]> git.sesse.net Git - vlc/commitdiff
make update-po
authorChristophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
Sat, 6 Jan 2007 02:03:28 +0000 (02:03 +0000)
committerChristophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
Sat, 6 Jan 2007 02:03:28 +0000 (02:03 +0000)
51 files changed:
po/Makefile.in.in
po/af.po
po/ar.po
po/bn.po
po/ca.po
po/co.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/eu.po
po/fr.po
po/fur.po
po/gl.po
po/he.po
po/hi.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/ka.po
po/ko.po
po/lt.po
po/lv.po
po/ms.po
po/my.po
po/nb.po
po/ne.po
po/nl.po
po/nn.po
po/no.po
po/oc.po
po/pa.po
po/pl.po
po/ps.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sq.po
po/sv.po
po/tet.po
po/th.po
po/tl.po
po/tr.po
po/vlc.pot
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index e0c3d7ca33e8bc9dc087a92e2f3c73faa1390930..ada8bb4ffa3580e35d9d069bb518796b333a3b37 100644 (file)
@@ -27,7 +27,7 @@ gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po
 INSTALL = @INSTALL@
 INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
 MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
-mkinstalldirs = $(SHELL) `case "$(MKINSTALLDIRS)" in /*) echo "$(MKINSTALLDIRS)" ;; *) echo "$(MKINSTALLDIRS)" ;; esac`
+mkinstalldirs = $(SHELL) `case "$(MKINSTALLDIRS)" in /*) echo "$(MKINSTALLDIRS)" ;; *) echo "$(top_builddir)/$(MKINSTALLDIRS)" ;; esac`
 
 GMSGFMT = @GMSGFMT@
 MSGFMT = @MSGFMT@
index 9b9c3d586a716b4a4f036287e01ef9b231949bfd..480b57e314ec72bc4af9eee69ce258f3006380dd 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n"
 "Last-Translator: Jonathan Carter <jonathan@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -910,81 +910,81 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1098,8 +1098,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1107,15 +1107,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -3769,11 +3769,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4366,28 +4366,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4739,11 +4739,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4751,19 +4751,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4771,11 +4771,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -4917,7 +4917,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -6329,7 +6329,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8654,15 +8654,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8712,6 +8712,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9298,6 +9313,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9477,7 +9507,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9541,19 +9571,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -10394,14 +10424,8 @@ msgstr ""
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -10514,20 +10538,20 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+msgid "About the video filters"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11107,7 +11131,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11131,12 +11155,12 @@ msgstr ""
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11152,7 +11176,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11572,6 +11596,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12359,29 +12392,29 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 msgid "Media Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Video kodeks"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 msgid "PlayList Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Filters"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 msgid "Open directory"
 msgstr ""
 
@@ -13400,6 +13433,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
@@ -14928,7 +14965,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index 5d48992bd1590911c07a0b74534ed963b0d19dcc..586c003ed85c2f1bd54cb091aaadf57eff13a3a4 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-25 14:07+0000\n"
 "Last-Translator: ROUIS Khalifa <rouis.k@sa7li.net>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "إعدادات وصلات التحكم بVLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "اعدادات المفاتيح الساخنة"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "إعدادات الصوت العامّة"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "مرشّحات"
 
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "متفرّقات"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "وضعيات الصوت المختلفة"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "إعداد"
 msgid "URL"
 msgstr "ملقم انترنت"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "اللغة"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "تعطيل"
 
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "ستيريو"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "يسار"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -951,81 +951,81 @@ msgstr "مقطع %i"
 msgid "Program"
 msgstr "برنامج"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "تيار %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "كوديك"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "نوع"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "القنوات"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "  نسبة نموذجية"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "دقة الشاشة"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "دقة العرض"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "الترجمة"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1141,8 +1141,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1150,15 +1150,15 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "خيارات المساعدة"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "وتر"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "عدد صحيح"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "تعويم"
 
@@ -3841,11 +3841,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr "نسخة مطبوعة للمعلوات"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "بولياني"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "مفتاح"
 
@@ -4438,28 +4438,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "غير معرف"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "الغاء التشويش"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "تجاهل"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "مزج"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr "وسيط"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr "تمايل"
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "خطي"
 
@@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4812,11 +4812,11 @@ msgstr "رقم المقطع"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "لا مدخلات"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4824,19 +4824,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "طي"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "بسط"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4844,11 +4844,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "المسار"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -4990,7 +4990,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5704,7 +5704,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5764,7 +5764,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "كلمة السڒ"
 
@@ -6417,7 +6417,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8759,15 +8759,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8817,6 +8817,21 @@ msgstr "نمط إلغاء التشويش: %s"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "تكبير/ تصغير فيديو"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "تقديم الترجمة"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "تقديم الصوت"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "حجم الصوت: %d%%"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "عنوان المضيف"
@@ -9414,6 +9429,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9596,7 +9626,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9660,19 +9690,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  DVD قائمة"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr "مدير الفيديو"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -10517,15 +10547,9 @@ msgstr "فلاتر الفيديو"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "المزيد من المعلومات"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -10641,20 +10665,21 @@ msgstr "الإشباع"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "فلتر قص الفيديو"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "لا توجد عناصر في قائمة التشغيل"
@@ -11239,7 +11264,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "ترتيب العقدة حسب المؤلف"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "لا توجد عناصر في قائمة التشغيل"
 
@@ -11264,12 +11289,12 @@ msgstr "GUI موسع\tCtrl-G"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "%i عناصر في قائمة التشغيل"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "1 عنصر في قائمة التشغيل"
 
@@ -11285,7 +11310,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11711,6 +11736,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "المزيد من المعلومات"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12498,32 +12532,32 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "فتح ملف"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "فلاتر الفيديو"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "الترجمة"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "قائمة التشغيل فارغة"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "مرشّحات"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "فتح مجلد..."
@@ -13567,6 +13601,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr "ايقاف"
@@ -15101,7 +15139,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
@@ -17928,6 +17966,10 @@ msgstr ""
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password: \ 1"
+#~ msgstr "كلمة السڒ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Disc Type"
 #~ msgstr "نوع"
index 092c41959e4ff7497d0011e2c9731d6ba00dba4c..333a751cb64597da2a63621c1388e1cd34226cc1 100644 (file)
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Bengali\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "_নথী"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -913,81 +913,81 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1110,15 +1110,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -3775,11 +3775,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4372,28 +4372,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4745,11 +4745,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4757,19 +4757,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4777,11 +4777,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5631,7 +5631,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5691,7 +5691,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -6336,7 +6336,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8661,15 +8661,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8719,6 +8719,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9305,6 +9320,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9486,7 +9516,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9550,19 +9580,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "_নথী"
@@ -10407,14 +10437,8 @@ msgstr "_নথী"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -10526,20 +10550,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "_নথী"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11120,7 +11145,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11144,12 +11169,12 @@ msgstr ""
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11165,7 +11190,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11585,6 +11610,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12373,31 +12407,31 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "_দশরন"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 msgid "PlayList Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 msgid "Open directory"
 msgstr ""
 
@@ -13417,6 +13451,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
@@ -14948,7 +14986,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index cd216d8535b01a1fbdc9db7958766d5e17923d35..2403fef38bf94a7faba6f841005674c264162f2f 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n"
 "Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Paràmetres per les interfícies del VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Configuració de les tecles ràpides"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Paràmetres generals d'àudio"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Miscel·lània"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Paràmetres i mòduls varis de l'àudio"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Configuració"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Inhabilita"
 
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "estereofònic"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Esquerra"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -1029,81 +1029,81 @@ msgstr "Pista %i"
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Flux %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Còdec "
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Canals"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Velocitat de mostratge"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits per mostra"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Velocitat de bit"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d KBps"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolució"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Ressolució de la pantalla"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Velocitat de fotogrames"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtítol"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1221,8 +1221,8 @@ msgstr "S'està registrant el fitxer"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Gènere"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1230,15 +1230,15 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "Opcions d'ajuda"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "Cadena"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "Nombre enter"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "Nombre en coma flotant"
 
@@ -4374,11 +4374,11 @@ msgstr "Reinicia la memòria cau dels connectors actuals"
 msgid "print version information"
 msgstr "Imprimeix la informació de la versió"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "booleà"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "tecla"
 
@@ -4971,28 +4971,28 @@ msgstr "Zulú"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Desentrellaça"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "Descartar"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "Barreja"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr "Mitjana:"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineal"
 
@@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr "Pista d’àudio"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "Pista d’àudio"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "cap"
@@ -5419,11 +5419,11 @@ msgstr "Número de la pista"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "No hi ha cap entrada."
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "Comportament del subdirectori"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5436,19 +5436,19 @@ msgstr ""
 "reproducció.\n"
 "expandir: tots els subdirectoris s'expandeixen.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "Reduir"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "Expandeix"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -5456,11 +5456,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "Directori"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Entrada estàndard del directori del sistema d'arxius."
 
@@ -5635,7 +5635,7 @@ msgstr "Opcions de vídeo"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -6451,7 +6451,7 @@ msgstr "HTTP"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -6517,7 +6517,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr "Us permet donar un nom d'usuari que serà preguntat al accedir al flux."
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
@@ -7292,7 +7292,7 @@ msgstr "Segments"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
@@ -9911,16 +9911,16 @@ msgstr "Botó d'activació"
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr "Podeu definir aquí el botó d'activació pels moviments del ratolí."
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr "Mig"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Gestures"
 msgstr "Gènere"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "Interfície de control dels moviment del ratolí"
 
@@ -9972,6 +9972,21 @@ msgstr "Mode desentrellaçat"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Fes un zoom al vídeo"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Avança els subtítols"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Avança l'àudio"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Baixa el volum "
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "Adreça de l’ordinador"
@@ -10683,6 +10698,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "Interfície del control remot"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr "Demultiplexor Raw A/52"
@@ -10892,7 +10922,7 @@ msgstr "Entrada de l'HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "UDP/RTP Multidifusió"
@@ -10966,21 +10996,21 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 #, fuzzy
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "Utilitza els menús del DVD"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Codificador de vídeo"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "Títol:"
@@ -11898,15 +11928,9 @@ msgstr "Filtres de vídeo"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr "Ajust de la imatge"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "Més informació"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -12033,21 +12057,21 @@ msgstr "Saturació"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Opacitat"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
 #, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "Més informació"
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Filtre de vídeo de divisió"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "Hi ha %i elements a la llista de reproducció"
@@ -12665,7 +12689,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Ordena el node per autor"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "No hi ha cap element a la llista de reproducció"
@@ -12694,12 +12718,12 @@ msgstr "Voleu mostrar la informació de VCD ampliada?"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "Hi ha %i elements a la llista de reproducció"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 #, fuzzy
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "Hi ha un element a la llista de reproducció"
@@ -12718,7 +12742,7 @@ msgstr "New Age"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -13206,6 +13230,15 @@ msgstr "Assistent de reproducció en temps real/transcodificació"
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "Més informació"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14065,32 +14098,32 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer del mapa de píxels : %s"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "Sortida de vídeo i àudio QNX RTOS"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Meditative"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Filtres de vídeo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Clip de so"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "LLista de reproducció"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "Obre el &disc...\tCtrl-D"
@@ -15281,6 +15314,11 @@ msgstr ""
 "que han de ser aplicats), necessiteu escriure manualment una cadena de "
 "filtres (Preferències/General / Vídeo)."
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "Més informació"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Stopped"
@@ -16985,7 +17023,7 @@ msgstr "Copia el empaquetador"
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "Empaquetador de vídeo H264"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "Empaquetador d’àudio MPEG4"
 
@@ -20169,6 +20207,10 @@ msgstr "Visualitza el filtre"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Analitzador d'espectre"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password: \ 1"
+#~ msgstr "Contrasenya"
+
 #~ msgid "Description file"
 #~ msgstr "Fitxer de descripció"
 
index b932a29cc1c394c6fba2ac6449380efd8b2434c7..45db59d9d970cf8bcd1bae936d2c9fd6153a63f2 100644 (file)
--- a/po/co.po
+++ b/po/co.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -908,81 +908,81 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1096,8 +1096,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1105,15 +1105,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -3767,11 +3767,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4364,28 +4364,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4737,11 +4737,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4749,19 +4749,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4769,11 +4769,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5622,7 +5622,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5682,7 +5682,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -6327,7 +6327,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8652,15 +8652,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8710,6 +8710,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9296,6 +9311,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9475,7 +9505,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9539,19 +9569,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -10392,14 +10422,8 @@ msgstr ""
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -10511,20 +10535,20 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+msgid "About the video filters"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11104,7 +11128,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11128,12 +11152,12 @@ msgstr ""
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11149,7 +11173,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11568,6 +11592,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12355,27 +12388,27 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 msgid "Media Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 msgid "Video Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 msgid "PlayList Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 msgid "Open directory"
 msgstr ""
 
@@ -13394,6 +13427,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
@@ -14921,7 +14958,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index ec1c73cd8ef83000c55534f43010d0c7cac9a41c..37d09f386843b9d6f5664f3d9cdee8cae1e4101e 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Oujeský <oujesky@mail.muni.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Nastavení zvukových kodeků"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Různé"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Nastavuji balík %s (%s) ...\n"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Vypnout"
 
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Stereo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Vlevo"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -975,83 +975,83 @@ msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
 # stream?
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Proud %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "kodek"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Vzorkovací kmitočet"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bitů na vzorek"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlišení"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Frame rate"
 msgstr "frekvence rámců"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1169,8 +1169,8 @@ msgstr "Přihlašuji se"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Gesta"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1178,15 +1178,15 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "Volby nápovědy"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "integer"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
@@ -3998,11 +3998,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr "vypsání informací o verzi"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "klíč"
 
@@ -4595,28 +4595,28 @@ msgstr "Zulu"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Odstranění prokládání"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "Zahodit"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "Mísení"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr "Průměr"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineární"
 
@@ -4715,7 +4715,7 @@ msgstr "Audio CD - Stopa"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "Audio CD - Stopa %i"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "nic"
@@ -4980,11 +4980,11 @@ msgstr "Číslo stopy"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "Žádný vstup"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "Chování složek"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4992,19 +4992,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "sbalit"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "rozbalit"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr "Ignorovaná rozšíření"
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -5012,11 +5012,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "Adresář"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "standardní vstup je uzavřen"
@@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "Zařízení vstupu videa"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5911,7 +5911,7 @@ msgstr "HTTP(S)"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr "HTTP autentikace"
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5976,7 +5976,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -6659,7 +6659,7 @@ msgstr "Segmenty"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
@@ -9185,15 +9185,15 @@ msgstr "tlačítko"
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr "Poskytuje podporu pro gesta myši"
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr "Uprostřed"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr "Gesta"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "Provádět akce gesty myši"
@@ -9246,6 +9246,21 @@ msgstr "chyba \"%mode:1\""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Režim zoomu: %s"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Zvýšit zpoždění titulků"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Zvýšit zpoždění titulků"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Hlasitost: %d%%"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Host address"
@@ -9903,6 +9918,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "Rozumí Vzdálenému ovládání _Netscape"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Raw A/52 demuxer"
@@ -10105,7 +10135,7 @@ msgstr "Port HTTP proxy"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "HTTP autentikace"
@@ -10174,20 +10204,20 @@ msgstr "XSLT - Elementy"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  DVD Menu"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 #, fuzzy
 msgid "First Played"
 msgstr "N_aposledy hrané"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Správce videa"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Titul"
 
@@ -11083,15 +11113,9 @@ msgstr "Použít _filtry"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr "Vodorovné zarovnání"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "Více informací"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -11211,20 +11235,21 @@ msgstr "Sytost"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr "Více informací"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Horní propust"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i položek v seznamu skladeb"
@@ -11843,7 +11868,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Seřadit uzel podle autora"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Žádné položky v seznamu skladeb"
 
@@ -11868,12 +11893,12 @@ msgstr "Soubor M3U"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "%i položek v seznamu skladeb"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "1 položka v seznamu skladeb"
 
@@ -11891,7 +11916,7 @@ msgstr "Nový uzel"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Zadejte prosím název uzlu"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Prázdná složka"
 
@@ -12325,6 +12350,15 @@ msgstr "Spustit průvodce firewallem"
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "Více informací"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -13143,32 +13177,32 @@ msgstr "Nemohu nalézt soubor pixmapy: %s"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Médium: %s"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Použít _filtry"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Zvukový klip"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Sestavuji pohled"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Soubory"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "Otevřít &složku..."
@@ -14244,6 +14278,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr "Více informací"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr "Zastaveno"
@@ -15876,7 +15914,7 @@ msgstr "Kopirovat menu"
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "Začít _videokonferenci"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 #, fuzzy
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "Zásuvný modul zvuku v textu"
@@ -18913,6 +18951,10 @@ msgstr "režim filtru"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Analyzátor spektra"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password: \ 1"
+#~ msgstr "Heslo:"
+
 #~ msgid "Description file"
 #~ msgstr "Soubor s popisem"
 
index 1c36f1927fd86ac063e9e88b09357b8784b8542d..214436c00e64e20fb213e46effd046f26add1d3e 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-23 21:55+0100\n"
 "Last-Translator: Jonas A. Larsen <jonas@vrt.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Indstillinger for VLC grænseflader"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Indstillinger for genvejstaster"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Generelle lydindstillinger"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Diverse"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Diverse lydindstillinger og moduler"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Indstilling"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Deaktivér"
 
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Stereo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Venstre"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -1013,81 +1013,81 @@ msgstr "Spor %i"
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits pr. sample"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Skærm opløsning"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1205,8 +1205,8 @@ msgstr "Fil logning"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Fagter"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1214,15 +1214,15 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "Hjælpeindstillinger"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "streng"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "heltal"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "decimaltal"
 
@@ -4153,11 +4153,11 @@ msgstr "nulstil det det midlertidige lager for plugins"
 msgid "print version information"
 msgstr "udskriv versionsoplysninger"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "boolsk"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "nøgle"
 
@@ -4750,28 +4750,28 @@ msgstr "Zulu"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Deinterlace"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "Discard"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "Blend"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr "Mean"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineær"
 
@@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "Lydspor"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "Lydspor"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
@@ -5139,11 +5139,11 @@ msgstr "Spornummer"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "Ingen inddata"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "Undermappe-opførsel"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5151,20 +5151,20 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "luk sammen"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "udvid"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr "Ignorer filer med disse endelser"
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -5172,11 +5172,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "Mappe"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Standard filsystem mappe inddata"
 
@@ -5339,7 +5339,7 @@ msgstr "Video indstillinger"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -6112,7 +6112,7 @@ msgstr "HTTP"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -6177,7 +6177,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Adgangskode"
 
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgstr "Segmenter"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
@@ -9387,15 +9387,15 @@ msgstr "Aktiverings knap"
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr "Her kan du indstille aktiverings knappen for musebevægelser."
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr "Midten"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr "Fagter"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "Musebevægelses kontrol grænseflade"
 
@@ -9447,6 +9447,21 @@ msgstr "Grænseflade-modul"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Zoom video"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Undertekstforsinkelse op"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Lydforsinkelse op"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Lydstyrke ned"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "Værtsadresse"
@@ -10107,6 +10122,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "VLM fjernkontrol grænseflade"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr "Rå A/52 demuxer"
@@ -10308,7 +10338,7 @@ msgstr "HTTP input"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "UDP/RTP Multicast"
@@ -10380,21 +10410,21 @@ msgstr "Attrap elementer"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 #, fuzzy
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "Brug DVD-menuer"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "Titel"
@@ -11290,15 +11320,9 @@ msgstr "Video filtre"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr "Indstil billede"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "Flere oplysninger"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -11420,21 +11444,21 @@ msgstr "Mætning"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Uigennensigtighed"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
 #, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "Flere oplysninger"
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Væg videofilter"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i elementer i spilleliste"
@@ -12046,7 +12070,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Sortér efter forfatter"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "ingen elementer i spilleliste"
@@ -12075,12 +12099,12 @@ msgstr "Vis udvidet VCD oplysninger?"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "%i elementer i spilleliste"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 #, fuzzy
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "1 element i spilleliste"
@@ -12099,7 +12123,7 @@ msgstr "New Age"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -12545,6 +12569,15 @@ msgstr "Streaming/Transcoding Guide"
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "Flere oplysninger"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13367,32 +13400,32 @@ msgstr "Kunne ikke finde pixmap-filen: %s"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "QNX RTOS video- og lyd-uddata"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Meditativ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Video filtre"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Lydklip"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "Åbn M&appe...\tCtrl-F"
@@ -14511,6 +14544,11 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "Flere oplysninger"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr "Stoppet"
@@ -16132,7 +16170,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "H264 video packetizer"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "MPEG4 audio packetizer"
 
