# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-22 16:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "Last-Translator: Samuel Hocevar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/interface/main.c:97 msgid "interface module" msgstr "" #: src/interface/main.c:99 msgid "" "This option allows you to select the interface used by vlc.\n" "Note that the default behavior is to automatically select the best method " "available." msgstr "" "This option allows you to select the interface used by vlc.\n" "Note that the default behaviour is to automatically select the best method " "available." #: src/interface/main.c:103 msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)" msgstr "" #: src/interface/main.c:105 msgid "" "Increasing the warning level will allow you to see more debug messages and " "can sometimes help you to troubleshoot a problem." msgstr "" #: src/interface/main.c:108 msgid "output statistics" msgstr "" #: src/interface/main.c:110 msgid "" "Enabling the stats mode will flood your log console with various statistics " "messages." msgstr "" #: src/interface/main.c:113 msgid "interface default search path" msgstr "" #: src/interface/main.c:115 msgid "" "This option allows you to set the default path that the interface will open " "when looking for a file." msgstr "" #: src/interface/main.c:118 msgid "audio output module" msgstr "" #: src/interface/main.c:120 msgid "" "This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n" "Note that the default behavior is to automatically select the best method " "available." msgstr "" "This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n" "Note that the default behaviour is to automatically select the best method " "available." #: src/interface/main.c:124 msgid "disable audio" msgstr "" #: src/interface/main.c:126 msgid "" "This will completely disable the audio output. The audio decoding stage " "shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power." msgstr "" #: src/interface/main.c:130 msgid "mono audio" msgstr "" #: src/interface/main.c:131 msgid "This will force a mono audio output" msgstr "" #: src/interface/main.c:133 msgid "audio output volume" msgstr "" #: src/interface/main.c:135 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" #: src/interface/main.c:138 msgid "audio output format" msgstr "" #: src/interface/main.c:140 msgid "" "You can force the audio output format here.\n" "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n" "1 -> 8 bits unsigned\n" "2 -> 16 bits signed little endian\n" "3 -> 16 bits signed big endian\n" "4 -> 8 bits signed\n" "5 -> 16 bits unsigned little endian\n" "6 -> 16 bits unsigned big endian\n" "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n" "8 -> ac3 pass-through" msgstr "" #: src/interface/main.c:151 msgid "audio output frequency (Hz)" msgstr "" #: src/interface/main.c:153 msgid "" "You can force the audio output frequency here.\n" "Common values are 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" #: src/interface/main.c:156 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)" msgstr "" #: src/interface/main.c:158 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you " "notice a lag between the video and the audio." msgstr "" #: src/interface/main.c:161 msgid "video output module" msgstr "" #: src/interface/main.c:163 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by vlc.\n" "Note that the default behavior is to automatically select the best method " "available." msgstr "" "This option allows you to select the video output method used by vlc.\n" "Note that the default behaviour is to automatically select the best method " "available." #: src/interface/main.c:167 msgid "disable video" msgstr "" #: src/interface/main.c:169 msgid "" "This will completely disable the video output. The video decoding stage " "shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power." msgstr "" #: src/interface/main.c:173 msgid "display identifier" msgstr "" #: src/interface/main.c:176 msgid "video width" msgstr "" #: src/interface/main.c:178 msgid "" "You can enforce the video width here.\n" "Note that by default vlc will adapt to the video characteristics." msgstr "" #: src/interface/main.c:181 msgid "video height" msgstr "" #: src/interface/main.c:183 msgid "" "You can enforce the video height here.\n" "Note that by default vlc will adapt to the video characteristics." msgstr "" #: src/interface/main.c:186 msgid "zoom video" msgstr "" #: src/interface/main.c:188 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" #: src/interface/main.c:190 msgid "grayscale video output" msgstr "greyscale video output" #: src/interface/main.c:192 msgid "" "Using this option, vlc will not decode the color information from the video " "(this can also allow you to save some processing power)." msgstr "" "Using this option, vlc will not decode the colour information from the video " "(this can also allow you to save some processing power)." #: src/interface/main.c:195 msgid "fullscreen video output" msgstr "" #: src/interface/main.c:197 msgid "" "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" #: src/interface/main.c:200 msgid "disable hardware acceleration for the video output" msgstr "" #: src/interface/main.c:202 msgid "" "By default vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of you " "graphics card." msgstr "" #: src/interface/main.c:205 msgid "force SPU position" msgstr "" #: src/interface/main.c:208 msgid "video filter module" msgstr "" #: src/interface/main.c:211 msgid "server port" msgstr "" #: src/interface/main.c:214 msgid "enable network channel mode" msgstr "" #: src/interface/main.c:217 msgid "channel server address" msgstr "" #: src/interface/main.c:220 msgid "channel server port" msgstr "" #: src/interface/main.c:223 msgid "network interface" msgstr "" #: src/interface/main.c:226 msgid "choose program (SID)" msgstr "choose programme (SID)" #: src/interface/main.c:228 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID." #: src/interface/main.c:230 msgid "choose audio" msgstr "" #: src/interface/main.c:233 msgid "choose channel" msgstr "" #: src/interface/main.c:236 msgid "choose subtitles" msgstr "" #: src/interface/main.c:239 msgid "DVD device" msgstr "" #: src/interface/main.c:242 msgid "VCD device" msgstr "" #: src/interface/main.c:245 msgid "force IPv6" msgstr "" #: src/interface/main.c:248 msgid "force IPv4" msgstr "" #: src/interface/main.c:251 msgid "choose MPEG audio decoder" msgstr "" #: src/interface/main.c:254 msgid "choose AC3 audio decoder" msgstr "" #: src/interface/main.c:257 msgid "use additional processors" msgstr "" #: src/interface/main.c:260 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}" msgstr "" #: src/interface/main.c:263 msgid "disable CPU's MMX support" msgstr "" #: src/interface/main.c:266 msgid "disable CPU's 3D Now! support" msgstr "" #: src/interface/main.c:269 msgid "disable CPU's MMX EXT support" msgstr "" #: src/interface/main.c:272 msgid "disable CPU's SSE support" msgstr "" #: src/interface/main.c:275 msgid "disable CPU's AltiVec support" msgstr "" #: src/interface/main.c:278 msgid "launch playlist on startup" msgstr "" #: src/interface/main.c:281 msgid "enqueue playlist as default" msgstr "" #: src/interface/main.c:284 msgid "loop playlist on end" msgstr "" #: src/interface/main.c:287 msgid "memory copy module" msgstr "" #: src/interface/main.c:290 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)" msgstr "" #: src/interface/main.c:292 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you " "can also use this faster implementation but you might experience problems " "with it." msgstr "" #. Interface options #: src/interface/main.c:314 msgid "Interface" msgstr "" #. Audio options #: src/interface/main.c:321 msgid "Audio" msgstr "" #. Video options #: src/interface/main.c:332 msgid "Video" msgstr "" #. Input options #: src/interface/main.c:345 msgid "Input" msgstr "" #. Decoder options #: src/interface/main.c:364 msgid "Decoders" msgstr "" #. CPU options #: src/interface/main.c:371 msgid "CPU" msgstr "" #. Playlist options #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1806 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1830 plugins/gtk/gtk_interface.c:611 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2084 src/interface/main.c:379 msgid "Playlist" msgstr "" #. Misc options #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:77 plugins/dsp/dsp.c:42 plugins/fb/fb.c:72 #: plugins/ggi/ggi.c:68 plugins/gtk/gnome.c:73 plugins/gtk/gtk.c:74 #: plugins/mga/xmga.c:111 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:80 #: plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:60 src/interface/main.c:385 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/interface/main.c:395 msgid "main program" msgstr "main programme" #: src/interface/main.c:409 msgid "print help" msgstr "" #: src/interface/main.c:411 msgid "print detailed help" msgstr "" #: src/interface/main.c:413 msgid "print a list of available modules" msgstr "" #: src/interface/main.c:415 msgid "print help on module " msgstr "" #: src/interface/main.c:418 msgid "print version information" msgstr "" #: src/interface/main.c:560 msgid "help module" msgstr "" #. Usage #: src/interface/main.c:584 src/interface/main.c:1045 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n" msgstr "" #. print module name #: src/interface/main.c:924 #, c-format msgid "%s module options:\n" msgstr "" #. We could also have "=<" here #: src/interface/main.c:956 src/misc/configuration.c:696 msgid "string" msgstr "" #: src/interface/main.c:961 src/misc/configuration.c:680 msgid "integer" msgstr "" #: src/interface/main.c:966 src/misc/configuration.c:688 msgid "float" msgstr "" #: src/interface/main.c:1002 msgid "" "\n" "Playlist items:\n" " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n" " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n" " DVD device\n" " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n" " VCD device\n" " udpstream:[@[][:]]\n" " UDP stream sent by VLS\n" " vlc:loop loop execution of the playlist\n" " vlc:pause pause execution of playlist items\n" " vlc:quit quit VLC" msgstr "" #: src/interface/main.c:1022 src/interface/main.c:1071 #: src/interface/main.c:1095 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue..." msgstr "" #: src/interface/main.c:1048 msgid "[module] [description]" msgstr "" #: src/interface/main.c:1089 msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris." msgstr "" "This programme comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" "Written by the VideoLAN team at École Centrale, Paris." #: src/misc/configuration.c:680 msgid "boolean" msgstr "" #: plugins/a52/a52.c:76 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module" msgstr "" #: plugins/aa/aa.c:51 msgid "ASCII-art video output module" msgstr "" #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79 plugins/downmix/downmix.c:47 msgid "AC3 downmix module" msgstr "" #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81 plugins/imdct/imdct.c:47 msgid "AC3 IMDCT