X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fcs.po;h=f925a79b0974f33d24f871638905b6d74177f273;hb=refs%2Ftags%2F0.9.0-test3;hp=f4c539852c619648991210504ab2e7a3101f8648;hpb=a46fb0e4e14d971e7482b010bb42c6bc93df66f7;p=vlc diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f4c539852c..f925a79b09 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-30 22:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Oujeský \n" "Language-Team: \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "General" msgstr "Obecné" #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 modules/misc/dummy/dummy.c:68 msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Nastavení klávesových zkratek" #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2051 #: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:671 modules/stream_out/transcode.c:199 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92 -#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:704 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizace" @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Toto jsou obecná nastavení pro moduly zvukového výstupu" #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:806 modules/stream_out/transcode.c:231 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" @@ -139,12 +139,12 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2079 -#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:706 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176 modules/gui/macosx/wizard.m:379 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574 modules/misc/dummy/dummy.c:98 #: modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:66 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:637 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:128 @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Podle chování Nautilu" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:447 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Služby online" @@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "O programu..." #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685 -#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:753 +#: modules/gui/macosx/intf.m:760 modules/gui/macosx/intf.m:1699 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1700 modules/gui/macosx/intf.m:1701 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1702 modules/gui/macosx/playlist.m:439 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:658 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:661 @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Přehrát" msgid "Fetch Information" msgstr "Meta-informace" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Meta-informace" msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:443 #, fuzzy msgid "Information..." msgstr "Information" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "No repeat" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:680 msgid "Random" msgstr "Náhodně" @@ -800,8 +800,8 @@ msgid "Replay gain" msgstr "Neznámá akce: %s" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:699 +#: modules/gui/macosx/intf.m:700 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "Zvukové kanály" @@ -857,15 +857,15 @@ msgstr "klíč" msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601 +#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1595 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630 +#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1624 msgid "float" msgstr "float" -#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580 +#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1574 msgid "string" msgstr "string" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:315 #: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 -#: modules/access/vcdx/info.c:289 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:335 msgid "Track" msgstr "Stopa" @@ -971,8 +971,8 @@ msgid "%s [%s %d]" msgstr "" #: src/input/es_out.c:672 src/input/es_out.c:674 src/input/var.c:158 -#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:686 +#: modules/gui/macosx/intf.m:687 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Stream %d" msgstr "Proud %d" #: src/input/es_out.c:2040 modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:594 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:681 msgid "Codec" msgstr "kodek" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/input/es_out.c:2054 modules/codec/faad.c:391 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 +#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:730 msgid "Channels" msgstr "Kanály" @@ -1080,8 +1080,8 @@ msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." msgstr "" #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:688 +#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/open.m:179 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:309 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "Title" msgstr "Titul" #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1106 msgid "Artist" msgstr "Umělec" @@ -1164,28 +1164,28 @@ msgid "Programs" msgstr "Programy" #: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 msgid "Chapter" msgstr "Kapitola" -#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305 -#: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 +#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:306 +#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646 -#: modules/gui/macosx/intf.m:647 +#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:714 +#: modules/gui/macosx/intf.m:715 msgid "Video Track" msgstr "Video stopa" -#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629 -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:697 +#: modules/gui/macosx/intf.m:698 msgid "Audio Track" msgstr "Zvuková stopa" -#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654 -#: modules/gui/macosx/intf.m:655 +#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:722 +#: modules/gui/macosx/intf.m:723 msgid "Subtitles Track" msgstr "Titulky" @@ -1225,13 +1225,13 @@ msgstr "Médium: %s" #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 #: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1140 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1287 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -1239,24 +1239,25 @@ msgstr "Zrušit" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:133 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299 -#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 modules/gui/macosx/update.m:65 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887 +#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2107 modules/gui/macosx/open.m:167 +#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 +#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1139 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1288 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:526 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/interface/interface.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: src/interface/interface.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:648 +#: modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Add Interface" msgstr "Přidat rozhraní" @@ -1285,67 +1286,67 @@ msgstr "Přihlašuji se" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gesta" -#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206 +#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:428 src/modules/cache.c:206 #: src/modules/cache.c:525 msgid "C" msgstr "cs" -#: src/libvlc.c:1168 +#: src/libvlc.c:1162 msgid "" "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1313 +#: src/libvlc.c:1307 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1645 +#: src/libvlc.c:1639 #, fuzzy msgid " (default enabled)" msgstr "Zabezpečení povoleno" -#: src/libvlc.c:1646 +#: src/libvlc.c:1640 #, fuzzy msgid " (default disabled)" msgstr "Příkaz zakázán" -#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1799 src/libvlc.c:1802 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "Nic" -#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1800 src/libvlc.c:1803 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1913 +#: src/libvlc.c:1907 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC verze %s\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1908 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Zkompiloval %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc.c:1916 +#: src/libvlc.c:1910 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kompilátor: %s\n" -#: src/libvlc.c:1918 +#: src/libvlc.c:1912 #, fuzzy, c-format msgid "Based upon Git commit [%s]\n" msgstr "Založeno na SVN revizi:" -#: src/libvlc.c:1954 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1974 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -3209,9 +3210,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1003 -msgid "" -"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading " -"live stream." +msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1009 @@ -3476,8 +3475,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458 #: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961 #: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643 -#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:711 +#: modules/gui/macosx/intf.m:767 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61 msgid "Fullscreen" msgstr "Celoobrazovkový režim" @@ -3520,8 +3519,8 @@ msgstr "Pouze hrát" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro přehrávání." -#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:699 -#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:695 +#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:676 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:439 msgid "Faster" msgstr "Rychleji" @@ -3530,8 +3529,8 @@ msgstr "Rychleji" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zrychlené přehrávání." -#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:705 -#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:677 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433 msgid "Slower" msgstr "Pomaleji" @@ -3540,12 +3539,12 @@ msgstr "Pomaleji" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zpomalené přehrávání." -#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:682 +#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:678 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611 -#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:679 +#: modules/gui/macosx/intf.m:755 modules/gui/macosx/intf.m:763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619 modules/gui/qt4/menus.cpp:668 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:668 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:305 msgid "Next" msgstr "Další" @@ -3555,10 +3554,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" "Vyberte klávesovou zkratku pro skok na následující položku seznamu skladeb." -#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:688 +#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:684 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:678 +#: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:762 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/misc/notify/notify.c:303 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" @@ -3569,11 +3568,11 @@ msgstr "" "Vyberte klávesovou zkratku pro skok na předchozí položku seznamu skladeb." #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77 -#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686 -#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 +#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:754 +#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:664 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:230 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" @@ -3583,7 +3582,7 @@ msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zastavení přehrávání." #: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153 #: modules/video_filter/rss.c:197 msgid "Position" @@ -3690,7 +3689,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "Délka dlouhého skoku v sekundách." #: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:725 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:793 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:700 msgid "Quit" msgstr "Konec" @@ -3797,8 +3796,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195 -#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698 +#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:696 +#: modules/gui/macosx/intf.m:757 modules/gui/macosx/intf.m:766 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798 msgid "Mute" msgstr "Umlčet" @@ -4248,7 +4247,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419 #: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960 -#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700 +#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:768 #: modules/video_output/snapshot.c:81 msgid "Snapshot" msgstr "Snímek obrazovky" @@ -4263,7 +4262,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:765 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:771 msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" @@ -5009,8 +5008,8 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" -#: src/video_output/video_output.c:389 modules/gui/macosx/intf.m:656 -#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127 +#: src/video_output/video_output.c:389 modules/gui/macosx/intf.m:724 +#: modules/gui/macosx/intf.m:725 modules/video_filter/deinterlace.c:127 msgid "Deinterlace" msgstr "Odstranění prokládání" @@ -5034,15 +5033,15 @@ msgstr "" msgid "Linear" msgstr "Lineární" -#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650 -#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329 +#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:718 +#: modules/gui/macosx/intf.m:719 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 msgid "Crop" msgstr "Ořez" -#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648 -#: modules/gui/macosx/intf.m:649 +#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:716 +#: modules/gui/macosx/intf.m:717 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Poměr stran" @@ -5051,7 +5050,7 @@ msgstr "Poměr stran" #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43 #: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:74 +#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 @@ -5972,67 +5971,69 @@ msgid "AM Tuner mode" msgstr "přejít do režimu E-mail." #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 -msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." +msgid "" +"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " +"or DSS (4)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 #, fuzzy msgid "Number of audio channels" msgstr "Počet výstupních kanálů" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 msgid "" "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103 #, fuzzy msgid "Audio sample rate" msgstr "Převzorkovat zvuk" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 #, fuzzy msgid "Audio bits per sample" msgstr "Bitů na vzorek" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:185 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 #, fuzzy msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow vstup" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 modules/access/dshow/dshow.cpp:254 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255 msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow vstup" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 modules/access/dshow/dshow.cpp:199 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 #: modules/video_output/msw/directx.c:177 msgid "Refresh list" msgstr "Aktualizovat seznam" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 msgid "Configure" msgstr "Nastavit" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:920 modules/access/dshow/dshow.cpp:973 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:921 modules/access/dshow/dshow.cpp:974 #, fuzzy msgid "Capturing failed" msgstr "Horní propust" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:921 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:922 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:974 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:975 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -6193,8 +6194,8 @@ msgstr "DVD s menu" msgid "DVDnav Input" msgstr "Neplatný vstup" -#: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 #, fuzzy msgid "Playback failure" msgstr "Přehrávání" @@ -6240,17 +6241,17 @@ msgstr "DVD bez menu" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." msgstr "Barva video vstupu." -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:512 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:574 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -6523,83 +6524,83 @@ msgstr "" msgid "GnomeVFS input" msgstr "GnomeVFS vstup" -#: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63 +#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: modules/access/http.c:66 +#: modules/access/http.c:67 msgid "" "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." msgstr "" -#: modules/access/http.c:70 +#: modules/access/http.c:71 #, fuzzy msgid "HTTP proxy password" msgstr "HTTP heslo" -#: modules/access/http.c:72 +#: modules/access/http.c:73 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." msgstr "" -#: modules/access/http.c:76 +#: modules/access/http.c:77 msgid "" "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/http.c:79 +#: modules/access/http.c:80 msgid "HTTP user agent" msgstr "HTTP user agent" -#: modules/access/http.c:80 +#: modules/access/http.c:81 #, fuzzy msgid "User agent that will be used for the connection." msgstr "Heslo, které bude použito pro připojení." -#: modules/access/http.c:83 +#: modules/access/http.c:84 msgid "Auto re-connect" msgstr "Automaticky obnovit spojení" -#: modules/access/http.c:85 +#: modules/access/http.c:86 msgid "" "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." msgstr "" -#: modules/access/http.c:88 +#: modules/access/http.c:89 msgid "Continuous stream" msgstr "Nepřetržitý proud" -#: modules/access/http.c:89 +#: modules/access/http.c:90 msgid "" "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " "server). You should not globally enable this option as it will break all " "other types of HTTP streams." msgstr "" -#: modules/access/http.c:94 +#: modules/access/http.c:95 #, fuzzy msgid "Forward Cookies" msgstr "Vpřed" -#: modules/access/http.c:95 +#: modules/access/http.c:96 msgid "Forward Cookies Across http redirections " msgstr "" -#: modules/access/http.c:98 +#: modules/access/http.c:99 msgid "HTTP input" msgstr "HTTP vstup" -#: modules/access/http.c:100 +#: modules/access/http.c:101 msgid "HTTP(S)" msgstr "HTTP(S)" -#: modules/access/http.c:445 +#: modules/access/http.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." msgstr "Zadejte prosím název uzlu" -#: modules/access/http.c:449 +#: modules/access/http.c:450 msgid "HTTP authentication" msgstr "HTTP autentikace" @@ -7068,7 +7069,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567 +#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:635 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" @@ -7872,8 +7873,8 @@ msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Výše uvedená zpráva má neznámou logovací úroveň vcdimageru" #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293 -#: modules/access/vcdx/info.c:294 +#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 +#: modules/access/vcdx/info.c:295 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322 msgid "Entry" msgstr "Záznam" @@ -7882,9 +7883,9 @@ msgstr "Záznam" msgid "Segments" msgstr "Segmenty" -#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714 -#: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298 -#: modules/demux/mkv.cpp:5436 +#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 +#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 +#: modules/demux/mkv.cpp:5461 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -7968,8 +7969,8 @@ msgstr "Režim výběru seznamu" msgid "unknown type" msgstr "neznámý typ" -#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/access/vcdx/info.c:302 -#: modules/access/vcdx/info.c:319 +#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 +#: modules/access/vcdx/info.c:320 #, fuzzy msgid "List ID" msgstr "Seznam Id Groupwise" @@ -8514,8 +8515,8 @@ msgstr "Jméno zařízení SyncFB" #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 +#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:701 +#: modules/gui/macosx/intf.m:702 msgid "Audio Device" msgstr "Zvukové zařízení" @@ -8743,16 +8744,16 @@ msgstr "zařízení použité pro čtyřkanálový výstup" msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Zařízení výstupu zvuku" -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210 +#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:625 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1615 modules/gui/pda/pda_interface.c:210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:365 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:956 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1037 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1044 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1061 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:959 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1038 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1062 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" @@ -9929,7 +9930,7 @@ msgstr "Zvuk Ogg Vorbis" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "Zvuk Ogg Vorbis" -#: modules/codec/vorbis.c:646 +#: modules/codec/vorbis.c:643 #, fuzzy msgid "Vorbis comment" msgstr "Seznam poznámek" @@ -10754,7 +10755,7 @@ msgid "Define playlist bookmarks." msgstr "Smazat všechny bookmarky" #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:84 msgid "Hotkeys" msgstr "Klávesové zkratky" @@ -10768,51 +10769,51 @@ msgstr "\tHledám PowerPC rozhraní...\n" msgid "Audio Device: %s" msgstr "Zvukové zařízení" -#: modules/control/hotkeys.c:501 +#: modules/control/hotkeys.c:497 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Zvuková stopa: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545 +#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Stopa titulků: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:516 +#: modules/control/hotkeys.c:512 msgid "N/A" msgstr "-" -#: modules/control/hotkeys.c:569 +#: modules/control/hotkeys.c:565 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Poměr stran: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:597 +#: modules/control/hotkeys.c:593 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Ořez: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/control/hotkeys.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "chyba \"%mode:1\"" -#: modules/control/hotkeys.c:657 +#: modules/control/hotkeys.c:653 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Režim zoomu: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:740 modules/control/hotkeys.c:750 +#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Zvýšit zpoždění titulků" -#: modules/control/hotkeys.c:760 modules/control/hotkeys.c:770 +#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Zvýšit zpoždění titulků" -#: modules/control/hotkeys.c:1017 +#: modules/control/hotkeys.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Hlasitost: %d%%" @@ -10903,8 +10904,8 @@ msgstr "" msgid "Infrared remote control interface" msgstr "Rozumí Vzdálenému ovládání _Netscape" -#: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1914 -#: modules/control/rc.c:1954 +#: modules/control/lirc.c:189 modules/control/rc.c:1911 +#: modules/control/rc.c:1951 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11017,10 +11018,10 @@ msgid "Buffer" msgstr "Jednoduchý buffer" #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1689 modules/gui/macosx/intf.m:1690 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1691 modules/gui/macosx/intf.m:1692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:651 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:651 modules/misc/notify/xosd.c:243 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" @@ -11039,7 +11040,7 @@ msgstr "Posunout vzad" msgid "End" msgstr "konec" -#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:139 +#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -11100,514 +11101,514 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "Rozhraní pro dálkové ovládání" -#: modules/control/rc.c:350 +#: modules/control/rc.c:347 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:823 +#: modules/control/rc.c:820 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Neznámý příkaz `%s'. Zadejte `help' pro nápovědu." -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:853 #, fuzzy msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "Rozhraní pro dálkové ovládání" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:855 #, fuzzy msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:856 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:857 #, fuzzy msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" msgstr "Kdy zobrazovat počet položek v adresáři" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:858 #, fuzzy msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "Inicializuji proud" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:859 #, fuzzy msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "Inicializuji proud" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:860 #, fuzzy msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "Následující