@@ -19151,6 +19189,10 @@ msgstr "Visualiseringsfilter"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "Spektrum"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password: \ 1"
+#~ msgstr "Adgangskode"
+
 #~ msgid "Description file"
 #~ msgstr "Beskrivelses fil"
 
index e215a10eef1be4fc86de517e4c4be877569803b3..7dc8d6bc94401e4d6977425cdd6fb80b0e5e61bd 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-10 23:27+0200\n"
 "Last-Translator: Felix Kühne\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Einstellungen für das VLC Bedieninterfaces"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Hotkeys-Einstellungen"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Allgemeine Audioeinstellungen"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Verschiedenes"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Verschiedene Audioeinstellungen und -module."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Einstellung"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Deaktivieren"
 
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Stereo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Links"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -1009,81 +1009,81 @@ msgstr "Track %i"
 msgid "Program"
 msgstr "Programm"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Abtastrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits pro Sample"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d KB/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Bildschirmauflösung"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Framerate"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1201,8 +1201,8 @@ msgstr "Dateiprotokollieren"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Gebärden"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "de"
 
@@ -1210,15 +1210,15 @@ msgstr "de"
 msgid "Help options"
 msgstr "Hilfeoptionen"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "Text"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "Ganzzahl"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "Fließkommazahl"
 
@@ -4246,11 +4246,11 @@ msgstr "Den derzeitigen Plugin-Cache zurücksetzen"
 msgid "print version information"
 msgstr "Versionsinformationen ausgeben"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "boolesch"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "Taste"
 
@@ -4843,28 +4843,28 @@ msgstr "Zulu"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Deinterlace"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "Verwerfen"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "Angleichen"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr "Mittelwert"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
@@ -4962,7 +4962,7 @@ msgstr "Audio CD - Titel"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "Audio CD - Titel %i"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "gar nicht"
@@ -5275,11 +5275,11 @@ msgstr "Titel-Nummer"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "Kein Input"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "Unterverzeichnisverhalten"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5292,19 +5292,19 @@ msgstr ""
 "aufgefächert.\n"
 "expand: Unterverzeichnisse werden aufgefächert.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "verbergen"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "auffächern"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr "Endungen ignorieren"
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -5317,11 +5317,11 @@ msgstr ""
 "Playlist-Dateien enthalten. Benutzen Sie eine durch Kommata getrennte Liste "
 "von Endungen."
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Standard-Dateisystem für Ordner-Input"
 
@@ -5478,9 +5478,10 @@ msgid "Video input pin"
 msgstr "Video-Input-Pin"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -6257,7 +6258,7 @@ msgstr "HTTP(S)"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr "HTTP Authentifizierung"
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen und Passwort ein."
 
@@ -6320,7 +6321,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr "Benutzernamen, der beim Zugriff auf den Stream angefordert wird."
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -7029,7 +7030,7 @@ msgstr "Segmente"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
@@ -9617,15 +9618,15 @@ msgstr "Auslöseknopf"
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr "Auslöseknopf für Mausgesten."
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr "Mitte"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr "Gebärden"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "Mausgebärden-Kontrollinterface"
 
@@ -9675,6 +9676,21 @@ msgstr "Deinterlace-Modus: %s"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Zoom Modus: %s"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Untertitelverzögerung erhöhen"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Audioverzögerung erhöhen"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Lautstärke: %d%%"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "Host-Adresse"
@@ -10302,6 +10318,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "VLM Remote-Control-Interface"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr "Roher A/52 Demuxer"
@@ -10495,7 +10526,7 @@ msgstr "HTTP Tunnel-Port"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "Zu benutzender Port, um RTSP/RTP über HTTP zu tunneln."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "HTTP Authentifizierung"
@@ -10567,19 +10598,19 @@ msgstr ""
 "Unbekannte EBML-Elemente lesen und verwerfen (nicht gut für fehlerhafte "
 "Dateien)."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "--- DVD-Menü"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr "Zuerst gespielt"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Video-Manager"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Titel"
 
@@ -11454,15 +11485,9 @@ msgstr "Videofilter"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr "Bildjustierung"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "Mehr Infos"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -11580,14 +11605,16 @@ msgstr "Sättigung"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Transparenz"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr "Mehr Informationen"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Wand-Videofilter"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
@@ -11598,7 +11625,7 @@ msgstr ""
 "Um die Reihenfolge der Anwendung der Filter festzulegen, kann ein "
 "Optionsstring in den Einstellungen unter Video / Filter eingegeben werden."
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i Objekte in der Wiedergabeliste"
@@ -12194,7 +12221,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Knoten nach Autor sortieren"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Keine Objekte in der Wiedergabeliste"
 
@@ -12218,12 +12245,12 @@ msgstr "Erweiterte M3U"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "%i Objekte in der Wiedergabeliste"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "1 Objekt in der Wiedergabeliste"
 
@@ -12239,7 +12266,7 @@ msgstr "Neuer Knoten"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Knoten ein."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Leerer Ordner"
 
@@ -12713,6 +12740,15 @@ msgstr ""
 "Dieser Assitent erlaubt die Konfiguration von einfachem Streaming oder "
 "Transkodieren. "
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "Mehr Infos"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -13570,32 +13606,32 @@ msgstr "Konnte pixmap-Datei %s nicht finden"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "QNX RTOS Bild- und Tonausgabe."
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Medium: %s"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Videofilter"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Musik-Clip"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Wiedergabelistesansicht"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "Verze&ichnis öffnen..\tCtrl-E"
@@ -14736,6 +14772,10 @@ msgstr ""
 "Filter. Um die Reihen zu kontrollieren, in der diese angewendet werden, "
 "geben Sie einen Filter-String im Video-Filter-Modul in den Einstellungen ein."
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr "Mehr Informationen"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr "Gestoppt"
@@ -16414,7 +16454,7 @@ msgstr "Copy-Packetizer"
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "H.264 Videopacketizer"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "MPEG4 Audiopacketizer"
 
index 96ada47fa2bbea20a13dce02f0a3b6dcd3e9ff58..b511d8573c0dacde5d8884c1d1d69d3a721fca20 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Διασύνδεση"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις ήχου"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Φίλτρα"
 
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Διάφορα"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Διάφορες επιλογές"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Ρύθμιση"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Γλώσσα"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Απενεργοποίηση"
 
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Αριστερά"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -965,12 +965,12 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr "Πρόγραμμα"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
@@ -980,70 +980,70 @@ msgstr ""
 #
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Είδος"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1161,8 +1161,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1170,15 +1170,15 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "Επιλογές βοήθειας"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -3928,11 +3928,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4529,28 +4529,28 @@ msgstr "Ζουλού"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr "Ήχος"
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "κανένα"
@@ -4912,11 +4912,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4924,19 +4924,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4944,11 +4944,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "Κατάλογος"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -5097,7 +5097,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5838,7 +5838,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5899,7 +5899,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
 
@@ -6596,7 +6596,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8975,15 +8975,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr "Μεσαίο"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -9034,6 +9034,21 @@ msgstr "Διασύνδεση"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Ήχος"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Μείωση έντασης"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9633,6 +9648,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "Διασύνδεση"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9819,7 +9849,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9885,22 +9915,22 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Μέγεθος βίντεο"
 
 # #-#-#-#-#  gnomemeeting.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "Τίτλος"
@@ -10854,14 +10884,8 @@ msgstr "Ήχος"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -10983,20 +11007,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11664,7 +11689,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "από"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11688,12 +11713,12 @@ msgstr ""
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11710,7 +11735,7 @@ msgstr "New Age"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -12159,6 +12184,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12969,12 +13003,12 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Meditative"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Μέγεθος βίντεο"
@@ -12996,12 +13030,12 @@ msgstr "Μέγεθος βίντεο"
 #
 # #-#-#-#-#  screem-el.po (screem 1.0)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Αρχείο"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 msgid "PlayList Files"
 msgstr ""
 
@@ -13022,12 +13056,12 @@ msgstr ""
 #
 # #-#-#-#-#  screem-el.po (screem 1.0)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Αρχείο"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "Επιλογή Αρχείου"
@@ -14107,6 +14141,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr "Προτιμήσεις Αρθρώματα Προτιμήσεις Γενικά."
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
@@ -15701,7 +15739,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index af2157e54294c7359c607f21175a56445faba1be..33c65caf6686f8a2b2f4752eb944c2f926fb3276 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Settings for VLC’s control interfaces"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "General settings"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Help options"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Setting"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Language"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Stereo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Left"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -985,81 +985,81 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Channels"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits per sample"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1178,8 +1178,8 @@ msgstr "File logging interface"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "en_GB"
 
@@ -1187,15 +1187,15 @@ msgstr "en_GB"
 msgid "Help options"
 msgstr "Help options"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -4250,11 +4250,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4847,28 +4847,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "Subtitle track: %s"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "Subtitle track: %s"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -5282,11 +5282,11 @@ msgstr "Title"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "no input\n"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "Subdirectory behaviour"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5298,20 +5298,20 @@ msgstr ""
 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 #, fuzzy
 msgid "collapse"
 msgstr "Scope"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -5319,12 +5319,12 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Choose directory"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "Options"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -6290,7 +6290,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -6357,7 +6357,7 @@ msgstr ""
 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -7090,7 +7090,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -9609,16 +9609,16 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Gestures"
 msgstr "Genre"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "Remote control interface"
@@ -9671,6 +9671,21 @@ msgstr "Deinterlace video"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Subtitle delay up"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -10301,6 +10316,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "Remote control interface"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Raw A/52 demuxer"
@@ -10504,7 +10534,7 @@ msgstr "TCP input"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "UDP/RTP input"
@@ -10575,20 +10605,20 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "Title"
@@ -11492,14 +11522,8 @@ msgstr "Video title"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -11618,21 +11642,21 @@ msgstr "Polarisation"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
 #, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "Visualisations"
+msgid "About the video filters"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
@@ -12255,7 +12279,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Reverse stereo"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
@@ -12283,12 +12307,12 @@ msgstr "Text renderer settings"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 #, fuzzy
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
@@ -12307,7 +12331,7 @@ msgstr "Audio encoder"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -12748,6 +12772,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -13586,32 +13619,32 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "File audio output"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Video title"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Dolby Surround"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Playlist…"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Title"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "Open &File…\tCtrl-F"
@@ -14714,6 +14747,11 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "Visualisations"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Stopped"
@@ -16322,7 +16360,7 @@ msgstr "Copy packetiser"
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "H264 video packetiser"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "MPEG4 audio packetiser"
 
index d9926da3769c77a062ddef5d301e2fac5451f644..a0933127d12c04a9a50bc82d1d368ba8ca949fa3 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-31 21:20+0100\n"
 "Last-Translator: Antonio Javier Varela <tonxabar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish-English\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Opciones para interfaces VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Opciones de teclas rápidas"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Opciones de audio generales"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Miscelánea"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Opciones varias de audio y módulos"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Opción"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Lenguaje"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Deshabilitar"
 
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Estéreo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Izquierdo"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -1017,81 +1017,81 @@ msgstr "Pista %i"
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Volcado %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Códec"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Tasa de Muestra"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits por muestra"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Tasa de Bits"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Resolución de pantalla"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Tasa de fotograma"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtítulo"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1209,8 +1209,8 @@ msgstr "Archivo de registro"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Gestos"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "es"
 
@@ -1218,15 +1218,15 @@ msgstr "es"
 msgid "Help options"
 msgstr "Opciones de Ayuda"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "cadena"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "entero"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "flotante"
 
@@ -4321,11 +4321,11 @@ msgstr "reinicia la caché de los plugins actuales"
 msgid "print version information"
 msgstr "imprimir información de versión"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "booleano"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "tecla"
 
@@ -4918,28 +4918,28 @@ msgstr "Zulú"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Desentrelazar"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "Descartar"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "Mezclar"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr "Promedio"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineal"
 
@@ -5041,7 +5041,7 @@ msgstr "CD de Audio - Pista"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "CD de Audio - Pista %i"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
@@ -5359,11 +5359,11 @@ msgstr "Pista Nº"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "sin entrada"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "Comportamiento con subdirectorio"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5375,20 +5375,20 @@ msgstr ""
 "colapsar: los subdirectorios aparecen pero se expanden en 1ª reproducción.\n"
 "expandir: todos los subdirectorios se expanden.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "colapsar"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "expandir"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr "Ignorar archivos con estas extensiones"
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
@@ -5401,11 +5401,11 @@ msgstr ""
 "directorio. Esto es útil si por ejemplo añades directorios que contengan "
 "álbumes mp3."
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "Directorio"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Entrada estándar del directorio de sistema de archivos"
 
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgstr "Opciones de Vídeo"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -6385,7 +6385,7 @@ msgstr "HTTP(S)"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -6451,7 +6451,7 @@ msgstr ""
 "Te permite dar un nombre de usuario que se pregunta al acceder al volcado."
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Clave"
 
@@ -7221,7 +7221,7 @@ msgstr "Segmentos"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr "Segmento"
 
@@ -9869,15 +9869,15 @@ msgstr "Botón activador"
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr "Aquí puedes indicar el botón activador para gestos de ratón."
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr "Medio"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr "Gestos"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "Interfaz de control de gestos de ratón"
 
@@ -9928,6 +9928,21 @@ msgstr "Modo desentrelazado: %s"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Zoom de vídeo"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Más retraso de subtítulos"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Más retraso de audio"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Volumen: %d%%"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "Dirección de Host"
@@ -10573,6 +10588,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "Interfaz de control remoto VLM"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr "Demuxer A/52 raw"
@@ -10783,7 +10813,7 @@ msgstr "Puerto túnel HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "Puerto a usar para construir el RTSP/RTP sobre HTTP"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "Multiemisión RTP"
@@ -10854,19 +10884,19 @@ msgstr ""
 "Leer y descartar elementos EBML desconocidos (no es bueno para archivos "
 "incompletos)."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "--- Menú de DVD"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr "Reproducido Primero"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Gestor de Vídeo"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Título"
 
@@ -11769,15 +11799,9 @@ msgstr "Filtros de vídeo"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr "Ajuste de imagen"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "Más Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -11903,21 +11927,21 @@ msgstr "Saturación"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Opacidad"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
 #, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "Más información"
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Filtro de vídeo de pared"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i objetos en lista de reproducción"
@@ -12533,7 +12557,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Ordenar Nodo por Autor"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Sin objetos en lista de reproducción"
 
@@ -12559,12 +12583,12 @@ msgstr "Mostrar GUI extendida"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "%i objetos en lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "1 objeto en lista de reproducción"
 
@@ -12582,7 +12606,7 @@ msgstr "Nueva Era"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Pon un nombre al nuevo grupo:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Directorio Vacío"
 
@@ -13061,6 +13085,15 @@ msgstr "Asistente de Volcado/Transcodificación"
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "Más Info"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13918,32 +13951,32 @@ msgstr "No se halla archivo pixmap: %s"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "Salida de vídeo y audio QNX RTOS"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Medio: %s"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Filtros de Vídeo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Clip de sonido"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "Abrir Dir&ectorio..."
@@ -15127,6 +15160,11 @@ msgstr ""
 "se aplican ), necesitas introducir manualmente una cadena de filtros "
 "(Preferencias / General / Vídeo)."
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "Más información"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr "Parado"
@@ -16827,7 +16865,7 @@ msgstr "Copiar empaquetador"
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "Empaquetador de vídeo H264"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "Empaquetador de audio MPEG4"
 
index 0c2de786d53bd7207d90a3cf7659dda79ab41cf6..305b82a1b7ddf08a00ec90ff347cdbf5450736e2 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:13+0000\n"
 "Last-Translator: julen <julen.ugalde@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "VLC-ren kontroleko interfazeen ezarpenak"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "\"Hotkey\"-en ezarpenak"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Audio ezarpen orokorrak"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Iragazkiak"
 
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Nahaste-borraste"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Hainbat audio ezarpen eta moduluak."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Ezarpena"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Hizkuntza"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Desgaitu"
 
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "estereo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Ezker"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -976,81 +976,81 @@ msgstr "%i. pista"
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodeka"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Mota"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalak"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Lagin-abiadura"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bitak lagineko"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bit-abiadura"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kbps"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Erresoluzioa"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Pantailaren erresoluzioa"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Fotogramen tasa"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Azpititulua"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1166,8 +1166,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1175,15 +1175,15 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "Laguntza aukerak"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "katea"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "osoko"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "flotantea"
 
@@ -3969,11 +3969,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4566,28 +4566,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4939,11 +4939,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4951,19 +4951,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4971,11 +4971,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5884,7 +5884,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Pasahitza"
 
@@ -6533,7 +6533,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8868,15 +8868,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8926,6 +8926,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Bideo zoom-a"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Azpititulu demultiplexatzailearen ezarpenak"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Audio kodekak"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9514,6 +9529,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9695,7 +9725,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9759,19 +9789,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -10614,14 +10644,8 @@ msgstr ""
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -10736,20 +10760,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Bideo iragazki modulua"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11332,7 +11357,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11357,12 +11382,12 @@ msgstr "CDDB Datu Gehiago"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11378,7 +11403,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11801,6 +11826,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12588,30 +12622,30 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 msgid "Media Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Bideoaren titulua"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Iragazkiak"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 msgid "Open directory"
 msgstr ""
 
@@ -13633,6 +13667,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
@@ -15164,7 +15202,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index b90bd8621487ac2c36a1b8728644781de400408a..74e465e5c00df6383bbe513913bd21aaccb568a5 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-19 08:35+0000\n"
 "Last-Translator: Clément Stenac <zorglub@diwi.org>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Paramètres des interfaces de contrôle"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Paramètres des raccourcis"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Paramètres audio généraux"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Divers"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Paramètres et modules audio divers."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Paramètre"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Désactiver"
 
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Stéréo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Gauche"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -1002,81 +1002,81 @@ msgstr "Piste %i"
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Flux %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Fréquence d’échantillonage"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits par échantillon"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Débit"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Résolution d’affichage"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Débit d’images"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1194,8 +1194,8 @@ msgstr "Module de journalisation dans un fichier"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Mouvements"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "Fr"
 
@@ -1203,15 +1203,15 @@ msgstr "Fr"
 msgid "Help options"
 msgstr "Options de l’aide"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "Chaîne"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "Entier"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "Flottant"
 
@@ -4272,11 +4272,11 @@ msgstr "Remet à zéro le cache des modules"
 msgid "print version information"
 msgstr "Affiche le numéro de version"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "Booléen"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "Touche"
 
@@ -4869,28 +4869,28 @@ msgstr "Zoulou"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Désentrelacer"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "Négliger"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "Fondu"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr "Moyenne"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "Linéaire"
 
@@ -4987,7 +4987,7 @@ msgstr "CD Audio - Piste "
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "CD Audio - Piste %i"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "Aucun"
@@ -5297,11 +5297,11 @@ msgstr "Numéro de piste"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "Pas d’entrée"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "Comportement des sous-répertoires"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5313,19 +5313,19 @@ msgstr ""
 "refermer: ils apparaissent, mais ne sont pas développés avant leur lecture.\n"
 "développer: tous les sous-répertoires sont développés.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "refermer"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "développer"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr "Extensions ignorées"
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -5336,11 +5336,11 @@ msgstr ""
 "ces extensions ne seront pas ajoutés à la liste de lecture. Ceci est utile "
 "si vous ajoutez des répertoires contenant des albums MP3 par exemple."
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "Répertoire"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Lecture d’un répertoire"
 
@@ -5499,9 +5499,10 @@ msgid "Video input pin"
 msgstr "Patte d’entrée vidéo"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -6263,7 +6264,7 @@ msgstr "HTTP(S)"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -6327,7 +6328,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr "Nom d’utilisateur qui sera demandé pour accéder au flux."
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -7030,7 +7031,7 @@ msgstr "Segments"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
@@ -9623,15 +9624,15 @@ msgstr "Bouton de souris"
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr "Bouton de déclenchement des mouvements de souris."
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr "Milieu"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr "Mouvements"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "Interface de contrôle par mouvements de souris"
 
