# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "Last-Translator: Samuel Hocevar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/libvlc.c:284 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n" msgstr "" #. Print module name #: src/libvlc.c:902 #, c-format msgid "" "%s module options:\n" "\n" msgstr "" #. We could also have "=<" here #: src/libvlc.c:923 src/misc/configuration.c:813 msgid "string" msgstr "" #: src/libvlc.c:926 src/misc/configuration.c:798 msgid "integer" msgstr "" #: src/libvlc.c:929 src/misc/configuration.c:805 msgid "float" msgstr "" #: src/libvlc.c:935 msgid " (default enabled)" msgstr "" #: src/libvlc.c:936 msgid " (default disabled)" msgstr "" #: src/libvlc.c:1018 src/libvlc.c:1067 src/libvlc.c:1091 src/libvlc.c:1110 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" #. Usage #: src/libvlc.c:1041 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n" "\n" msgstr "" #: src/libvlc.c:1044 msgid "[module] [description]\n" msgstr "" #: src/libvlc.c:1085 msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n" msgstr "" "This programme comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" "Written by the VideoLAN team at École Centrale, Paris.\n" #. **************************************************************************** #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly #. * define its own configuration options. #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following #. * macros. #. **************************************************************************** #: src/libvlc.h:34 msgid "interface module" msgstr "" #: src/libvlc.h:36 msgid "" "This option allows you to select the interface used by vlc. The default " "behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" "This option allows you to select the interface used by vlc. The default " "behaviour is to automatically select the best module available." #: src/libvlc.h:40 msgid "be verbose" msgstr "" #: src/libvlc.h:42 msgid "This options activates the output of information messages." msgstr "" #: src/libvlc.h:44 msgid "be quiet" msgstr "" #: src/libvlc.h:46 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" #: src/libvlc.h:48 msgid "color messages" msgstr "colour messages" #: src/libvlc.h:50 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." msgstr "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colourized. Your terminal needs Linux colour support for this to work." #: src/libvlc.h:53 msgid "interface default search path" msgstr "" #: src/libvlc.h:55 msgid "" "This option allows you to set the default path that the interface will open " "when looking for a file." msgstr "" #: src/libvlc.h:58 msgid "plugin search path" msgstr "" #: src/libvlc.h:60 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its " "plugins." msgstr "" #: src/libvlc.h:63 msgid "audio output module" msgstr "" #: src/libvlc.h:65 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The " "default behaviour is to automatically select the best method available." #: src/libvlc.h:69 msgid "enable audio" msgstr "" #: src/libvlc.h:71 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding " "stage won't be done, and it will save some processing power." msgstr "" #: src/libvlc.h:74 msgid "force mono audio" msgstr "" #: src/libvlc.h:75 msgid "This will force a mono audio output" msgstr "" #: src/libvlc.h:77 msgid "audio output volume" msgstr "" #: src/libvlc.h:79 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" #: src/libvlc.h:82 msgid "audio output format" msgstr "" #: src/libvlc.h:84 msgid "" "You can force the audio output format here.\n" "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n" "1 -> 8 bits unsigned\n" "2 -> 16 bits signed little endian\n" "3 -> 16 bits signed big endian\n" "4 -> 8 bits signed\n" "5 -> 16 bits unsigned little endian\n" "6 -> 16 bits unsigned big endian\n" "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n" "8 -> ac3 pass-through" msgstr "" #: src/libvlc.h:95 msgid "audio output frequency (Hz)" msgstr "" #: src/libvlc.h:97 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, " "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" #: src/libvlc.h:100 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)" msgstr "" #: src/libvlc.h:102 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you " "notice a lag between the video and the audio." msgstr "" #: src/libvlc.h:105 msgid "video output module" msgstr "" #: src/libvlc.h:107 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by vlc. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" "This option allows you to select the video output method used by vlc. The " "default behaviour is to automatically select the best method available." #: src/libvlc.h:111 msgid "enable video" msgstr "" #: src/libvlc.h:113 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case the video decoding " "stage won't be done, which will save some processing power." msgstr "" #: src/libvlc.h:116 msgid "display identifier" msgstr "" #: src/libvlc.h:118 msgid "" "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For " "instance :0.1." msgstr "" #: src/libvlc.h:121 msgid "video width" msgstr "" #: src/libvlc.h:123 msgid "" "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video " "characteristics." msgstr "" #: src/libvlc.h:126 msgid "video height" msgstr "" #: src/libvlc.h:128 msgid "" "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" #: src/libvlc.h:131 msgid "zoom video" msgstr "" #: src/libvlc.h:133 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" #: src/libvlc.h:135 msgid "grayscale video output" msgstr "greyscale video output" #: src/libvlc.h:137 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." msgstr "" "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." #: src/libvlc.h:140 msgid "fullscreen video output" msgstr "" #: src/libvlc.h:142 msgid "" "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" #: src/libvlc.h:145 msgid "overlay video