položka seznamu skladeb" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:861 #, fuzzy msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "Přesunout se na předchozí položku" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:862 #, fuzzy msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "KDGKBENT na pozici %d v tabulce %d: " -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:863 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" msgstr "Sledování Braille zapnuto/vypnuto" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:864 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" msgstr "Sledování Braille zapnuto/vypnuto" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:865 #, fuzzy msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" msgstr "Sledování Braille zapnuto/vypnuto" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:866 #, fuzzy msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "Nesmaže seznam skladeb" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:867 #, fuzzy msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "Váš momentální stav" -#: modules/control/rc.c:871 +#: modules/control/rc.c:868 #, fuzzy msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" msgstr "Získat aktuální datum a čas" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:869 #, fuzzy msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" msgstr "Následující položka seznamu skladeb" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:870 #, fuzzy msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" msgstr "Přesunout se na předchozí položku" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:871 #, fuzzy msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:872 #, fuzzy msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" msgstr "Reinicializuji proud" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:873 #, fuzzy msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" msgstr "Přesunout se na předchozí položku" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "Přepnout režim přehrávání/pozastavení" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "rychlost hlasů bude nastavena na implicitní hodnotu" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "rychlost hlasů bude nastavena na implicitní hodnotu" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "Reinicializuji proud" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "Reinicializuji proud" -#: modules/control/rc.c:884 +#: modules/control/rc.c:881 #, fuzzy msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "Reinicializuji proud" -#: modules/control/rc.c:885 +#: modules/control/rc.c:882 #, fuzzy msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "Sledování Braille zapnuto/vypnuto" -#: modules/control/rc.c:886 +#: modules/control/rc.c:883 #, fuzzy msgid "| info . . . . . information about the current stream" msgstr "Zobrazení informací o současné stránce" -#: modules/control/rc.c:887 +#: modules/control/rc.c:884 #, fuzzy msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" msgstr "Váš momentální stav" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:885 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:887 #, fuzzy msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" msgstr "Získat aktuální datum a čas" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:888 #, fuzzy msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" msgstr "Získat aktuální datum a čas" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:890 #, fuzzy msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:891 #, fuzzy msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:892 #, fuzzy msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku" -#: modules/control/rc.c:896 +#: modules/control/rc.c:893 #, fuzzy msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:894 #, fuzzy msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:895 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:896 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:897 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:898 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: modules/control/rc.c:902 +#: modules/control/rc.c:899 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:900 #, fuzzy msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:901 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:909 #, fuzzy msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "Zleva doprava" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:910 #, fuzzy msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "Odshora zleva dolů doprava" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:911 #, fuzzy msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" msgstr "Pozice widgetu vzhledem k jeho sourozencům" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:912 #, fuzzy msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "Implicitní barva písma" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "Krytí vyplňování:" -#: modules/control/rc.c:917 +#: modules/control/rc.c:914 #, fuzzy msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "Časový limit pro vypršení spojení (v sekundách)." -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:915 #, fuzzy msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "Velikost písma v jednotkách Pango" -#: modules/control/rc.c:920 +#: modules/control/rc.c:917 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:921 +#: modules/control/rc.c:918 #, fuzzy msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "Zleva doprava" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:919 #, fuzzy msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "Odshora zleva dolů doprava" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:920 #, fuzzy msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "Poměrná vzdálenost obzoru" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:921 #, fuzzy msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "Průhlednost loga" -#: modules/control/rc.c:926 +#: modules/control/rc.c:923 #, fuzzy msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "Řecká alfa" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:924 #, fuzzy msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "Výška desky: " -#: modules/control/rc.c:928 +#: modules/control/rc.c:925 #, fuzzy msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "Šířka desky: " -#: modules/control/rc.c:929 +#: modules/control/rc.c:926 #, fuzzy msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "Vyprávěj příběh uspořádáním obrázků" -#: modules/control/rc.c:930 +#: modules/control/rc.c:927 #, fuzzy msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "Vyprávěj příběh uspořádáním obrázků" -#: modules/control/rc.c:931 +#: modules/control/rc.c:928 #, fuzzy msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "Vyprávěj příběh uspořádáním obrázků" -#: modules/control/rc.c:932 +#: modules/control/rc.c:929 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:933 +#: modules/control/rc.c:930 #, fuzzy msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "Velikost vertikální hranice úchytek listů sešitu" -#: modules/control/rc.c:934 +#: modules/control/rc.c:931 #, fuzzy msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "Velikost horizontální hranice úchytek listů sešitu" -#: modules/control/rc.c:935 +#: modules/control/rc.c:932 #, fuzzy msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "Určuje poměr stran stopy" -#: modules/control/rc.c:936 +#: modules/control/rc.c:933 #, fuzzy msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "Počet řádků v pixbufu" -#: modules/control/rc.c:937 +#: modules/control/rc.c:934 #, fuzzy msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "číslo mezi 0 a 1" -#: modules/control/rc.c:938 +#: modules/control/rc.c:935 #, fuzzy msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "Vyprávěj příběh uspořádáním obrázků" -#: modules/control/rc.c:939 +#: modules/control/rc.c:936 #, fuzzy msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "Určuje poměr stran stopy" -#: modules/control/rc.c:942 +#: modules/control/rc.c:939 #, fuzzy msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "Zobrazit tuto nápovědu" -#: modules/control/rc.c:943 +#: modules/control/rc.c:940 #, fuzzy msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" msgstr " help zobrazit podrobnou zprávu s nápovědou" -#: modules/control/rc.c:944 +#: modules/control/rc.c:941 #, fuzzy msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "Poměrná vzdálenost obzoru" -#: modules/control/rc.c:945 +#: modules/control/rc.c:942 #, fuzzy msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "Ukončit VLC" -#: modules/control/rc.c:947 +#: modules/control/rc.c:944 #, fuzzy msgid "+----[ end of help ]" msgstr "help-cs.txt" -#: modules/control/rc.c:1062 +#: modules/control/rc.c:1059 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Pro pokračování napište frázi \"%s\":\n" -#: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1578 -#: modules/control/rc.c:1649 modules/control/rc.c:1829 -#: modules/control/rc.c:1927 +#: modules/control/rc.c:1315 modules/control/rc.c:1575 +#: modules/control/rc.c:1646 modules/control/rc.c:1826 +#: modules/control/rc.c:1924 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Pro pokračování napište frázi \"%s\":\n" -#: modules/control/rc.c:1413 +#: modules/control/rc.c:1410 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1424 +#: modules/control/rc.