X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=html%2Fpo%2Fnb_NO.po;h=0e0c308b50bfafabdff62cf8fff0f96596e9f325;hb=fe173fa3d9013d5b5f05dab4d6a8ae1954dc8288;hp=88ec465f9495f2feb8447c9f10a7d87ae78aaff7;hpb=eef57263709c5dc7e1f361075e5ce8cb7b7b2367;p=ccbs diff --git a/html/po/nb_NO.po b/html/po/nb_NO.po index 88ec465..0e0c308 100644 --- a/html/po/nb_NO.po +++ b/html/po/nb_NO.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ccbs--mainline- 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-22-17 15:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-50-20 19:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-17 01:55+0200\n" "Last-Translator: Steinar H. Gunderson \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -92,13 +92,13 @@ msgid "Technical information" msgstr "Teknisk informasjon" msgid "" -"Welcome to the web part our score and tournament system.\n" +"Welcome to the web part of our score and tournament system.\n" " Select whatever you are interested in information for from the menu\n" " below.\n" " " msgstr "" -"Velkommen. Alt er under konstant utvikling foreløpig, og kan derfor\n" -" være knotete, buggy eller bare manglende. Such is life :-)" +"Velkommen til webdelen av poeng- og turneringssystemet vÃ¥rt.\n" +" Velg hva du er interessert i informasjon om fra menyen under." msgid "Main menu" msgstr "Hovedmeny" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Turneringer" msgid "Players" msgstr "Spillere" -msgid "Spillere" +msgid "Songs" msgstr "Sanger" msgid "Add tournament" @@ -127,6 +127,69 @@ msgstr "Storskjerm" msgid "Set active tournament" msgstr "Sett aktiv turnering" +msgid "Language support" +msgstr "SprÃ¥kstøtte" + +msgid "" +"You can select a different language if you'd like to. Note that this\n" +" feature requires cookie support in your web browser." +msgstr "" +"Hvis du vil, kan du velge et annet sprÃ¥k. Merk at dette krever støtte\n" +" for cookies i nettleseren din." + +msgid "English" +msgstr "Engelsk" + +msgid "Norwegian bokmal" +msgstr "Norsk bokmÃ¥l" + +msgid "Norwegian nynorsk" +msgstr "Norsk nynorsk" + +msgid "" +"\"Positive" +msgstr "" +"\"Positive" + +msgid "" +"\"===\"" +msgstr "" +"\"===\"" + +msgid "Back to main menu" +msgstr "Tilbake til hovedmenyen" + +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +msgid "" +"\n" +" Contact " +"Us\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Kontakt " +"oss\n" +" " + +msgid "Copyright © 2005 Positive Gaming AS. All rights reserved." +msgstr "Copyright © 2005 Positive Gaming AS. Alle rettigheter forbeholdt." + #: index.pl:8 msgid "Front page" msgstr "Forside" @@ -139,15 +202,15 @@ msgstr "Turneringer" msgid "Song selector" msgstr "Sangvelger" -#: ccbs.pm:109 +#: ccbs.pm:114 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ccbs.pm:115 +#: ccbs.pm:120 msgid "Sorry, the database is in no-admin-mode." msgstr "Beklager, databasen stÃ¥r i no-admin-modus." -#: ccbs.pm:124 +#: ccbs.pm:129 msgid "Internal Server Error" msgstr "Intern feil" @@ -157,7 +220,7 @@ msgstr "Legg til turnering" #: do-add-tournament.pl:21 msgid "Invalid date (must be of the form YYYY-MM-DD)" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig dato (mÃ¥ være pÃ¥ formen YYYY-MM-DD)" #: do-edit-scores.pl:50 msgid "The song" @@ -324,6 +387,39 @@ msgstr "Sett som betalt" msgid "Remove" msgstr "Fjern" +msgid "European Cup" +msgstr "European Cup" + +msgid "Challenge Cup 2003" +msgstr "Challenge Cup 2003" + +msgid "Challenge Cup 2004" +msgstr "Challenge Cup 2004" + +msgid "Challenge Cup 2005" +msgstr "Challenge Cup 2005" + +msgid "Beginner" +msgstr "Begynnerturneringer" + +msgid "Geneva Tournament" +msgstr "Geneva-turneringer" + +msgid "International" +msgstr "Internasjonale" + +msgid "Standalone" +msgstr "FrittstÃ¥ende" + +msgid "Test tournament" +msgstr "Testturneringer" + +msgid "Norwegian national championship" +msgstr "Norgesmesterskap" + +msgid "EuroMix 2 series 2002" +msgstr "EuroMix 2-serie 2002" + msgid "" "This function sets what tournament is active (that is, what the big screen\n" " is to show information from)." @@ -378,8 +474,8 @@ msgid "" " groups you select." msgstr "" "mennesker som vil gÃ¥ videre til\n" -" neste runde, og disse vil bli spredd jevnt utover sÃ¥ mange grupper som " -"du velger." +" neste runde, og disse vil bli spredd jevnt utover sÃ¥ mange grupper " +"som du velger." msgid "Number of groups" msgstr "Antall grupper" @@ -413,8 +509,8 @@ msgstr "Avslutt turnering" msgid "" "As there's only one group left and that group is done, you can end the\n" -" tournament if you'd like to. Note that when you've ended the " -"tournament, \n" +" tournament if you'd like to. Note that when you've ended the tournament, " +"\n" " the ranking lists will be generated and the CC points will be handed " "out, and\n" " there's no way back (that is, the tournament is permanently ended).\n" @@ -449,8 +545,8 @@ msgstr "Antall maskiner:" msgid "Number of simultaneous players on each machine:" msgstr "Antall som spiller samtidig pÃ¥ hver maskin:" -msgid "Gruppe" -msgstr "" +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" msgid "Self-selected" msgstr "Selvvalgt" @@ -494,8 +590,8 @@ msgstr "Fotratinger" msgid "Std.dev." msgstr "Standardavvik" -msgid "av" -msgstr "" +msgid "by" +msgstr "av" msgid "Best scores" msgstr "Beste scores" @@ -504,7 +600,8 @@ msgid "registration" msgstr "registrering" msgid "Sorry, there was a problem during the processing of your request:" -msgstr "Beklager, det oppsto et problem ved behandlingen av forespørselen din:" +msgstr "" +"Beklager, det oppsto et problem ved behandlingen av forespørselen din:" msgid "Please go back and try again." msgstr "Vennligst gÃ¥ tilbake og prøv igjen."