@@ -9681,6 +9682,21 @@ msgstr "Désentrelacement : %s"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Zoom"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Retarder les sous-titres"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Retarder l’audio"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Volume : %d%%"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "Adresse de l’hôte"
@@ -10316,6 +10332,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "Interface de commande à distance VLM"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr "Démultiplexeur A/52 brut"
@@ -10519,7 +10550,7 @@ msgstr "Port du tunnel HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "Port à utiliser pour la tunnelisation du RTSP/RTP par HTTP."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "Multidiff. RTP"
@@ -10590,19 +10621,19 @@ msgstr ""
 "Lis et ignore les éléments EBML inconnus (mauvais pour les fichiers "
 "endommagés)"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  Menu DVD"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr "Premier Lu"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Gestionaire vidéo"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Titre"
 
@@ -11480,15 +11511,9 @@ msgstr "Filtres vidéo"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr "Ajustement d’image"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "Détails"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -11605,15 +11630,16 @@ msgstr "Saturation"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Opacité"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr "Détails"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Filtre vidéo effet mur"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
@@ -11624,7 +11650,7 @@ msgstr ""
 "Pour choisir l'ordre d'application, une chaîne d'option peut être indiquée à "
 "ce même endroit."
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i élements dans la liste de lecture"
@@ -12222,7 +12248,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Trier le nœud par Auteur"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Aucun élement dans la liste de lecture"
 
@@ -12248,12 +12274,12 @@ msgstr "Interface étendue"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "%i éléments dans la liste de lecture"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "1 élément dans la liste de lecture"
 
@@ -12271,7 +12297,7 @@ msgstr "Nouvelle branche"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Nom de la branche"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Répertoire vide"
 
@@ -12745,6 +12771,15 @@ msgstr ""
 "Cet assistant permet de configurer des diffusions simples ou des "
 "transcodages."
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "Détails"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -13600,32 +13635,32 @@ msgstr "Impossible de trouver le fichier pixmap: %s"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "Sortie vidéo et audio QNX RTOS"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Média: %s"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Filtres vidéo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Clip sonore"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Liste de lecture"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "Ouvrir un rép&ertoire…\tCtrl-E"
@@ -14764,6 +14799,10 @@ msgstr ""
 "ordre d’application par exemple), vous devez entrer manuellement une chaîne "
 "de filtres dans Préférences / Vidéo / Filtres."
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr "Détails"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr "Arrété"
@@ -16428,7 +16467,7 @@ msgstr "Empaqueteur « Copie »"
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "Empaqueteur H264 vidéo"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "Empaqueteur MPEG4 audio"
 
index 0849fff3f9cd1fa79c3ceefa12ab5ee92e97e3c0..acf59230fd6003172b0808b59623e5c5c7cf9f17 100644 (file)
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n"
 "Last-Translator: A. Decorte <klenje@adriacom.it>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Impostazions des scurtis"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Impostazions gjenerâls pal audio"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtris"
 
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Variis"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Lenghe"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Disative"
 
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Stereo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Çampe"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -934,81 +934,81 @@ msgstr "Trace %i"
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Flus %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Canâi"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzion"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Risoluzion dal visôr"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frecuence fotograms"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Sot titul"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1124,8 +1124,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1133,15 +1133,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr "Opzions jutori"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -3812,11 +3812,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4409,28 +4409,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4782,11 +4782,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4794,19 +4794,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4814,11 +4814,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -4960,7 +4960,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5671,7 +5671,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5731,7 +5731,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -6383,7 +6383,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8717,15 +8717,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8775,6 +8775,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Ritart dai sot titui"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Trace audio: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Volum: %d%%"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "Direzion host"
@@ -9363,6 +9378,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9546,7 +9576,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9610,19 +9640,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "Dopre menu DVD"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr "Prime riproduzion"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr "Titul"
 
@@ -10463,15 +10493,9 @@ msgstr ""
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "Altris informazions"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -10586,20 +10610,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr "Altris informazions"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Filtris audio"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11183,7 +11208,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11209,12 +11234,12 @@ msgstr "Controi estindûts"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "%i elements inte liste di riproduzion"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "1 element inte liste di riproduzion"
 
@@ -11231,7 +11256,7 @@ msgstr "New Age"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11656,6 +11681,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "Altris informazions"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12443,32 +12477,32 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Meditative"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Codecs video"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Clip sonôr"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Liste di scolte"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Ducj i files"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "Cartele di origjin"
@@ -13498,6 +13532,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr "Altris informazions"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
@@ -15033,7 +15071,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index a9e6d32a0126fa20871963c9ea9fc36957c39267..1b75973c5003d2e64080ae6918734e6d31a8f536 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: VLC-0.8.4-test2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-17 18:37+0100\n"
 "Last-Translator: Iván Seoane Pardo <talivan.ivan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Axustes prás interfaces de control do VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Axustes de teclas rápidas"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Axustes xerais do audio"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Outras"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Outros axustes de audio e módulos."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Axuste"
 msgid "URL"
 msgstr "Enderezo"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Inhabilitar"
 
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Estéreo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Esquerda"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -994,81 +994,81 @@ msgstr "Pista %i"
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Fluxo %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Códec"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Canles"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Frecuencia de mostraxe"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits por mostra"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Taxa de bits"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Resolución de pantalla"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Taxa de fotogramas"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1186,8 +1186,8 @@ msgstr "Arquivo de rexistro"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Xestos"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1195,15 +1195,15 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "Opcións de axuda"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "cadea"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "enteiro"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "flotante"
 
@@ -4272,11 +4272,11 @@ msgstr "reinicia-la caché das extensións actuais"
 msgid "print version information"
 msgstr "imprimir información da versión"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "boleán"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "tecla"
 
@@ -4869,28 +4869,28 @@ msgstr "Zulú"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Descoñecido"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Desentrelazar"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "Descartar"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "Mesturar"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr "Promedio"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "Liñal"
 
@@ -4989,7 +4989,7 @@ msgstr "CD de audio - Pista"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "CD de audio - Pista %i"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "ningún"
@@ -5307,11 +5307,11 @@ msgstr "Número de pista"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "Sen entrada"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "Comportamento do subdirectorio"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5324,19 +5324,19 @@ msgstr ""
 "reprodución.\n"
 "expandir: tódolos subdirectorios expándense.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "contraer"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "expandir"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr "Ignorar extensións"
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
@@ -5349,11 +5349,11 @@ msgstr ""
 "abrir un directorio. Isto é útil se por exemplo engades directorios que "
 "conteñan álbumes mp3."
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "Directorio"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Entrada estándar do directorio do sistema de arquivos"
 
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgstr "Conector de entrada do vídeo"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -6286,7 +6286,7 @@ msgstr "HTTP"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr "Nome de usuario que se preguntará ó acceder ó fluxo."
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasinal"
 
@@ -7068,7 +7068,7 @@ msgstr "Segmentos"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr "Segmento"
 
@@ -9607,15 +9607,15 @@ msgstr "Botón activador"
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr "Aquí podes pó-lo botón activador pra xestos do rato."
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr "Medio"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr "Xestos"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "Interface de control dos xestos do rato"
 
@@ -9665,6 +9665,21 @@ msgstr "Modo desentrelazado: %s"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Enfoque do vídeo"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Máis atraso dos subtítulos"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Máis atraso do audio"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Volume: %d%%"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "Enderezo do computador conectado á rede"
@@ -10290,6 +10305,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "Interface de control remoto VLM"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr "Desmultiplexador A/52 en bruto"
@@ -10486,7 +10516,7 @@ msgstr "Entrada do HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "Multiemisión RTP"
@@ -10553,19 +10583,19 @@ msgstr "Elementos Dummy"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "--- Menú de DVD"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr "Reproducido o primeiro"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Xestor de vídeo"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Título"
 
@@ -11445,15 +11475,9 @@ msgstr "Filtros de vídeo"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr "Axustes de imaxe"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "Máis información"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -11576,20 +11600,21 @@ msgstr "Saturación"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Opacidade"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr "Máis información"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Filtro de vídeo da parede"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i obxectos na lista de reprodución"
@@ -12183,7 +12208,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Ordenar nodo por autor"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Sen elementos na lista de reprodución"
 
@@ -12209,12 +12234,12 @@ msgstr "GUI estendida"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "%i obxectos na lista de reprodución"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "1 obxecto na lista de reprodución"
 
@@ -12232,7 +12257,7 @@ msgstr "Novo nodo"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Por favor, introduce o nome do nodo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Cartafol baleiro"
 
@@ -12714,6 +12739,15 @@ msgstr ""
 "Este asistente permite configurar unha transmisión simple ou uns montaxes de "
 "transcodificación."
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "Máis información"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -13563,32 +13597,32 @@ msgstr "No se atopa arquivo pixmap: %s"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "Saída de vídeo e audio QNX RTOS"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Medios: %s"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Filtros de vídeo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Clip de són"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Visualización da lista de reprodución"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Arquivos"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "Abrir dir&ectorio..."
@@ -14713,6 +14747,10 @@ msgstr ""
 "Pra controla-la orde na cal se aplican, introduce unha cadea de filtros no "
 "mesmo módulo de Filtros."
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr "Máis información"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr "Parando"
@@ -16358,7 +16396,7 @@ msgstr "Empaquetador de copia"
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "Empaquetador de vídeo H.264"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "Empaquetador de audio MPEG4"
 
index 675929b65add5fadbd9e2afb95aa6853878901a4..129e0b8d8a448d47d0025c0da20a702e5b0078e4 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 16:45+0000\n"
 "Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "הגדרות קיצורי מקלדת"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "הגדרות שמע כלליות"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "שונות"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "סטריאו"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "שמאל"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -935,81 +935,81 @@ msgstr "רצועה %i"
 msgid "Program"
 msgstr "תכנית"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "ערוצים"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "קצב דגימה"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d  Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "ביטים לדגימה"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "רזולוציה"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "רצולוציית תצוגה"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "קצב פריימים"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "כתובית"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1126,8 +1126,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "מחוות"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1135,15 +1135,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr "אפשרויות עזרה"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -3826,11 +3826,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4423,28 +4423,28 @@ msgstr "זולו"
 msgid "Unknown"
 msgstr "לא ידוע"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr "תקליטור שמע - רצועה "
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "תקליטור שמע - רצועה %i"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "שום דבר"
@@ -4797,11 +4797,11 @@ msgstr "מספר רצועה"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "אין קלט"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "התנהגות תת תיקיות"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4809,19 +4809,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "צמצם"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "הרחב"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4829,11 +4829,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "תיקייה"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5689,7 +5689,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5749,7 +5749,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמה"
 
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8746,15 +8746,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr "אמצעי"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr "מחוות"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8804,6 +8804,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "רצועת כתוביות: %s"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "שם התקן שמע"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "עוצמה: %d%%"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9392,6 +9407,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9575,7 +9605,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9639,19 +9669,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "--- תפריט DVD"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -10495,15 +10525,9 @@ msgstr ""
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "מידע נוסף"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -10618,20 +10642,21 @@ msgstr "רוויה"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "שקיפות"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "פילטר וידאו ffmpeg"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "אין פריטים ברשימת ההשמעה"
@@ -11217,7 +11242,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11243,12 +11268,12 @@ msgstr "מידע מורחב CDDB"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11265,7 +11290,7 @@ msgstr "ניו אייג'"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11699,6 +11724,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "מידע נוסף"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12488,32 +12522,32 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "מדיטטיבי"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "גודל וידאו"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "קבצים"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "רשימת ההשמעה ריקה"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "קבצים"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "תיקיית הקלטות"
@@ -13560,6 +13594,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr "נעצר"
@@ -15097,7 +15135,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index 523e53a91b23d88ab8524591dfaa5f476d50dc08..fa02f11ef2a5042175547a097412c1835f6212e2 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
 "Language-Team: Hindi\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "फिल्टर"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "विभिन्न"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "समायोजन"
 msgid "URL"
 msgstr "यूआरएल"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "भाषा"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "निष्क्रिय"
 
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "स्टिरियो"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "बांये"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -930,81 +930,81 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr "प्रोग्राम"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "कोडेक"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "क़िस्म"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d हर्त्ज"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1120,8 +1120,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "सी"
 
@@ -1129,15 +1129,15 @@ msgstr "सी"
 msgid "Help options"
 msgstr "मदद विकल्प"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -3798,11 +3798,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4395,28 +4395,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr "आवाज़ "
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4771,11 +4771,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4783,19 +4783,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4803,11 +4803,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5659,7 +5659,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5719,7 +5719,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -6368,7 +6368,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8700,15 +8700,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8758,6 +8758,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9346,6 +9361,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9526,7 +9556,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9590,20 +9620,20 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "फैल"
@@ -10448,14 +10478,8 @@ msgstr ""
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -10570,20 +10594,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11165,7 +11190,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11190,12 +11215,12 @@ msgstr "सी डि डि बी"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11211,7 +11236,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11635,6 +11660,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12425,32 +12459,32 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "गीत-सूची"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 msgid "Open directory"
 msgstr ""
 
@@ -13470,6 +13504,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
@@ -15009,7 +15047,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index 29894bed53aeeca5e693ffb2746e3af3b4d776a8..2c1f67de5290125650a3c6d7617fdb45f664ce24 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: VLAN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-08 18:30+0000\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "A VLC kezelőfelületeinek beállításai"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Forróbillentyűk beállításai"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Általános hangbeállítások"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Egyéb"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Egyéb hangbeállítások és modulok."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Beállítás"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Tiltás"
 
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Sztereó"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Bal"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -1003,81 +1003,81 @@ msgstr "%i. szám"
 msgid "Program"
 msgstr "Progam"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "%d. adatfolyam"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodek"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Csatornák"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Mintavételi frekvencia"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bitek mintánként"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitsebesség"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Felbontás"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Képernyő felbontása"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frissítési sebesség"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Felirat"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr "Kezelőfelület"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Mozdulatok"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1204,15 +1204,15 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "Súgó beállításai"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "karakterlánc"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "egész"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "lebegőpontos szám"
 
@@ -4281,11 +4281,11 @@ msgstr "aktuális bővítmény gyorsítótárának visszaállítása"
 msgid "print version information"
 msgstr "verzió információjának kiírása"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "logikai"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "kulcs"
 
@@ -4878,28 +4878,28 @@ msgstr "zulu"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Váltottsorosság megszüntetése"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "Eldobás"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "Vegyítés"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr "Középérték"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineáris"
 
@@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr "Hang CD - Szám "
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "Hang CD - %i. szám"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "nincs"
@@ -5322,11 +5322,11 @@ msgstr "Szám sorszáma"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "Nincs bemenet"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "Alkönyvtár viselkedése"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5339,20 +5339,20 @@ msgstr ""
 "kerülnek kibontásra.\n"
 "kiterjesztés: minden alkönyvtár kibontva.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "összecsukás"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "kiterjesztés"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr "Az ilyen kiterjesztésű fájlok figyelmen kívül hagyása"
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
@@ -5365,11 +5365,11 @@ msgstr ""
 "könyvtárat nyit meg. Ez akkor hasznos például, ha mp3 albumokat tartalmazó "
 "könyvtárakat használ."
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "Könyvtár"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Szabványos fájlrendszer-könyvtár bemenet"
 
@@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr "Videobeállítások"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgstr "HTTP"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -6419,7 +6419,7 @@ msgstr ""
 "Megadhat az adatfolyamhoz való hozzáféréshez szükséges felhasználónevet."
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
@@ -7197,7 +7197,7 @@ msgstr "Szakaszok"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr "Szakasz"
 
@@ -9838,15 +9838,15 @@ msgstr "Indítógomb"
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr "Itt állítható be az egérmozdulatokhoz tartozó indítógomb."
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr "Középső"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr "Mozdulatok"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "Egérmozdulatok vezérlőfelület"
 
@@ -9898,6 +9898,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Videó nagyítása"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Felirat késleltetése fel"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Hang késleltetése fel"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Hangerő: %d%%"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "Kiszolgáló cím"
@@ -10552,6 +10567,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "VLM távirányító felület"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr "Nyers A/52 demuxer"
@@ -10756,7 +10786,7 @@ msgstr "HTTP bemenet"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "UDP/RTP Multicast"
@@ -10827,19 +10857,19 @@ msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 "Olvassa és dobja el az ismeretlen EBML elemeket (nem jó sérült fájlokhoz)."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "--- DVD Menu"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr "Először játszott"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Videókezelő"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Cím"
 
@@ -11749,15 +11779,9 @@ msgstr "Videőszűrúk"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "További információ"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 #, fuzzy
@@ -11887,21 +11911,21 @@ msgstr "Telítettség"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Áttetszőség"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
 #, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "További adatok"
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Fájlnév"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "nincsenek elemek a lejátszólistán"
@@ -12518,7 +12542,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Csomópont rendezése szerző alapján"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Tételek hozzávétele"
@@ -12546,12 +12570,12 @@ msgstr "Kiterjesztett GUI megjelenítése"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 #, fuzzy
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "Tételek hozzávétele"
@@ -12569,7 +12593,7 @@ msgstr "New Age"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Üres mappa"
@@ -13080,6 +13104,15 @@ msgstr "Adatszórás/Átkódolás Varázsló"
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "További információ"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13941,32 +13974,32 @@ msgstr "A képfájl nem található: %s"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "QNX RTOS kép és hang kimenet"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Meditatív"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Videőszűrúk"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Hang klip"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Lejátszólista"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Fájlok"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "Könyvtár megny&itása..."
@@ -15176,6 +15209,11 @@ msgstr ""
 "kiválasztásához) kézzel kell beírni a szűrő megnevezéseket (Beállítások/"
 "Videó/Szűrők)."
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "További adatok"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Stopped"
@@ -16835,7 +16873,7 @@ msgstr "Feliratok"
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "Feliratok"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 #, fuzzy
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "Feliratok"
index 11756c16361b33067edcd5b852986ab3be716e85..d8292bac7d902669a7632192711e7bce26767bf9 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-03 16:52+0000\n"
 "Last-Translator: Clément Stenac <zorglub@diwi.org>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "interfaccia di rete"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Impostazioni delle scorciatoie"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Impostazioni generali audio"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Varie"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Opzioni Varie"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Impostazione"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Disabilita"
 
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Stereo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Sinistra"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -979,81 +979,81 @@ msgstr "Traccia %i"
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Diffusione %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Codifica"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Campionamento"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bit per campione"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Risoluzione video"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Immagini al secondo"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Sottotitolo"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1171,8 +1171,8 @@ msgstr "Interfaccia file resoconti"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Movimenti"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "it"
 
@@ -1180,15 +1180,15 @@ msgstr "it"
 msgid "Help options"
 msgstr "Impostazioni guida"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "stringa"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "intero"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "virgola mobile"
 
@@ -4270,11 +4270,11 @@ msgstr "azzera la memoria dei plugin"
 msgid "print version information"
 msgstr "mostra informazioni sulla versione"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "booleana"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "tasto"
 
@@ -4867,28 +4867,28 @@ msgstr "Zulu"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Deinterlaccia"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "Blend"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr "Media"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineare"
 
@@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr "Traccia Audio "
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "no"
@@ -5313,11 +5313,11 @@ msgstr "Traccia"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "Ingresso assente"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "Comportamento con le sottocartelle"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5330,19 +5330,19 @@ msgstr ""
 "durante la riproduzione.\n"
 "espanse: tutte le sottocartelle sono aperte.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "chiuse"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "espanse"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -5350,12 +5350,12 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Fine della cartella"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Ingresso predefinito di una directory"
 
@@ -5529,7 +5529,7 @@ msgstr "Impostazioni Video"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -6343,7 +6343,7 @@ msgstr "HTTP"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -6411,7 +6411,7 @@ msgstr ""
 "trasmissione."
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -7175,7 +7175,7 @@ msgstr "Segmenti"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr "Segmento"
 
@@ -9789,15 +9789,15 @@ msgstr "Pulsante del mouse"
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr "Pulsante che aziona i movimenti di controllo del mouse."
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr "Centrale"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr "Movimenti"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "Interfaccia dei movimenti di controllo del mouse"
 