module" msgstr "" #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85 msgid "software AC3 decoder" msgstr "" #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:119 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder" msgstr "" #: plugins/access/file.c:60 msgid "Standard filesystem file reading" msgstr "" #: plugins/access/http.c:65 msgid "HTTP access plug-in" msgstr "" #: plugins/access/udp.c:62 msgid "Raw UDP access plug-in" msgstr "" #: plugins/alsa/alsa.c:58 msgid "ALSA audio module" msgstr "" #: plugins/arts/arts.c:43 msgid "aRts audio module" msgstr "" #: plugins/beos/beos.cpp:49 msgid "BeOS standard API module" msgstr "" #: plugins/chroma/i420_rgb.c:64 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" msgstr "" #: plugins/chroma/i420_rgb.c:68 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" msgstr "" #: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_yuy2.c:71 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70 msgid "conversions from " msgstr "" #: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_ymga.c:60 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:71 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70 plugins/chroma/i422_yuy2.c:73 msgid " to " msgstr "" #: plugins/chroma/i420_ymga.c:60 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:73 msgid "MMX conversions from " msgstr "" #: plugins/directx/directx.c:50 msgid "DirectX extension module" msgstr "" #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47 msgid "3D Now! AC3 downmix module" msgstr "" #: plugins/downmix/downmixsse.c:47 msgid "SSE AC3 downmix module" msgstr "" #: plugins/dsp/dsp.c:43 msgid "OSS dsp device" msgstr "" #: plugins/dsp/dsp.c:47 msgid "Linux OSS /dev/dsp module" msgstr "" #: plugins/dummy/dummy.c:49 msgid "dummy functions module" msgstr "" #: plugins/dummy/null.c:52 msgid "the Null module that does nothing" msgstr "" #: plugins/dvd/dvd.c:66 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]" msgstr "" #: plugins/dvd/dvd.c:72 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present" msgstr "" #: plugins/dvd/dvd.c:75 msgid "DVD input module, uses libdvdcss" msgstr "" #: plugins/dvdread/dvdread.c:42 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]" msgstr "" #: plugins/dvdread/dvdread.c:46 msgid "DVDRead input module" msgstr "" #: plugins/esd/esd.c:44 msgid "EsounD audio module" msgstr "" #: plugins/fb/fb.c:73 msgid "framebuffer device" msgstr "" #: plugins/fb/fb.c:77 msgid "Linux console framebuffer module" msgstr "" #: plugins/filter/deinterlace.c:55 msgid "deinterlacing module" msgstr "" #: plugins/filter/distort.c:55 msgid "miscellaneous video effects module" msgstr "" #: plugins/filter/invert.c:50 msgid "invert video module" msgstr "" #: plugins/filter/transform.c:56 msgid "image transformation module" msgstr "" #: plugins/filter/wall.c:50 msgid "image wall video module" msgstr "" #: plugins/fx/scope.c:69 msgid "scope effect module" msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Building configuration tree #. **************************************************************************** #: plugins/ggi/ggi.c:62 plugins/mga/xmga.c:105 plugins/x11/x11.c:49 #: plugins/x11/xvideo.c:54 msgid "X11 display name" msgstr "" #: plugins/ggi/ggi.c:63 plugins/mga/xmga.c:107 plugins/x11/x11.c:51 #: plugins/x11/xvideo.c:56 msgid "" "Specify the X11 hardware display you want to use.\n" "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable." msgstr "" #: plugins/glide/glide.c:72 msgid "3dfx Glide module" msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Building configuration tree #. **************************************************************************** #: plugins/gtk/gnome.c:64 plugins/gtk/gtk.c:65 msgid "hide tooltips" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome.c:65 plugins/gtk/gtk.c:66 msgid "Do not show tooltips for configuration options." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:68 msgid "maximum height for the configuration windows" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:70 msgid "" "You can set the maximum height that the configuration windows in the " "preferences menu will occupy." msgstr "" #: plugins/gtk/gtk.c:81 msgid "Gtk+ interface module" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome.c:81 msgid "Gnome interface module" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1338 msgid "VideoLAN Client" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1138 msgid "_File" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:801 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1156 msgid "_Open File..." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:802 plugins/gtk/gtk_interface.c:161 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1164 msgid "Open a File" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:808 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1168 msgid "Open _Disc..." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:809 plugins/gtk/gtk_interface.c:176 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1176 msgid "Open a DVD or VCD" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:815 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1180 msgid "_Network Stream..." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:816 plugins/gtk/gtk_interface.c:191 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1188 msgid "Select a Network Stream" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206 msgid "_Eject Disc" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214 msgid "Eject disc" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1237 msgid "E_xit" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234 msgid "Exit the program" msgstr "Exit the programme" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241 msgid "_View" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259 msgid "_Hide interface" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267 msgid "Hide the main interface window" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:879 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1050 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290 msgid "Progr_am" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299 msgid "Choose the program" msgstr "Choose the programme" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303 msgid "_Title" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312 msgid "Navigate through the stream" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316 msgid "_Chapter" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336 msgid "_Playlist..." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344 msgid "Open the playlist window" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348 msgid "_Modules..." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357 msgid "Open the plugin manager" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359 msgid "Messages..." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365 msgid "Open the messages window" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369 msgid "_Settings" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387 msgid "A_udio" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396 msgid "Select audio channel" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:929 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1126 msgid "_Subtitles" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:930 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409 msgid "Select subtitles channel" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1218 msgid "_Preferences..." msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429 msgid "Configure the application" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433 msgid "_Help" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1200 msgid "_About..." msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459 msgid "About this application" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1696 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2237 msgid "File" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1689 plugins/gtk/gnome_interface.c:2303 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2113 msgid "Disc" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504 msgid "Net" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515 msgid "Sat" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516 msgid "Open a Satellite Card" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:850 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1005 msgid "Back" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529 msgid "Go Backward" msgstr "Go Backwards" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:843 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:998 msgid "Stop" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541 msgid "Stop Stream" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551 msgid "Eject" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:829 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562 msgid "Play" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563 msgid "Play Stream" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:836 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:990 msgid "Pause" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574 msgid "Pause Stream" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:857 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1013 msgid "Slow" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588 msgid "Play Slower" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:864 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1021 msgid "Fast" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600 msgid "Play Faster" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612 msgid "Open Playlist" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:894 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1074 msgid "Prev" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623 msgid "Previous File" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:887 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1067 msgid "Next" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634 msgid "Next File" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:545 plugins/gtk/gtk_interface.c:641 msgid "-:--:--" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694 msgid "Title:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:602 plugins/gtk/gtk_interface.c:701 msgid "--" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738 msgid "Chapter:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:645 plugins/gtk/gtk_interface.c:745 msgid "---" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775 msgid "No server" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789 msgid "Channel:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804 msgid "Go!" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:981 msgid "_Play" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:872 plugins/gtk/gtk_interface.c:1039 msgid "Toggle _Interface" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901 plugins/gtk/gtk_interface.c:1083 msgid "_Jump..." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908 plugins/gtk/gtk_interface.c:1092 msgid "Program" msgstr "Programme" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915 plugins/gtk/gtk_interface.c:1102 msgid "_Navigation" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:922 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1114 msgid "_Audio" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:938 plugins/gtk/gtk_interface.c:1209 msgid "Playlist..." msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1323 msgid "About" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119 plugins/gtk/gtk_interface.c:1346 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1355 msgid "Authors" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1362 msgid "" "the VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1121 plugins/gtk/gtk_interface.c:1372 msgid "" "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and " "MPEG 2 files from a file or from a network source." msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1387 plugins/gtk/gtk_interface.c:1610 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2025 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2256 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568 plugins/gtk/gtk_preferences.c:522 msgid "OK" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1410 msgid "Select File" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1465 msgid "Open Disc" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1262 plugins/gtk/gnome_interface.c:2193 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1489 msgid "Disc type" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1276 plugins/gtk/gnome_interface.c:2208 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1503 msgid "DVD" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1284 plugins/gtk/gnome_interface.c:2216 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1511 msgid "VCD" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1292 plugins/gtk/gnome_interface.c:2224 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1519 msgid "Starting position" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1319 plugins/gtk/gnome_interface.c:2251 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1556 plugins/gtk/gtk_menu.c:799 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:934 msgid "Chapter" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1309 plugins/gtk/gnome_interface.c:2241 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1566 plugins/gtk/gtk_menu.c:904 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:925 msgid "Title" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1583 msgid "Device name" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1617 plugins/gtk/gtk_interface.c:1907 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:534 msgid "Cancel" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1680 msgid "Open Network" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1463 plugins/gtk/gnome_interface.c:2325 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1704 msgid "Protocol" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1718 msgid "TS" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:2356 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1726 msgid "RTP" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1494 plugins/gtk/gnome_interface.c:2348 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1735 msgid "HTTP" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1502 plugins/gtk/gnome_interface.c:2364 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1743 msgid "Server" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1529 plugins/gtk/gnome_interface.c:2398 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2503 plugins/gtk/gtk_interface.c:1770 msgid "Port" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1519 plugins/gtk/gnome_interface.c:2388 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1780 msgid "Address" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1550 plugins/gtk/gnome_interface.c:2433 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2448 plugins/gtk/gtk_interface.c:1790 msgid "Broadcast" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1574 plugins/gtk/gtk_interface.c:1815 msgid "138.195.143.255" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1590 plugins/gtk/gtk_interface.c:1825 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1834 msgid "vls" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1592 plugins/gtk/gnome_interface.c:2468 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 msgid "Channels" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1607 plugins/gtk/gtk_interface.c:1851 msgid "Channel server:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gtk_interface.c:1870 msgid "138.195.143.120" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1629 plugins/gtk/gtk_interface.c:1872 msgid "port:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1952 msgid "Jump" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1959 msgid "Go to:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2025 plugins/gtk/gtk_interface.c:1975 msgid "s." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2040 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990 msgid "m:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2055 plugins/gtk/gtk_interface.c:2005 msgid "h:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1767 plugins/gtk/gtk_interface.c:2099 msgid "Add" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gnome_interface.c:2518 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2127 msgid "Network" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1710 plugins/gtk/gnome_interface.c:1849 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134 msgid "Url" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141 msgid "Delete" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1722 plugins/gtk/gtk_interface.c:2155 msgid "All" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2162 msgid "Selected" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1781 plugins/gtk/gtk_interface.c:2169 msgid "Selection" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2185 msgid "_Crop" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2196 msgid "_Invert" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2207 msgid "_Select" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1856 plugins/gtk/gtk_interface.c:2244 msgid "Duration" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2560 plugins/gtk/gtk_interface.c:2334 msgid "Messages" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638 plugins/gtk/gtk_interface.c:2411 msgid "Open Satellite Card" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654 plugins/gtk/gtk_interface.c:2435 msgid "Transponder settings" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2722 plugins/gtk/gtk_interface.c:2472 msgid "Symbol Rate" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2671 plugins/gtk/gtk_interface.c:2482 msgid "Frequency" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2691 plugins/gtk/gtk_interface.c:2492 msgid "Polarization" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2711 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502 msgid "Vertical" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2701 plugins/gtk/gtk_interface.c:2512 msgid "Horizontal" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2742 plugins/gtk/gtk_interface.c:2522 msgid "FEC" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2760 plugins/gtk/gtk_interface.c:2540 msgid "1/2" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2541 msgid "2/3" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2762 plugins/gtk/gnome_interface.c:2775 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2542 plugins/gtk/gtk_interface.c:2554 msgid "3/4" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2763 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543 msgid "4/5" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2764 plugins/gtk/gtk_interface.c:2544 msgid "5/6" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2766 plugins/gtk/gtk_interface.c:2545 msgid "7/8" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78 msgid "Choose title" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85 msgid "Choose chapter" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615 msgid "Select previous title" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658 msgid "Select previous chapter" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666 msgid "Select next chapter" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688 msgid "Network Channel:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:880 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:902 msgid "Got directly so specified point" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Switch program" msgstr "Switch programme" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Navigate through titles and chapters" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1135 msgid "Open File" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1172 msgid "Modules" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1180 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " "version." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1356 plugins/gtk/gnome_interface.c:2288 msgid "Device name:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1447 msgid "Network Stream" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1548 msgid "Port of the stream server" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1729 msgid "Item" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1741 msgid "Crop" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1748 msgid "Invert" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1755 plugins/gtk/gtk_preferences.c:360 msgid "Select" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008 msgid "Jump to: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2162 msgid "Open Stream" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2340 msgid "UDP stream" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2483 msgid "Channel server" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2765 msgid "6/7" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:306 msgid "Name" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:306 msgid "Description" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:349 msgid "Configure" msgstr "" #. add new label #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:372 msgid "Selected:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:513 plugins/gtk/gtk_preferences.c:530 msgid "Save" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:526 msgid "Apply" msgstr "" #. special case for "off" item #: plugins/gtk/gtk_menu.c:525 msgid "None" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_menu.c:684 #, c-format