From: Christophe Mutricy Date: Sat, 13 Jan 2007 00:52:49 +0000 (+0000) Subject: make update-po X-Git-Tag: 0.9.0-test0~8839 X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=commitdiff_plain;h=b728ff1bf7beffa8b6bbf7683ec3567a18feb480;p=vlc make update-po --- diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index a660237c83..93e44003cc 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -342,6 +342,7 @@ modules/codec/ffmpeg/video.c modules/codec/ffmpeg/video_filter.c modules/codec/flac.c modules/codec/libmpeg2.c +modules/codec/libvc1.c modules/codec/lpcm.c modules/codec/mash.cpp modules/codec/mpeg_audio.c @@ -357,6 +358,7 @@ modules/codec/spudec/spudec.h modules/codec/subsdec.c modules/codec/svcdsub.c modules/codec/tarkin.c +modules/codec/telx.c modules/codec/theora.c modules/codec/twolame.c modules/codec/vorbis.c diff --git a/po/af.po b/po/af.po index be5fecb390..93e97ae37f 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Carter \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6876,7 +6876,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6884,14 +6884,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -6987,7 +6987,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7070,7 +7070,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7816,6 +7816,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -7960,6 +7964,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8929,344 +8956,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10259,7 +10286,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -11964,32 +11991,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14460,7 +14487,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14502,11 +14529,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 3b456b5cfd..a0fc821312 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 14:07+0000\n" "Last-Translator: ROUIS Khalifa \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "ملقم انترنت" msgid "Language" msgstr "اللغة" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "التشغيل الآن" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "قنوات الصوت" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6959,7 +6959,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6967,14 +6967,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "جهاز الصوت" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "مونو" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7073,7 +7073,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7156,7 +7156,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7902,6 +7902,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "وحدة فلتر الفيديو" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8047,6 +8052,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "استخدام ملف الترجمة" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "فك تشفير نص الترجمة" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9020,344 +9050,344 @@ msgstr "التحكم عن بعد" msgid "Remote control interface" msgstr "واجهة التحكم عن بعد" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ اوامر جهاز التحكم عن بعد ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| تشغيل . . . . . . . . . . . . . . . . تشغيل التيار" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| ايقاف . . . . . . . . . . . . . . . . ايقاف التيار" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| التالي. . . . . . . . . . . . العنصر التالي" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| السابق . . . . . . . . . . . . العنصر السابق" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| ذهاب إلى . . . . . . . . . . . . الذهاب إلى العنصر" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| تصفية . . . . . . . . . . . تصفية قائمة الشغيل" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| الوضع . . . . . . . . . وضع قائمة التشغيل الحالية" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| title [X] . . . . set/get title in current item" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| اغلاق . . . . . . . . . . . . . . . . . vlc اغلاق " -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10354,7 +10384,7 @@ msgid "Extract" msgstr "استخراج" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12074,32 +12104,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "اسم الملف" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "الصلاحية" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "المالك" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "المجموعة" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14592,7 +14622,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(لا يوجد عنوان)" @@ -14634,12 +14664,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "(لا يوجد مؤلف)" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "(لا يوجد ألبوم)" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 6dd3eba174..0280a7bf8e 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6883,7 +6883,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6891,14 +6891,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -6994,7 +6994,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7077,7 +7077,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7823,6 +7823,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -7967,6 +7971,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8936,344 +8963,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10270,7 +10297,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -11978,33 +12005,33 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14480,7 +14507,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "_নথী" @@ -14523,11 +14550,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 42f4659cd2..b424d45bb9 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n" "Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "S'està reproduint" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Canals d’àudio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7885,7 +7885,7 @@ msgstr "Nom del dispositiu ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7893,14 +7893,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Dispositiu d'àudio" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 al davant i 2 al darrera" @@ -8005,7 +8005,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "Sortida d'àudio DirectX" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 al davant i 2 al darrera" @@ -8104,7 +8104,7 @@ msgstr "Dispositiu OSS DSP" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "Identificador portaudio pel dispositiu de sortida" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Sortida d'àudio PRTAUDIO" @@ -8972,6 +8972,11 @@ msgstr "Empaquetador d'àudio flac" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Descodificador de vídeo MPEG I/II (utilitzant libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Mòdul de descodificació Tarkin" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Descodificador d'àudio PCM lineal" @@ -9123,6 +9128,31 @@ msgstr "Empaquetador Philips OGT (subtítols SVCD)" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Mòdul de descodificació Tarkin" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Utilitza el fitxer de subtítols" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Decodificador del text dels subtítols" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 #, fuzzy msgid "" @@ -10224,430 +10254,430 @@ msgstr "C" msgid "Remote control interface" msgstr "Interfície del control remot" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Interfície de control remot inicalitzada, 'h' per ajuda\n" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Ordre desconeguda '%s', escriu 'help' per ajuda\n" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 #, fuzzy msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ Ordres del control remot ]\n" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 #, fuzzy msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de reproducció\n" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de reproducció\n" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 #, fuzzy msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" "| playlist . . . mostra els elements actuals de la llista de reproducció\n" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 #, fuzzy msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 #, fuzzy msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux\n" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 #, fuzzy msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" "| next . . . . . . . . . . . . següent element de la llista de reproducció\n" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 #, fuzzy msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" "| prev . . . . . . . . . . element previ de la llista de la reproducció\n" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 #, fuzzy msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex\n" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| f . . . . . . . . . . . . . . commuta a pantalla sencera\n" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| f . . . . . . . . . . . . . . commuta a pantalla sencera\n" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 #, fuzzy msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" "| next . . . . . . . . . . . . següent element de la llista de reproducció\n" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 #, fuzzy msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" "| next . . . . . . . . . . . . següent element de la llista de reproducció\n" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 #, fuzzy msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| title [X] . . . . defineix/reb el títol en l'element actual\n" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 #, fuzzy msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| title_n . . . . . . el títol següent en l'element actual\n" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 #, fuzzy msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . el títol anterior en l'element actual\n" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 #, fuzzy msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| chapter [X] . . defineix/reb el capítol en l'element actual\n" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 #, fuzzy msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . el següent capítol en l'element actual\n" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 #, fuzzy msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . el capítol anterior en l'element actual\n" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 #, fuzzy msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "| seek X . cerca en segons, per exemple 'seek 12'\n" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 #, fuzzy msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . commuta a pausa\n" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 #, fuzzy msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . . defineix la velocitat màxima\n" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 #, fuzzy msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . defineix la velocitat mínima\n" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 #, fuzzy msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 #, fuzzy msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 #, fuzzy msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 #, fuzzy msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f . . . . . . . . . . . . . . commuta a pantalla sencera\n" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 #, fuzzy msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . informació sobre el flux actual\n" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 #, fuzzy msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| title [X] . . . . defineix/reb el títol en l'element actual\n" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 #, fuzzy msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| info . . . informació sobre el flux actual\n" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 #, fuzzy msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . defineix/reb el volum d'àudio\n" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 #, fuzzy msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . puja el volum de l'àudio X punts\n" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 #, fuzzy msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| voldown [X] . . . . baixa el volum de l'àudio X punts\n" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 #, fuzzy msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . defineix/reb el dispositiu d'àudio\n" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 #, fuzzy msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . defineix/reb els canals d'àudio\n" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . defineix/reb el dispositiu d'àudio\n" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . defineix/reb el dispositiu d'àudio\n" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| title [X] . . . . defineix/reb el títol en l'element actual\n" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . defineix/reb el dispositiu d'àudio\n" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . defineix/reb el volum d'àudio\n" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . defineix/reb els canals d'àudio\n" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 #, fuzzy msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee STRING . . superposar STRING en el vídeo\n" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 #, fuzzy msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" "| marq-x X . . . . . desplaçament de la marquesina, des de l'esquerra\n" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 #, fuzzy msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" "| marq-y Y . . . . . . temps d'espera de la marquesina, des de la part " "superior\n" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 #, fuzzy msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex\n" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 #, fuzzy msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex\n" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 #, fuzzy msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| play. . . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux\n" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 #, fuzzy msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T. . . . temps d'espera de la marquesina, en ms\n" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 #, fuzzy msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| title_n . . . . . . el títol següent en l'element actual\n" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 #, fuzzy msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex\n" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 #, fuzzy msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex\n" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 #, fuzzy msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex\n" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 #, fuzzy msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex\n" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 #, fuzzy msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . commuta a pausa\n" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 #, fuzzy msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . aquest missatge d’ajuda\n" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 #, fuzzy msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . surt del programa\n" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . commuta a pausa\n" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 #, fuzzy msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux\n" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 #, fuzzy msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . commuta a pausa\n" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 #, fuzzy msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux\n" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 #, fuzzy msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . commuta a pausa\n" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . commuta a pausa\n" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 #, fuzzy msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . aquest missatge d’ajuda\n" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 #, fuzzy msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . aquest missatge d’ajuda\n" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 #, fuzzy msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . .surt (si és en la connexió del sòcol )\n" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 #, fuzzy msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . surt del programa\n" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 #, fuzzy msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ fi de l’ajuda ]\n" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "Premeu la tecla RETORN per continuar...\n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Premeu la tecla RETORN per continuar...\n" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Nombre mínim de fotogrames B (desestimat)" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Premeu la tecla RETORN per continuar...\n" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11743,7 +11773,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Extreu" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13666,32 +13696,32 @@ msgstr "" "Reprodueix automàticament un fitxer quan es selecciona un fitxer en la " "llista de selecció" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Interfície PDA Linux Gtk2+ " -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Nom del fitxer" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Propietari" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Índex" @@ -16438,7 +16468,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "Títol" @@ -16483,12 +16513,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Artista" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "Àlbum" @@ -21445,10 +21475,6 @@ msgstr "Analitzador d'espectre" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "Desa la llista de reproducció" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Mòdul de descodificació Tarkin" - #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "M3U fitxer|*.m3u" diff --git a/po/co.po b/po/co.po index 01a589fbc7..cf9c0fe73c 100644 --- a/po/co.po +++ b/po/co.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n" "Last-Translator: ghjuvan pasquinu \n" "Language-Team: Corsican \n" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6874,7 +6874,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6882,14 +6882,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -6985,7 +6985,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7068,7 +7068,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7814,6 +7814,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -7958,6 +7962,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8927,344 +8954,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10257,7 +10284,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -11960,32 +11987,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14453,7 +14480,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14495,11 +14522,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 8fb49e665d..00afa2ae37 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Oujeský \n" "Language-Team: \n" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Nyní se přehrává" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Zvukové kanály" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7232,7 +7232,7 @@ msgstr "Jméno zařízení SyncFB" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7240,14 +7240,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Zvukové zařízení" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 přední 2 zadní" @@ -7351,7 +7351,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "Zařízení výstupu zvuku" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 #, fuzzy msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "2 přední 2 zadní" @@ -7444,7 +7444,7 @@ msgstr "jméno zvukového zařízení OSS" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "zařízení použité pro čtyřkanálový výstup" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 #, fuzzy msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Zařízení výstupu zvuku" @@ -8271,6 +8271,11 @@ msgstr "Zásuvný modul zvuku v textu" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "nastavit název modulu" + #: modules/codec/lpcm.c:83 #, fuzzy msgid "Linear PCM audio decoder" @@ -8431,6 +8436,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "nastavit název modulu" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Používat bezpečné ukládání souborů" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Dekodér titulků" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9474,402 +9504,402 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "Rozhraní pro dálkové ovládání" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Neznámý příkaz `%s'. Zadejte `help' pro nápovědu." -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 #, fuzzy msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "Rozhraní pro dálkové ovládání" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 #, fuzzy msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 #, fuzzy msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "Kdy zobrazovat počet položek v adresáři" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 #, fuzzy msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "Inicializuji proud" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 #, fuzzy msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "Inicializuji proud" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 #, fuzzy msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "Následující položka seznamu skladeb" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 #, fuzzy msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "Přesunout se na předchozí položku" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 #, fuzzy msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "KDGKBENT na pozici %d v tabulce %d: " -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "Sledování Braille zapnuto/vypnuto" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "Sledování Braille zapnuto/vypnuto" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 #, fuzzy msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "Nesmaže seznam skladeb" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 #, fuzzy msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "Váš momentální stav" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 #, fuzzy msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "Přepnout režim přehrávání/pozastavení" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 #, fuzzy msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "rychlost hlasů bude nastavena na implicitní hodnotu" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 #, fuzzy msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "rychlost hlasů bude nastavena na implicitní hodnotu" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 #, fuzzy msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "Reinicializuji proud" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 #, fuzzy msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "Reinicializuji proud" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 #, fuzzy msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "Reinicializuji proud" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 #, fuzzy msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "Sledování Braille zapnuto/vypnuto" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 #, fuzzy msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "Zobrazení informací o současné stránce" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 #, fuzzy msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "Získat aktuální datum a čas" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 #, fuzzy msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "Získat aktuální datum a čas" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 #, fuzzy msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 #, fuzzy msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "Nelze nastavit hlasitost zvuku" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz." -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 #, fuzzy msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "Zleva doprava" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 #, fuzzy msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "Odshora zleva dolů doprava" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 #, fuzzy msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "Pozice widgetu vzhledem k jeho sourozencům" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 #, fuzzy msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "Implicitní barva písma" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 #, fuzzy msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "Krytí vyplňování:" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 #, fuzzy msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "Časový limit pro vypršení spojení (v sekundách)." -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 #, fuzzy msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "Velikost písma v jednotkách Pango" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 #, fuzzy msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "Zleva doprava" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 #, fuzzy msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "Odshora zleva dolů doprava" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 #, fuzzy msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "Poměrná vzdálenost obzoru" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 #, fuzzy msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "Průhlednost loga" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 #, fuzzy msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "Řecká alfa" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 #, fuzzy msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "Výška desky: " -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 #, fuzzy msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "Šířka desky: " -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "Vyprávěj příběh uspořádáním obrázků" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 #, fuzzy msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "Velikost vertikální hranice úchytek listů sešitu" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 #, fuzzy msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "Velikost horizontální hranice úchytek listů sešitu" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 #, fuzzy msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "Počet řádků v pixbufu" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 #, fuzzy msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "číslo mezi 0 a 1" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "Vyprávěj příběh uspořádáním obrázků" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 #, fuzzy msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "Určuje poměr stran stopy" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 #, fuzzy msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "Zobrazit tuto nápovědu" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 #, fuzzy msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr " help zobrazit podrobnou zprávu s nápovědou" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 #, fuzzy msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "Ukončit VLC" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 #, fuzzy msgid "+----[ end of help ]" msgstr "help-cs.txt" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Vstup se změnil" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Pro pokračování napište frázi \"%s\":\n" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10943,7 +10973,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Rozbalit" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12736,32 +12766,32 @@ msgstr "Zobrazit vybraný soubor" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Název souboru" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Vlastník" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Rejstřík" @@ -15356,7 +15386,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "Zásuvný modul zvuku v textu" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(žádný titul)" @@ -15402,12 +15432,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "Zásuvný modul zvuku v textu" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "(žádný umělec)" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "(žádné album)" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c185ce11b3..47480fd056 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 21:55+0100\n" "Last-Translator: Jonas A. Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Afspiller" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Lydkanaler" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7489,14 +7489,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Lyd enhed" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 front 2 bag" @@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 front 2 bag" @@ -7684,7 +7684,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -8504,6 +8504,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Videofilter modul" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Linear PCM lyd-dekoder" @@ -8654,6 +8659,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Brug undertekstningsfil" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Undertekst afkoder" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9685,394 +9715,394 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "Fjernkontrol grænseflade" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Fjernkontrol grænseflade startet, `h' for hjælp\n" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 #, fuzzy msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 #, fuzzy msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 #, fuzzy msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 #, fuzzy msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 #, fuzzy msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 #, fuzzy msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 #, fuzzy msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 #, fuzzy msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 #, fuzzy msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 #, fuzzy msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 #, fuzzy msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volup [X] . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 #, fuzzy msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 #, fuzzy msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 #, fuzzy msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| volup [X] . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| volup [X] . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 #, fuzzy msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 #, fuzzy msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 #, fuzzy msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 #, fuzzy msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 #, fuzzy msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 #, fuzzy msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 #, fuzzy msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 #, fuzzy msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 #, fuzzy msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 #, fuzzy msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 #, fuzzy msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 #, fuzzy msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 #, fuzzy msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 #, fuzzy msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| time-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 #, fuzzy msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .forskydelser fra venstre\n" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 #, fuzzy msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . forskydelse fra toppen\n" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Inddata har ændret sig" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11140,7 +11170,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Ekstrahér" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12971,32 +13001,32 @@ msgstr "Afspil automatisk valg fil" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "Afspil automatisk en fil når den bliver valgt i fillisten" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ grænseflade" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Rettigheder" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Ejer" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -15628,7 +15658,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "titel" @@ -15673,12 +15703,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Kunstner" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "Album" @@ -19942,10 +19972,6 @@ msgstr "Spektrum" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "Gem playlist" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Videofilter modul" - #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "M3U fil|*.m3u" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2738747823..689bca1990 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-25 13:07+0100\n" "Last-Translator: Felix Kühne \n" "Language-Team: German\n" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Gerade läuft" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Audiokanäle" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7605,7 +7605,7 @@ msgstr "ALSA Devicename" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7613,14 +7613,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Audiodevice" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Vorder- und 2 Rückseiten" @@ -7728,7 +7728,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX Audioausgabe" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 Vorder- und 2 Rückseiten" @@ -7821,7 +7821,7 @@ msgstr "OSS DSP-Device" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "Portaudio-Kennung für das Ausgabedevice" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "PORTAUDIO Audioausgabe" @@ -8636,6 +8636,10 @@ msgstr "Flac Audiopacketizer" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II - Video Dekoder (benutzt libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "VC-1 Dekodermodul" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Linearer PCM Audiodekoder" @@ -8786,6 +8790,31 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD-Untertitel) Packetizer" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Tarkin Dekodermodul" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Untertiteldatei benutzen" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Textuntertitel-Dekoder" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9899,310 +9928,310 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "Remote-Control-Interface" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Remote-Control-Interface initialisiert. Geben Sie `h' für Hilfe ein." -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein." -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ Remote-Control-Befehle ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . XYZ der Wiedergabeliste hinzufügen" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . XYZ der Wiedergabeliste hinzufügen" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . . . aktuelle Objekte der Wiedergabeliste zeigen" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stream wiedergeben" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stream stoppen" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . nächstes Wiedergabelistenobjekt" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . . . . . . . vorheriges Wiedergabelistenobjekt" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| gehe zu. . . . . . . . . . gehe zu Objekt bei gegebenem Index" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . . . . . Vollbild umschalten" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . . . . . Vollbild umschalten" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| clear . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiedergabeliste leeren" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| status . . . . . . . . . . . aktueller Wiedergabelistenstatus" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| title [X] . . . . . Titel im aktuellen Objekt ein-/darstellen" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| title_n . . . . . . . . . nächster Titel im aktuellen Objekt" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . . . . . vorheriger Titel im aktuellen Objekt" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| chapter [X] . . . Kapitel im aktuellen Objekt ein-/darstellen" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . . . . nächstes Kapitel im aktuellen Objekt" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . . . . . vorheriges Kapitel im aktuellen Objekt" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "| seek X . . . . . Suchen in Sekunden, beispielsweise `seek 12'" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pause umschalten" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . . . . . . . auf maximale Rate schalten" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . . . . . auf minimale Rate schalten" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| faster . . . . . . . . . . . schnellere Wiedergabe des Streams" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| slower . . . . . . . . . . . langsamere Wiedergabe des Streams" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| normal . . . . . . . . . . . . normale Wiedergabe des Streams" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . . . . . Vollbild umschalten" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . . . . . . . Informationen über den aktuellen Stream" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "| get_time . . Sekunden, die seit Beginn des Streams vergangen sind" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "| is_playing . . 1 falls der Stream gerade läuft, andernfalls 0" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| title [X] . . . . . Titel des aktuellen Streams" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| info . . . . . . . . . Länge des aktuellen Streams" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . . . Lautstärke zeigen/festlegen" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . . . . . . Lautstärke um X Stufen erhöhen" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| voldown [X] . . . . . . . . Lautstärke um X Stufen verringern" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . . Ton-Device dar-/einstellen" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . . . . . . Tonkanäle zeigen/einstellen" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . . Ton-Device dar-/einstellen" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . . Ton-Device dar-/einstellen" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| title [X] . . . . . Titel im aktuellen Objekt ein-/darstellen" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . . Ton-Device dar-/einstellen" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . . . Lautstärke zeigen/festlegen" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . . . . . . Tonkanäle zeigen/einstellen" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee ZEICHENKETTE . . ZEICHENKETTE im Video einblenden" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abstand von links" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abstand von oben" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| marq-position #. . . . . . . . . . relative Positionskontrolle" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . . . . . . . Schriftfarbe, RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deckkraft" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T . . . . . . . . Timeout der Einblendung, in ms" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . . . . . . . Schriftgröße, in Pixeln" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "| logo-file ZEICHENKETTE . . . die überlagerte Datei (Pfad/Name)" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abstand von links" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abstand von oben" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| logo-position # . . . . . . . . . . . . . . relative Position" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| logo-transparency # . . . . . . . . . . . . . . . Transparenz" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| mosaic-alpha #. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alpha" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| mosaic-height # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Höhe" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Breite" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . . . . Position der linken oberen Ecke" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-yoffset # . . . . . . . Position der linken oberen Ecke" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . . . . Position der linken oberen Ecke" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . . . . . . . Mosaik-Ausrichtung" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . . . . . . . . vertikaler Rand" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . . . . . . . . horizontaler Rand" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fest} . . . . . . . . . . . Position" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . . . . . . . Anzahl von Reihen" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols # . . . . . . . . . . . . . . . Anzahl von Spalten" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . Reihenfolge von Bildern" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . . . . . Seitenverhältnis" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" @@ -10210,46 +10239,46 @@ msgstr "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . . . . . . diese Hilfsmitteilung" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| longhelp . . . . . . . . . . . . eine längere Hilfsmitteilung" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . . . . . . . Abmelden (bei Socket-Verbindung)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VLC beenden" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ Ende der Hilfe ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Drücken Sie Menüauswahl oder Pause um fortzufahren." -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Geben Sie 'menu select' oder 'pause' ein, um fortzufahren." -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Input hat gewechselt" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Geben Sie 'pause' ein, um fortzufahren." -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Bitte gib einen der folgenden Parameter an:" @@ -11296,7 +11325,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Extrahieren" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13161,32 +13190,32 @@ msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" "Automatisch die Datei abspielen, wenn sie in der Dateiliste ausgewählt wird" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ Interface" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Rechte" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Eigentümer" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -15864,7 +15893,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "Growl-Benachrichtigungs Plugin" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(kein Titel)" @@ -15909,12 +15938,12 @@ msgstr "Benachrichtigung" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "Growl-Benachrichtigungs Plugin" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "(kein Künstler)" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "(kein Album)" @@ -20163,9 +20192,6 @@ msgstr "Spektrum-Analysierer" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "Wiedergabeliste sichern" -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "VC-1 Dekodermodul" - #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "M3U Datei|*.m3u" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 5eb6ecd6ba..1da126864e 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 #, fuzzy msgid "Now Playing" msgstr "Αναπαραγωγή" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Ήχος" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr "Όνομα" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7157,14 +7157,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Ήχος" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7266,7 +7266,7 @@ msgstr "από." msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7351,7 +7351,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -8117,6 +8117,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8264,6 +8268,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9262,344 +9291,344 @@ msgstr "C" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10712,7 +10741,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Αποσυμπίεση" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12562,16 +12591,16 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Δικαιώματα" @@ -12579,19 +12608,19 @@ msgstr "Δικαιώματα" # sysdeps/names/procmem.c:49 # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Ιδιοκτήτης" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Ομάδα" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Ευρετήριο" @@ -15221,7 +15250,7 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "Τίτλος" @@ -15265,12 +15294,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Καλλιτέχνης" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index b1a0629022..fd264eedb1 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "Last-Translator: Sam Hocevar \n" "Language-Team: \n" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Language" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 #, fuzzy msgid "Now Playing" msgstr "Rating" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Audio Channels" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7673,7 +7673,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7681,14 +7681,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Audio Device" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7795,7 +7795,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "File audio output" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7887,7 +7887,7 @@ msgstr "OSS DSP device" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 #, fuzzy msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "File audio output" @@ -8719,6 +8719,11 @@ msgstr "Flac audio packetiser" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG-I/II video demuxer" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Decoder modules settings" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Linear PCM audio decoder" @@ -8880,6 +8885,31 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9919,355 +9949,355 @@ msgstr "en_GB" msgid "Remote control interface" msgstr "Remote control interface" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "Press the RETURN key to continue…\n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Press the RETURN key to continue…\n" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Next file" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Press the RETURN key to continue…\n" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11349,7 +11379,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 #, fuzzy @@ -13166,32 +13196,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -15828,7 +15858,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "Title" @@ -15873,12 +15903,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Artist" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" @@ -19947,10 +19977,6 @@ msgstr "Spectrum" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "&Shuffle Playlist" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Decoder modules settings" - #, fuzzy #~ msgid "Allows you to set the desired frame rate." #~ msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4e1d0ba742..c3f5caff1a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-30 03:07+0100\n" "Last-Translator: Antonio Javier Varela Calvo \n" "Language-Team: Spanish-English\n" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Lenguaje" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Reproduciendo Ahora" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Canales de Audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7571,7 +7571,7 @@ msgstr "Nombre de Aparato ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7579,14 +7579,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Aparato de Audio" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Frontales 2 Traseros" @@ -7692,7 +7692,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "Salida de audio DirectX" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 Frontales 2 Traseros" @@ -7785,7 +7785,7 @@ msgstr "Aparato DSP OSS" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "Identificador portaudio para el aparato de salida" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Salida de audio PORTAUDIO" @@ -8645,6 +8645,11 @@ msgstr "Empaquetador de audio Flac" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Decodificador de vídeo I/II (usando libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Módulo decodificador Tarkin" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Decodificador de audio PCM lineal" @@ -8804,6 +8809,31 @@ msgstr "Empaquetador Philips OGT (subtítulo SVCD)" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Módulo decodificador Tarkin" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Usar archivo de subtítulos" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Decodificador de subtítulos de texto" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 #, fuzzy msgid "" @@ -9933,315 +9963,315 @@ msgstr "es" msgid "Remote control interface" msgstr "Interfaz de control remoto" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Interfaz inicializada de control remoto, `h' para ayuda" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "comando desconocido `%s', escribe `help' para ayuda" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ Comandos de control remoto ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . añade XYZ a lista de repr." -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . añade XYZ a lista de repr." -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . mostrar objetos actualmente en lista de repr." -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . reproducir volcado" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . parar volcado" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . . . . . siguiente objeto de lista de repr." -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . . . . . objeto previo de lista de repr." -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . . . . . ir a objeto en índice" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . intercambiar pantalla completa" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . intercambiar pantalla completa" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| clear . . . . . . . . . . limpiar lista de reproducción" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| status . . . . . . . . . estado actual de lista de repr." -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| title [X]. . . . . . pon/obtén título en objeto actual" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| title_n . . . . . . . . siguiente título en objeto actual" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . . . . . . . título previo en objeto actual" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| chapter [X] . . pon/obtén capítulo en objeto actual" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . capítulo siguiente en objeto actual" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . capítulo previo en objeto actual" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "| seek X . . . buscar en segundos, p.ej. `seek 12'" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . intercambiar pausa" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . . . . . . . poner a tasa máxima" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . . . . . . . poner a tasa mínima" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| faster . . . . . . . . reproducir volcado más rapido" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| slower . . . . . . . . reproducir volcado más lento" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| normal . . . . . . . . reproducir volcado normal" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . intercambiar pantalla completa" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . . información sobre el volcado actual" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 #, fuzzy msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| title [X]. . . . . . pon/obtén título en objeto actual" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 #, fuzzy msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| info . . . . información sobre el volcado actual" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volume [X]. . . . . . pon/obtén volumen de audio" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . subir volumen de audio X puntos" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| voldown [X] . . . bajar volumen de audio X puntos" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . . pon/obtén aparato de audio" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X] . . . . . . pon/obtén canales de audio" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| adev [X] . . . . . . pon/obtén aparato de audio" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| adev [X] . . . . . . pon/obtén aparato de audio" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| title [X]. . . . . . pon/obtén título en objeto actual" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| adev [X] . . . . . . pon/obtén aparato de audio" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| volume [X]. . . . . . pon/obtén volumen de audio" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| achan [X] . . . . . . pon/obtén canales de audio" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee STRING . . superponer CADENA en vídeo" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . . . . . ajuste desde la izquierda" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . . . . . . ajuste desde arriba" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| marq-position #. . . .control de posición relativa" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-color #. . . . . . . . . . . . . . color de fuente, RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . opacidad" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T . . . . . . . . . . . . . . . . retardo, en ms" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . . tamaño de fuente, en píxels" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 #, fuzzy msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "| logo-file STRING . . . la ruta/nombre de archivo superpuesto" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .ajuste desde la izq." -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . ajuste desde arriba" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| logo-position #. . . . . . . . posición relativa" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparencia" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .altura" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . anchura" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .posición esquina sup. izq." -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .posición esquina sup. izq." -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .posición esquina sup. izq." -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .alineación de mosaico" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . borde vertical" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . borde horizontal" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .posición" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .nº de filas" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .nº de columnas" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . borde horizontal" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .tasa de aspecto" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" @@ -10249,49 +10279,49 @@ msgstr "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . este mensaje de ayuda" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| longhelp . . . . . . . . . un mensaje de ayuda más largo" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . . salir (si en conexión socket)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . salir vlc" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ fin de ayuda ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "pulsa elegir menú o pausa para continuar" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "pulsa elegir menú o pausa para continuar" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "URL de salida (depreciada)" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "pulse pausa para continuar" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 #, fuzzy msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "por favor indique uno de los siguientes parámetros" @@ -11384,7 +11414,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Extraer" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13307,32 +13337,32 @@ msgstr "" "Automáticamente reproduce un archivo al elegirlo en la lista de selección de " "archivos" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Interfaz PDA Linux Gtk2+" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Dueño" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Índice" @@ -16081,7 +16111,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "Plugin de Notificación Growl" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(sin título)" @@ -16126,12 +16156,12 @@ msgstr "Notificar" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "Plugin de Notificación Growl" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "(sin artista)" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "(sin álbum)" @@ -21243,10 +21273,6 @@ msgstr "Espectrómetro" #~ msgid "Offset in pixels of the shadow" #~ msgstr "Ajuste en píxels de la sombra" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Módulo decodificador Tarkin" - #, fuzzy #~ msgid "from " #~ msgstr "Desde" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 8d0a5efecc..8a9c1a930d 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:13+0000\n" "Last-Translator: julen \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Orain erreproduzitzen" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Auko kanalak" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7090,14 +7090,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7194,7 +7194,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7277,7 +7277,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -8024,6 +8024,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Bideo iragazki modulua" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8169,6 +8174,30 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9145,344 +9174,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10479,7 +10508,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12193,32 +12222,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14695,7 +14724,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14737,12 +14766,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Artista" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 14d143fcf4..414520afaa 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 19:46+0100\n" "Last-Translator: Christophe Mutricy \n" "Language-Team: French \n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Langue" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Actuellement" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Canaux audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7608,7 +7608,7 @@ msgstr "Nom du périphérique ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7616,14 +7616,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Périphérique audio" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 à l’avant ; 2 à l’arrière" @@ -7731,7 +7731,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "Sortie audio DirectX" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 à l’avant ; 2 à l’arrière" @@ -7824,7 +7824,7 @@ msgstr "Périphérique audio OSS" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "Identifiant Portaudio du périphérique" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Sortie audio Portaudio" @@ -8643,6 +8643,10 @@ msgstr "Empaqueteur audio Flac" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Décodeur vidéo MPEG I/II (utilisant libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Décodeur VC1" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Parseur audio pour PCM linéaire" @@ -8795,6 +8799,32 @@ msgstr "Empaqueteur de sous-titres Philips OGT (Sous-titres SVCD)" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Décodeur Tarkin" +#: modules/codec/telx.c:56 +#, fuzzy +msgid "Teletext page" +msgstr "Selectionner l'angle" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Utiliser un fichier de sous-titres" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Décodeur de sous-titres texte" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9912,321 +9942,321 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "Interface de commande à distance" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" "Interface