@@ -9849,6 +9849,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Ingrandimento video"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Aumenta ritardo sottotitoli"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Aumenta ritardo sottotitoli"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Il volume è %d"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "Indirizzo host"
@@ -10543,6 +10558,22 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "Interfaccia comando a distanza"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr "Benvenuto nel wizard di trasmissione"
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr "Demuxer A/52"
@@ -10746,7 +10777,7 @@ msgstr "Ingresso HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "UDP/RTP Multicast"
@@ -10821,21 +10852,21 @@ msgstr "Sorgente dummy"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 #, fuzzy
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "Usa menu DVD"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Codifica video"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "Titolo"
@@ -11753,15 +11784,10 @@ msgstr "Filtri Video"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr "Regolazione immagine"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "Ulteriori informazioni"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+#, fuzzy
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr "Mostra le informazioni sul file in riproduzione"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -11883,21 +11909,21 @@ msgstr "Saturazione"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Opacità"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
 #, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "Ulteriori informazioni"
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Filtro video wall"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i elementi nella playlist"
@@ -12520,7 +12546,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Ordine per autore"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "%i elementi nella playlist"
@@ -12549,12 +12575,12 @@ msgstr "Mostra l'interfaccia estesa"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "%i elementi nella playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 #, fuzzy
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "%i elementi nella playlist"
@@ -12573,7 +12599,7 @@ msgstr "New Age"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Specificare un nome per il nuovo gruppo:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -13057,6 +13083,15 @@ msgstr "Wizard Trasmissione/Transcodifica"
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "Ulteriori informazioni"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13914,32 +13949,32 @@ msgstr "File pixmap %s non trovato"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "uscita video e audio QNX RTOS"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Meditativa"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Filtri Video"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Videoclip"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Playlist"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Tutti i files"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "Apri &File...\tCtrl-F"
@@ -15132,6 +15167,11 @@ msgstr ""
 "Per specificare l'ordine in cui applicare i filtri, è necessario introdurre "
 "a mano una lista di filtri (Preferenze / Generali / Video)."
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "Ulteriori informazioni"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Stopped"
@@ -16834,7 +16874,7 @@ msgstr "Copy packetizer"
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "Incapsulazione video H264"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "Incapsulazione audio MPEG4"
 
@@ -23376,9 +23416,6 @@ msgstr "Analizzatore di spettro"
 #~ msgid "Toggle enabled"
 #~ msgstr "Attiva/Disattiva"
 
-#~ msgid "Welcome, streaming wizard"
-#~ msgstr "Benvenuto nel wizard di trasmissione"
-
 #~ msgid "Streaming/Transcoding wizard"
 #~ msgstr "Wizard Trasmissione/Transcodifica"
 
@@ -23476,9 +23513,6 @@ msgstr "Analizzatore di spettro"
 #~ msgid "Open the playlist"
 #~ msgstr "Apri la playlist"
 
-#~ msgid "Show information about the file being played"
-#~ msgstr "Mostra le informazioni sul file in riproduzione"
-
 #~ msgid "Video for Linux"
 #~ msgstr "Video for Linux"
 
index 337112a094ad9bf1cfa433c6be2e4c56440b87ed..c5861759fcc1376dfb3f51c27c9248cbc34e8534 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 14:01+0900\n"
 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "VLC インターフェースの設定"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "ホットキー設定"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "一般オーディオ設定"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "フィルター"
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "その他"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "設定"
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "言語"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "無効"
 
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "ステレオ"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "左"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -984,81 +984,81 @@ msgstr "トラック %i"
 msgid "Program"
 msgstr "プログラム"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "ストリーム %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "コーデック"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "チャンネル"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "サンプルレート"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "ビット/サンプル"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "ビットレート"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "解像度"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "ディスプレイ解像度選択"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "フレームレート"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1176,8 +1176,8 @@ msgstr "ファイルロギングインターフェース"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "ジャンル"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "ja"
 
@@ -1185,15 +1185,15 @@ msgstr "ja"
 msgid "Help options"
 msgstr "ヘルプオプション"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "文字列"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "整数"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "浮動小数点"
 
@@ -4129,11 +4129,11 @@ msgstr "現在のプラグインキャッシュをリセットする"
 msgid "print version information"
 msgstr "バージョン情報を表示する"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "真偽値"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "キー"
 
@@ -4739,29 +4739,29 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "ノンインタレース化"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "破棄する"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "ブレンド"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Mean"
 msgstr "メディア"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "リニア"
 
@@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "オーディオトラック"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "オーディオトラック"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "なし"
@@ -5134,11 +5134,11 @@ msgstr "トラック番号"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "入力がありません。\n"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5146,19 +5146,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "閉じる"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "展開"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -5166,12 +5166,12 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "DirectShow"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "標準的なファイルシステムのファイルを読む"
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgstr "ビデオオプション"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -6112,7 +6112,7 @@ msgstr "HTTP"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
@@ -6895,7 +6895,7 @@ msgstr "分割"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr "分割"
 
@@ -9422,17 +9422,17 @@ msgstr "トリガーボタン"
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "モジュール"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Gestures"
 msgstr "ジャンル"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "赤外線リモート・コントロール・モジュール"
@@ -9486,6 +9486,21 @@ msgstr "ノンインタレース化モード"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "ビデオズーム"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "字幕"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "字幕"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "音量 %d%%"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "ホストアドレス"
@@ -10152,6 +10167,22 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "VLM リモート制御インターフェース"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr "ビデオ・ストリームの出力を有効にする"
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Raw A/52 demuxer"
@@ -10355,7 +10386,7 @@ msgstr "HTTP 入力"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "RTP マルチキャスト"
@@ -10425,19 +10456,19 @@ msgstr "ダミー要素"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  DVD メニュー"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr "ビデオ管理"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr "--- 題名"
 
@@ -11344,16 +11375,9 @@ msgstr "ビデオタイトル"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr "画像調整"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "More Info"
-msgstr "デバイス名"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -11477,21 +11501,21 @@ msgstr "持続期間"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
 #, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³æ\83\85å ±ã\81®å\8d°å\88·"
+msgid "About the video filters"
+msgstr "ã\83\93ã\83\87ã\82ªã\83»ã\83\95ã\82£ã\83«ã\82¿ã\83¼ã\83»ã\83¢ã\82¸ã\83¥ã\83¼ã\83«"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "デフォルトで再生一覧に追加"
@@ -12112,7 +12136,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "著者でノードをソートする"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "再生一覧に項目がありません"
 
@@ -12140,12 +12164,12 @@ msgstr "拡張 GUI を表示する"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "デフォルトで再生一覧に追加"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 #, fuzzy
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "デフォルトで再生一覧に追加"
@@ -12164,7 +12188,7 @@ msgstr "ニューエイジ"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "新規グループ名前を入力:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -12608,6 +12632,16 @@ msgstr "ストリームの情報..."
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "More Info"
+msgstr "デバイス名"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -13433,32 +13467,32 @@ msgstr "ピックスマップ・ファイル %s が見つかりません。"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "オーディオ出力を強制的にモノラルにします。"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "メディア"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "ビデオタイトル"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "オーディオクリップオーディオ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "再生一覧"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "ファイル"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "ディレクトリを開く(&I)..."
@@ -14568,6 +14602,11 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "バージョン情報の印刷"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr "停止"
@@ -16193,7 +16232,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 #, fuzzy
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
@@ -21493,10 +21532,6 @@ msgstr "スペクトラム解析"
 #~ msgid "Toggle enabled"
 #~ msgstr " (デフォルト:有効)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Welcome, streaming wizard"
-#~ msgstr "ビデオ・ストリームの出力を有効にする"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Streaming/Transcoding wizard"
 #~ msgstr "ストリームの情報..."
index b45ab74bc210f01ad5b6cb9c6ae68d3198e46cd3..2dbfe91d4df608415fd77e17a2f029d6e4532025 100644 (file)
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-16 12:14+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
 "Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "VLC-ს მართვის ინტერფეისის პა
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "ცხელი ღილაკების პარამეტრები"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "ზოგადი აუდიო პარამეტრები"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "ფილტრები"
 
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "სხვადასხვა"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "სხვადასხვა აუდიო პარამეტრები და მოდულები."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "პარამეტრი"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "ენა"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "გამორთე"
 
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "სტერეო"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "მარცხენა"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -954,83 +954,83 @@ msgstr "კვალი %i"
 msgid "Program"
 msgstr "პროგრამა"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "ნაკადი %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "კოდეკი"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "ტიპი"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "არხი"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Sample rate"
 msgstr "ნიმუში"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "გარჩევადობა"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "ეკრანის გარჩევადობა"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "კადრი წამში"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "ტიტრები"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1147,8 +1147,8 @@ msgstr "ფაილი"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1156,15 +1156,15 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "დახმარების პარამეტრები"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "integer"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
@@ -3966,11 +3966,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr "აჩვენე ინფორმაცია ვერსიაზე"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "გასაღები"
 
@@ -4602,30 +4602,30 @@ msgstr "ზულუ"
 msgid "Unknown"
 msgstr "უცნობი"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "დეინტერლაცია"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "უარყოფა"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Mean"
 msgstr "საშუალო"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr "ბობ (Bob)"
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "ლინეარული(Linear)"
 
@@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "აუდიო CD - კვალი "
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "აუდიო CD - კვალი %i"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 #, fuzzy
 msgid "none"
@@ -4982,11 +4982,11 @@ msgstr "კვალის ნომერი"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "არა"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4994,19 +4994,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -5014,11 +5014,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "დირექტორია"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgstr "HTTP(S)"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5971,7 +5971,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "პაროლი"
 
@@ -6653,7 +6653,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -9190,16 +9190,16 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "შუა"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "თაგვი"
@@ -9251,6 +9251,21 @@ msgstr "დეინტერლაცია რეჟიმი"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "ვიდეოს გადიდება"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "ტიტრები"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "აუდიო"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "ხმის რეგულაცია"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "ჰოსტის მისამართი"
@@ -9939,6 +9954,21 @@ msgstr "A -სკენ ნაგულისხმევი."
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Raw A/52 demuxer"
@@ -10143,7 +10173,7 @@ msgstr "HTTP ტუნელის პორტი"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "RTP მრავალმისამართიანი"
@@ -10217,20 +10247,20 @@ msgstr "ფიქტიური"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr "წაკითხული და უცნობი არა."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---..DVD მენიუ"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 #, fuzzy
 msgid "First Played"
 msgstr "პირველი"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr "ვიდეო მმართველი"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- სათაური"
 
@@ -11164,15 +11194,9 @@ msgstr "ვიდეო ფილტრები"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr "სურათი"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "მეტი ინფორმაცია"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -11297,21 +11321,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
 #, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "á\83\9bá\83\94á\83¢á\83\98 á\83\98á\83\9cá\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83ªá\83\98á\83\90"
+msgid "About the video filters"
+msgstr "á\83\95á\83\98á\83\93á\83\94á\83\9d"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "i დუიმი სია"
@@ -11954,7 +11978,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "სორტირება კვანძი ავტორი"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "არა დუიმი სია"
@@ -11983,12 +12007,12 @@ msgstr "გაფართოებული GUI"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "%i ელემენტი დასაკრავ სიაში"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 #, fuzzy
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "დუიმი სია"
@@ -12007,7 +12031,7 @@ msgstr "ახალი"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 #, fuzzy
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "ცარიელი საქაღალდე"
@@ -12461,6 +12485,15 @@ msgstr "ნაკადი"
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr "-სკენ."
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "მეტი ინფორმაცია"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13301,32 +13334,32 @@ msgstr "პოვნა ფაილი"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "ვიდეო და აუდიო"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "ფაილები"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "ვიდეო ფილტრები"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "ხმა"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "დაკვრის სია"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "ფაილები"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "&დირექტორიის გახსნა..."
@@ -14465,6 +14498,11 @@ msgstr ""
 "-სკენ გამოყენება -სკენ ვიდეო თქვენ -სკენ ეფექტი n -სკენ პარამეტრები ვიდეო "
 "ფილტრები გა_დიდება -სკენ დუიმი a დუიმი ვიდეო ფილტრი პარამეტრები."
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "მეტი ინფორმაცია"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr "გაჩერებული"
@@ -16200,7 +16238,7 @@ msgstr "დააკოპირე"
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "ვიდეო"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 #, fuzzy
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "MPEG4 აუდიო"
index 3e4407e4a6d5b3c77ddebebe376a7d9b07e2b447..dc5c56ea890964dcbb4bb3d1913ec81e7bd11ddf 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-07 06:05+0900\n"
 "Last-Translator: Han HoJoong <0demon0@paran.com>\n"
 "Language-Team: Korean Linux User Group\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "네트워크·인터페이스"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "오디오 인코더 설정"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "일반 설정"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "필터"
 
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "그 외"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "그 외의 옵션"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "설정"
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "언어"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "무효"
 
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "스테레오"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "왼쪽"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -995,82 +995,82 @@ msgstr "트랙 %i"
 msgid "Program"
 msgstr "프로그램"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "스트림 %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "코덱"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "타입"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "채널"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "샘플 레이트"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "비트/샘플"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "bit rate"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "해상도"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "디스플레이 해상도 선택"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Frame rate"
 msgstr "샘플 레이트"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "자막"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1189,8 +1189,8 @@ msgstr "파이르로깅인타페스"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "장르"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "ja"
 
@@ -1198,15 +1198,15 @@ msgstr "ja"
 msgid "Help options"
 msgstr "도움말 선택사항"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "캐릭터 라인"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "정수"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "부동 소수점"
 
@@ -4239,11 +4239,11 @@ msgstr "현재의 항목을 반복한다"
 msgid "print version information"
 msgstr "버젼 정보의 인쇄"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "진위치"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "키"
 
@@ -4875,30 +4875,30 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "noninterplace화"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Discard"
 msgstr "디스크"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "브렌드"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Mean"
 msgstr "미디어"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "리니어"
@@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "오디오 트랙"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "오디오 트랙"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "없음"
@@ -5280,11 +5280,11 @@ msgstr "트랙 "
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "입력이 없습니다. \n"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5292,19 +5292,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "닫는다"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "전개"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -5312,12 +5312,12 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "DirectShow"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "표준적인 파일 시스템의 파일을 읽는다"
@@ -5471,7 +5471,7 @@ msgstr "비디오 옵션"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -6268,7 +6268,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -6335,7 +6335,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. "
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "패스워드"
 
@@ -7062,7 +7062,7 @@ msgstr "스크린"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr "분할"
 
@@ -9625,17 +9625,17 @@ msgstr "트리거 버튼"
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "모듈"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Gestures"
 msgstr "장르"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "적외선 리모트·컨트롤·모듈"
@@ -9689,6 +9689,21 @@ msgstr "noninterplace화 모드"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "비디오 줌"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "자막"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "자막"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "볼륨은 %d 입니다. \n"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "호스트 주소"
@@ -10379,6 +10394,22 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "리모트·컨트롤·인터페이스·모듈"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr "비디오·스트림의 출력을 유효하게 한다"
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Raw A/52 demuxer"
@@ -10582,7 +10613,7 @@ msgstr "HTTP 입력"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "UDP/RTP 멀티 캐스트"
@@ -10654,21 +10685,21 @@ msgstr "스트림의 출력처의 선택"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 #, fuzzy
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "DVD 메뉴를 사용"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "비디오 인코더"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "제목"
@@ -11578,16 +11609,9 @@ msgstr "비디오 제목"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "More Info"
-msgstr "디바이스명"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 #, fuzzy
@@ -11712,21 +11736,21 @@ msgstr "지속 기간"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
 #, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "ë²\84ì ¼ ì \95ë³´ì\9d\98 ì\9d¸ì\87\84"
+msgid "About the video filters"
+msgstr "ë¹\84ë\94\94ì\98¤Â·í\95\84í\84°Â·ëª¨ë\93\88"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "디폴트로 플레이 재생목록에 추가"
@@ -12354,7 +12378,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "작성자로 소트(&A)"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "디폴트로 플레이 재생목록에 추가"
@@ -12383,12 +12407,12 @@ msgstr "GUI 확장(&E)"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "디폴트로 플레이 재생목록에 추가"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 #, fuzzy
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "디폴트로 플레이 재생목록에 추가"
@@ -12407,7 +12431,7 @@ msgstr "뉴 에이지"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "구획으로부터 인연 잡기까지의 지오메트리를 지정"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -12856,6 +12880,16 @@ msgstr "스트림의 정보..."
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "More Info"
+msgstr "디바이스명"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -13696,32 +13730,32 @@ msgstr "픽스맙·파일 %s 가 발견되지 않습니다. "
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "오디오 출력을 강제적으로 단청의로 합니다. "
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "미디어"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "비디오 제목"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "오디오 클립 오디오"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "재생목록"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "파일"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "파일을 연다(&F)...\tCtrl-F"
@@ -14834,6 +14868,11 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "버젼 정보의 인쇄"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Stopped"
@@ -16484,7 +16523,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "MPEG 1/2비디오·디코더·모듈"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 #, fuzzy
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "자막·디코더·모듈"
@@ -21790,10 +21829,6 @@ msgstr "스펙트럼"
 #~ msgid "Toggle enabled"
 #~ msgstr " (디폴트:유효)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Welcome, streaming wizard"
-#~ msgstr "비디오·스트림의 출력을 유효하게 한다"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Streaming/Transcoding wizard"
 #~ msgstr "스트림의 정보..."
index 0626a6b8c781428174ebb404b08d7c905adb5ce9..d8386fcc1a52eb65611331cb55b146fde4f86a94 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n"
 "Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Bendri garso nustatymai"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtrai"
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Kita"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Kiti garso nustatymai ir moduliai."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -914,81 +914,81 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1113,15 +1113,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -3777,11 +3777,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4374,28 +4374,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4747,11 +4747,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4759,19 +4759,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4779,11 +4779,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5632,7 +5632,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -6337,7 +6337,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8665,15 +8665,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8723,6 +8723,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Garso kodekai"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9309,6 +9324,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9488,7 +9518,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9552,19 +9582,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -10405,14 +10435,8 @@ msgstr ""
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -10526,20 +10550,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Priėjimo filtrai"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11119,7 +11144,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11143,12 +11168,12 @@ msgstr ""
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11164,7 +11189,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11584,6 +11609,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12371,29 +12405,29 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 msgid "Media Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Vaizdo kodekai"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 msgid "PlayList Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Filtrai"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 msgid "Open directory"
 msgstr ""
 
@@ -13413,6 +13447,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
@@ -14942,7 +14980,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index 82407e92099a5d1af2031583e7c4ea82f68882b9..d97306fd18fdacd3e850a888e4b2d8ab6ff4b8ff 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-26 15:56+0000\n"
 "Last-Translator: jogijs <e.blumbergs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Iestatījumi VLC kontroles saskarnēm"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Karsto taustiņu iestatījumi"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Pamata audio iestatījumi"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Dažādi"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Dažādi audio iestatījumi un moduļi"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Iestatījums"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Valoda (Language)"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Atspējot"
 
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -959,81 +959,81 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Celiņš %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodeks"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Tips"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanāli"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitreits"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1151,8 +1151,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1160,17 +1160,17 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "Palīdzības iestatījumi"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "string"
 msgstr "rinda"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "vesels"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "ar peldošo punktu"
@@ -3838,11 +3838,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4435,28 +4435,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4808,11 +4808,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4820,19 +4820,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4840,11 +4840,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -4986,7 +4986,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5753,7 +5753,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Parole"
 
@@ -6401,7 +6401,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8733,15 +8733,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8791,6 +8791,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Audio kodeki"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9379,6 +9394,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9559,7 +9589,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9623,19 +9653,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -10477,14 +10507,8 @@ msgstr ""
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -10598,20 +10622,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Piekļuves filtri"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11193,7 +11218,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11218,12 +11243,12 @@ msgstr "CDDB Papildu dati"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11239,7 +11264,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11661,6 +11686,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12448,30 +12482,30 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 msgid "Media Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Video kodeki"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Saraksts"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Filtri"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 msgid "Open directory"
 msgstr ""
 
@@ -13493,6 +13527,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
@@ -15023,7 +15061,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index 38a21fab98517977c7089a17b042514173226ea7..7f5c0d7d417dd55f6f102f83825f955160a2741f 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc090\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-17 10:29+0800\n"
 "Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Tetapan untuk antaramuka kawalan VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Tetapan Hotkey"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Tetapan audio am"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Penapis"
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Lain-lain"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Lain-lain tetapan audio dan modul."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Tetapan"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Bahasa"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Bilangan penapis maksima (%d) telah dicapai."
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Dilumpuhkan"
 
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Stereo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Kiri"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -986,81 +986,81 @@ msgstr "Trek %i"
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Strim %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodek"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Jenis"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Saluran"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Kadar pensampelan"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d  Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bit per sampel"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Kadar bit"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolusi"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Resolusi paparan"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Kadar kerangka"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Sarikata"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr "Input anda tidak dapat dibuka"
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr "VLC tidak dapat membuka MRL '%s'. Periksa log untuk perincian."
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr "Gagal mengecam format input"
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr "Format '%s' tidak dapat dikesan. Sila lihat log untuk perincian."
@@ -1174,8 +1174,8 @@ msgstr "Menglog nyahpijat"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Gerakan Tetikus"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1183,15 +1183,15 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "Pilihan bantuan"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "rentetan"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "integer"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "apung"
 
@@ -4187,11 +4187,11 @@ msgstr "ulang tetap cache plugin semasa"
 msgid "print version information"
 msgstr "cetak maklumat versi"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "kekunci"
 
@@ -4784,28 +4784,28 @@ msgstr "Zulu"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tidak Diketahui"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Deinterlace"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "Singkir"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "Adun"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr "Mean"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
@@ -4904,7 +4904,7 @@ msgstr "CD Audio - Trek"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "CD Audio - Trek %i"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "tiada"
@@ -5187,11 +5187,11 @@ msgstr "Nombor Trek"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "Tiada input"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "Ragam subdirektori"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5204,19 +5204,19 @@ msgstr ""
 "pertama.\n"
 "kembang: semua subdirektori dikembangkan.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "lipat"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "kembang"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr "Sambungan diabai"
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -5228,11 +5228,11 @@ msgstr ""
 "Ini berguna jika anda menambah direktori yang mengandungi fail senarai "
 "tayang untuk misalan. Guna senarai dipisah-koma bagi sambungan."
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "Direktori"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Direktori sistem fail piawai input"
 
@@ -5386,9 +5386,10 @@ msgid "Video input pin"
 msgstr "Pin input video"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -6163,7 +6164,7 @@ msgstr "HTTP(S)"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr "Pengesahan HTTP"
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "Sila masukkan nama login dan kata laluan yang sah."
 