output" msgstr "" #: src/libvlc.h:147 msgid "" "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of " "you graphics card." msgstr "" #: src/libvlc.h:150 msgid "force SPU position" msgstr "" #: src/libvlc.h:152 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" #: src/libvlc.h:155 msgid "video filter module" msgstr "" #: src/libvlc.h:157 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" #: src/libvlc.h:161 msgid "server port" msgstr "" #: src/libvlc.h:163 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" #: src/libvlc.h:165 msgid "enable network channel mode" msgstr "" #: src/libvlc.h:167 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server." msgstr "" #: src/libvlc.h:169 msgid "channel server address" msgstr "" #: src/libvlc.h:171 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server." msgstr "" #: src/libvlc.h:173 msgid "channel server port" msgstr "" #: src/libvlc.h:175 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs." msgstr "" #: src/libvlc.h:177 msgid "network interface" msgstr "" #: src/libvlc.h:179 msgid "" "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN " "solution, you may indicate here which interface to use." msgstr "" #: src/libvlc.h:182 msgid "choose program (SID)" msgstr "choose programme (SID)" #: src/libvlc.h:184 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID." #: src/libvlc.h:186 msgid "choose audio" msgstr "" #: src/libvlc.h:188 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD." msgstr "" #: src/libvlc.h:190 msgid "choose channel" msgstr "" #: src/libvlc.h:192 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." msgstr "" #: src/libvlc.h:195 msgid "choose subtitles" msgstr "" #: src/libvlc.h:197 msgid "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD " "(from 1 to n)." msgstr "" #: src/libvlc.h:200 msgid "DVD device" msgstr "" #: src/libvlc.h:202 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" #: src/libvlc.h:204 msgid "VCD device" msgstr "" #: src/libvlc.h:206 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" #: src/libvlc.h:208 msgid "force IPv6" msgstr "" #: src/libvlc.h:210 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" #: src/libvlc.h:213 msgid "force IPv4" msgstr "" #: src/libvlc.h:215 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" #: src/libvlc.h:218 msgid "choose MPEG audio decoder" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 msgid "" "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common " "choices are builtin and mad." msgstr "" #: src/libvlc.h:223 msgid "choose AC3 audio decoder" msgstr "" #: src/libvlc.h:225 msgid "" "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common " "choices are builtin and a52." msgstr "" #: src/libvlc.h:228 msgid "enable CPU MMX support" msgstr "" #: src/libvlc.h:230 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage " "of them." msgstr "" #: src/libvlc.h:233 msgid "enable CPU 3D Now! support" msgstr "" #: src/libvlc.h:235 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take " "advantage of them." msgstr "" #: src/libvlc.h:238 msgid "enable CPU MMX EXT support" msgstr "" #: src/libvlc.h:240 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take " "advantage of them." msgstr "" #: src/libvlc.h:243 msgid "enable CPU SSE support" msgstr "" #: src/libvlc.h:245 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take " "advantage of them." msgstr "" #: src/libvlc.h:248 msgid "enable CPU AltiVec support" msgstr "" #: src/libvlc.h:250 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take " "advantage of them." msgstr "" #: src/libvlc.h:253 msgid "launch playlist on startup" msgstr "" #: src/libvlc.h:255 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option." msgstr "" #: src/libvlc.h:257 msgid "enqueue items in playlist" msgstr "" #: src/libvlc.h:259 msgid "" "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable " "this option." msgstr "" #: src/libvlc.h:262 msgid "loop playlist on end" msgstr "" #: src/libvlc.h:264 msgid "" "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" #: src/libvlc.h:267 msgid "memory copy module" msgstr "" #: src/libvlc.h:269 msgid "" "You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" #: src/libvlc.h:272 msgid "access module" msgstr "" #: src/libvlc.h:274 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgstr "" #: src/libvlc.h:276 msgid "demux module" msgstr "" #: src/libvlc.h:278 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgstr "" #: src/libvlc.h:280 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)" msgstr "" #: src/libvlc.h:282 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you " "can also use this faster implementation but you might experience problems " "with it." msgstr "" #: src/libvlc.h:286 msgid "" "\n" "Playlist items:\n" " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n" " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n" " DVD device\n" " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n" " VCD device\n" " udpstream:[@[][:]]\n" " UDP stream sent by VLS\n" " vlc:loop loop execution of the playlist\n" " vlc:pause pause execution of playlist items\n" " vlc:quit quit VLC\n" msgstr "" #. Interface options #: src/libvlc.h:320 msgid "Interface" msgstr "" #. Audio options #: src/libvlc.h:329 msgid "Audio" msgstr "" #. Video options #: plugins/directx/directx.c:53 plugins/dummy/dummy.c:51 src/libvlc.h:339 msgid "Video" msgstr "" #. Input options #: plugins/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:352 msgid "Input" msgstr "" #. Decoder options #: src/libvlc.h:371 msgid "Decoders" msgstr "" #. CPU options #: src/libvlc.h:376 msgid "CPU" msgstr "" #. Playlist options #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384 msgid "Playlist" msgstr "" #. Misc options #: plugins/a52/a52.c:85 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72 plugins/dsp/dsp.c:81 #: plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:63 #: plugins/filter/distort.c:55 