msgid "Title %d (%d)" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747 #, c-format msgid "Chapter %d" msgstr "" #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82 msgid "IDCT module" msgstr "" #: plugins/idct/idctaltivec.c:49 msgid "Altivec IDCT module" msgstr "" #: plugins/idct/idctclassic.c:47 msgid "classic IDCT module" msgstr "" #: plugins/idct/idctmmx.c:53 msgid "MMX IDCT module" msgstr "" #: plugins/idct/idctmmxext.c:53 msgid "MMX EXT IDCT module" msgstr "" #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module" msgstr "" #: plugins/imdct/imdctsse.c:47 msgid "SSE AC3 IMDCT module" msgstr "" #: plugins/kde/kde.cpp:54 msgid "KDE interface module" msgstr "" #: plugins/lirc/lirc.c:71 msgid "infrared remote control module" msgstr "" #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:71 msgid "linear PCM audio decoder" msgstr "" #: plugins/macosx/macosx.c:49 msgid "MacOS X interface, sound and video module" msgstr "" #: plugins/mad/mad_adec.c:69 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library" msgstr "" #: plugins/memcpy/memcpy.c:66 msgid "libc memcpy module" msgstr "" #: plugins/memcpy/memcpy.c:72 msgid "3D Now! memcpy module" msgstr "" #: plugins/memcpy/memcpy.c:80 msgid "MMX memcpy module" msgstr "" #: plugins/memcpy/memcpy.c:86 msgid "MMX EXT memcpy module" msgstr "" #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47 msgid "AltiVec memcpy module" msgstr "" #: plugins/mga/mga.c:67 msgid "Matrox Graphic Array video module" msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Building configuration tree #. **************************************************************************** #: plugins/mga/xmga.c:96 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45 msgid "alternate fullscreen method" msgstr "" #: plugins/mga/xmga.c:98 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47 msgid "" "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " "its drawbacks.\n" "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But " "things like taskbars will likely show on top of the video.\n" "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to " "show on top of the video." msgstr "" #: plugins/mga/xmga.c:117 msgid "X11 MGA module" msgstr "" #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84 msgid "motion compensation module" msgstr "" #: plugins/motion/motion3dnow.c:47 msgid "3D Now! motion compensation module" msgstr "" #: plugins/motion/motionaltivec.c:48 msgid "AltiVec motion compensation module" msgstr "" #: plugins/motion/motionmmx.c:47 msgid "MMX motion compensation module" msgstr "" #: plugins/motion/motionmmxext.c:47 msgid "MMXEXT motion compensation module" msgstr "" #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:69 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder" msgstr "" #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:61 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input" msgstr "" #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:60 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input" msgstr "" #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:58 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input" msgstr "" #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88 msgid "MPEG I/II video decoder module" msgstr "" #: plugins/network/ipv4.c:77 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "" #: plugins/network/ipv6.c:74 msgid "IPv6 network abstraction layer" msgstr "" #: plugins/qnx/qnx.c:47 msgid "QNX RTOS module" msgstr "" #: plugins/qt/qt.cpp:46 msgid "Qt interface module" msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Build configuration tree. #. **************************************************************************** #: plugins/satellite/satellite.c:41 msgid "satellite transponder frequency" msgstr "" #: plugins/satellite/satellite.c:44 msgid "satellite transponder polarization" msgstr "" #: plugins/satellite/satellite.c:47 msgid "satellite transponder FEC" msgstr "" #: plugins/satellite/satellite.c:50 msgid "satellite transponder symbol rate" msgstr "" #: plugins/satellite/satellite.c:53 msgid "use diseqc with antenna" msgstr "" #: plugins/satellite/satellite.c:56 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)" msgstr "" #: plugins/satellite/satellite.c:59 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)" msgstr "" #: plugins/satellite/satellite.c:62 msgid "antenna lnb_slof (kHz)" msgstr "" #: plugins/satellite/satellite.c:77 msgid "satellite input module" msgstr "" #: plugins/sdl/sdl.c:52 msgid "Simple DirectMedia Layer module" msgstr "" #: plugins/spudec/spu_decoder.c:79 msgid "DVD subtitles decoder module" msgstr "" #: plugins/text/logger.c:67 msgid "file logging interface module" msgstr "" #: plugins/text/ncurses.c:56 msgid "ncurses interface module" msgstr "" #: plugins/text/rc.c:84 msgid "remote control interface module" msgstr "" #: plugins/vcd/vcd.c:45 msgid "VCD input module" msgstr "" #: plugins/win32/waveout.c:51 msgid "Win32 waveOut extension module" msgstr "" #: plugins/win32/win32.cpp:45 msgid "Win32 interface module" msgstr "" #: plugins/x11/x11.c:61 msgid "X11 module" msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Building configuration tree #. **************************************************************************** #: plugins/x11/xvideo.c:40 msgid "XVideo adaptor number" msgstr "" #: plugins/x11/xvideo.c:42 msgid "" "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." msgstr "" #: plugins/x11/xvideo.c:67 msgid "XVideo extension module" msgstr ""