@@ -6226,7 +6227,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr "Nama pengguna yang akan meminta capaian strim."
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Katalaluan"
 
@@ -6919,7 +6920,7 @@ msgstr "Segmen"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr "Segmen"
 
@@ -9515,15 +9516,15 @@ msgstr "Butang Picu"
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr "Butang picu untuk gerakan tetikus."
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr "Tengah"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr "Gerak"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "Antaramuka kawalan gerakan tetikus"
 
@@ -9573,6 +9574,21 @@ msgstr "Mod Urai: %s"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Mod Zum: %s"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Volum naik"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Lengahan audio naik"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Volum: %d%%"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "Alamat hos"
@@ -10187,6 +10203,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "Antaramuka kawalan jauh VLM"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr "Demuxer Raw A/52"
@@ -10377,7 +10408,7 @@ msgstr "Terowong port HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "Port digunakan untuk terowong RTSP/RTP atas HTTP."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "Pengesahan RTSP"
 
@@ -10447,19 +10478,19 @@ msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 "Baca dan membuang elemen EMBL tidak diketahui (tidak baik untuk fail rosak)."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  Menu DVD"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr "Pertama ditayangkan"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Pengurus video"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Tajuk"
 
@@ -11336,15 +11367,9 @@ msgstr "Penapis video"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr "Pelarasan imej"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "Info Lagi"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -11455,14 +11480,16 @@ msgstr "Ketepuan"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Kelegapan"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr "Maklumat Lanjut"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Penapis video wave"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
@@ -11473,7 +11500,7 @@ msgstr ""
 ".Untuk memilih urutan bbagaimana penapis diterapkan, rentetan pilihan "
 "penapis boleh ditetapkan dalam Keutamaan, Video / Seksyen Penapis."
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "(tiada item ditayangkan)"
 
@@ -12065,7 +12092,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Susun Nod dengan Pengarang"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Tiada item dalam senarai tayang"
 
@@ -12089,12 +12116,12 @@ msgstr "M3U Diperpanjang"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "Format Senarai Tayang Boleh Kongsi XML (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "%i item dalam senarai tayang"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "1 item dalam senarai tayang"
 
@@ -12110,7 +12137,7 @@ msgstr "Nod Baru"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Sila letakkan nama untuk nod baru."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Folder Kosong"
 
@@ -12579,6 +12606,15 @@ msgstr ""
 "Wizard ini membenarkan untuk mengkonfigur pemasangan strim atau transkod "
 "mudah."
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "Info Lagi"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -13421,27 +13457,27 @@ msgstr "Tidak dapat mencari fial pixmap: %s"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "Output video dan audio QNX RTOS"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 msgid "Media Files"
 msgstr "Fail Media"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 msgid "Video Files"
 msgstr "Fail Video"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Fail Bunyi"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Fail Senarai Tayang"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 msgid "All Files"
 msgstr "Semua Fail"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 msgid "Open directory"
 msgstr "Buka direktory"
 
@@ -14565,6 +14601,10 @@ msgstr ""
 "mengawal urutan yang mana ianya diterapkan, masukkan rentetan penapis dalam "
 "Modul Penapis Video di dalam keutamaan."
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr "Maklumat Lanjut"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr "Dihenti"
@@ -16217,7 +16257,7 @@ msgstr "Salin packetizer"
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "Packetizer video H.624"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "Packetizer audio MPEG4"
 
index 09f1ce5570771ec02d2cda96b02de9568b6ae0af..e8c77aae0b486a88523c034ce0b22765cdaf960f 100644 (file)
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
 "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
 "Language-Team: Burmese\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -928,81 +928,81 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1117,8 +1117,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1126,15 +1126,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -3803,11 +3803,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4400,28 +4400,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr "_ူဒဖ"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4777,11 +4777,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4789,19 +4789,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4809,11 +4809,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5670,7 +5670,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5730,7 +5730,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -6377,7 +6377,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8707,15 +8707,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8765,6 +8765,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9352,6 +9367,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9534,7 +9564,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9598,20 +9628,20 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
@@ -10459,14 +10489,8 @@ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -10578,20 +10602,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11176,7 +11201,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11200,12 +11225,12 @@ msgstr ""
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11221,7 +11246,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11644,6 +11669,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12435,31 +12469,31 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 msgid "PlayList Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 msgid "Open directory"
 msgstr ""
 
@@ -13482,6 +13516,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
@@ -15026,7 +15064,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index 0ed1535faeaa5c05f24b022a4f51da9feb1a1d4f..bc62fc94e2e9df671357b4441254ed958dc8c960 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 22:01+0000\n"
 "Last-Translator: Jonas Riise Hamre <jonas.riise.hamre@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Innstillinger for VLCs kontrollgrensesnitt"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Hurtigtastinstillinger"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Generelle lydinnstillinger"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtere"
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Diverse"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Diverse lydinnstillinger og moduler."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -935,81 +935,81 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1125,8 +1125,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1134,15 +1134,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -3801,11 +3801,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4398,28 +4398,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4516,7 +4516,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4771,11 +4771,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4783,19 +4783,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4803,11 +4803,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5656,7 +5656,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5716,7 +5716,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -6362,7 +6362,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8692,15 +8692,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8750,6 +8750,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "&Undertekster"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Lyd kodeker"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9337,6 +9352,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9516,7 +9546,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9580,19 +9610,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -10433,14 +10463,8 @@ msgstr ""
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -10555,20 +10579,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "osd tekstfilter"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11148,7 +11173,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11172,12 +11197,12 @@ msgstr ""
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11193,7 +11218,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11613,6 +11638,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12400,31 +12434,31 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 msgid "Media Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Videokodek"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Drakt-filer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Filtere"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "Åpne nettverk"
@@ -13447,6 +13481,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
@@ -14977,7 +15015,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
@@ -17807,9 +17845,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "&Language"
 #~ msgstr "&Språk"
 
-#~ msgid "&Subtitles"
-#~ msgstr "&Undertekster"
-
 #~ msgid "Next file"
 #~ msgstr "Neste fil"
 
index 2a60b9aba924fcd33390d9285e3f44d99e3e9bcd..20d5189eaa4968316c3d6006a7952a754465a174 100644 (file)
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 14:36+0545\n"
 "Last-Translator: Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <subir@mpp.org.np>\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -916,81 +916,81 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1113,15 +1113,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -3776,11 +3776,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4373,28 +4373,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4746,11 +4746,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4758,19 +4758,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4778,11 +4778,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5690,7 +5690,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -6335,7 +6335,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8660,15 +8660,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8718,6 +8718,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9304,6 +9319,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9483,7 +9513,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9547,19 +9577,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -10400,14 +10430,8 @@ msgstr ""
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -10519,20 +10543,20 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+msgid "About the video filters"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11112,7 +11136,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11136,12 +11160,12 @@ msgstr ""
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11157,7 +11181,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11577,6 +11601,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12364,31 +12397,31 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "_फाइल"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "_फाइल"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "_फाइल"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 msgid "PlayList Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "_फाइल"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 msgid "Open directory"
 msgstr ""
 
@@ -13411,6 +13444,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
@@ -14940,7 +14977,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index f4ff54074b8c97dcf9742eb0dc8ef67d749bcb91..a2e061aa59cacc36ff29dcae55a5c80173c6988d 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-16 00:41+0200\n"
 "Last-Translator: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>\n"
 "Language-Team: Nederlands <www-doc@videolan.org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Instellingen voor VLC interfaces"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Sneltoetsen"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Algemene audio instellingen"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Overige"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Overige audio instellingen en modules"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Instellingen"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Deactiveer"
 
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Stereo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Linker"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -1003,81 +1003,81 @@ msgstr "Spoor %i"
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Aantal bits per sample"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolutie"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Weergave Resolutie"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame rate"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Ondertiteling"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr "Bestandslogging"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "nl"
 
@@ -1204,15 +1204,15 @@ msgstr "nl"
 msgid "Help options"
 msgstr "Bitrate Opties"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "tekst"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "heel getal"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "gebroken getal"
 
@@ -4301,11 +4301,11 @@ msgstr "verwijder de huidige plugin cache"
 msgid "print version information"
 msgstr "print versie informatie"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "toets"
 
@@ -4898,28 +4898,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Deinterlace"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "Discard"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "Blend"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr "Mean"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
@@ -5024,7 +5024,7 @@ msgstr "Audio CD - Spoor "
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "Audio CD - Spoor %i"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "geen"
@@ -5313,11 +5313,11 @@ msgstr "Spoor Nummer"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "Geen invoer"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "Onderliggende mappen"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5330,20 +5330,20 @@ msgstr ""
 "worden gespeeld.\n"
 "uitklappen : onderliggende mappen worden geopend.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "inklappen"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "uitklappen"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr "Negeer bestanden"
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -5351,11 +5351,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "Bestandsmap"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Map uitlezen van standaard filesysteem"
 
@@ -5519,7 +5519,7 @@ msgstr "Video Instellingen"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -6324,7 +6324,7 @@ msgstr "HTTP"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -6392,7 +6392,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr "De gebruikersnaam die nodig is om de stream op te vragen."
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -7132,7 +7132,7 @@ msgstr "Segment"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
@@ -9661,16 +9661,16 @@ msgstr "Activeer knop"
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr "Wijzig de activeer knop voor muis gebaren."
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr "Middelste"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Gestures"
 msgstr "Genre"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "Muis bediening met muisgebaren"
 
@@ -9722,6 +9722,21 @@ msgstr "Deinterlace methode"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Vergroot video"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Verhoog ondertitel vertraging"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Verhoog audiovertraging"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Geluid is %d\n"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "Adres Server"
@@ -10354,6 +10369,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "Afstandsbediening interface"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr "A52 demuxer"
@@ -10555,7 +10585,7 @@ msgstr "HTTP invoer"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "UDP/RTP Multicast"
@@ -10626,21 +10656,21 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 #, fuzzy
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "Gebruik DVD menus"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Video encoder"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "Titel"
@@ -11539,15 +11569,9 @@ msgstr "Video Filters"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr "Beeld eigenshappen"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "Meer Informatie"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -11668,21 +11692,21 @@ msgstr "Verzadiging"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Doorzichtigheid"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
 #, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "Meer informatie"
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Videowand filter"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i elementen in afspeellijst"
@@ -12304,7 +12328,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Sorteer op auteur"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "%i elementen in afspeellijst"
@@ -12333,12 +12357,12 @@ msgstr "Uitgebreide GUI"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "%i elementen in afspeellijst"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 #, fuzzy
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "%i elementen in afspeellijst"
@@ -12357,7 +12381,7 @@ msgstr "New Age"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Voer de naam in voor de nieuwe groep"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -12801,6 +12825,15 @@ msgstr "Streaming Wizard..."
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "Meer Informatie"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -13619,32 +13652,32 @@ msgstr "Pixmap bestand niet gevonden: %s"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "QNX RTOS video en audio uitvoer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Meditative"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Video Filters"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Geluidsfragment"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Afspeellijst"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "Open &Bestand...\tCtrl-F"
@@ -14772,6 +14805,11 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "Meer informatie"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Stopped"
@@ -16421,7 +16459,7 @@ msgstr "Copy packetizer"
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "H.264 video packetizer"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "MPEG4 audio packetizer"
 
index 4df32d1afc9971ad9a58ac492da465fcb530eced..f0917f25f21a1b285ddb7cc1871f3ead96dcebb9 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad <toregilhk@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Innstillingar for VLC sine kontrollgrensesnitt"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Hurtigtastinnstillingar"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Generelle lydinnstillingar"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Diverse"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Diverse lydinnstillingar og modular."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Stereo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Venstre"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -933,81 +933,81 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodek"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalar"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Teksting"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1123,8 +1123,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1132,15 +1132,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "streng"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "heiltal"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "flyttal"
 
@@ -3816,11 +3816,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4413,28 +4413,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4786,11 +4786,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4798,19 +4798,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4818,11 +4818,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5673,7 +5673,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5733,7 +5733,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
@@ -6381,7 +6381,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8713,15 +8713,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8771,6 +8771,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Lydkodekar"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9358,6 +9373,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9539,7 +9569,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9603,19 +9633,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -10456,14 +10486,8 @@ msgstr ""
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -10578,20 +10602,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Videofiltermodul"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11172,7 +11197,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11197,12 +11222,12 @@ msgstr "Utvida CDDB-data"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11218,7 +11243,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11640,6 +11665,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12427,30 +12461,30 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 msgid "Media Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Videotittel"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Speleliste"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Filter"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 msgid "Open directory"
 msgstr ""
 
@@ -13472,6 +13506,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
@@ -15003,7 +15041,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index bd296135b9d42f55485bbb00839dad1887c4c20a..d45bc467f9ed6ed7c501bb24c01bde9b8d097181 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n"
 "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
 "Language-Team: vlc <>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "_Gjem grensesnitt"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Lyd"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "_Innstillinger"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "Fil"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Forskjellig"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Forskjellig"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "_Innstillinger"
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Naviger gjennom strømmen"
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Stereo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Venstre"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -1009,86 +1009,86 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Valgte"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Lyd"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Oppløsning"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Oppløsning"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Valgte"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1217,8 +1217,8 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Pause strøm"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "no"
 
@@ -1227,15 +1227,15 @@ msgstr "no"
 msgid "Help options"
 msgstr "Pause strøm"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "tegn"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "heltall"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "desimaltall"
 
@@ -4313,11 +4313,11 @@ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 msgid "print version information"
 msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "boolsk"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4942,30 +4942,30 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Discard"
 msgstr "Disk"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "heltall"
@@ -5070,7 +5070,7 @@ msgstr "Lyd"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "Lyd"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -5337,11 +5337,11 @@ msgstr "Avbryt"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5349,20 +5349,20 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 #, fuzzy
 msgid "collapse"
 msgstr "Stopp"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -5370,12 +5370,12 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Stopp strøm"
@@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr "_Innstillinger"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -6363,7 +6363,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -7069,7 +7069,7 @@ msgstr "Fullskjerm"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 #, fuzzy
 msgid "Segment"
 msgstr "Fullskjerm"
@@ -9646,16 +9646,16 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "Moduler"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -9709,6 +9709,21 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "xvideo"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "_Teksting"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "_Teksting"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Senk volum"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Host address"
@@ -10334,6 +10349,22 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr "Fullskjermdybde:"
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Raw A/52 demuxer"
@@ -10534,7 +10565,7 @@ msgstr "_Innstillinger"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -10605,21 +10636,21 @@ msgstr "Standard output:"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 #, fuzzy
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "Tittel"
@@ -11563,16 +11594,9 @@ msgstr "lydenhet"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "More Info"
-msgstr "Navn på enhet"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 #, fuzzy
@@ -11699,21 +11723,21 @@ msgstr "Varighet"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
 #, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "Legg til i kø som standard"
@@ -12374,7 +12398,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Legg til i kø som standard"
@@ -12401,12 +12425,12 @@ msgstr ""
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "Legg til i kø som standard"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 #, fuzzy
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "Legg til i kø som standard"
@@ -12424,7 +12448,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -12869,6 +12893,16 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "More Info"
+msgstr "Navn på enhet"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -13749,32 +13783,32 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "Dette framtvinger eksport av monolyd"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "lydenhet"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Lyd"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "kildens bildeformat"
@@ -14909,6 +14943,11 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Stopped"
@@ -16610,7 +16649,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 #, fuzzy
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -21346,10 +21385,6 @@ msgstr "Velg fil"
 #~ msgid "Toggle enabled"
 #~ msgstr " (grunninnstilling påskrudd)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Welcome, streaming wizard"
-#~ msgstr "Fullskjermdybde:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
 #~ "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. "
index 63882018bdbc5d0bf11286270081a5958f41510d..27aeb2b8486d26e2dc929b6bb7bcb7bea3dada34 100644 (file)
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.5-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-25 17:59+0100\n"
 "Last-Translator: laurent jonqueres <laurent_jonqueres@yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: Occitan\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Paramètres intefàcia VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Paramètres acòrchas"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Paramètres audio generals"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Divèrs"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Paramètres divèrses audio e modulis"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Paramètres"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Lenga"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Desactivat"
 
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Stereo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Esquèrra"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -963,81 +963,81 @@ msgstr "Camin %i"
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Flus %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Sortidas"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Jostitol"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1153,8 +1153,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1162,15 +1162,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr "Opcion de l'Ajuda"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "integer"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
@@ -3870,11 +3870,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4467,28 +4467,28 @@ msgstr "Zulu"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr "CD Audio - Pista"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "CD Audio - Pista %i"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4845,11 +4845,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4857,19 +4857,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4877,11 +4877,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "Repertòri"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -5037,7 +5037,7 @@ msgstr "Nombre imatges dintrada Video"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5820,7 +5820,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8846,15 +8846,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8904,6 +8904,21 @@ msgstr "Interfàcia"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Zoom video"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Jostitols"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Nom Dispositiu Audio"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Volume: %d%%"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9494,6 +9509,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9680,7 +9710,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9744,19 +9774,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr "Primièr legit"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -10608,15 +10638,9 @@ msgstr "Filtres video"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "Mai d'entresenhas"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -10731,21 +10755,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
 #, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "Mai d'Opcions"
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Filtres video"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11340,7 +11364,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11366,12 +11390,12 @@ msgstr "Espandit GUI"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11387,7 +11411,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11812,6 +11836,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "Mai d'entresenhas"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12601,32 +12634,32 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Fichièrs"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Filtres video"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Fichièrs"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Tièra de lectura"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Fichièrs"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "Dobrir Repertòri..."
@@ -13686,6 +13719,11 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "Mai d'Opcions"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr "Arrestat"
@@ -15232,7 +15270,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index 4aa745db540bbdb307bcdac5a6190f9599f3c40b..9db9949814dd878b1f9421bf729a99e8a6803140 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "ਫਿਲਟਰ"
 
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "ਫੁਟਕਲ"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "ਸਥਾਪਨ"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -916,81 +916,81 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1106,8 +1106,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1115,15 +1115,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -3779,11 +3779,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4376,28 +4376,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4749,11 +4749,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4761,19 +4761,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4781,11 +4781,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5634,7 +5634,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5694,7 +5694,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8669,15 +8669,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8727,6 +8727,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9314,6 +9329,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9493,7 +9523,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9557,19 +9587,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -10410,14 +10440,8 @@ msgstr ""
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -10531,20 +10555,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11124,7 +11149,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11148,12 +11173,12 @@ msgstr ""
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11169,7 +11194,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11590,6 +11615,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12377,30 +12411,30 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 msgid "Media Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "ਫਿਲਟਰ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 msgid "Open directory"
 msgstr ""
 
@@ -13420,6 +13454,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
@@ -14949,7 +14987,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index 712ef209894fea697d7f86b3c77091486d0cdba9..135de01d9f2f07e1e723b51066b54e49071e1fea 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
 "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
 "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "interfejs sieciowy"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Dźwięk"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "U_stawienia"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "Plik"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Różne"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Różne"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "U_stawienia"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Nawigacja w strumieniu"
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Serwer"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -1003,88 +1003,88 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Zatrzymuje strumień"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 #, fuzzy
 msgid "Codec"
 msgstr "Nic"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanały"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Szybkość symboliczna"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Dźwięk"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "Wybór"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Wybór"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Szybkość symboliczna"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle"
 msgstr "_Podtytuły"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1213,8 +1213,8 @@ msgstr "moduł interfejsu zapisu do pliku"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Wstrzymuje strumień"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "pl"
 
@@ -1223,15 +1223,15 @@ msgstr "pl"
 msgid "Help options"
 msgstr "Wstrzymuje strumień"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "napis"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "liczba całkowita"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "liczba zmiennoprz."
 
