome_interface.c:84
1098 msgid "_Chapter"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:336 plugins/gtk/gnome_interface.c:92
1102 msgid "_Playlist..."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:344 plugins/gtk/gnome_interface.c:93
1106 msgid "Open the playlist window"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:348 plugins/gtk/gnome_interface.c:99
1110 msgid "_Modules..."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:357 plugins/gtk/gnome_interface.c:100
1114 msgid "Open the module manager"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:359 plugins/gtk/gnome_interface.c:106
1118 msgid "Messages..."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:365 plugins/gtk/gnome_interface.c:107
1122 msgid "Open the messages window"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
1126 msgid "_Settings"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
1130 msgid "A_udio"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396 plugins/gtk/gnome_interface.c:119
1134 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:922
1135 msgid "Select audio channel"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
1139 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
1140 msgid "_Subtitles"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409 plugins/gtk/gnome_interface.c:126
1144 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:929
1145 msgid "Select subtitles channel"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217
1149 msgid "_Preferences..."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
1153 msgid "Configure the application"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
1157 msgid "_Help"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199
1161 msgid "_About..."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
1165 msgid "About this application"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:1596
1169 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2378 plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
1170 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
1171 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/macosx/intf_macosx.m:194
1172 msgid "File"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
1176 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
1177 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
1178 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
1179 msgid "Disc"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:504 plugins/gtk/gnome_interface.c:390
1183 msgid "Net"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:515 plugins/gtk/gnome_interface.c:402
1187 msgid "Sat"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:516 plugins/gtk/gnome_interface.c:403
1191 msgid "Open a Satellite Card"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
1195 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
1196 msgid "Back"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:529 plugins/gtk/gnome_interface.c:417
1200 msgid "Go Backward"
1201 msgstr "Go Backwards"
1202
1203 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
1204 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
1205 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:216 plugins/macosx/intf_macosx.m:239
1206 #: plugins/macosx/intf_controls.m:392
1207 msgid "Stop"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:541 plugins/gtk/gnome_interface.c:430
1211 msgid "Stop Stream"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:551 plugins/gtk/gnome_interface.c:441
1215 msgid "Eject"
1216 msgstr ""
1217
1218 #. dock menu
1219 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562 plugins/gtk/gnome_interface.c:453
1220 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:828 plugins/macosx/intf_macosx.m:214
1221 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:237
1222 msgid "Play"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:563 plugins/gtk/gnome_interface.c:454
1226 msgid "Play Stream"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
1230 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
1231 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:215 plugins/macosx/intf_macosx.m:238
1232 #: plugins/macosx/intf_controls.m:375
1233 msgid "Pause"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:574 plugins/gtk/gnome_interface.c:466
1237 msgid "Pause Stream"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
1241 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
1242 msgid "Slow"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:588 plugins/gtk/gnome_interface.c:481
1246 msgid "Play Slower"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
1250 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
1251 msgid "Fast"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:600 plugins/gtk/gnome_interface.c:494
1255 msgid "Play Faster"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:612 plugins/gtk/gnome_interface.c:507
1259 msgid "Open Playlist"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
1263 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
1264 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
1265 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:219 plugins/macosx/intf_controls.m:396
1266 msgid "Prev"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:623 plugins/gtk/gnome_interface.c:519
1270 msgid "Previous File"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
1274 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
1275 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
1276 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:220 plugins/macosx/intf_controls.m:397
1277 msgid "Next"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:634 plugins/gtk/gnome_interface.c:531
1281 msgid "Next File"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:694 plugins/gtk/gnome_interface.c:595
1285 msgid "Title:"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:738 plugins/gtk/gnome_interface.c:638
1289 msgid "Chapter:"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:775 plugins/gtk/gnome_interface.c:674
1293 msgid "No server"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