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "Playlist has only %d elements" msgstr "Seznam skladeb je prázdný" -#: modules/control/rc.c:1986 +#: modules/control/rc.c:1983 #, fuzzy msgid "Unknown command!" msgstr "Neznámý zvuková karta" -#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2039 +#: modules/control/rc.c:1999 modules/gui/ncurses.c:2039 #, fuzzy msgid "+-[Incoming]" msgstr "Kódování" -#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2042 +#: modules/control/rc.c:2000 modules/gui/ncurses.c:2042 #, c-format msgid "| input bytes read : %8.0f kB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2045 +#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2045 #, c-format msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2047 +#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2047 #, c-format msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2050 +#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2050 #, c-format msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2058 +#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2058 #, fuzzy msgid "+-[Video Decoding]" msgstr "Videokonference" -#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2061 +#: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2061 #, c-format msgid "| video decoded : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2064 +#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2064 #, c-format msgid "| frames displayed : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2067 +#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2067 #, c-format msgid "| frames lost : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2075 +#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2075 #, fuzzy msgid "+-[Audio Decoding]" msgstr "verze kodéru" -#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2078 +#: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2078 #, c-format msgid "| audio decoded : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2081 +#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2081 #, c-format msgid "| buffers played : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2084 +#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2084 #, c-format msgid "| buffers lost : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2090 +#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2090 #, fuzzy msgid "+-[Streaming]" msgstr "Streamování" -#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2093 +#: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2093 #, c-format msgid "| packets sent : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2095 +#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2095 #, c-format msgid "| bytes sent : %8.0f kB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2035 +#: modules/control/rc.c:2032 #, c-format msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" @@ -11645,7 +11646,7 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:316 #: modules/stream_out/rtp.c:108 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -11905,12 +11906,12 @@ msgstr "Port HTTP proxy" msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:591 +#: modules/demux/live555.cpp:589 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "HTTP autentikace" -#: modules/demux/live555.cpp:592 +#: modules/demux/live555.cpp:590 #, fuzzy msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "Zadejte prosím název uzlu" @@ -11932,69 +11933,69 @@ msgstr "" msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "Digitální videokamera" -#: modules/demux/mkv.cpp:408 +#: modules/demux/mkv.cpp:124 #, fuzzy msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "Reinicializuji proud" -#: modules/demux/mkv.cpp:415 +#: modules/demux/mkv.cpp:131 msgid "Ordered chapters" msgstr "Seřazené kapitoly" -#: modules/demux/mkv.cpp:416 +#: modules/demux/mkv.cpp:132 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:419 +#: modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Chapter codecs" msgstr "Kodeky kapitol" -#: modules/demux/mkv.cpp:420 +#: modules/demux/mkv.cpp:136 msgid "Use chapter codecs found in the segment." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:423 +#: modules/demux/mkv.cpp:139 #, fuzzy msgid "Preload Directory" msgstr "Odstraňuji adresář %s.\n" -#: modules/demux/mkv.cpp:424 +#: modules/demux/mkv.cpp:140 msgid "" "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " "for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:427 +#: modules/demux/mkv.cpp:143 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:428 +#: modules/demux/mkv.cpp:144 msgid "Seek based on percent not time." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:431 +#: modules/demux/mkv.cpp:147 #, fuzzy msgid "Dummy Elements" msgstr "XSLT - Elementy" -#: modules/demux/mkv.cpp:432 +#: modules/demux/mkv.cpp:148 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3368 +#: modules/demux/mkv.cpp:3384 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- DVD Menu" -#: modules/demux/mkv.cpp:3374 +#: modules/demux/mkv.cpp:3390 #, fuzzy msgid "First Played" msgstr "N_aposledy hrané" -#: modules/demux/mkv.cpp:3376 +#: modules/demux/mkv.cpp:3392 msgid "Video Manager" msgstr "Správce videa" -#: modules/demux/mkv.cpp:3382 +#: modules/demux/mkv.cpp:3398 msgid "----- Title" msgstr "----- Titul" @@ -12711,7 +12712,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:640 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 msgid "Messages" @@ -12760,7 +12761,7 @@ msgstr "Přejít do kapitoly" msgid "Speed" msgstr "Rychlost" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:661 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:729 msgid "Window" msgstr "Okno" @@ -12788,12 +12789,12 @@ msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:666 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:671 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" @@ -12844,7 +12845,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Použít" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/macosx/prefs.m:125 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/macosx/prefs.m:125 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -13135,7 +13136,7 @@ msgstr "Příkaz" msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576 +#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:644 msgid "About VLC media player" msgstr "O programu VLC media player" @@ -13154,7 +13155,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:" msgstr "" #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 +#: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 msgid "License" msgstr "Licence" @@ -13177,10 +13178,10 @@ msgstr "Záložky" msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:670 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:162 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" @@ -13195,7 +13196,7 @@ msgstr "Rozbalit" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:674 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" @@ -13256,12 +13257,12 @@ msgid "Random Off" msgstr "Náhodné vypnuto" #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342 -#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:681 msgid "Repeat One" msgstr "Opakovat aktuální" #: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371 -#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:682 msgid "Repeat All" msgstr "Opakovat vše" @@ -13271,46 +13272,46 @@ msgid "Repeat Off" msgstr "Opakování vypnuto" #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956 -#: modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:707 msgid "Half Size" msgstr "Poloviční