plugins/filter/transform.c:56 #: plugins/filter/wall.c:57 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gnome.c:73 #: plugins/gtk/gtk.c:71 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:96 plugins/text/logger.c:86 #: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:64 plugins/x11/xvideo.c:74 #: src/libvlc.h:390 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/libvlc.h:405 msgid "main program" msgstr "main programme" #: src/libvlc.h:417 msgid "print help" msgstr "" #: src/libvlc.h:418 msgid "print detailed help" msgstr "" #: src/libvlc.h:419 msgid "print a list of available modules" msgstr "" #: src/libvlc.h:420 msgid "print help on module" msgstr "" #: src/libvlc.h:421 msgid "print version information" msgstr "" #: src/libvlc.h:422 msgid "print build information" msgstr "" #: src/misc/configuration.c:798 msgid "boolean" msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Build configuration structure. #. **************************************************************************** #: plugins/a52/a52.c:76 msgid "A/52 dynamic range compression" msgstr "" #: plugins/a52/a52.c:78 msgid "" "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." msgstr "" #: plugins/a52/a52.c:90 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module" msgstr "" #: plugins/aa/aa.c:50 msgid "ASCII-art video output module" msgstr "" #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:74 plugins/downmix/downmix.c:47 msgid "AC3 downmix module" msgstr "" #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:76 plugins/imdct/imdct.c:47 msgid "AC3 IMDCT module" msgstr "" #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:80 msgid "software AC3 decoder" msgstr "" #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:116 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder" msgstr "" #: plugins/access/file.c:56 msgid "Standard filesystem file reading" msgstr "" #: plugins/access/http.c:71 msgid "HTTP access plug-in" msgstr "" #: plugins/access/udp.c:58 msgid "Raw UDP access plug-in" msgstr "" #: plugins/alsa/alsa.c:56 msgid "ALSA audio module" msgstr "" #: plugins/arts/arts.c:65 msgid "aRts audio module" msgstr "" #: plugins/beos/beos.cpp:49 msgid "BeOS standard API module" msgstr "" #: plugins/chroma/i420_rgb.c:62 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" msgstr "" #: plugins/chroma/i420_rgb.c:66 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" msgstr "" #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 msgid "conversions from " msgstr "" #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_ymga.c:58 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 plugins/chroma/i422_yuy2.c:71 msgid " to " msgstr "" #: plugins/chroma/i420_ymga.c:58 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:71 msgid "MMX conversions from " msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Building configuration tree #. **************************************************************************** #: plugins/directx/directx.c:41 msgid "use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" #: plugins/directx/directx.c:43 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" #: plugins/directx/directx.c:45 msgid "use video buffers in system memory" msgstr "" #: plugins/directx/directx.c:47 msgid "" "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " "recommended as usually using video memory allows to benefit from more " "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" #: plugins/directx/directx.c:59 msgid "DirectX extension module" msgstr "" #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47 msgid "3D Now! AC3 downmix module" msgstr "" #: plugins/downmix/downmixsse.c:47 msgid "SSE AC3 downmix module" msgstr "" #: plugins/dsp/dsp.c:82 msgid "OSS dsp device" msgstr "" #: plugins/dsp/dsp.c:86 msgid "Linux OSS /dev/dsp module" msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Build configuration tree. #. **************************************************************************** #: plugins/dummy/dummy.c:44 msgid "dummy image chroma format" msgstr "" #: plugins/dummy/dummy.c:46 msgid "" "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " "instead of trying to improve performances by using the most efficient one." msgstr "" #: plugins/dummy/dummy.c:57 msgid "dummy functions module" msgstr "" #: plugins/dummy/null.c:52 msgid "the Null module that does nothing" msgstr "" #: plugins/dvd/dvd.c:66 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]" msgstr "" #: plugins/dvd/dvd.c:72 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present" msgstr "" #: plugins/dvd/dvd.c:75 msgid "DVD input module, uses libdvdcss" msgstr "" #: plugins/dvdread/dvdread.c:42 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]" msgstr "" #: plugins/dvdread/dvdread.c:46 msgid "DVDRead input module" msgstr "" #: plugins/esd/esd.c:67 msgid "EsounD audio module" msgstr "" #: plugins/fb/fb.c:71 msgid "framebuffer device" msgstr "" #: plugins/fb/fb.c:75 msgid "Linux console framebuffer module" msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Build configuration tree. #. **************************************************************************** #: plugins/filter/deinterlace.c:57 msgid "Deinterlace mode" msgstr "" #: plugins/filter/deinterlace.c:58 msgid "one of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\"" msgstr "" #: plugins/filter/deinterlace.c:69 msgid "deinterlacing module" msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Build configuration tree. #. **************************************************************************** #: plugins/filter/distort.c:49 msgid "Distort mode" msgstr "" #: plugins/filter/distort.c:50 msgid "one of \"wave\" and \"ripple\"" msgstr "" #: plugins/filter/distort.c:60 msgid "miscellaneous video effects module" msgstr "" #: plugins/filter/invert.c:48 msgid "invert video module" msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Build configuration