1297 msgid "Channel:"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:804 plugins/gtk/gnome_interface.c:703
1301 msgid "Go!"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:980
1305 msgid "_Play"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1038 plugins/gtk/gnome_interface.c:871
1309 msgid "Toggle _Interface"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1082 plugins/gtk/gnome_interface.c:900
1313 msgid "_Jump..."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1091 plugins/gtk/gnome_interface.c:907
1317 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:226
1318 msgid "Program"
1319 msgstr "Programme"
1320
1321 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1101 plugins/gtk/gnome_interface.c:914
1322 msgid "_Navigation"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113 plugins/gtk/gnome_interface.c:118
1326 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:921
1327 msgid "_Audio"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1208 plugins/gtk/gnome_interface.c:937
1331 msgid "Playlist..."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322
1335 msgid "About"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1345 plugins/gtk/gnome_interface.c:1118
1339 #: plugins/kde/kde.cpp:123
1340 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354
1344 msgid "Authors"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361
1348 msgid ""
1349 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
1350 "http://www.videolan.org/"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1371 plugins/gtk/gnome_interface.c:1120
1354 #: plugins/kde/kde.cpp:120
1355 msgid ""
1356 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1357 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
1361 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
1362 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
1363 #: plugins/macosx/intf_open.m:138 plugins/macosx/intf_open.m:151
1364 msgid "OK"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
1368 msgid "Open Target"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1503 plugins/gtk/gnome_interface.c:1224
1372 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1525 plugins/gtk/gnome_interface.c:1246
1376 msgid "Open Target:"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1545 plugins/gtk/gnome_interface.c:1266
1380 msgid ""
1381 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
1382 "targets:"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1589 plugins/gtk/gnome_interface.c:1310
1386 msgid "Browse..."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1613 plugins/gtk/gnome_interface.c:1334
1390 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
1391 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:227 plugins/macosx/intf_open.m:142
1392 msgid "Title"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1623 plugins/gtk/gnome_interface.c:1344
1396 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
1397 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:228 plugins/macosx/intf_open.m:143
1398 msgid "Chapter"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1643 plugins/gtk/gnome_interface.c:1364
1402 #: plugins/macosx/intf_open.m:140
1403 msgid "Disc type"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1662 plugins/gtk/gnome_interface.c:1383
1407 msgid "DVD"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1670 plugins/gtk/gnome_interface.c:1391
1411 msgid "VCD"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1678 plugins/gtk/gnome_interface.c:1399
1415 msgid "Device name"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1724 plugins/gtk/gnome_interface.c:1445
1419 msgid "UDP"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1734 plugins/gtk/gnome_interface.c:1455
1423 msgid "UDP Multicast"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1744 plugins/gtk/gnome_interface.c:1465
1427 msgid "Channel server "
1428 msgstr ""
1429
1430 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1754 plugins/gtk/gnome_interface.c:1475
1431 msgid "HTTP"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1764 plugins/gtk/gtk_interface.c:1839
1435 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1850 plugins/gtk/gnome_interface.c:1485
1436 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1560 plugins/gtk/gnome_interface.c:1571
1437 #: plugins/macosx/intf_open.m:148
1438 msgid "Port"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
1442 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
1443 #: plugins/macosx/intf_open.m:147
1444 msgid "Address"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1796 plugins/gtk/gnome_interface.c:1517
1448 msgid "URL"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
1452 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
1453 msgid "Network"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1923 plugins/gtk/gnome_interface.c:1644
1457 msgid "Symbol Rate"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1933 plugins/gtk/gnome_interface.c:1654
1461 msgid "Frequency"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1943 plugins/gtk/gnome_interface.c:1664
1465 msgid "Polarization"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1963 plugins/gtk/gnome_interface.c:1684
1469 msgid "FEC"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1982 plugins/gtk/gnome_interface.c:1703
1473 msgid "Vertical"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1990 plugins/gtk/gnome_interface.c:1711
1477 msgid "Horizontal"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gnome_interface.c:1753
1481 msgid "Satellite"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
1485 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
1486 #: plugins/macosx/intf_open.m:139 plugins/macosx/intf_open.m:152
1487 msgid "Cancel"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
1491 msgid "Select File"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
1495 msgid "Jump"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
1499 msgid "Go to:"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2233 plugins/gtk/gnome_interface.c:2294
1503 msgid "s."