@@ -4264,11 +4264,11 @@ msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 msgid "print version information"
 msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "zm. logiczna"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4899,31 +4899,31 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Tryb antyprzeplotowy"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Discard"
 msgstr "Dysk"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Mean"
 msgstr "Pionowa"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "liczba całkowita"
@@ -5029,7 +5029,7 @@ msgstr "Dźwięk"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "Dźwięk"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 #, fuzzy
 msgid "none"
@@ -5299,11 +5299,11 @@ msgstr "Anuluj"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "moduł wejścia VCD"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5311,21 +5311,21 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 #, fuzzy
 msgid "collapse"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 #, fuzzy
 msgid "expand"
 msgstr "Pionowa"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -5333,12 +5333,12 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "moduł rozszerzeń DirectX"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "CZytanie standartowego pliku systemowego"
@@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr "U_stawienia"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -6276,7 +6276,7 @@ msgstr "HTTP"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -6345,7 +6345,7 @@ msgstr ""
 "otwierał w poszukiwaniu pliku."
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "moduł dostępu"
@@ -7055,7 +7055,7 @@ msgstr "Peł_ny ekran"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 #, fuzzy
 msgid "Segment"
 msgstr "Peł_ny ekran"
@@ -9624,16 +9624,16 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "Moduły"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "moduł zdalnego sterowania w podczerwieni"
@@ -9687,6 +9687,21 @@ msgstr "Tryb antyprzeplotowy"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "skalowanie obrazu"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "_Podtytuły"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "_Podtytuły"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Pionowa"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Host address"
@@ -10314,6 +10329,22 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "moduł interfejsu sterowania zdalnego"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr "wyjście obrazu w skali szarości"
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Raw A/52 demuxer"
@@ -10518,7 +10549,7 @@ msgstr "moduł wejścia VCD"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -10591,21 +10622,21 @@ msgstr "wyjście obrazu w skali szarości"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 #, fuzzy
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "U_stawienia"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "urządzenie VCD"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "Tytuł"
@@ -11554,16 +11585,9 @@ msgstr "urządzenie VCD"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "More Info"
-msgstr "Nazwa urządzenia"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 #, fuzzy
@@ -11689,21 +11713,21 @@ msgstr "Czas trwania"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
 #, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
+msgid "About the video filters"
+msgstr "moduł filtru obrazu"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania"
@@ -12362,7 +12386,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "port serwera"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania"
@@ -12390,12 +12414,12 @@ msgstr ""
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 #, fuzzy
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania"
@@ -12413,7 +12437,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -12860,6 +12884,16 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "More Info"
+msgstr "Nazwa urządzenia"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -13743,32 +13777,32 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "Ta opcja wymusza wyjście dźwięku w trybie mono"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Plik"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "urządzenie VCD"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Dźwięk"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Lista odtwarzania"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Plik"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "wymuszenie dźwięku mono"
@@ -14907,6 +14941,11 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Stopped"
@@ -16625,7 +16664,7 @@ msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD"
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "moduł dekodera obrazu MPEG I/II"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 #, fuzzy
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD"
@@ -21396,10 +21435,6 @@ msgstr "Wybierz plik"
 #~ msgid "Toggle enabled"
 #~ msgstr " (domyślnie włączone)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Welcome, streaming wizard"
-#~ msgstr "wyjście obrazu w skali szarości"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Truncated stream"
 #~ msgstr "Odtwarza strumień"
index d6aa89368642f9b0e59d2fd82813b6d441caa33c..3f3d23e694a70057e0e878beeb736fcc180bd606 100644 (file)
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n"
 "Last-Translator: Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>\n"
 "Language-Team: Pashto\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "_فايل"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "_صحيح"
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -928,81 +928,81 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1117,8 +1117,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1126,15 +1126,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -3803,11 +3803,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4400,28 +4400,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr "_غر"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4777,11 +4777,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4789,19 +4789,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4809,11 +4809,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "_وديو"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5670,7 +5670,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5730,7 +5730,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -6377,7 +6377,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8707,15 +8707,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8765,6 +8765,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9352,6 +9367,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9534,7 +9564,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9598,20 +9628,20 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "_وديو"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "_فايل"
@@ -10459,14 +10489,8 @@ msgstr "_وديو"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -10578,20 +10602,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "_وديو"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11176,7 +11201,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11200,12 +11225,12 @@ msgstr ""
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11221,7 +11246,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11644,6 +11669,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12435,31 +12469,31 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 msgid "PlayList Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 msgid "Open directory"
 msgstr ""
 
@@ -13482,6 +13516,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
@@ -15026,7 +15064,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index 19174aeefb06b8978198f1e9d0d5da871000d8a7..1068dbc5fedafd7bfedc51c21abdfab04625133c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n"
 "Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Controle da interface por gestos do mouse"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Configurações de codificadores de audio"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Configurações Gerais"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Variados"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Opções Variadas"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Ajuste"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Linguagem"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Desabilitar"
 
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Estéreo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Esquerdo"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -998,82 +998,82 @@ msgstr "Faixa %i"
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Taxa de Amostra:"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits por Amostra"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Taxa de Bits"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d bps"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Resolução do monitor"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Taxa de Amostra:"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Legenda"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1193,8 +1193,8 @@ msgstr "Interface de logging de arquivo"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Gênero"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "Pt_br"
 
@@ -1202,15 +1202,15 @@ msgstr "Pt_br"
 msgid "Help options"
 msgstr "Opções de ajuda"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "inteiro"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "flutuante"
 
@@ -4343,11 +4343,11 @@ msgstr "Repetir ítem atual."
 msgid "print version information"
 msgstr "imprimir informações de versão"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "booleano"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "tecla"
 
@@ -4993,28 +4993,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "<desconhecido>"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Desentrelaçar"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "Descartar"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "Combinar"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr "Mean"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
@@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr "Faixa de Audio"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "Faixa de Audio"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
@@ -5438,11 +5438,11 @@ msgstr "Faixa"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "Entrada FTP"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
@@ -5455,19 +5455,19 @@ msgstr ""
 "ocultar: subdiretórios aparecem mas são expandidos na primeira tocagem.\n"
 "expandir: todos os subdiretórios são expandidos.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "ocultar"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "expandir"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -5475,12 +5475,12 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Entrada DirectShow"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Entrada de diretório padrão do sistema de arquivos"
 
@@ -5653,7 +5653,7 @@ msgstr "Opções de Vídeo"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -6466,7 +6466,7 @@ msgstr "HTTP"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -6536,7 +6536,7 @@ msgstr ""
 "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão."
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Senha FTP"
@@ -7282,7 +7282,7 @@ msgstr "Segmentos"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr "Segmento"
 
@@ -9867,16 +9867,16 @@ msgstr "Botão gatilho"
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr "Aqui, você pode configurar o botão de gatilho para gestos do mouse."
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr "Meio"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Gestures"
 msgstr "Gênero"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "Controle da interface por gestos do mouse"
 
@@ -9928,6 +9928,21 @@ msgstr "Modo desentrelaçado"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Ampliar vídeo"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Arquivo de legendas"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Arquivo de legendas"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Abaixar volume"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "Endereço do host"
@@ -10568,6 +10583,22 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "Interface de controle remoto"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr "Abrir assistente de streaming"
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr "Demuxer raw A/52"
@@ -10770,7 +10801,7 @@ msgstr "Entrada HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "Multicast UDP/RTP"
@@ -10844,21 +10875,21 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 #, fuzzy
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "Usar menus DVD"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Codec de vídeo"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "Título"
@@ -11764,16 +11795,10 @@ msgstr "Tamanho do vídeo"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
 #, fuzzy
-msgid "More Info"
-msgstr "Info do ítem"
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr "Mostra informação sobre o arquivo sendo tocado"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -11897,21 +11922,21 @@ msgstr "Saturação"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Opacidade"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
 #, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "imprimir informações de versão"
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Filtro de vídeo parede"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i ítens na lista de reprodução"
@@ -12535,7 +12560,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Org. por &Autor"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "%i ítens na lista de reprodução"
@@ -12564,12 +12589,12 @@ msgstr "Mostrar a GUI extendida"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "%i ítens na lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 #, fuzzy
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "%i ítens na lista de reprodução"
@@ -12588,7 +12613,7 @@ msgstr "New Age"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Entre um nome para o novo grupo:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -13044,6 +13069,16 @@ msgstr "Assistente de Streaming..."
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "More Info"
+msgstr "Info do ítem"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -13879,32 +13914,32 @@ msgstr "Não pude encontrar o arquivo pixmap: %s"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "Saída de video e audio QNX RTOS"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Meditativa"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Tamanho do vídeo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Clip de Som"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "A&brir Arquivo..."
@@ -15044,6 +15079,11 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "imprimir informações de versão"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Stopped"
@@ -16711,7 +16751,7 @@ msgstr "Copiar packetizer"
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "packetizer de vídeo MPEG4"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "packetizer de audio MPEG4"
 
@@ -22622,10 +22662,6 @@ msgstr "Espectro"
 #~ msgid "Toggle enabled"
 #~ msgstr "Alternar habilitado"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Welcome, streaming wizard"
-#~ msgstr "Abrir assistente de streaming"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Streaming/Transcoding wizard"
 #~ msgstr "Assistente de Streaming..."
@@ -22779,9 +22815,6 @@ msgstr "Espectro"
 #~ msgid "Show the program logs"
 #~ msgstr "Mostra os logs do programa"
 
-#~ msgid "Show information about the file being played"
-#~ msgstr "Mostra informação sobre o arquivo sendo tocado"
-
 #~ msgid "About this program"
 #~ msgstr "Sobre este programa"
 
index 3eda6a7703cf4c9e4342aa663a793fe735ae6df2..2e50d1e826bcdb6b938fffe024142fdd1b8d51f2 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_PT\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-20 10:30+0100\n"
 "Last-Translator: Ari Constâncio <ari.constancio at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Definições para as interfaces de controlo de VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Definições de teclas de atalho"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Definições gerais de áudio"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Variado"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Variadas definições e módulos de áudio."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Definição"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Linguagem"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Foi atingido o número máximo de filtros (%d)."
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Desactivar"
 
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Estéreo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Esquerdo"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -946,81 +946,81 @@ msgstr "Faixa %i"
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Emissão %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Taxa de amostragem"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits por sample"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Mostrar resolução"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Taxa de frames"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtítulo"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr "A sua entrada não pode ser aberta"
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr "VLC não consegue abrir o MRL '%s'. Verifique o log para detalhes."
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr "Formato de entrada não reconhecido"
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1137,8 +1137,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1146,15 +1146,15 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "Opções de ajuda"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "inteiro"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "precisão simples"
 
@@ -3865,11 +3865,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4462,28 +4462,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4835,11 +4835,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4847,19 +4847,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4867,11 +4867,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5725,7 +5725,7 @@ msgstr "HTTP(S)"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr "Autenticação HTTP"
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5787,7 +5787,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -6432,7 +6432,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8764,15 +8764,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8822,6 +8822,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Codec de subtítulos"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Codecs de áudio"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9408,6 +9423,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9587,7 +9617,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9651,19 +9681,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -10505,15 +10535,9 @@ msgstr "Filtros de vídeo"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr "Ajuste de imagem"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "Mais informação"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -10624,20 +10648,21 @@ msgstr "Saturação"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Opacidade"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr "Mais informação"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Filtros de vídeo"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i items na lista de reprodução"
@@ -11219,7 +11244,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11243,12 +11268,12 @@ msgstr ""
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11264,7 +11289,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11689,6 +11714,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "Mais informação"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12476,30 +12510,30 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 msgid "Media Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Filtros de vídeo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Vista da lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Filtros"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "Abrir D&irectório..."
@@ -13549,6 +13583,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr "Mais informação"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr "Parado"
@@ -15104,7 +15142,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index 38a72bc206bd16cdaa26d6c3e24bc8e5f02701ed..582df053ac10c6d2b25a343e50a5a63d08e894fc 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.3-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-12 09:55+0200\n"
 "Last-Translator: Circo Radu Sorin <Circo.RaduSorin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Setari pentru interfata VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Setari audio generale"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Diferite"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Diferite setari audio si module"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Setare"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Limba"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Dezactiveaza"
 
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Stereo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Stanga"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -1011,81 +1011,81 @@ msgstr "Track %i"
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Flux %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Codor"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Canale"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Esantionare ritm"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Batai pe esantion"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rezolutie"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Rezolutie afisare"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Viteza cadre"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtitrare"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1201,8 +1201,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1210,15 +1210,15 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "Optiuni ajutor"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "integer"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
@@ -4342,11 +4342,11 @@ msgstr "reseteaza actuala colectie de plugin-uri"
 msgid "print version information"
 msgstr "tipareste informatia legata de versiune"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "bulean"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "tasta"
 
@@ -4939,28 +4939,28 @@ msgstr "Zulu"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Necunoscuta"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Despletire"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "Renunta"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "Amestecare"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "Liniar"
 
@@ -5065,7 +5065,7 @@ msgstr "CD Audio - Pista"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "CD Audio - Pista %i"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "nimic"
@@ -5382,11 +5382,11 @@ msgstr "Numar Pista"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "Comportament subdirector"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5398,20 +5398,20 @@ msgstr ""
 "prabuseste: subdirectoarele apar dar sunt expandate la prima redare.\n"
 "expandeaza: toate subdirectoarele sunt expandate.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "prabuseste"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "expandeaza"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr "Ignora fisierele cu extensiile astea."
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
@@ -5424,11 +5424,11 @@ msgstr ""
 "director. Aceasta e folositoare daca adaugati directoare care contin si "
 "liste de mp3-uri."
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "Director"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Directorul da intrare a fisierelor sistem standard"
 
@@ -5599,7 +5599,7 @@ msgstr "Setari video"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -6370,7 +6370,7 @@ msgstr "HTTP"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -6438,7 +6438,7 @@ msgstr ""
 "fluxului."
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
@@ -7181,7 +7181,7 @@ msgstr "Segmente"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
@@ -9602,15 +9602,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -9662,6 +9662,21 @@ msgstr "Despletire"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Marire video"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Inatrziere subtitrare sus"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Intarziere audio sus"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Volum jos"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -10267,6 +10282,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -10459,7 +10489,7 @@ msgstr "Intrare HTTp"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -10525,19 +10555,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -11399,14 +11429,8 @@ msgstr "Titlu video"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -11524,21 +11548,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
 #, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "Meta-informatie"
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Titlu video"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -12141,7 +12165,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -12168,12 +12192,12 @@ msgstr "lista selectie extinsa"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 #, fuzzy
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "Lista de redare"
@@ -12190,7 +12214,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -12618,6 +12642,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -13417,31 +13450,31 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 msgid "Media Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Titlu video"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Subtitrari"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Lista de redare"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Filtre"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "Director"
@@ -14499,6 +14532,11 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "Meta-informatie"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
@@ -16062,7 +16100,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "Pachetizator video theora"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index a01b10b2299e60084073e7f4a74d407dd036d38b..a57954c3a22110a693816ee28a0116b7f34bfd4e 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 20:10+0700\n"
 "Last-Translator: Vladimir Yermolayev <init@siptelecom.ru>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Настройки интерфейсов управления VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Настройка горячих клавиш"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Основные настройки звука"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Прочее"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Прочие настройки звука и модули."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Настройки"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Отключить"
 
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Стерео"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Левый"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -994,81 +994,81 @@ msgstr "Дорожка %i"
 msgid "Program"
 msgstr "Программа"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Поток %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Кодек"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Частота дискретизации"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Гц"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Бит"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Битрейт"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d кб/сек"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Разрешение"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Разрешение монитора"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Частота кадров"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Субтитры"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1186,8 +1186,8 @@ msgstr "Журналирование в файл"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Жесты"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "ru"
 
@@ -1195,15 +1195,15 @@ msgstr "ru"
 msgid "Help options"
 msgstr "Параметры справки"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "строка"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "целое"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "дробное"
 
@@ -4195,11 +4195,11 @@ msgstr "очистить текущий кэш расширений"
 msgid "print version information"
 msgstr "показать информацию о версии"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "key"
 
@@ -4793,28 +4793,28 @@ msgstr "Зулусский"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Деинтерлейс"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "Discard"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "Blend"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr "Mean"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
@@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr "Аудио CD - Дорожка "
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "Аудио CD - Дорожка %i"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "нет"
@@ -5216,11 +5216,11 @@ msgstr "Номер дорожки"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "Нет входа"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "Поведение подкаталога"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5233,19 +5233,19 @@ msgstr ""
 "воспроизведении.\n"
 "раскрывать: все подкаталоги раскрываются.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "складывать"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "раскрывать"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr "Пропускать расширения"
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -5257,11 +5257,11 @@ msgstr ""
 "Это полезно, если вы к примеру добавляете каталоги, которые содержать другие "
 "плейлисты. Расширения разделяются запятыми."
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "Каталог"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Ввод с каталога файловой системы"
 
@@ -5416,9 +5416,10 @@ msgid "Video input pin"
 msgstr "Источник видео"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -6186,7 +6187,7 @@ msgstr "HTTP(S)"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr "RTP Multicast"
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "Введите имя узла"
@@ -6249,7 +6250,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr "Имя пользователя, которое будет запрошено для доступа к потоку."
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -6946,7 +6947,7 @@ msgstr "Сегменты"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr "Сегмент"
 
@@ -9506,15 +9507,15 @@ msgstr "Кнопка переключения"
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr "Кнопка переключения для жеста."
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr "Средняя"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr "Жесты"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "Интерфейс управления жестами мыши"
 
@@ -9564,6 +9565,21 @@ msgstr "Режим деинтерлейса: %s"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Масштаб видео"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Увеличить задержку субтитров"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Увеличить задержку звука"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Громкость: %d%%"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "Адрес сервера"
@@ -10188,6 +10204,22 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "Интерфейс управления VLM"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr "Остановить поток"
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr "Демультиплексор A/52"
@@ -10378,7 +10410,7 @@ msgstr "Порт туннеля HTTP"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "Порт для туннелирования RTSP/RTP по HTTP."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "RTP Multicast"
@@ -10449,19 +10481,19 @@ msgstr ""
 "Прочитать и пропустить неизвестные элементы EBML (что плохо, если файлы "
 "испорчены)."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "--- DVD Меню"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr "Первые"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Менеджер видео"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Название"
 