tree. #. **************************************************************************** #: plugins/filter/transform.c:50 msgid "Transform type" msgstr "" #: plugins/filter/transform.c:51 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" msgstr "" #: plugins/filter/transform.c:61 msgid "image transformation module" msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Build configuration tree. #. **************************************************************************** #: plugins/filter/wall.c:44 msgid "Number of columns" msgstr "" #: plugins/filter/wall.c:45 msgid "" "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video" msgstr "" #: plugins/filter/wall.c:48 msgid "Number of rows" msgstr "" #: plugins/filter/wall.c:49 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video" msgstr "" #: plugins/filter/wall.c:52 msgid "Active windows" msgstr "" #: plugins/filter/wall.c:53 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" #: plugins/filter/wall.c:64 msgid "image wall video module" msgstr "" #: plugins/fx/scope.c:72 msgid "scope effect module" msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Building configuration tree #. **************************************************************************** #: plugins/ggi/ggi.c:58 plugins/mga/xmga.c:100 plugins/x11/x11.c:49 #: plugins/x11/xvideo.c:54 msgid "X11 display name" msgstr "" #: plugins/ggi/ggi.c:59 msgid "" "Specify the X11 hardware display you want to use.\n" "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable." msgstr "" #: plugins/glide/glide.c:69 msgid "3dfx Glide module" msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Building configuration tree #. **************************************************************************** #: plugins/gtk/gnome.c:61 plugins/gtk/gtk.c:62 msgid "show tooltips" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome.c:62 plugins/gtk/gtk.c:63 msgid "Show tooltips for configuration options." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:65 msgid "maximum height for the configuration windows" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:67 msgid "" "You can set the maximum height that the configuration windows in the " "preferences menu will occupy." msgstr "" #: plugins/gtk/gtk.c:78 msgid "Gtk+ interface module" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome.c:64 msgid "show text on toolbar buttons" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome.c:65 msgid "Show the text below icons on the toolbar." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome.c:84 msgid "Gnome interface module" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1337 msgid "VideoLAN Client" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137 msgid "_File" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155 msgid "_Open File..." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:801 plugins/gtk/gtk_interface.c:161 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1163 msgid "Open a File" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167 msgid "Open _Disc..." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:808 plugins/gtk/gtk_interface.c:176 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1175 msgid "Open a DVD or VCD" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179 msgid "_Network Stream..." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:815 plugins/gtk/gtk_interface.c:191 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1187 msgid "Select a Network Stream" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206 msgid "_Eject Disc" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214 msgid "Eject disc" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236 msgid "E_xit" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234 msgid "Exit the program" msgstr "Exit the programme" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241 msgid "_View" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259 msgid "_Hide interface" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267 msgid "Hide the main interface window" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290 msgid "Progr_am" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299 msgid "Choose the program" msgstr "Choose the programme" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303 msgid "_Title" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312 msgid "Navigate through the stream" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316 msgid "_Chapter" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336 msgid "_Playlist..." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344 msgid "Open the playlist window" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348 msgid "_Modules..." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357 msgid "Open the module manager" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359 msgid "Messages..." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365 msgid "Open the messages window" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369 msgid "_Settings" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387 msgid "A_udio" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:922 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396 msgid "Select audio channel" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125 msgid "_Subtitles" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:929 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409 msgid "Select subtitles channel" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217 msgid "_Preferences..." msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429 msgid "Configure the application" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433 msgid "_Help" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199 msgid "_About..." msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459 msgid "About this application" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495 msgid "File" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371 msgid "Disc" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504 msgid "Net" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515 msgid "Sat" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516 msgid "Open a Satellite Card" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004 msgid "Back" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529 msgid "Go Backward" msgstr "Go Backwards" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997 msgid "Stop" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541 msgid "Stop Stream" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551 msgid "Eject" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:828 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562 msgid "Play" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563 msgid "Play Stream" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989 msgid "Pause" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574 msgid "Pause Stream" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012 msgid "Slow" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588 msgid "Play Slower" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020 msgid "Fast" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600 msgid "Play Faster" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612 msgid "Open Playlist" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073 msgid "Prev" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623 msgid "Previous File" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066 msgid "Next" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634 msgid "Next File" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694 msgid "Title:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738 msgid "Chapter:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775 msgid "No server" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789 msgid "Channel:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804 msgid "Go!" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:980 msgid "_Play" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:871 plugins/gtk/gtk_interface.c:1038 msgid "Toggle _Interface" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:900 plugins/gtk/gtk_interface.c:1082 msgid "_Jump..." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:907 plugins/gtk/gtk_interface.c:1091 msgid "Program" msgstr "Programme" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:914 plugins/gtk/gtk_interface.c:1101 msgid "_Navigation" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:921 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113 msgid "_Audio" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:937 plugins/gtk/gtk_interface.c:1208 msgid "Playlist..." msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322 msgid "About" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1118 plugins/gtk/gtk_interface.c:1345 #: plugins/kde/kde.cpp:123 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354 msgid "Authors" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361 msgid "" "the VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1120 plugins/gtk/gtk_interface.c:1371 #: plugins/kde/kde.cpp:120 msgid "" "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and " "MPEG 2 files from a file or from a network source." msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540 msgid "OK" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490 msgid "Open Target" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525 msgid "Open Target:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589 msgid "Browse..." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925 msgid "Title" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934 msgid "Chapter" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643 msgid "Disc type" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662 msgid "DVD" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670 msgid "VCD" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678 msgid "Device name" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724 msgid "UDP" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734 msgid "UDP Multicast" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744 msgid "Channel server " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754 msgid "HTTP" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850 msgid "Port" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786 msgid "Address" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796 msgid "URL" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385 msgid "Network" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923 msgid "Symbol Rate" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933 msgid "Frequency" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943 msgid "Polarization" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963 msgid "FEC" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982 msgid "Vertical" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990 msgid "Horizontal" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 msgid "Satellite" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552 msgid "Cancel" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163 msgid "Select File" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210 msgid "Jump" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217 msgid "Go to:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233 msgid "s." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248 msgid "m:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263 msgid "h:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357 msgid "Add" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392 msgid "Url" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399 msgid "Delete" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413 msgid "All" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420 msgid "Selected" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427 msgid "Selection" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443 msgid "_Crop" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454 msgid "_Invert" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465 msgid "_Select" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502 msgid "Duration" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592 msgid "Messages" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78 msgid "Choose title" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85 msgid "Choose chapter" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615 msgid "Select previous title" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658 msgid "Select previous chapter" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666 msgid "Select next chapter" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688 msgid "Network Channel:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:879 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901 msgid "Got directly so specified point" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908 msgid "Switch program" msgstr "Switch programme" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915 msgid "Navigate through titles and chapters" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207 msgid "Open Stream" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868 msgid "Open File" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905 msgid "Modules" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " "version." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996 msgid "Item" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008 msgid "Crop" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015 msgid "Invert" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359 msgid "Select" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277 msgid "Jump to: " msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305 msgid "Name" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305 msgid "Description" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:348 msgid "Configure" msgstr "" #. add new label #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:371 msgid "Selected:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:531 plugins/gtk/gtk_preferences.c:548 msgid "Save" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:544 msgid "Apply" msgstr "" #. special case for "off" item #: plugins/gtk/gtk_menu.c:517 msgid "None" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_menu.c:680 #, c-format msgid "Title %d (%d)" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747 #, c-format msgid "Chapter %d" msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Build configuration tree. #. **************************************************************************** #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:71 msgid "IDCT module" msgstr "" #: plugins/idct/idctaltivec.c:51 msgid "AltiVec IDCT module" msgstr "" #: plugins/idct/idctclassic.c:47 msgid "classic IDCT module" msgstr "" #: plugins/idct/idctmmx.c:53 msgid "MMX IDCT module" msgstr "" #: plugins/idct/idctmmxext.c:53 msgid "MMX EXT IDCT module" msgstr "" #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module" msgstr "" #: plugins/imdct/imdctsse.c:47 msgid "SSE AC3 IMDCT module" msgstr "" #: plugins/kde/kde.cpp:54 msgid "KDE interface module" msgstr "" #: plugins/lirc/lirc.c:66 msgid "infrared remote control module" msgstr "" #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:67 msgid "linear PCM audio decoder" msgstr "" #: plugins/macosx/macosx.m:49 msgid "MacOS X interface, sound and video module" msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Build configuration tree. #. **************************************************************************** #: plugins/mad/mad_adec.c:60 msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)" msgstr "" #: plugins/mad/mad_adec.c:62 msgid "" "Specify the mad audio downscale routine you want to use. By default the mad " "plugin will use the fastest routine." msgstr "" #: plugins/mad/mad_adec.c:71 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library" msgstr "" #: plugins/memcpy/memcpy.c:66 msgid "libc memcpy module" msgstr "" #: plugins/memcpy/memcpy.c:71 msgid "3D Now! memcpy module" msgstr "" #: plugins/memcpy/memcpy.c:79 msgid "MMX memcpy module" msgstr "" #: plugins/memcpy/memcpy.c:85 msgid "MMX EXT memcpy module" msgstr "" #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47 msgid "AltiVec memcpy module" msgstr "" #: plugins/mga/mga.c:65 msgid "Matrox Graphic Array video module" msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Building configuration tree #. **************************************************************************** #: plugins/mga/xmga.c:91 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45 msgid "alternate fullscreen method" msgstr "" #: plugins/mga/xmga.c:93 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47 msgid "" "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " "its drawbacks.\n" "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But " "things like taskbars will likely show on top of the video.