1504 msgstr ""
1505
1506 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2248 plugins/gtk/gnome_interface.c:2309
1507 msgid "m:"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2263 plugins/gtk/gnome_interface.c:2324
1511 msgid "h:"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2357 plugins/gtk/gnome_interface.c:2034
1515 msgid "Add"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392 plugins/gtk/gnome_interface.c:1977
1519 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
1520 msgid "Url"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2399 plugins/gtk/gnome_interface.c:2041
1524 msgid "Delete"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2413 plugins/gtk/gnome_interface.c:1989
1528 msgid "All"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
1532 msgid "Selected"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2427 plugins/gtk/gnome_interface.c:2048
1536 msgid "Selection"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
1540 msgid "_Crop"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
1544 msgid "_Invert"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
1548 msgid "_Select"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2502 plugins/gtk/gnome_interface.c:2125
1552 msgid "Duration"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2592 plugins/gtk/gnome_interface.c:2381
1556 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:185 plugins/macosx/intf_macosx.m:211
1557 msgid "Messages"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
1561 msgid "Choose title"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
1565 msgid "Choose chapter"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
1569 msgid "Select previous title"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
1573 msgid "Select previous chapter"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
1577 msgid "Select next chapter"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
1581 msgid "Network Channel:"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:879
1585 msgid "Toggle fullscreen mode"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901
1589 msgid "Got directly so specified point"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908
1593 msgid "Switch program"
1594 msgstr "Switch programme"
1595
1596 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915
1597 msgid "Navigate through titles and chapters"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
1601 msgid "Open Stream"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868 plugins/macosx/intf_macosx.m:195
1605 msgid "Open File"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
1609 msgid "Modules"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
1613 msgid ""
1614 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
1615 "version."
1616 msgstr ""
1617
1618 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
1619 msgid "Item"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
1623 msgid "Crop"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
1627 msgid "Invert"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
1631 msgid "Select"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
1635 msgid "Jump to: "
1636 msgstr ""
1637
1638 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
1639 msgid "Name"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
1643 msgid "Description"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:348
1647 msgid "Configure"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. add new label
1651 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:371
1652 msgid "Selected:"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:531 plugins/gtk/gtk_preferences.c:548
1656 msgid "Save"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:544
1660 msgid "Apply"
1661 msgstr ""
1662
1663 #. special case for "off" item
1664 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
1665 msgid "None"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
1669 #, c-format
1670 msgid "Title %d (%d)"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
1674 #, c-format
1675 msgid "Chapter %d"
1676 msgstr ""
1677
1678 #. ****************************************************************************
1679 #. * Build configuration tree.