velikost" #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957 -#: modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:708 msgid "Normal Size" msgstr "Normální velikost" #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958 -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:709 msgid "Double Size" msgstr "Dvojitá velikost" #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962 -#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644 +#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:712 #, fuzzy msgid "Float on Top" msgstr "Vždy na_vrchu" #: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959 -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 +#: modules/gui/macosx/intf.m:710 #, fuzzy msgid "Fit to Screen" msgstr "Pře_sunout na obrazovku..." -#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:683 msgid "Step Forward" msgstr "Posunout vpřed" -#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:684 msgid "Step Backward" msgstr "Posunout vzad" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:629 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 msgid "Rewind" msgstr "Převinout" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Fast Forward" msgstr "Rychle vpřed" @@ -13477,145 +13478,146 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:406 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i položek v seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:130 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 msgid "Login:" msgstr "Přihlašovací jméno: " -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286 #, c-format msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:398 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 #, fuzzy msgid "Clean up" msgstr " Vyčistit" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 #, fuzzy msgid "Show Details" msgstr "Zobrazit vše" -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 -msgid "VLC - Controller" -msgstr "VLC - Ovladač" +#: modules/gui/macosx/intf.m:624 +#, fuzzy +msgid "VLC" +msgstr "VCD" -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/intf.m:641 #, fuzzy msgid "Open CrashLog..." msgstr "Otevřít soubor" -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 msgid "Check for Update..." msgstr "Kontrolovat aktualizace..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavení..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Services" msgstr "Služby" -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Hide VLC" msgstr "Skrýt VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:652 msgid "Hide Others" msgstr "Skryt ostatní" -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:653 msgid "Show All" msgstr "Zobrazit vše" -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: modules/gui/macosx/intf.m:654 msgid "Quit VLC" msgstr "Ukončit VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: modules/gui/macosx/intf.m:656 msgid "1:File" msgstr "1:Soubor" -#: modules/gui/macosx/intf.m:589 +#: modules/gui/macosx/intf.m:657 msgid "Open File..." msgstr "Open File..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:658 msgid "Quick Open File..." msgstr "Rychlé otevření souboru..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:659 msgid "Open Disc..." msgstr "Otevřít disk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:660 msgid "Open Network..." msgstr "Otevřít síť..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/macosx/intf.m:661 #, fuzzy msgid "Open Capture Device..." msgstr "Nemohu otevřít zařízení %s: %s\n" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: modules/gui/macosx/intf.m:662 msgid "Open Recent" msgstr "Otevřít nedávný" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/intf.m:2393 #, fuzzy msgid "Clear Menu" msgstr "lišta menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 +#: modules/gui/macosx/intf.m:664 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Spustit průvodce firewallem" -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 +#: modules/gui/macosx/intf.m:667 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:668 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:669 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:673 msgid "Playback" msgstr "Přehrávání" -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696 +#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:764 msgid "Volume Up" msgstr "Zvýšit hlasitost" -#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697 +#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:765 msgid "Volume Down" msgstr "Snížit hlasitost" -#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653 +#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/intf.m:721 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:197 #, fuzzy msgid "Fullscreen Video Device" msgstr "Šířka video výstupu." -#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659 +#: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/intf.m:727 #: modules/video_filter/postproc.c:186 #, fuzzy msgid "Post processing" @@ -13623,124 +13625,168 @@ msgstr "" "%s: chyba při zpracovávání %s (--%s):\n" " %s\n" -#: modules/gui/macosx/intf.m:662 +#: modules/gui/macosx/intf.m:730 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimalizovat okno" -#: modules/gui/macosx/intf.m:663 +#: modules/gui/macosx/intf.m:731 msgid "Close Window" msgstr "Zavřít okno" -#: modules/gui/macosx/intf.m:664 +#: modules/gui/macosx/intf.m:732 #, fuzzy msgid "Controller..." msgstr "Ovladač" -#: modules/gui/macosx/intf.m:665 +#: modules/gui/macosx/intf.m:733 #, fuzzy msgid "Equalizer..." msgstr "Ekvalizér" -#: modules/gui/macosx/intf.m:666 +#: modules/gui/macosx/intf.m:734 #, fuzzy msgid "Extended Controls..." msgstr "Rozšířené ovládání" -#: modules/gui/macosx/intf.m:667 +#: modules/gui/macosx/intf.m:735 #, fuzzy msgid "Bookmarks..." msgstr "Záložky" -#: modules/gui/macosx/intf.m:668 +#: modules/gui/macosx/intf.m:736 #, fuzzy msgid "Playlist..." msgstr "Playlist" -#: modules/gui/macosx/intf.m:669 +#: modules/gui/macosx/intf.m:737 #, fuzzy msgid "Media Information..." msgstr "Meta-informace" -#: modules/gui/macosx/intf.m:670 +#: modules/gui/macosx/intf.m:738 #, fuzzy msgid "Messages..." msgstr "&Zprávy..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:671 +#: modules/gui/macosx/intf.m:739 msgid "Errors and Warnings..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:673 +#: modules/gui/macosx/intf.m:741 msgid "Bring All to Front" msgstr "Přenést vše dopředu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58 +#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:696 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:676 +#: modules/gui/macosx/intf.m:744 #, fuzzy msgid "VLC media player Help..." msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/macosx/intf.m:677 +#: modules/gui/macosx/intf.m:745 #, fuzzy msgid "ReadMe / FAQ..." msgstr "Čti mne..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:679 +#: modules/gui/macosx/intf.m:747 #, fuzzy msgid "Online Documentation..." msgstr "Online dokumentace" -#: modules/gui/macosx/intf.m:680 +#: modules/gui/macosx/intf.m:748 #, fuzzy msgid "VideoLAN Website..." msgstr "Internetová stránka VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:681 +#: modules/gui/macosx/intf.m:749 #, fuzzy msgid "Make a donation..." msgstr "Podpoř projekt" -#: modules/gui/macosx/intf.m:682 +#: modules/gui/macosx/intf.m:750 #, fuzzy msgid "Online Forum..." msgstr "Diskuzní fórum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:724 +#: modules/gui/macosx/intf.m:792 msgid "Your version of Mac OS X is not supported" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:728 +#: modules/gui/macosx/intf.m:796 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1365 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1456 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Hlasitost: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1939 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2030 msgid "Update check failed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1939 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2030 msgid "Checking for updates was not enabled in this build." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2101 +msgid "Crash Report (Type Command-shift-D and hit send)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:2102 +msgid "" +"Type Command-shift-D (or in Menu \"Message\">\"Send Again\") and hit the " +"\"Send Mail\" button." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:2107 +msgid "Error when generating crash report mail." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:2107 +msgid "Can't prepare crash log mail" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:2187 +msgid "VLC has previously crashed" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:2188 +msgid "" +"VLC has previously crashed, do you want to send an email with the crash to " +"VLC's team?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:2189 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "konec" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:2189 +#, fuzzy +msgid "Don't Send" +msgstr "Velikost písma" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:2192 +msgid "" +"" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:2205 #, fuzzy msgid "No CrashLog found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné balíky" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2205 modules/gui/macosx/prefs.m:148 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2205 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -13871,7 +13917,7 @@ msgstr "Kodeky kapitol" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:238 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 @@ -13904,7 +13950,7 @@ msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:299 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:364 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -14086,13 +14132,13 @@ msgid "Transcoding options" msgstr "Původní nastavení" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:604 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:698 #, fuzzy msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "Tok dat: %d kb/s" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:639 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Zmena velikosti" @@ -14102,7 +14148,7 @@ msgstr "Zmena velikosti" msgid "Stream Announcing" msgstr "Inicializuji proud" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:817 #, fuzzy msgid "SAP announce" msgstr "Oznamovat AWAY zprávy" @@ -14245,84 +14291,84 @@ msgstr "Information" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Save Playlist..." msgstr "Uložit seznam skladeb..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 #, fuzzy msgid "Expand Node" msgstr "Centrum uzlů" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 #, fuzzy msgid "Fetch Meta Data" msgstr "Jiná metadata" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Seřadit uzel podle názvu" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Seřadit uzel podle autora" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 modules/gui/macosx/playlist.m:478 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 modules/gui/macosx/playlist.m:486 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1394 msgid "No items in the playlist" msgstr "Žádné položky v seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 msgid "Search in Playlist" msgstr "Hledat v seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:451 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 msgid "File Format:" msgstr "Formát souboru:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:454 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Soubor M3U" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:1378 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:480 modules/gui/macosx/playlist.m:1387 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i položek" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:480 modules/gui/macosx/playlist.m:1389 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:1398 #, fuzzy msgid "1 item" msgstr "%i položek" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:669 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:677 msgid "Save Playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1098 modules/gui/ncurses.c:1808 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1106 modules/gui/ncurses.c:1808 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-informace" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1346 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1353 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "Nový uzel" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1347 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1354 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Zadejte prosím název uzlu" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1355 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1365 msgid "Empty Folder" msgstr "Prázdná složka" @@ -14362,19 +14408,19 @@ msgid "Select" msgstr "Vybrat" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457 #, fuzzy msgid "Interface Settings" msgstr "Obecná nastavení sdílení Windows" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:211 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:213 #, fuzzy msgid "General Audio Settings" msgstr "Nastavení zvukových kodeků" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:181 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183 #, fuzzy msgid "General Video Settings" msgstr "Zobrazit nastavení videa" @@ -14385,7 +14431,7 @@ msgid "Subtitles & OSD" msgstr "Titulky/OSD" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:509 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:516 #, fuzzy msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" msgstr "Zobrazit nastaveni hran" @@ -14462,13 +14508,13 @@ msgid "Select an action to change the associated hotkey:" msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Aplikace" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Shoutcast" @@ -14981,12 +15027,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1673 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 #, fuzzy msgid "Stream to network" msgstr "Nemohu zapisovat na síť" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 #, fuzzy msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Uložit hlášení do souboru" @@ -15000,7 +15046,7 @@ msgid "Choose here your input stream." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1715 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1717 msgid "Select a stream" msgstr "Vyberte proud" @@ -15081,13 +15127,13 @@ msgstr "Informace o zvuku" msgid "Transcode video" msgstr "Videokonference" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -15113,20 +15159,20 @@ msgstr "Zvolit Zobrazit více možností" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:868 #, fuzzy msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time To Live (TTL):" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1873 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875 #, fuzzy msgid "SAP Announce" msgstr "Oznamovat AWAY zprávy" #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Přehrání animace:" @@ -15247,35 +15293,35 @@ msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1349 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 msgid "Finish" msgstr "Dokončit" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1421 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1423 msgid "yes" msgstr "ano" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426 msgid "no" msgstr "ne" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "ano: od %@ do %@ sekund" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "ano: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Jít na umístění počítače" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -15283,15 +15329,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1812 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1814 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1829 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1831 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1864 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1866 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -15299,7 +15345,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -15309,7 +15355,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1888 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1890 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -15736,9 +15782,10 @@ msgstr "Přidat do seznamu skladeb" msgid "MRL:" msgstr "MRL:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:306 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:307 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:377 msgid "Port:" msgstr "Port:" @@ -16145,54 +16192,59 @@ msgstr "Nemohu nalézt soubor pixmapy: %s" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "zpoždění zvukového výstupu OSS (upraví synchronizaci zvuku a videa)" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:950 