\n" "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to " "show on top of the video." msgstr "" #: plugins/mga/xmga.c:102 plugins/x11/x11.c:51 plugins/x11/xvideo.c:56 msgid "" "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use " "the value of the DISPLAY environment variable." msgstr "" #: plugins/mga/xmga.c:112 msgid "X11 MGA module" msgstr "" #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:77 msgid "motion compensation module" msgstr "" #: plugins/motion/motion3dnow.c:47 msgid "3D Now! motion compensation module" msgstr "" #: plugins/motion/motionaltivec.c:50 msgid "AltiVec motion compensation module" msgstr "" #: plugins/motion/motionmmx.c:48 msgid "MMX motion compensation module" msgstr "" #: plugins/motion/motionmmxext.c:47 msgid "MMXEXT motion compensation module" msgstr "" #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:66 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder" msgstr "" #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:57 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input" msgstr "" #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:56 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input" msgstr "" #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:88 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input" msgstr "" #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:92 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)" msgstr "" #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:73 msgid "" "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. " "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. " "The default behaviour is to automatically select the best module available." #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:79 msgid "" "This option allows you to select the motion compensation module used by this " "video decoder. The default behavior is to automatically select the best " "module available." msgstr "" "This option allows you to select the motion compensation module used by this " "video decoder. The default behaviour is to automatically select the best " "module available." #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:83 msgid "use additional processors" msgstr "" #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:85 msgid "" "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have " "one, you can specify the number of processors here." msgstr "" #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}" msgstr "" #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:90 msgid "" "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the " "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select " "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get " "anything." msgstr "" #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:107 msgid "MPEG I/II video decoder module" msgstr "" #: plugins/network/ipv4.c:77 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "" #: plugins/network/ipv6.c:79 msgid "IPv6 network abstraction layer" msgstr "" #: plugins/qnx/qnx.c:44 msgid "QNX RTOS module" msgstr "" #: plugins/qt/qt.cpp:46 msgid "Qt interface module" msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Build configuration tree. #. **************************************************************************** #: plugins/satellite/satellite.c:41 msgid "satellite default transponder frequency" msgstr "" #: plugins/satellite/satellite.c:44 msgid "satellite default transponder polarization" msgstr "" #: plugins/satellite/satellite.c:47 msgid "satellite default transponder FEC" msgstr "" #: plugins/satellite/satellite.c:50 msgid "satellite default transponder symbol rate" msgstr "" #: plugins/satellite/satellite.c:53 msgid "use diseqc with antenna" msgstr "" #: plugins/satellite/satellite.c:56 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)" msgstr "" #: plugins/satellite/satellite.c:59 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)" msgstr "" #: plugins/satellite/satellite.c:62 msgid "antenna lnb_slof (kHz)" msgstr "" #: plugins/satellite/satellite.c:78 msgid "satellite input module" msgstr "" #: plugins/sdl/sdl.c:47 msgid "Simple DirectMedia Layer module" msgstr "" #: plugins/spudec/spu_decoder.c:76 msgid "DVD subtitles decoder module" msgstr "" #: plugins/text/logger.c:87 msgid "log filename" msgstr "" #: plugins/text/logger.c:87 msgid "Specify the log filename." msgstr "" #: plugins/text/logger.c:88 msgid "log format" msgstr "" #: plugins/text/logger.c:88 msgid "" "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\"" msgstr "" #: plugins/text/logger.c:92 msgid "file logging interface module" msgstr "" #: plugins/text/logger.c:127 msgid "" "\n" "Using the logger interface plugin..." msgstr "" #: plugins/text/ncurses.c:70 msgid "ncurses interface module" msgstr "" #: plugins/text/rc.c:76 msgid "remote control interface module" msgstr "" #: plugins/vcd/vcd.c:44 msgid "VCD input module" msgstr "" #: plugins/win32/waveout.c:60 msgid "Win32 waveOut extension module" msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Build configuration tree. #. **************************************************************************** #: plugins/win32/win32.cpp:42 msgid "maximum number of lines in the log window" msgstr "" #: plugins/win32/win32.cpp:44 msgid "" "You can set the maximum number of lines that the log window will display. " "Enter -1 if you want to keep all messages." msgstr "" #: plugins/win32/win32.cpp:53 msgid "Win32 interface module" msgstr "" #: plugins/x11/x11.c:54 plugins/x11/xvideo.c:64 msgid "X11 drawable" msgstr "" #: plugins/x11/x11.c:56 plugins/x11/xvideo.c:66 msgid "" "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option " "is DANGEROUS, use with care." msgstr "" #: plugins/x11/x11.c:59 plugins/x11/xvideo.c:69 msgid "use shared memory" msgstr "" #: plugins/x11/x11.c:61 plugins/x11/xvideo.c:71 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server." msgstr "" #: plugins/x11/x11.c:74 msgid "X11 module" msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Building configuration tree #. **************************************************************************** #: plugins/x11/xvideo.c:40 msgid "XVideo adaptor number" msgstr "" #: plugins/x11/xvideo.c:42 msgid "" "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." msgstr "" #: plugins/x11/xvideo.c:59 msgid "XVimage chroma format" msgstr "" #: plugins/x11/xvideo.c:61 msgid "" "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " "to improve performances by using the most efficient one." msgstr "" #: plugins/x11/xvideo.c:86 msgid "XVideo extension module" msgstr ""