1680 #. ****************************************************************************
1681 #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:71
1682 msgid "IDCT module"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: plugins/idct/idctaltivec.c:51
1686 msgid "AltiVec IDCT module"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
1690 msgid "classic IDCT module"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
1694 msgid "MMX IDCT module"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
1698 msgid "MMX EXT IDCT module"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
1702 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
1706 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: plugins/kde/kde.cpp:54
1710 msgid "KDE interface module"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: plugins/lirc/lirc.c:66
1714 msgid "infrared remote control module"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:67
1718 msgid "linear PCM audio decoder"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: plugins/macosx/macosx.m:49
1722 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:186 plugins/macosx/intf_playlist.m:70
1726 msgid "Close"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:188
1730 msgid "About vlc"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:189
1734 msgid "Hide vlc"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:190
1738 msgid "Hide Others"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:191
1742 msgid "Show All"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:192
1746 msgid "Quit vlc"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:196 plugins/macosx/intf_open.m:137
1750 msgid "Open Disc"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:197 plugins/macosx/intf_open.m:145
1754 msgid "Open Network"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:198
1758 msgid "Open Quickly..."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:199
1762 msgid "Open Recent"
1763 msgstr ""
1764
1765 #. Recent Items Menu
1766 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:200 plugins/macosx/intf_macosx.m:755
1767 msgid "Clear Menu"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:202
1771 msgid "Edit"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:203
1775 msgid "Cut"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:204
1779 msgid "Copy"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:205
1783 msgid "Paste"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:206
1787 msgid "Clear"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:207
1791 msgid "Select All"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:209
1795 msgid "View"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:213
1799 msgid "Controls"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:217 plugins/macosx/intf_controls.m:376
1803 msgid "Faster"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:218 plugins/macosx/intf_controls.m:377
1807 msgid "Slower"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:221
1811 msgid "Loop"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:222 plugins/macosx/intf_controls.m:414
1815 msgid "Volume Up"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:223 plugins/macosx/intf_controls.m:415
1819 msgid "Volume Down"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:224 plugins/macosx/intf_controls.m:419
1823 msgid "Mute"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:225 plugins/macosx/intf_controls.m:451
1827 msgid "Fullscreen"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:229
1831 msgid "Language"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:230
1835 msgid "Subtitles"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:232
1839 msgid "Window"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:233
1843 msgid "Minimize"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:234
1847 msgid "Bring All to Front"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: plugins/macosx/intf_open.m:141
1851 msgid "Starting position"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: plugins/macosx/intf_open.m:146
1855 msgid "Network mode"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: plugins/macosx/intf_open.m:150
1859 msgid "Open Quickly"
1860 msgstr ""
1861
1862 #. ****************************************************************************
1863 #. * Build configuration tree.
1864 #. ****************************************************************************
1865 #: plugins/mad/mad_adec.c:60
1866 msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: plugins/mad/mad_adec.c:62
1870 msgid ""
1871 "Specify the mad audio downscale routine you want to use. By default the mad "
1872 "plugin will use the fastest routine."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: plugins/mad/mad_adec.c:71
1876 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: plugins/memcpy/memcpy.c:66
1880 msgid "libc memcpy module"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: plugins/memcpy/memcpy.c:71
1884 msgid "3D Now! memcpy module"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: plugins/memcpy/memcpy.c:79
1888 msgid "MMX memcpy module"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: plugins/memcpy/memcpy.c:85
1892 msgid "MMX EXT memcpy module"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
1896 msgid "AltiVec memcpy module"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: plugins/mga/mga.c:65
1900 msgid "Matrox Graphic Array video module"
1901 msgstr ""
1902
1903 #. ****************************************************************************
1904 #. * Building configuration tree
1905 #. ****************************************************************************
1906 #: plugins/mga/xmga.c:91 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
1907 msgid "alternate fullscreen method"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: plugins/mga/xmga.c:93 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
1911 msgid ""
1912 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
1913 "its drawbacks.\n"
1914 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
1915 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
1916 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
1917 "show on top of the video."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: plugins/mga/xmga.c:102 plugins/x11/x11.c:51 plugins/x11/xvideo.c:56
1921 msgid ""
1922 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
1923 "the value of the DISPLAY environment variable."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: plugins/mga/xmga.c:112
1927 msgid "X11 MGA module"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:77
1931 msgid "motion compensation module"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
1935 msgid "3D Now! motion compensation module"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: plugins/motion/motionaltivec.c:50
1939 msgid "AltiVec motion compensation module"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: plugins/motion/motionmmx.c:48
1943 msgid "MMX motion compensation module"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
1947 msgid "MMXEXT motion compensation module"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:66
1951 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:57
1955 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:56
1959 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:88
1963 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:92
1967 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:73
1971 msgid ""
1972 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1973 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1974 msgstr ""
1975 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1976 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
1977
1978 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:79
1979 msgid ""
1980 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1981 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1982 "module available."
1983 msgstr ""
1984 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1985 "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best "
1986 "module available."