@@ -11335,15 +11367,9 @@ msgstr "Видео фильтры"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr "Настройка изображения"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "Больше информации"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -11459,15 +11485,16 @@ msgstr "Насыщенность"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Прозрачность"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr "Больше информации"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Стена"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
@@ -11477,7 +11504,7 @@ msgstr ""
 "Выбрать порядок применения фильтров можно также в Настройках, в разделе "
 "Видео/Фильтры."
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i элемент(ов) в плейлисте"
@@ -12068,7 +12095,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Сортировка по автору"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Плейлист пуст"
 
@@ -12092,12 +12119,12 @@ msgstr "Расширенный M3U"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "Формат XSPF (XML Shareable Playlist Format)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "%i элемент(ов) в списке воспроизведения"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "1 элемент в списке воспроизведения"
 
@@ -12115,7 +12142,7 @@ msgstr "Новый узел"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Введите имя узла"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Пустой каталог"
 
@@ -12580,6 +12607,15 @@ msgstr "Мастер вещания/кодирования"
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr "Этот мастер позволяет настроить вещание и кодирование потоков."
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "Больше информации"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13430,32 +13466,32 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "Остановить поток"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Поток: %s"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Видео фильтры"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Музыкальный клип"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Вид плейлиста"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Следующий файл"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "Открыть каталог..."
@@ -14572,6 +14608,10 @@ msgstr ""
 "порядка применения фильтров, вы должны изменить строку с цепочкой в разделе "
 "настроек \"Видео фильтры\"."
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr "Больше информации"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr "Остановлено"
@@ -16222,7 +16262,7 @@ msgstr "Упаковщик копированием"
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "Видео упаковщик H.264"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "Аудио упаковщик MPEG4"
 
@@ -21001,10 +21041,6 @@ msgstr "Анализатор спектра"
 #~ "Это клиент VideoLAN, DVD, MPEG и DivX-проигрывателя. Вы можете "
 #~ "воспроизвести MPEG и MPEG-2 файлы из файла или с источника в сети."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Welcome, streaming wizard"
-#~ msgstr "Остановить поток"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open a skin file."
 #~ msgstr "Открыть файл"
index 2122bc97d4d2222e93af621b1aebe8326eb908c3..cf2ce66d441c19418c1d8836e732ff960f590b72 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Slovak translation for VLC Media Player\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-07 20:13+0100\n"
 "Last-Translator: Marián Hikaník <podnety@mojepreklady.net>\n"
 "Language-Team: Marián Hikaník, translation controlled by: Pavel Kříž\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Nastavenia kontrolných rozhraní programu VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Nastavenia horúcich klávesov"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Všeobecné nastavenia zvuku"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Rôzne"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Rôzne nastavenia zvuku a modulov"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Nastavenie"
 msgid "URL"
 msgstr "URL adresa"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Zablokovať"
 
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Stereo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Doľava"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -998,81 +998,81 @@ msgstr "Stopa %i"
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Tok %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodek"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Vzorkovacia frekvencia"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "bitov na vzorok"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Dátový tok"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlíšenie"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Rýchlosť snímkovania"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Titulky"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr "Zaznamenávanie do súboru"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Gestá"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1199,15 +1199,15 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "Vlastnosti pomocníka"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "príkaz"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "hodnota"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "plávajúci"
 
@@ -4286,11 +4286,11 @@ msgstr "vymaže aktuálnu vyrovnávaciu pamäť prídavných modulov"
 msgid "print version information"
 msgstr "zobraziť informácie o verzii programu"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "Hodnota boolean"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "kľúč"
 
@@ -4883,28 +4883,28 @@ msgstr "Zulu"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámy"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Rozkladať"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "Vyraďovať"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "Premiešavať"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr "Stredná úroveň"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineárne rozkladanie"
 
@@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr "Audio CD - Stopa"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "Audio CD - Stopa %i"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "žiaden"
@@ -5337,11 +5337,11 @@ msgstr "Číslo stopy"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "Žiaden vstup"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "Správanie podpriečinkov"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5353,19 +5353,19 @@ msgstr ""
 "zbaliť: podpriečinky sa v playliste objavia, ale rozbalia sa až pri prvom "
 "prehrávaní.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "zbaliť"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "rozbaliť"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr "Ignorované prípony"
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -5376,11 +5376,11 @@ msgstr ""
 "Táto funkcia je užitočná najmä vtedy, ak pridávate priečinky obsahujúce "
 "playlisty na jednu inštanciu. Jednotlivé prípony oddeľte čiarkou. "
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "Priečinok"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Štandardný vstup priečinkov pre systém súborov"
 
@@ -5541,9 +5541,10 @@ msgid "Video input pin"
 msgstr "Pin video-vstupu"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -6342,7 +6343,7 @@ msgstr "HTTP(S)"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr "Autentifikácia HTTP"
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "Prosím zadajte platné meno užívateľa a heslo."
 
@@ -6406,7 +6407,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr "Používateľské meno, ktoré je potrebné pre prístup k streamu."
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -7130,7 +7131,7 @@ msgstr "Segmenty"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
@@ -9757,15 +9758,15 @@ msgstr "Spúšťacie tlačidlo"
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr "Tlačidlo pre spúšťanie gest pomocou myši"
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr "Stredný"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr "Gestá"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "Rozhranie pre ovládanie gest myšou"
 
@@ -9815,6 +9816,21 @@ msgstr "Rozkladací mód: %s"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Mód priblíženie: %s"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Zvýšiť oneskorenie titulkov"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Zvýšiť oneskorenie zvuku"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Hlasitosť: %d%%"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "Host-adresa"
@@ -10446,6 +10462,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "Rozhranie pre diaľkové ovládanie programu VLM"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr "Demuxér formátu Raw A/52"
@@ -10637,7 +10668,7 @@ msgstr "Port HTTP tunelu"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "Port použitý pre tunelovanie RTSP/RTP protokolu cez HTTP protokol."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "Autentifikácia HTTP"
@@ -10709,19 +10740,19 @@ msgstr ""
 "Načítať a zahodiť neznáme EBML elementy (nepoužívajte túto voľbu pri "
 "poškodených súboroch)."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  DVD Menu"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr "Prvýkrát prehrávané"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Video-manažér"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Titul"
 
@@ -11602,15 +11633,9 @@ msgstr "Video-filtre"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr "Prispôsobenie obrázka"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "Viac informácií"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -11724,15 +11749,16 @@ msgstr "Sýtosť"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Nepriehľadnosť"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr "Viac informácií"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Video filter Wave"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
@@ -11744,7 +11770,7 @@ msgstr ""
 "Ak chcete zmeniť poradie, v ktorom budú filtre aplikované, toto poradie "
 "môžete zmeniť taktiež v Nastaveniach, v sekcii Video / Filtre."
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i položiek v playliste"
@@ -12340,7 +12366,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Zoradiť uzol podľa autora"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Žiadne položky v playliste"
 
@@ -12364,12 +12390,12 @@ msgstr "Rozšírený M3U súbor"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "XML formát playlistu (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "%i položiek v playliste"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "1 položka v playliste"
 
@@ -12385,7 +12411,7 @@ msgstr "Nový uzol"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Prosím zadajte názov pre nový uzol."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Prázdny priečinok"
 
@@ -12868,6 +12894,15 @@ msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 "Tento sprievodca Vám pomôže pri nakonfigurovaní streamovania a prekódovania"
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "Viac informácií"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -13727,32 +13762,32 @@ msgstr "Nemožno nájsť pixmap-súbor: %s"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "Video a audio výstup QNXRTOS"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Médium: %s"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Video-filtre"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Zvukový klip"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Zobrazenie playlistu"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Súbory"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "Otvoriť &priečinok..."
@@ -14893,6 +14928,10 @@ msgstr ""
 "filtre aplikujú na video, zadajte príkazy pre filtrovanie v Module video-"
 "filtra."
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr "Viac informácií"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr "Zastavené"
@@ -16576,7 +16615,7 @@ msgstr "Paketizér pre kopírovanie"
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "Paketizér pre video vo formáte H.264"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "Paketizér pre zvuk vo formáte MPEG4"
 
index 4e59c863cd01c71a212803a42195079e9caaab6f..24f10571d2f106d5112b5df2ef99f3ad8b5d3600 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-14 14:19+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Nastavitve kontrolnih vmesnikov predvajalnika VLC"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Nastavitve hitrih tipk"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Splošne zvokovne nastavitve"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Ostalo"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Različne nastavitve zvoka in enot"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Nastavitev"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Doseženo je maksimalno število filtrov (%d)."
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Onemogoči"
 
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Stereo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Levo"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -990,83 +990,83 @@ msgstr "Sled %i"
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Predvajanje %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodek"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanali"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Vzorčna stopnja"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Titi na vzorec"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitna hitrost"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Ločljivost"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Ločljivost zaslona"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Blokovno razmerje"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Podnapis"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr "Dovoda ni mogoče odpreti"
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 "Predvajalnik VLC ne more odpreti MRL '%s'. Podrobnosti so zabeležene v log "
 "datoteki."
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr "Ne spoznam formata dovoda"
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1181,8 +1181,8 @@ msgstr "Beleženje razhroščevanja"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Gibi miške"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1190,15 +1190,15 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "Možnosti pomoči"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "niz"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "celo število"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "plavajoče"
 
@@ -4161,11 +4161,11 @@ msgstr "počisti trenutni predpomnilnik vključkov"
 msgid "print version information"
 msgstr "izpiši podrobnosti verzije"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "Ključ"
 
@@ -4758,28 +4758,28 @@ msgstr "zulujščina"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Razpletanje"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "Zavrzi"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "Prelivanje"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr "Sredina"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr "Bob"
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "Linearno"
 
@@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "Zvočni CD - Sled "
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "Zvočni CD - Sled %i"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "noben"
@@ -5187,11 +5187,11 @@ msgstr "Številka sledi"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "Ni dovoda"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "Obnašanje podmap"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5203,19 +5203,19 @@ msgstr ""
 "collapse: podmape so prikazane, vendar se razširijo ob predvajanju.\n"
 "expand: vse podmape so razširjene.\n"
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "skrči"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "razširi"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr "Spregledane razširitve"
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -5227,11 +5227,11 @@ msgstr ""
 "Nastavitev omogoča dodajanje map z predvajalnimi listami. Vrednosti ločite z "
 "vejico."
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "Mapa"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Dovod preko mape standardnega datotečnega sistema"
 
@@ -5386,9 +5386,10 @@ msgid "Video input pin"
 msgstr "Spona slikovnega dovoda"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -6162,7 +6163,7 @@ msgstr "HTTP(S)"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr "HTTP overitev"
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "Prosim, vnesite veljavno uporabniško ime in geslo."
 
@@ -6224,7 +6225,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr "Uporabniško ime, ki bo uporabljeno pri dostopu do vala."
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Geslo"
 
@@ -6912,7 +6913,7 @@ msgstr "Odseki"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr "Odsek"
 
@@ -9486,15 +9487,15 @@ msgstr "Sprožilni gumb"
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr "Sprožilni gumb za izvajanje gibov z miško."
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr "Srednji"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr "Gibi"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr "Vmesnik nastavitev gibanja miške"
 
@@ -9544,6 +9545,21 @@ msgstr "Razpleten način: %s"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Povečava: %s"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Zamik podnapisov naprej"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Zamik zvoka naprej"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Glasnost: %d%%"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "Naslov gostitelja"
@@ -10152,6 +10168,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "Vmesnik VLM oddaljenega nadzora"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr "Raw A/52 razvijalec"
@@ -10340,7 +10371,7 @@ msgstr "Tunelska HTTP vrata"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr "Vraza pri uporabi tunelov RTSP/RTP preko HTTP."
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "Overitev RTSP"
 
@@ -10410,19 +10441,19 @@ msgstr ""
 "Preberi in zavrzi neznane EBML elemente (ni priporočljivo za poškodovane "
 "datoteke)."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "--- DVD Menu"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr "Prvič predvajan"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Urejevalnik slike"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Naslov"
 
@@ -11296,15 +11327,9 @@ msgstr "Slikovni filtri"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr "Prilagajanje slike"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "Več podrobnosti"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -11415,14 +11440,16 @@ msgstr "Nasičenost"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Prosojnost"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr "Več podrobnosti"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Wave filter slike"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
@@ -11432,7 +11459,7 @@ msgstr ""
 "Izbor vrstnega reda izvajanja filtrov lahko prav tako določite med "
 "nastavitvami."
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "(ni predvajanja)"
 
@@ -12021,7 +12048,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Sortiraj vozlišča po avtorju"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "V predvajalni listi ni predmetov"
 
@@ -12045,12 +12072,12 @@ msgstr "Razširjen M3U"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "%i predmetov na predvajalni listi"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "1 predmet na predvajalni listi"
 
@@ -12066,7 +12093,7 @@ msgstr "Novo vozlišče"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Prosim, vnesite ime za novo vozlišče."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Prazna mapa"
 
@@ -12519,6 +12546,15 @@ msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 "Čarovnik omogoča nastavljanje osnovnih načinov pretakanja in prekodiranja."
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "Več podrobnosti"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -13356,27 +13392,27 @@ msgstr "Ne najdem slikovne datoteke: %s"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "QNX RTOS slikovni in zvočni odvod"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 msgid "Media Files"
 msgstr "Medijske datoteke"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 msgid "Video Files"
 msgstr "Slikovne datoteke"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Zvočne datoteke"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Datoteke predvajalne liste"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 msgid "All Files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 msgid "Open directory"
 msgstr "Odpri mapo"
 
@@ -14489,6 +14525,10 @@ msgstr ""
 "Filtre lahko nastavite med Lastnosti / Slika / Filtri. Vrstni red uporabe "
 "filtrov določite možnosti enot slikovnih filtrov."
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr "Več podrobnosti"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr "Zaustavljen"
@@ -16124,7 +16164,7 @@ msgstr "Paketnik kopiranja"
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "H.264 paketnik slike"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "MPEG4 paketnik slike"
 
index f5e24fb833568ff904eaf42a5087fe9cda335481..9b410ab1b296d5e91587bbb59bfa5469be307d7a 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
 "Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtrat"
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -913,81 +913,81 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1103,8 +1103,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1112,15 +1112,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -3777,11 +3777,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4374,28 +4374,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4747,11 +4747,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4759,19 +4759,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4779,11 +4779,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5632,7 +5632,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5692,7 +5692,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -6337,7 +6337,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8664,15 +8664,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8722,6 +8722,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9309,6 +9324,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9488,7 +9518,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9552,19 +9582,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -10405,14 +10435,8 @@ msgstr ""
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -10526,20 +10550,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11119,7 +11144,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11143,12 +11168,12 @@ msgstr ""
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11164,7 +11189,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11584,6 +11609,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12371,29 +12405,29 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 msgid "Media Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Opcionet video"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 msgid "PlayList Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Filtrat"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 msgid "Open directory"
 msgstr ""
 
@@ -13413,6 +13447,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
@@ -14941,7 +14979,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index a1a620adefc3fa963543f9664f64dbde1cd23bcf..518b8599ada96c802911293ba0dd4249bb31dfa8 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-31 00:53+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Inställningar för VLC:s olika kontrollgränssnitt"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Inställningar för snabbtangenter"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Allmänna ljudinställningar"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Diverse"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Diverse ljudinställningar och moduler."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Inställning"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Inaktivera"
 
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Stereo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Vänster"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -974,82 +974,82 @@ msgstr "Spår %i"
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Ström %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodek"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Samplingshastighet"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bitar per sampling"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bithastighet"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Skärmupplösning"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildhastighet"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertext"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr "Din inmatning kunde inte öppnas"
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 "VLC kunde inte öppna MRL:en \"%s\". Kontrollera loggen för mer detaljer."
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr "Känner inte igen formatet på inmatningen"
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1169,8 +1169,8 @@ msgstr "Filloggning"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Gester"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "sv"
 
@@ -1178,15 +1178,15 @@ msgstr "sv"
 msgid "Help options"
 msgstr "Hjälpinställningar"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "sträng"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "heltal"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -4010,11 +4010,11 @@ msgstr "återställer aktuell cache för insticksmoduler"
 msgid "print version information"
 msgstr "skriv ut versionsinformation"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "boolesk"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr "tangent"
 
@@ -4607,28 +4607,28 @@ msgstr "Zulu"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "Förkasta"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "Blanda"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "Linjär"
 
@@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "Ljud-cd - Spår "
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "Ljud-cd - Spår %i"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
@@ -4983,11 +4983,11 @@ msgstr "Spårnummer"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "Ingen inmatning"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "Beteende för underkatalog"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4995,19 +4995,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "fäll in"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "fäll ut"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr "Ignorerade filändelser"
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -5015,11 +5015,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "Videoinställningar"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgstr "HTTP(S)"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr "HTTP-autentisering"
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "Ange ett giltigt inloggningsnamn och ett lösenord."
 
@@ -5952,7 +5952,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr "Användarnamnet som kommer att begäras för att komma åt strömmen."
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
@@ -6627,7 +6627,7 @@ msgstr "Segment"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr "Segment"
 
@@ -9031,15 +9031,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr "Mitten"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr "Gester"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -9089,6 +9089,21 @@ msgstr "Gränssnittsmodul"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Zoomläge: %s"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Undertextfördröjning mer"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Ljudfördröjning mer"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Volym: %d%%"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "Värdadress"
@@ -9705,6 +9720,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "Gränssnitt för VLM-fjärrkontroll"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9892,7 +9922,7 @@ msgstr "HTTP-tunnelport"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "RTSP-autentisering"
 
@@ -9957,19 +9987,19 @@ msgstr "Dummyelement"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr "Läs och förkasta okända EBML-element (inte bra för trasiga filer)."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  DVD-meny"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr "Först spelad"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Videohanterare"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Titel"
 
@@ -10819,15 +10849,9 @@ msgstr "Videofilter"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr "Bildjustering"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "Mer info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -10941,20 +10965,21 @@ msgstr "Mättnad"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Otydlighet"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr "Mer information"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "ffmpeg videofilter"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i objekt i spellistan"
@@ -11536,7 +11561,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Sortera nod efter upphovsman"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "%i objekt i spellistan"
 
@@ -11560,12 +11585,12 @@ msgstr "Utökad M3U"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "%i objekt i spellistan"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "Ett objekt i spellistan"
 
@@ -11582,7 +11607,7 @@ msgstr "Ny nod"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "Ange nodnamn"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Tom mapp"
 
@@ -12047,6 +12072,15 @@ msgstr ""
 "Denna guide låter dig konfigurera enkel strömning eller "
 "omkodningskonfigurationer."
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "Mer info"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12854,32 +12888,32 @@ msgstr "Kunde inte hitta bildfil: %s"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Media: %s"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Videofilter"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Ljudklipp"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Spellistevy"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "Öppna &katalog..."
@@ -13936,6 +13970,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr "Mer information"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr "Stoppad"
@@ -15496,7 +15534,7 @@ msgstr "Kopiera paketerare"
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "H.264-videopaketerare"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "MPEG4-ljudpaketerare"
 
index 2603f95ed4da17c64d14bdd4117cf0c45ef86af8..5b40de309a77ffcb148bc4d8493a7d156e39e46d 100644 (file)
--- a/po/tet.po
+++ b/po/tet.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n"
 "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>\n"
 "Language-Team: Tetum\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "_Archivo"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "_Formas"
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -926,81 +926,81 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1115,8 +1115,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1124,15 +1124,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -3801,11 +3801,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4398,28 +4398,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "_Audio"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4775,11 +4775,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4787,19 +4787,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4807,11 +4807,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgstr "_Video"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5668,7 +5668,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5728,7 +5728,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -6375,7 +6375,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8705,15 +8705,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8763,6 +8763,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9350,6 +9365,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9532,7 +9562,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9596,20 +9626,20 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "_Video"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "_Archivo"
@@ -10457,14 +10487,8 @@ msgstr "_Video"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -10576,20 +10600,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "_Video"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11174,7 +11199,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11198,12 +11223,12 @@ msgstr ""
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11219,7 +11244,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11642,6 +11667,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12433,31 +12467,31 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "_Video"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 msgid "PlayList Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 msgid "Open directory"
 msgstr ""
 