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:951 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1016 #, fuzzy msgid "Preamp\n" msgstr "PREAMP" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:951 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1014 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:952 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1017 msgid "dB" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1243 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1105 +#, fuzzy +msgid "Enable spatializer" +msgstr "Reprezentace prostoru" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Audio/Video" msgstr "Kodek zvuku:" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1259 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1262 msgid "Advance of audio over video:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1268 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1271 msgid "" "A positive value means that\n" "the audio is ahead of the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1276 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Subtitles/Video" msgstr "Soubor s titulky" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1292 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Advance of subtitles over video:" msgstr "kódování titulků" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1301 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1304 msgid "" "A positive value means that\n" "the subtitles are ahead of the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1320 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Speed of the subtitles:" msgstr "Dekodér titulků" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Force update of this dialog's values" msgstr "Snížení hlasitosti na konci modulu" @@ -16216,6 +16268,12 @@ msgstr "" msgid "Sent bitrate" msgstr "Přenosová rychlost" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59 +msgid "" +"Play\n" +"If the playlist is empty, open a media" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256 #, fuzzy msgid "Current visualization" @@ -16237,6 +16295,14 @@ msgstr "frekvence rámců" msgid "Take a snapshot" msgstr "Uložit snímek videa" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:371 +msgid "Click to set point B" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:380 +msgid "Stop the A to B loop" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:385 msgid "" "Loop from point A to point B continuously\n" @@ -16303,10 +16369,15 @@ msgstr "Umlčet" msgid "Pause the playback" msgstr "Přehrání animace:" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1272 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1274 msgid "Revert to normal play speed" msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" +msgstr "GnomeIconSelection: nemohu otevřít adresář '%s'" + #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 #, fuzzy msgid "Select one or multiple files" @@ -16405,60 +16476,60 @@ msgstr "Vyberte soubor" msgid "Select Directory" msgstr "Vyberte adresář" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1114 msgid "Select an action to change the associated hotkey" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Set" msgstr "Nastavit volby" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1241 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "Uživatel" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Hotkey for " msgstr "Klávesové zkratky" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1282 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1307 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1309 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1327 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1335 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1329 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Key: " msgstr "Klíč" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80 #, fuzzy msgid "Subtitles && OSD" msgstr "Titulky/OSD" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82 #, fuzzy msgid "Input && Codecs" msgstr "Vstup / Kodeky" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222 #, fuzzy msgid "Device:" msgstr "Zařízení" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:354 #, fuzzy msgid "Input & Codecs Settings" msgstr "Vstup / Kodeky" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:359 msgid "" "If this property is blank, different values\n" "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" @@ -16466,40 +16537,40 @@ msgid "" "individually in the advanced preferences." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:534 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:541 #, fuzzy msgid "Configure Hotkeys" msgstr "Nastavit" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 #, fuzzy msgid "Audio Files" msgstr "Použít _filtry" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Použít _filtry" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 #, fuzzy msgid "Playlist Files" msgstr "Sestavuji pohled" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Použít" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:188 msgid "&Cancel" msgstr "&Zrušit" @@ -16823,7 +16894,7 @@ msgid "&Play" msgstr "Přehrát" #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:187 #, fuzzy msgid "&Stream" msgstr "Proud" @@ -16906,26 +16977,36 @@ msgstr "Soubor s titulky" msgid "All Files" msgstr "Soubory" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:100 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 #, fuzzy msgid "Stream Output" msgstr "výstupní soubor" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:153 msgid "" "Stream output string.\n" -" This is automatically generated when you change the above settings,\n" -" but you can update it manually." +"This is automatically generated when you change the above settings,\n" +"but you can update it manually." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:203 msgid "Save file" msgstr "Uložit soubor" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:204 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Video Port:" +msgstr " (používám port %d)" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Audio Port:" +msgstr " (používám port %d)" + #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83 msgid "Hours / Minutes / Seconds:" msgstr "" @@ -17004,11 +17085,11 @@ msgid "" "access on the web.

\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1072 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" @@ -17619,58 +17700,58 @@ msgstr "Výstupy" msgid "Play locally" msgstr "místní odsunutí" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 msgid "Prefer UDP over RTP" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Mongolština" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "Přihlašovací jméno: " -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "Fialová" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "Přístupová metoda `%s'." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 msgid "Video codec" msgstr "Kodek videa" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 msgid "Audio codec" msgstr "Kodek zvuku" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "kódování titulků" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Jméno skupiny" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 #, fuzzy msgid "Stream all elementary streams" msgstr "Vybrat všechny viditelné zprávy" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "Obecná nastavení sdílení Windows" @@ -19827,15 +19908,15 @@ msgstr "Oznamovat AWAY zprávy" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "Soubor s popisem" -#: modules/services_discovery/sap.c:892 modules/services_discovery/sap.c:896 +#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 msgid "Session" msgstr "Sezení" -#: modules/services_discovery/sap.c:892 +#: modules/services_discovery/sap.c:890 msgid "Tool" msgstr "Nástroj" -#: modules/services_discovery/sap.c:896 +#: modules/services_discovery/sap.c:894 msgid "User" msgstr "Uživatel" @@ -23784,6 +23865,9 @@ msgstr "režim filtru" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analyzátor spektra" +#~ msgid "VLC - Controller" +#~ msgstr "VLC - Ovladač" + #, fuzzy #~ msgid "A to B" #~ msgstr " do " @@ -23816,10 +23900,6 @@ msgstr "Analyzátor spektra" #~ msgid "&Title" #~ msgstr "Titul" -#, fuzzy -#~ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" -#~ msgstr "GnomeIconSelection: nemohu otevřít adresář '%s'" - #, fuzzy #~ msgid "Undock from Interface" #~ msgstr "IDE rozhraní"