1987
1988 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:83
1989 msgid "use additional processors"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:85
1993 msgid ""
1994 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1995 "one, you can specify the number of processors here."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
1999 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:90
2003 msgid ""
2004 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
2005 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
2006 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
2007 "anything."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:107
2011 msgid "MPEG I/II video decoder module"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: plugins/network/ipv4.c:77
2015 msgid "IPv4 network abstraction layer"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: plugins/network/ipv6.c:79
2019 msgid "IPv6 network abstraction layer"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: plugins/qnx/qnx.c:44
2023 msgid "QNX RTOS module"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: plugins/qt/qt.cpp:46
2027 msgid "Qt interface module"
2028 msgstr ""
2029
2030 #. ****************************************************************************
2031 #. * Build configuration tree.
2032 #. ****************************************************************************
2033 #: plugins/satellite/satellite.c:41
2034 msgid "satellite default transponder frequency"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: plugins/satellite/satellite.c:44
2038 msgid "satellite default transponder polarization"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: plugins/satellite/satellite.c:47
2042 msgid "satellite default transponder FEC"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: plugins/satellite/satellite.c:50
2046 msgid "satellite default transponder symbol rate"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: plugins/satellite/satellite.c:53
2050 msgid "use diseqc with antenna"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: plugins/satellite/satellite.c:56
2054 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: plugins/satellite/satellite.c:59
2058 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: plugins/satellite/satellite.c:62
2062 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: plugins/satellite/satellite.c:78
2066 msgid "satellite input module"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: plugins/sdl/sdl.c:47
2070 msgid "Simple DirectMedia Layer module"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: plugins/spudec/spu_decoder.c:76
2074 msgid "DVD subtitles decoder module"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: plugins/text/logger.c:87
2078 msgid "log filename"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: plugins/text/logger.c:87
2082 msgid "Specify the log filename."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: plugins/text/logger.c:88
2086 msgid "log format"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: plugins/text/logger.c:88
2090 msgid ""
2091 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
2092 msgstr ""
2093
2094 #: plugins/text/logger.c:92
2095 msgid "file logging interface module"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: plugins/text/logger.c:127
2099 msgid ""
2100 "\n"
2101 "Using the logger interface plugin..."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: plugins/text/ncurses.c:70
2105 msgid "ncurses interface module"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: plugins/text/rc.c:76
2109 msgid "remote control interface module"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: plugins/vcd/vcd.c:44
2113 msgid "VCD input module"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: plugins/win32/waveout.c:60
2117 msgid "Win32 waveOut extension module"
2118 msgstr ""
2119
2120 #. ****************************************************************************
2121 #. * Build configuration tree.
2122 #. ****************************************************************************
2123 #: plugins/win32/win32.cpp:42
2124 msgid "maximum number of lines in the log window"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: plugins/win32/win32.cpp:44
2128 msgid ""
2129 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2130 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: plugins/win32/win32.cpp:53
2134 msgid "Win32 interface module"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: plugins/x11/x11.c:54 plugins/x11/xvideo.c:64
2138 msgid "X11 drawable"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: plugins/x11/x11.c:56 plugins/x11/xvideo.c:66
2142 msgid ""
2143 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
2144 "is DANGEROUS, use with care."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: plugins/x11/x11.c:59 plugins/x11/xvideo.c:69
2148 msgid "use shared memory"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: plugins/x11/x11.c:61 plugins/x11/xvideo.c:71
2152 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: plugins/x11/x11.c:74
2156 msgid "X11 module"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. ****************************************************************************
2160 #. * Building configuration tree
2161 #. ****************************************************************************
2162 #: plugins/x11/xvideo.c:40
2163 msgid "XVideo adaptor number"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: plugins/x11/xvideo.c:42
2167 msgid ""
2168 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
2169 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: plugins/x11/xvideo.c:59
2173 msgid "XVimage chroma format"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: plugins/x11/xvideo.c:61
2177 msgid ""
2178 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
2179 "to improve performances by using the most efficient one."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: plugins/x11/xvideo.c:86
2183 msgid "XVideo extension module"
2184 msgstr ""