@@ -13480,6 +13514,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
@@ -15024,7 +15062,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index 9cb976ee1b69a542a6ca7bcf59a510e44237a9b7..e5eafdec4cad7a53a55977e0b56208bdb297524d 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: l 10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:02+0700\n"
 "Last-Translator: psaingtong <develop5@datawiz.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <thailang@buraphalinux.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "การตั้งค่าส่วนติดต่อการค
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "การตั้งค่า Hotkeys "
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "การตั้งค่าเสียงทั่วไป"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "อื่นๆ"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "การตั้งค่า"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "ภาษา"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "สเตริโอ"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "ซ้าย"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -924,81 +924,81 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr "โปรแกรม"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "ชนิด"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "ชื่อเรื่องย่อย"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1112,8 +1112,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1121,15 +1121,15 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "integer"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
@@ -3788,11 +3788,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr "พิมพ์ข้อมูลของเวอร์ชั่น"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4385,28 +4385,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "ไม่รู้"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "ไม่มี"
@@ -4758,11 +4758,11 @@ msgstr "หมายเลขร่องเสียง"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4770,19 +4770,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "ย่อ"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "ขยาย"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4790,11 +4790,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "ไดเรกทรอรี"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -4936,7 +4936,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5646,7 +5646,7 @@ msgstr "HTTP(S)"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5706,7 +5706,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "รหัสผ่าน"
 
@@ -6357,7 +6357,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8689,15 +8689,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr "กลาง"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8747,6 +8747,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "บทพากย์"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "ชื่อเครื่องเสียง"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "ลดเสียง"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "ที่อยู่โฮสต์"
@@ -9335,6 +9350,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9514,7 +9544,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9578,19 +9608,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -10431,14 +10461,8 @@ msgstr ""
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -10554,20 +10578,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "บันทึกลงไฟล์"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11150,7 +11175,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11174,12 +11199,12 @@ msgstr ""
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11196,7 +11221,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "กรุณาใส่ที่อยู่"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11624,6 +11649,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12411,31 +12445,31 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "ไฟล์"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "ชื่อเรื่องวิดีโอ"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "ไฟล์"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 msgid "PlayList Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "ไฟล์"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "เปิด &ไดเรกทรอรี..."
@@ -13459,6 +13493,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
@@ -14990,7 +15028,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index b0fdeaa8fd1339865b8d544fce8d00d1ab82c293..7488718dc7da3156b535a5d0beaf2d0d10704e5f 100644 (file)
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n"
 "Last-Translator: Adi Nugroho <adi@internux.co.id>\n"
 "Language-Team: Tagalog\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "_Fayl"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "_Set-ap"
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -926,81 +926,81 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1115,8 +1115,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1124,15 +1124,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -3801,11 +3801,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4398,28 +4398,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "M_adungan"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4775,11 +4775,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4787,19 +4787,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4807,11 +4807,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgstr "_Makit-an"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5668,7 +5668,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5728,7 +5728,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -6375,7 +6375,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8705,15 +8705,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8763,6 +8763,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9350,6 +9365,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9532,7 +9562,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9596,20 +9626,20 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "_Makit-an"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "_Fayl"
@@ -10457,14 +10487,8 @@ msgstr "_Makit-an"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -10576,20 +10600,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "_Makit-an"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11174,7 +11199,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11198,12 +11223,12 @@ msgstr ""
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11219,7 +11244,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11642,6 +11667,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12433,31 +12467,31 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "_Makit-an"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 msgid "PlayList Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 msgid "Open directory"
 msgstr ""
 
@@ -13480,6 +13514,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
@@ -15024,7 +15062,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index ebb9bc8fa73f3d9958221483d1bcef3764e62e21..7c4ad011724a276b87fa0d766aa451c61c0fca32 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-25 12:34+0200\n"
 "Last-Translator: xLeopar <xleopar@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "VLC arayüzleri için ayarlar"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Kestirme tuş ayarları"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "Genel ses ayarları"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "Süzgeçler"
 
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Çeşitli"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "Çeşitli ses ayarları ve modülleri"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Ayar"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "Dil"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "Devredışı"
 
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Stereo"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Sol"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -976,81 +976,81 @@ msgstr "İz %i"
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Akış %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Tür"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanallar"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Örnekleme oranı"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Örnek başına bit (bps)"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bit oranı"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "Çözünürlük"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Ekran çözünürlüğü"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Çerçeve oranı"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Altyazı"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1167,8 +1167,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Akışı duraklat"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "tr"
 
@@ -1176,15 +1176,15 @@ msgstr "tr"
 msgid "Help options"
 msgstr "Yardım seçenekleri"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr "dizge"
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr "tamsayı"
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr "ondalık sayı"
 
@@ -3919,11 +3919,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "key"
 msgstr "anahtar/kare"
@@ -4517,28 +4517,28 @@ msgstr "Zulu"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Taramasız"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "Harmanla"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr "Ortalama/Ortalı"
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr "Titrek"
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineer"
 
@@ -4639,7 +4639,7 @@ msgstr "Ses CDsi - İz"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "Ses CDsi - İz %i"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "hiçbiri"
@@ -4896,11 +4896,11 @@ msgstr "İz Numarası"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "Girdi yok"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "Altklasör davranışı"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4908,19 +4908,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr "daralt"
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr "genişlet"
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4928,11 +4928,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "Klasör"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -5077,7 +5077,7 @@ msgstr "Video Seçenekleri"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5812,7 +5812,7 @@ msgstr "HTTP"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
@@ -6535,7 +6535,7 @@ msgstr "Parçalar"
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr "Parça"
 
@@ -8933,15 +8933,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8993,6 +8993,21 @@ msgstr "Taramasız:"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "Video büyütme"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "Altyazı gecikmesini artır"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "Ses gecikmesini artır"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "Seviye: %d"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr "Host adresi"
@@ -9594,6 +9609,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "VLM uzaktan kontrol arayüzü"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9783,7 +9813,7 @@ msgstr "HTTP girdisi"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "UDP/RTP Multicast"
@@ -9850,19 +9880,19 @@ msgstr "Aptal Elemanlar"
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  DVD Menüsü"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr "İlk Oynatılan"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr "Video Yöneticisi"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- Başlık"
 
@@ -10741,14 +10771,8 @@ msgstr "Video Süzgeçleri"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -10868,21 +10892,21 @@ msgstr "Doyma/Doygunluk"
 msgid "Opaqueness"
 msgstr "Opaklık"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
 #, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "Daha fazla bilgi"
+msgid "About the video filters"
+msgstr "Video Süzgeçleri"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "Listede %i öge"
@@ -11494,7 +11518,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "Listede %i öge"
@@ -11523,12 +11547,12 @@ msgstr "Geniş &GUI\tCtrl-G"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "Listede %i öge"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 #, fuzzy
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "Listede 1 öge"
@@ -11546,7 +11570,7 @@ msgstr "Ses kodlayıcısı"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11980,6 +12004,15 @@ msgstr "Akış/Transko Sihirbazı"
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12779,32 +12812,32 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "QNX RTOS video ve ses çıktısı"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "Dosya Aç"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "Video Süzgeçleri"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Surround seviyesi (0-100)"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "Oynatma Listesi"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Süzgeçler"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "&Klasör Aç...\tCtrl-E"
@@ -13887,6 +13920,11 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "Daha fazla bilgi"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr "Durduruldu"
@@ -15461,7 +15499,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "DVB altyazı paketleyicisi"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index dca4303b2a498dc59d8a0f7813a90963812ec557..1884f290a4d8df8a772d9515b3cf5c6a001eda94 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -908,81 +908,81 @@ msgstr ""
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1096,8 +1096,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1105,15 +1105,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -3767,11 +3767,11 @@ msgstr ""
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4364,28 +4364,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr ""
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4737,11 +4737,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4749,19 +4749,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4769,11 +4769,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr ""
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5681,7 +5681,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -6326,7 +6326,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8651,15 +8651,15 @@ msgstr ""
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8709,6 +8709,21 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9295,6 +9310,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr ""
@@ -9474,7 +9504,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9538,19 +9568,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr ""
 
@@ -10391,14 +10421,8 @@ msgstr ""
 msgid "Image adjustment"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
@@ -10510,20 +10534,20 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+msgid "About the video filters"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr ""
 
@@ -11103,7 +11127,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11127,12 +11151,12 @@ msgstr ""
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr ""
 
@@ -11148,7 +11172,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -11567,6 +11591,15 @@ msgstr ""
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12354,27 +12387,27 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 msgid "Media Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 msgid "Video Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 msgid "PlayList Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 msgid "Open directory"
 msgstr ""
 
@@ -13393,6 +13426,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
@@ -14920,7 +14957,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr ""
 
index 9ccb555398dd0da03e4e6a5cd3555a2c51e0e921..8d4ccfc88b28ff4ac516cce6eaa99728977369bc 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 20:30+0700\n"
 "Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "控制界面设置"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "热键设置"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "一般音频设置"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "过滤器"
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "杂项"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "模块及音频杂项设置"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "设置"
 msgid "URL"
 msgstr "网址"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "关闭"
 
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "立体声"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "左"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -954,81 +954,81 @@ msgstr "音轨 %i"
 msgid "Program"
 msgstr "程序"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "串流 %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "编码器"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "频道"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "采样率"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "比特每采样"
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "位率"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "分辨率"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "显示分辨率"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr "帧率"
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1145,8 +1145,8 @@ msgstr "文件记录"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -1154,15 +1154,15 @@ msgstr "C"
 msgid "Help options"
 msgstr "说明选项"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -3866,11 +3866,11 @@ msgstr "重置目前外挂缓存"
 msgid "print version information"
 msgstr "打印版本信息"
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr "布尔值"
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4463,28 +4463,28 @@ msgstr "祖鲁文"
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "解除交错"
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr "丢弃"
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr "混合"
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr "线性"
 
@@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr "音频 CD - 轨"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "音频 CD - 轨 %i"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr "无"
@@ -4837,11 +4837,11 @@ msgstr "轨道编号"
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "没有输入"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr "子目录行为"
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4849,19 +4849,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4869,11 +4869,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr "视频输入端"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr "HTTP(S)"
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5793,7 +5793,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
@@ -6447,7 +6447,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8794,15 +8794,15 @@ msgstr "触发按键"
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr "中间"
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -8852,6 +8852,21 @@ msgstr "解除交错模块: %s"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "缩放视频"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "增加字幕延迟"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "增加音频延迟"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "音量: %d%%"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9441,6 +9456,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "VLM 遥控界面"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr "Raw A/52 解多任务器"
@@ -9627,7 +9657,7 @@ msgstr "HTTP 隧道端口"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "RTP 多播"
@@ -9694,19 +9724,19 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  DVD 选单"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr "首次播放"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 msgid "Video Manager"
 msgstr "视频管理器"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- 标题"
 
@@ -10552,15 +10582,9 @@ msgstr "视频过滤器"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr "影像调整"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "更多信息"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -10676,20 +10700,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
-msgid "More Information"
-msgstr "更多信息"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
+#, fuzzy
+msgid "About the video filters"
+msgstr "墙视频过滤器"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i个项目在播放列表中"
@@ -11275,7 +11300,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "依制作人排序节点"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "播放列表中没有项目"
 
@@ -11299,12 +11324,12 @@ msgstr "扩展 M3U"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "播放列表中有 %i 个项目"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "播放列表中有 1 个项目"
 
@@ -11322,7 +11347,7 @@ msgstr "新节点"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "请输入节点编号"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "空文件夹"
 
@@ -11755,6 +11780,15 @@ msgstr "串流/转码向导"
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "更多信息"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12550,32 +12584,32 @@ msgstr "无法找到 pixmap 文件: %s"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "QNX RTOS视频及音频输出"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "媒体: %s"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "视频过滤器"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "环绕等级"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "播放列表视图"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "文件"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "打开目录(&I)..."
@@ -13629,6 +13663,10 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+msgid "More Information"
+msgstr "更多信息"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 msgid "Stopped"
 msgstr "已停止"
@@ -15182,7 +15220,7 @@ msgstr "复制封包器"
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "H.264 视频封包器"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "MPEG4音频封包器"
 
index 44ba08548cfc0792d843ff0c5ea4dccdd64caa54..1b993c5ddddc263a665ed7fa4b51b3f466e0c517 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "Last-Translator: Frank Chao <frank0624@gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_TW\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "VLC介面設定"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "熱鍵設定"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599
+#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid "General audio settings"
 msgstr "一般音訊設定"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:428
+#: src/video_output/video_output.c:429
 msgid "Filters"
 msgstr "濾波器"
 
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "雜項"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "模組及音訊雜項設定"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627
+#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "設定"
 msgid "URL"
 msgstr "網址"
 
-#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106
+#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
 msgid "Language"
 msgstr "語言"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
+#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
 msgid "Disable"
 msgstr "關閉"
 
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "立體聲"
 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Left"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "左"
 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
 msgid "Right"
@@ -960,81 +960,81 @@ msgstr "音軌 %i"
 msgid "Program"
 msgstr "程式"
 
-#: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "串流 %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425
+#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
 msgid "Codec"
 msgstr "編碼器"
 
-#: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "類型"
 
-#: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
 #: modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
 msgid "Channels"
 msgstr "頻道"
 
-#: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
 msgid "Sample rate"
 msgstr "採樣率"
 
-#: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1614
+#: src/input/es_out.c:1622
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87
+#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
 #: modules/access/pvr.c:84
 msgid "Bitrate"
 msgstr "位元率"
 
-#: src/input/es_out.c:1620
+#: src/input/es_out.c:1628
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1631
+#: src/input/es_out.c:1639
 msgid "Resolution"
 msgstr "解析度"
 
-#: src/input/es_out.c:1637
+#: src/input/es_out.c:1645
 msgid "Display resolution"
 msgstr "顯示解析度"
 
-#: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40
+#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1654
+#: src/input/es_out.c:1662
 msgid "Subtitle"
 msgstr "字幕"
 
-#: src/input/input.c:2078
+#: src/input/input.c:2058
 msgid "Your input can't be opened"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2079
+#: src/input/input.c:2059
 #, c-format
 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2154
+#: src/input/input.c:2134
 msgid "Can't recognize the input's format"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:2155
+#: src/input/input.c:2135
 #, c-format
 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
@@ -1151,8 +1151,8 @@ msgstr ""
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "類型"
 
-#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682
-#: src/misc/modules.c:2005
+#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
+#: src/misc/modules.c:1993
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -1160,15 +1160,15 @@ msgstr ""
 msgid "Help options"
 msgstr "說明選項"
 
-#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1227
+#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1191
+#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1216
+#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
 msgid "float"
 msgstr ""
 
@@ -3941,11 +3941,11 @@ msgstr "重置目前外掛快取"
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1191
+#: src/misc/configuration.c:1181
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1202
+#: src/misc/configuration.c:1192
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -4538,28 +4538,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Blend"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Bob"
 msgstr ""
 
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
@@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "音訊軌"
 msgid "Audio CD - Track %i"
 msgstr "音訊軌"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -4920,11 +4920,11 @@ msgstr ""
 msgid "dc1394 input"
 msgstr "沒有輸入"
 
-#: modules/access/directory.c:71
+#: modules/access/directory.c:72
 msgid "Subdirectory behavior"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:73
+#: modules/access/directory.c:74
 msgid ""
 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -4932,19 +4932,19 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
 msgid "collapse"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:80
+#: modules/access/directory.c:81
 msgid "expand"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:82
+#: modules/access/directory.c:83
 msgid "Ignored extensions"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:84
+#: modules/access/directory.c:85
 msgid ""
 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
 "directory.\n"
@@ -4952,11 +4952,11 @@ msgid ""
 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:91
+#: modules/access/directory.c:92
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:93
+#: modules/access/directory.c:94
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
@@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr "視訊選項"
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
 msgid ""
 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
 "will not be changed."
 msgstr ""
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754
+#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr ""
 
@@ -5898,7 +5898,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
+#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -6569,7 +6569,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5190
+#: modules/demux/mkv.cpp:5260
 msgid "Segment"
 msgstr ""
 
@@ -8972,16 +8972,16 @@ msgstr "觸發按鍵"
 msgid "Trigger button for mouse gestures."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:87
+#: modules/control/gestures.c:88
 msgid "Middle"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/gestures.c:90
+#: modules/control/gestures.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Gestures"
 msgstr "類型"
 
-#: modules/control/gestures.c:98
+#: modules/control/gestures.c:99
 msgid "Mouse gestures control interface"
 msgstr ""
 
@@ -9033,6 +9033,21 @@ msgstr "介面模組"
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "縮放視訊"
 
+#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subtitle delay %i ms"
+msgstr "增加字幕延遲"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio delay %i ms"
+msgstr "增加音訊延遲"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume %d%%"
+msgstr "減低音量"
+
 #: modules/control/http/http.c:34
 msgid "Host address"
 msgstr ""
@@ -9630,6 +9645,21 @@ msgstr ""
 msgid "VLM remote control interface"
 msgstr "搖控介面"
 
+#: modules/control/telnet.c:382
+msgid "Line too long\r\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:412
+msgid "Welcome, Master"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:424
+msgid ""
+"\r\n"
+"Wrong password.\r\n"
+"Password: "
+msgstr ""
+
 #: modules/demux/a52.c:44
 msgid "Raw A/52 demuxer"
 msgstr "Raw A/52解多工器"
@@ -9823,7 +9853,7 @@ msgstr "HTTP輸入"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/demux/live555.cpp:758
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr ""
 
@@ -9891,21 +9921,21 @@ msgstr ""
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3164
+#: modules/demux/mkv.cpp:3234
 #, fuzzy
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "使用DVD選單"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3170
+#: modules/demux/mkv.cpp:3240
 msgid "First Played"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3172
+#: modules/demux/mkv.cpp:3242
 #, fuzzy
 msgid "Video Manager"
 msgstr "視訊編碼器"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3178
+#: modules/demux/mkv.cpp:3248
 #, fuzzy
 msgid "----- Title"
 msgstr "標題"
@@ -10786,15 +10816,9 @@ msgstr "視訊過濾器"
 msgid "Image adjustment"
 msgstr "影像調整"
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:455
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
-msgid "More Info"
-msgstr "更多資訊"
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84
+msgid "Shows more information about the available video filters."
+msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
 msgid "Wave"
@@ -10912,21 +10936,21 @@ msgstr ""
 msgid "Opaqueness"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#: modules/gui/macosx/extended.m:617
 #, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "更多資訊"
+msgid "About the video filters"
+msgstr "複製視訊過濾器"
 
 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
 msgid ""
-"This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
-"The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
+"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
+"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
 "subsections of Video/Filters.\n"
 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:372
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "播放清單中有 %i 個項目"
@@ -11535,7 +11559,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "依製作人排序節點"
 
 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
 #, fuzzy
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "播放清單中沒有項目"
@@ -11564,12 +11588,12 @@ msgstr "延伸使用者介面(&E)"
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in the playlist"
 msgstr "播放清單中有 %i 個項目"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
 #, fuzzy
 msgid "1 item in the playlist"
 msgstr "播放清單中有 1 個項目"
@@ -11588,7 +11612,7 @@ msgstr "音訊編碼器"
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
 msgid "Empty Folder"
 msgstr ""
 
@@ -12030,6 +12054,15 @@ msgstr "串流/轉碼精靈"
 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
+msgid "More Info"
+msgstr "更多資訊"
+
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
 msgid ""
 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
@@ -12836,32 +12869,32 @@ msgstr ""
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "QNX RTOS視訊及音訊輸出"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:177
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Media Files"
 msgstr "檔案"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "視訊過濾器"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sound Files"
 msgstr "環繞等級(0-100)"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "PlayList Files"
 msgstr "播放清單"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "檔案"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "Open directory"
 msgstr "開啟檔案(&F)...\tCtrl-F"
@@ -13951,6 +13984,11 @@ msgid ""
 "Video Filter Module inside the preferences."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "更多資訊"
+
 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "Stopped"
@@ -15535,7 +15573,7 @@ msgstr ""
 msgid "H.264 video packetizer"
 msgstr "H264視訊封包器"
 
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
 msgid "MPEG4 audio packetizer"
 msgstr "MPEG4音訊封包器"