de commande à distance initialisée, « h » pour obtenir de l’aide." -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Commande inconnue « %s », tapez « help » pour obtenir de l’aide." -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ Commandes de l’interface à distance ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . ajoute XYZ à la playlist" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . ajoute XYZ à la playlist" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . . . . . . . . . .afficher les éléments de la playlist" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . jouer" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . arrêter" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . élément suivant" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . . . . . . . élément précédent" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . aller à l’élément X" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| f [on|off]. . . . . . . . . basculer le mode plein-écran" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| f [on|off]. . . . . . . . . basculer le mode plein-écran" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| clear . . . . . . . . . . . . .vider la liste de lecture" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| status . . . . . . . . . . . .afficher les informations" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" "| title [X] . . . . . . . . . . afficher le titre courant ou sauter à un " "titre" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| title_n . . . . . . . . . . . .titre suivant dans l’item courant" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . . . . . . . . .titre précédent" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| chapter [X] . . . . . . modifier/afficher le chapitre" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . . . . . chapitre suivant" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . . . . . . . chapitre précédant" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" "| seek X . . . . . . . . . . .se déplacer, en secondes, ex. « seek 12 »" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . .basculer la pause" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . avance rapide" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . rembobiner" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . jouer plus vite" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| slower . . . . . . . . . . . jouer plus lentement" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| normal . . . . . . . . . . . jouer à vitesse normale" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [on|off]. . . . . . . . . basculer le mode plein-écran" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . . . . . . . . . . . informations sur le flux courant" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "| is_playing . . 1 si un élément est joué, 0 sinon" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 #, fuzzy msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" "| title [X] . . . . . . . . . . afficher le titre courant ou sauter à un " "titre" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 #, fuzzy msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| info . . . . . . . . . . . . . informations sur le flux courant" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volume [X] . . . . . . . .modifier/afficher le volume" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . . . . augmenter le volume de X" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| voldown [X] . . . . . . .diminuer le volume de X" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . modifier/afficher le périphérique audio" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X] . . . . . . . . modifier/afficher les canaux audios" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . modifier/afficher le périphérique audio" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . modifier/afficher le périphérique audio" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" "| title [X] . . . . . . . . . . afficher le titre courant ou sauter à un " "titre" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . modifier/afficher le périphérique audio" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| volume [X] . . . . . . . .modifier/afficher le volume" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| achan [X] . . . . . . . . modifier/afficher les canaux audios" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] utiliser le menu" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee CHA . . écrit CHA sur la vidéo" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . .décalage du texte depuis la gauche" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . décalage du texte depuis le haut" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| marq-position # . . . contrôle la position relative du texte" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-color # . . . . . . couleur du texte, RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq_opacity #. . . . . opacité du texte" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T . . . . .disparition du texte, en ms" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . .taille du texte, en pixels" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "| logo-file CHAÎNE. . . fichier de logo à incruster" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . .décalage du logo depuis la gauche" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . décalage du logo depuis le haut" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| logo-position # . . . . . position relative du logo" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| logo-transparency #. .transparence du logo" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . transparence mosaïque" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| mosaic-height #. . . . .hauteur mosaïque" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| mosaic-width # . . . . largeur mosaïque" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .décalage de la mosaïque depuis la gauche" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .décalage de la mosaïque depuis le haut" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .décalage de la mosaïque depuis la gauche" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "| mosaic-align 0.2,4.6,8.10. .alignement de la mosaïque" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| mosaic-vborder # . . . .limite verticale" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| mosaic-hborder # . . . .limite horizontale" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixe} . . . .position" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows # . . . nombre de rangées" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols # . . .. . nombre de colonnes" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| mosaic-hborder # . . . .limite horizontale" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . .étirement" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" @@ -10234,46 +10264,46 @@ msgstr "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . ce message d’aide" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| longhelp . . . . . . . . .message d’aide plus long" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . . . . . . . quitte l’interface sans fermer vlc" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . quitte VLC" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ fin de l’aide ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Appuyez sur menu select ou pause pour continuer." -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Tapez \"menu select\" ou \"pause\" pour continuer." -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "URL de sortie (déprécié)" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Tapez \"pause\" pour continuer." -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Veuillez fournir l'un des paramètres suivants :" @@ -11330,7 +11360,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Extraire" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13197,32 +13227,32 @@ msgstr "Lecture automatique du fichier" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "Lire automatiquement un fichier lorsque celui-ci est sélectionné" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Interface Gtk2+ Linux pour PDA" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -15892,7 +15922,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "Plugin d'annonce Growl" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(Sans titre)" @@ -15938,12 +15968,12 @@ msgstr "Notifications" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "Plugin de notifications libnotify" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "(Pas d’artiste)" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "(Pas d’album)" @@ -20187,9 +20217,6 @@ msgstr "Analyseur de spectre" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "Enregistrer la liste de lecture" -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Décodeur VC1" - #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "Fichier M3U|*.m3u" @@ -20997,9 +21024,6 @@ msgstr "Analyseur de spectre" #~ msgid "&Chapter" #~ msgstr "&Chapitre" -#~ msgid "Select angle" -#~ msgstr "Selectionner l'angle" - #~ msgid "&Language" #~ msgstr "&Langue" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 6caf547da2..6f68c52b6e 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n" "Last-Translator: A. Decorte \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Lenghe" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Cumò in esecuzion" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Canâi audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6932,7 +6932,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6940,14 +6940,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7044,7 +7044,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7127,7 +7127,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7873,6 +7873,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8018,6 +8022,30 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Cjame sù files cui sot titui:" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8994,344 +9022,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Comant scognossût '%s'. Scrîf 'help' pal jutori." -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Frache il boton INVIO par lâ indevant..." -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Scrîf 'menu select' o 'pause' par lâ indevant." -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Scrîf 'pause' par continuâ." -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Par plasê inserìs un dai parametris ca sot:" @@ -10328,7 +10356,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Tire fûr" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12048,32 +12076,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Dimension" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14561,7 +14589,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(nissun titul)" @@ -14603,12 +14631,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "(nissun artist)" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "(nissun album)" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 0f4dc04a21..701964d54a 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VLC-0.8.4-test2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-17 18:37+0100\n" "Last-Translator: Iván Seoane Pardo \n" "Language-Team: Galician\n" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Enderezo" msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Reproducir agora" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Canles de audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7654,7 +7654,7 @@ msgstr "Nome de dispositivo ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7662,14 +7662,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Dispositivo de audio" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Frontais 2 Traseiros" @@ -7776,7 +7776,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "Saída de audio DirectX" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 Frontais 2 Traseiros" @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgstr "Dispositivo de OSS DSP" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "Identificador Portaudio pró dispositivo de saída." -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Saída de audio PORTAUDIO" @@ -8691,6 +8691,11 @@ msgstr "Empaquetador de audio Flac" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Descodificador de vídeo MPEG I/II (usando libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Módulo descodificador Tarkin" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Descodificador de audio PCM liñal" @@ -8836,6 +8841,31 @@ msgstr "Empaquetador Philips OGT (subtítulos SVCD)" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Módulo descodificador Tarkin" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Usar arquivo de subtítulos" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Descodificador de subtítulos de texto" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9904,358 +9934,358 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "Interface de control remoto" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Inicializada a interface de control remoto. Escribe `help' prá axuda." -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Instrución `%s' descoñecida. Escribe `help' prá axuda." -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ Instrucións de control remoto ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . engade XYZ á lista de reprodución." -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . engade XYZ á lista de reprodución." -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . amosar elementos actuais da lista" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . reproducir fluxo" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . parar fluxo" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . elemento seguinte da lista de reprodución" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . elemento anterior da lista de reprodución" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . . . . . ir a elemento no índice" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| clear . . . . . . . . . . . limpa-la lista de reprodución" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| status . . . . . . . . . estado actual da lista de reprodución" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| title [X] . . . . poñer/obter título en elemento actual" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| title_n . . . . . título seguinte en elemento actual" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . . título anterior en elemento actual" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| chapter [X] . . . poñer/obter capítulo en elemento actual" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . capítulo seguinte en elemento actual" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . . . capítulo anterior en elemento actual" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "| seek X . . . buscar en segundos, por ex. `seek 12'" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . pausa si/non" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . . fixa-la taxa máxima" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . fixa-la taxa mínima" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| faster . . . . . . . . reprodución máis rápida do fluxo" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| slower . . . . . . . . reprodución máis lenta do fluxo" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| normal . . . . . . . . reprodución normal do fluxo" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . información sobre o fluxo actual" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 #, fuzzy msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| title [X] . . . . poñer/obter título en elemento actual" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 #, fuzzy msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| info . . . información sobre o fluxo actual" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . poñer/obter volume de audio" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . aumentar volume de audio X pasos" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| voldown [X] . . . . baixar volume de audio X pasos" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X] . . . . . . . . poñer/obter canles de audio" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| title [X] . . . . poñer/obter título en elemento actual" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . poñer/obter volume de audio" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| achan [X] . . . . . . . . poñer/obter canles de audio" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] usar menú" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee STRING . . superpor CADEA en vídeo" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . compensación dende a esqueda" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . compensación dende arriba" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| marq-position #. . . . control de posición relativa" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . cor de fonte, RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacidade" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . retardo, en ms" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . . tamaño de fonte, en píxeles" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "| logo-file STRING . . . a ruta/nome do arquivo de superposición" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . . compensación dende a esquerda" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . compensación dende riba" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| logo-position #. . . . . . . . posición relativa" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . . transparencia" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . . altura" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . anchura" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . posición esquina superior esquerda" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-yoffset # . . . . posición esquina superior esquerda" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . posición esquina superior esquerda" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . . aliñación de mosaico" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . límite vertical" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . límite horizontal" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . . posición" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . . número de ringleiras" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . . número de columnas" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . límite horizontal" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . proporción de aspecto" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . esta mensaxe de axuda" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| longhelp . . . . . . . . . unha mensaxe de axuda máis longa" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . saír (se está en conexión socket)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . saír do vlc" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ fin da axuda ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Preme seleccionar menú ou pausa pra continuar." -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Escribe 'menu select' ou 'pause' pra continuar." -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "A entrada mudou" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Escribe 'pause' pra continuar." -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 #, fuzzy msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "por favor dá un dos seguintes parámetros" @@ -11305,7 +11335,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Extraer" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13166,32 +13196,32 @@ msgstr "" "Reproduce automaticamnete un arquivo ó seleccionalo na listaxe de selección " "de arquivos" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Interface PDA Linux Gtk2+" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Índice" @@ -15837,7 +15867,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(sen título)" @@ -15881,12 +15911,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "(sen artista)" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "(sen álbum)" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 812d4b8cb3..9b3e52a164 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 16:45+0000\n" "Last-Translator: Yaniv Abir \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "שפה" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "משמיע כעת" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "ערוצי שמע" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7021,7 +7021,7 @@ msgstr "שם התקן ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7029,14 +7029,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "התקן שמע" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "מונו" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 מקדימה 2 מאחור" @@ -7135,7 +7135,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "פלט שמע DirectX" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 מקדימה 2 מאחור" @@ -7221,7 +7221,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7967,6 +7967,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "מפענח וידאו MPEG I/II (בעזרת libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "מודול פענוח Tarkin" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8111,6 +8116,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "מודול פענוח Tarkin" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "השתמש בקובץ כתוביות" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "מפענח כתוביות טקסט" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9090,344 +9120,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10427,7 +10457,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12158,32 +12188,32 @@ msgstr "נגן אוטוטמטית את הקובץ הנבחר" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "שם קובץ" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "הרשאות" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "בעלים" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "קבוצה" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "אינדקס" @@ -14693,7 +14723,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14735,12 +14765,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "אמן" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "אלבום" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 4e611f497d..81fb470829 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n" "Last-Translator: viyyer \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "यूआरएल" msgid "Language" msgstr "भाषा" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "अभि बज" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "ऑडियो चैनल्स" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6918,7 +6918,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6926,14 +6926,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7031,7 +7031,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7860,6 +7860,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8004,6 +8008,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8977,344 +9004,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10312,7 +10339,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12028,33 +12055,33 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "फैल" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14538,7 +14565,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14580,12 +14607,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "कलाकार" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index d44960e426..247a227607 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VLAN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 06:08+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Most játszott" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Hangcsatornák" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7626,7 +7626,7 @@ msgstr "ALSA eszköz neve" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7634,14 +7634,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Hangeszköz" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 első, 2 hátsó" @@ -7749,7 +7749,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX hangkimenet" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 első, 2 hátsó" @@ -7840,7 +7840,7 @@ msgstr "OSS DSP eszköz" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "A kimeneti eszköz Portaudio azonosítója" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Portaudio hangkimenet" @@ -8662,6 +8662,11 @@ msgstr "Flac hangdaraboló" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II videó dekódoló (libmpeg2 használatával)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Tarkin dekódoló modul" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Lineáris PCM hang dekódoló" @@ -8812,6 +8817,31 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD felirat) daraboló" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Tarkin dekódoló modul" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Feliratfájl használata" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Feliratszöveg dekódoló" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9867,350 +9897,350 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "Távirányító felület" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" "Távirányító felület elindítva, segítségért adja ki a \"help\" parancsot." -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "`%s': ismeretlen parancs, segítségért adja ki a \"help\" parancsot." -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ Távirányító parancsok ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ hozzáadása a lejátszási listához" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| enqueue XYZ . . . . . . . . . . XYZ hozzáadása a lejátszási listához" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . a lejátszólista elemeinek megjelenítése" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . adatfolyam lejátszása" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . adatfolyam leállítása" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . a lejátszólista következő eleme" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . . . . . a lejátszólista előző eleme" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . adott sorszámú elemhez ugrás" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| f . . . . . . . . . . . . . . átváltás teljes képernyőre" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| f . . . . . . . . . . . . . . átváltás teljes képernyőre" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| clear . . . . . . . . . . . . a lejátszólista törlése" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| status . . . . . . . . . . . . a lejátszólista állapota" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| title [X] . . . . aktuális elem címének beállítása/lekérdezése" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| title_n . . . . . . a következő cím a kijelölt elemben" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . az előző cím a kijelölt elemben" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| chapter [X]..a fejezet beállítása/lekérése az aktuális elemben" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . következő fejezet a jelenlegi elemben" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . előző fejezet a jelenlegi elemben" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "| seek X . tekerés másodpercekben, például `seek 12'" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . szünet átváltása" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . . beállítás maximális sebességre" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . beállítása minimális sebességre" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| faster . . . . . . . . az adatfolyam gyorsabb lejátszása" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| slower . . . . . . . . az adatfolyam lassabb lejátszása" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| normal . . . . . . . . az adatfolyam normális lejátszása" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . . átváltás teljes képernyőre" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . információk az aktuális adatfolyamról" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| get_title . . . . aktuális adatfolyam címének lekérdezése" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| get_length . . . az aktuális adatfolyam hossza" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . hangerő beállítása" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . hangerő növelése X egységgel" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| voldown [X] . . . . hangerő csökkentése X egységgel" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . hangeszköz beállítása/lekérése" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . hangcsatorna beállítása/lekérése" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . hangsáv beállítása/lekérése" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . videosáv beállítása/lekérése" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| vratio [X] . . . . a videó méretarányának beállítása/lekérdezése" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| vcrop [X] . . . . . . . . . videolevágás beállítása/lekérése" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| vzoom [X] . . . . . . . . videonagyítás beállítása/lekérése" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| strack [X]. . . . . . . . feliratsáv beállítása/lekérése" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] menü használata" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee STRING . . a STRING kijelzése a videón" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .eltolás balról" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . eltolás fentről" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| marq-position #. . . .relatív pozíció szabályozása" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . betűszín, RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . átlátszatlanság" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . időtúllépés, ezredmásodpercben" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . . betűméret, képpontban" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "| logo-file KARAKTERLÁNC . . . az átlapolandó fájl útvonala/neve" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .eltolás balról" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . eltolás fentről" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| logo-position #. . . . . . . . relatív pozíció" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .áttetszőség" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .magasság" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . szélesség" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .bal felső sarok pozíciója" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .bal felső sarok pozíciója" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .bal felső sarok pozíciója" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mozaik elrendezés" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . függőleges szegély" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . vízszintes szegély" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "| mosaic-position {0=automatikus,1=rögzített} . . . .pozíció" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .sorok száma" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .oszlopok száma" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . vízszintes szegély" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .méretarány" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . ez a súgóüzenet" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| longhelp . . . . . . . . . hosszabb súgóüzenet" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . kilépés (foglalat kapcsolat esetén)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . kilépés a vlc-ből" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ súgó vége ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Nyomja meg a menü választás vagy szünet gombját a folytatáshoz." -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Írja be a 'menu select' vagy 'pause' kifejezést a folytatáshoz." -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Fájl megnyitása" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Írja be a 'pause' kifejezést a folytatáshoz." -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Adja meg a következő paraméterek egyikét:" @@ -11255,7 +11285,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Kicsomagolás" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13131,32 +13161,32 @@ msgstr "Kijelölt fájl automatikus lejátszása" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "A fájllistában kijelölt fájl automatikus lejátszása" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ felület" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Jogosultságok" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Tárgymutató" @@ -15808,7 +15838,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "Névtelen" @@ -15853,12 +15883,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Előadó" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "Album" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index a4d2d6f3a2..c9131c7c78 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-12 14:01+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "言語" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 #, fuzzy msgid "Now Playing" msgstr "再生" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "オーディオチャンネル" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7497,7 +7497,7 @@ msgstr "ALSA デバイス名" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7505,14 +7505,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "オーディオデバイス" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "モノラル" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "フロント 2, リア 2" @@ -7614,7 +7614,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX オーディオ出力" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "フロント 3, リア 2" @@ -7705,7 +7705,7 @@ msgstr "OSS DSP デバイス" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 #, fuzzy msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "ALSAオーディオ・モジュール" @@ -8510,6 +8510,11 @@ msgstr "字幕・デコーダ・モジュール" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "字幕・デコーダ・モジュール" + #: modules/codec/lpcm.c:83 #, fuzzy msgid "Linear PCM audio decoder" @@ -8683,6 +8688,32 @@ msgstr "字幕・デコーダ・モジュール" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール" +#: modules/codec/telx.c:56 +#, fuzzy +msgid "Teletext page" +msgstr "ファイルの選択" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "字幕ファイルを使用" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "字幕デコーダー" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9724,401 +9755,401 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "リモート制御インターフェース" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "リモート制御インターフェースを初期化しました。「h」でヘルプです。" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "不明のコマンド「%s」です。「help」を入力するとヘルプです。" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ リモート制御コマンド ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . 現在の再生一覧中の項目を表示する" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム停止" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . 次の再生一覧項目" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . . . . . 前の再生一覧の項目" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 #, fuzzy msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 #, fuzzy msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 #, fuzzy msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 #, fuzzy msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 #, fuzzy msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 #, fuzzy msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 #, fuzzy msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 #, fuzzy msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 #, fuzzy msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 #, fuzzy msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 #, fuzzy msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 #, fuzzy msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 #, fuzzy msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 #, fuzzy msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 #, fuzzy msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 #, fuzzy msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 #, fuzzy msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 #, fuzzy msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 #, fuzzy msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 #, fuzzy msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 #, fuzzy msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 #, fuzzy msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 #, fuzzy msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 #, fuzzy msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 #, fuzzy msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 #, fuzzy msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 #, fuzzy msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 #, fuzzy msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 #, fuzzy msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 #, fuzzy msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 #, fuzzy msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 #, fuzzy msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 #, fuzzy msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ を再生一覧に追加\n" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 #, fuzzy msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 #, fuzzy msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ストリーム再生\n" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . 終了する (ソケット接続の場合)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . VLC を終了する" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ ヘルプの終り ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "続けるにはEnterキーを押してください。\n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "続けるにはEnterキーを押してください。\n" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "出力デバイス" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "続けるにはEnterキーを押してください。\n" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11197,7 +11228,7 @@ msgid "Extract" msgstr "展開" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13026,32 +13057,32 @@ msgstr "選択されたファイルを自動再生" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "選択リストで選択されたファイルを自動的に再生します。" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk+ インタフェース" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "パーミッション" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "所有者" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "グループ" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "インデックス" @@ -15699,7 +15730,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(タイトルなし)" @@ -15743,12 +15774,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "(アーティストなし)" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "(アルバムなし)" @@ -20128,10 +20159,6 @@ msgstr "スペクトラム解析" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "再生一覧を保存" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "字幕・デコーダ・モジュール" - #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "M3U ファイル|*.m3u" @@ -22151,10 +22178,6 @@ msgstr "スペクトラム解析" #~ msgid "&Chapter" #~ msgstr "チャプター" -#, fuzzy -#~ msgid "Select angle" -#~ msgstr "ファイルの選択" - #, fuzzy #~ msgid "&Language" #~ msgstr "言語" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 4966f0b56a..fd37eb0f55 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-ka-0.8.6-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 20:16+0100\n" "Last-Translator: Alexander Didebulidze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "ენა" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "ახლა ვუკრავ" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "აუდიოარხი" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7048,7 +7048,7 @@ msgstr "ALSA მოწყობილობის სახელი" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7056,14 +7056,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "აუდიო მოწყობილობა" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "მონო" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7165,7 +7165,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX აუდიო გასავალი" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 წინ 2 უკან" @@ -7249,7 +7249,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "PORTAUDIO აუდიო გასავალი" @@ -8013,6 +8013,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "ვიდეო ფილტრის მოდული" + #: modules/codec/lpcm.c:83 #, fuzzy msgid "Linear PCM audio decoder" @@ -8161,6 +8166,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "ტიტრების ფაილის გამოყენება" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "ტიტრების ტექსტის დეკოდერი" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9155,353 +9185,353 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "დაშორებული კონტროლის ინტერფეისი" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "ზემოთ მარცხენა" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 #, fuzzy msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "ხაზი რიცხვი ის ხაზი" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 #, fuzzy msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "რიცხვი ის" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "ჰორიზონტალური" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 #, fuzzy msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "n წყარო" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 #, fuzzy msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "დახმარება დახმარება" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 #, fuzzy msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "a დახმარება" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 #, fuzzy msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "დუიმი" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "შესავალი" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 #, fuzzy msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "ის:" @@ -10539,7 +10569,7 @@ msgid "Extract" msgstr "ამოარქივება" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12353,32 +12383,32 @@ msgstr "ამორჩეული ფაილის ავტომატუ msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "ფაილის სახელი" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "უფლებები" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "ზომა" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "მფლობელი" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "ჯგუფი" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 #, fuzzy msgid "Index" msgstr "ინდექსი" @@ -14943,7 +14973,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14989,12 +15019,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "შეტყობინება პლაგინი" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "არა" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "არა" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 90ec2b72d7..40937a2b4d 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.6-svn20061012\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:47+0900\n" "Last-Translator: Kang Jeong-Hee \n" "Language-Team: Korean Linux User Group\n" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "언어" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 #, fuzzy msgid "Now Playing" msgstr "재생" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "음성 채널" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7528,7 +7528,7 @@ msgstr "ALSA 디바이스명" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7536,14 +7536,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "음성 디바이스" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "단청의" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "프런트 2, 리어 2" @@ -7645,7 +7645,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX 음성 출력" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "프런트 3, 리어 2" @@ -7739,7 +7739,7 @@ msgstr "OSS DSP 디바이스" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 #, fuzzy msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "ALSA 음성·모듈" @@ -8549,6 +8549,11 @@ msgstr "자막·디코더·모듈" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "자막·디코더·모듈" + #: modules/codec/lpcm.c:83 #, fuzzy msgid "Linear PCM audio decoder" @@ -8717,6 +8722,32 @@ msgstr "자막·디코더·모듈" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +#, fuzzy +msgid "Teletext page" +msgstr "파일의 선택" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "자막 파일을 사용" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "자막 디코더" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 #, fuzzy msgid "" @@ -9758,399 +9789,399 @@ msgstr "ja" msgid "Remote control interface" msgstr "리모트·컨트롤·인터페이스·모듈" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "리모트·컨트롤·인터페이스·모듈" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 #, fuzzy msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ 리모트 제어 커멘드 ]\n" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 #, fuzzy msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재생목록에 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재생목록에 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 #, fuzzy msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . 현재의 재생목록중의 항목을 표시 \n" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 #, fuzzy msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 #, fuzzy msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 #, fuzzy msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재생목록에 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 #, fuzzy msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재생목록에 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 #, fuzzy msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 #, fuzzy msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재생목록에 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 #, fuzzy msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재생목록에 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 #, fuzzy msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 #, fuzzy msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재생목록에 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 #, fuzzy msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재생목록에 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 #, fuzzy msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재생목록에 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재생목록에 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재생목록에 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재생목록에 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 #, fuzzy msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재생목록에 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 #, fuzzy msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 #, fuzzy msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 #, fuzzy msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 #, fuzzy msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 #, fuzzy msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 #, fuzzy msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재생목록에 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 #, fuzzy msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 #, fuzzy msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 #, fuzzy msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 #, fuzzy msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 #, fuzzy msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 #, fuzzy msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 플레이 재생목록에 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 #, fuzzy msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재생목록에 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 #, fuzzy msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재생목록에 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 #, fuzzy msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재생목록에 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ 를 재생목록에 추가 \n" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 #, fuzzy msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 #, fuzzy msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . 스트림 재생 \n" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 #, fuzzy msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+---[ %s 의 끝 ]\n" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "계속하려면 Enter 키를 눌러 주세요. \n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "계속하려면 Enter 키를 눌러 주세요. \n" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "출력 포맷" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "계속하려면 Enter 키를 눌러 주세요. \n" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11232,7 +11263,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13074,32 +13105,32 @@ msgstr "선택된 파일을 자동 재생" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "선택 재생목록로 선택된 파일을 자동적으로 재생합니다. " -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk+ 인터페이스" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "파일명" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "퍼미션" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "사이즈" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "소유자" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "그룹" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "인덱스" @@ -15749,7 +15780,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "제목 없음" @@ -15794,12 +15825,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "아티스트" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "앨범" @@ -20210,10 +20241,6 @@ msgstr "스펙트럼" #~ msgid "Offset in pixels of the shadow" #~ msgstr "그늘의 오프셋(offset)(픽셀)" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "자막·디코더·모듈" - #, fuzzy #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "M3U 파일" @@ -22100,10 +22127,6 @@ msgstr "스펙트럼" #~ msgid "&Chapter" #~ msgstr "Chapter" -#, fuzzy -#~ msgid "Select angle" -#~ msgstr "파일의 선택" - #, fuzzy #~ msgid "&Language" #~ msgstr "언어" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 33a596f4f5..e9a2f3030e 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n" "Last-Translator: Jonas Slivka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6884,7 +6884,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6892,14 +6892,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -6995,7 +6995,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7078,7 +7078,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7824,6 +7824,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -7968,6 +7972,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8940,344 +8967,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10270,7 +10297,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -11977,32 +12004,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14475,7 +14502,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14517,11 +14544,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index c8b73d02b3..d4106ca893 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-26 15:56+0000\n" "Last-Translator: jogijs \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Valoda (Language)" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Pašreiz spēlē" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6948,7 +6948,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6956,14 +6956,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7059,7 +7059,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7142,7 +7142,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7889,6 +7889,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8034,6 +8038,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9010,344 +9037,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10342,7 +10369,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12054,32 +12081,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14555,7 +14582,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14597,12 +14624,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Izpildītājs" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 416461cac7..ed3d146457 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-29 00:05+0800\n" "Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Bahasa" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Kini Tayangkan" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Saluran Audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7502,7 +7502,7 @@ msgstr "Nama Peranti ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7510,14 +7510,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Peranti Audio" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 depan 2 belakang" @@ -7626,7 +7626,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "output audio DirectX" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 depan 2 belakang" @@ -7719,7 +7719,7 @@ msgstr "Peranti DSP OSS" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "Pengenal portaudio untuk peranti output" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Output audio PORTAUUDIO" @@ -8565,6 +8565,10 @@ msgstr "Packetizer audio FLAC" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Dekoder video MPEG I/II (gunakan libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "VC-1 decoder module" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Dekoder audio PCM linear" @@ -8717,6 +8721,32 @@ msgstr "Packetizer Philips OGT (sarikata SVCD)" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Modul dekoder Tarkin" +#: modules/codec/telx.c:56 +#, fuzzy +msgid "Teletext page" +msgstr "Select angle" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Guna fail sarikata" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Dekoder sarikata teks" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9808,302 +9838,302 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "Antaramuka kawalan jauh" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Antaramuka kawalan jauh dimulakan. Taip `help' untuk bantuan." -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Arahan tidak diketahui `%s'. Taip `help' untuk bantuan." -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ Arahan kawalan jauh ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . tambah XYZ kepada senarai tayang" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| enqueue XYZ . . . . . . . . . . gilirkan XYZ kepada senarai tayang" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . tunjuk item kini dalam senarai tayang" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . tayang strim" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . henti strim" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . item senarai tayang berikut" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . . . . . item senarai tayang terdahulu" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . pergi item pada indeks" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| clear . . . . . . . . . . . bersihkan senarai tayang" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| status . . . . . . . . . status senarai tayang semasa" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| title [X] . . . . tetap/ambil judul dalam item semasa" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| title_n . . . . . judul berikut dalam item semasa" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . judul terdahulu dalam item semasa" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| chapter [X] . . . . . . tetap/ambil bab dalam item semasa" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . . . bab berikut dalam item semasa" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . . . . . bab terdahulu dalam item semasa" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "| seek X . cari dalam saat, sebagai contoh `seek 12'" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . umpil jeda" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . . tetapkan kepada kadar maksima" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . tetapkan kepada kadar minima" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| faster . . . . . . . . cepatkan tayangan strim" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| slower . . . . . . . . lambatkan tayangan strim" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| normal . . . . . . . . tayangan stim normal" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . tuil skrin penuh" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . maklumat tentang strim semasa" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "| get_time . . saat yang berlalu sejak memulakan strim" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "| is_playing . . 1 jika strimditayangkanm, 0 jika tidak" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| get_title . . . . judul strim semasa" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| get_length . . . panjang strim semasa" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . tetap/ambil volum audio" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . tingkatkan volum audio X langkah" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| voldown [X] . . . . . turungkan volum audio X langkah" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . tetapkan/ambil peranti audio" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X] . . . . . tetapkan/ambil saluran audio" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| atrack [X] . . . . . tetapkan/ambil trek audio" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| vtrack [X] . . . . . tetapkan/ambil trek video" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| vratio [X] . . . . . tetapkan/ambil nisbah aspek" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| adev [X] . . . . . tetapkan/ambil cantasan video" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| volum [X] . . . . . . . . tetap/ambil zum video" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| strack [X] . . . . . tetapkan/ambil trek sarikata" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee STRING . . lapisan STRING dalam video" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset dari kiri" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset dari atas" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| marq-position #. . . .kawalan posisi relatif" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| warna-ukir # . . . . . . . . . . warna font, RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| kelegapan-ukir # . . . . . . . . . . . . . kelegapan" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| masatamat-ukir T. . . . . . . . . . masatamat, dalam ms" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . . saiz font, dalam piksel" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset dari kiri" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset dari atas" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| posisi-logo #. . . . . . . . posisi hubungan" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| ketelusan-logo #. . . . . . . . .ketelusan" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| alfa-mozek #. . . . . . . . . . . . . .alfa" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| tinggi-mozek #. . . . . . . . . . . . . .tinggi" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| lebar-mozek # . . . . . . . . . . . . . . lebar" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .posisi sudut atas kiri" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .posisi sudut atas kiri" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . senarai offset" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .penjajaran mozek" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . sempadan ufuk" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . sempadan datar" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=muat} . . . .posisi" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .bilangan baris" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .bilangan lajur" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . urutan gambar " -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . nisbah aspek" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" @@ -10111,45 +10141,45 @@ msgstr "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . mesej bantuan ini" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| longhelp . . . . . . . . . mesej bantuan lebih panjang" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . keluar (jika dalam sambungan soket)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . keluar vlc" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ bantuan tamat ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Tekan kunci pilih atau henti sekeika untuk sambung." -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Taip 'menu select' atau 'pause' untuk sambung." -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "goto telah dimansuhkan" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Taip 'jeda' untuk mengambung." -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Sila sediakan satu daripada parameter berikut:" @@ -11192,7 +11222,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Ekstrak" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13023,32 +13053,32 @@ msgstr "Fail dipilih auto tayang" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "Automatik tayang fail apabila dipilih dalam senarai pemilihan fail." -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Antaramuka Gtk2+ Linux PDA" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Namafail" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Keizinan" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Saiz" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Pemilik" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Kumpulan" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Indeks" @@ -15697,7 +15727,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "Plugin Pemberitahuan Growl" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(tiada judul)" @@ -15741,11 +15771,11 @@ msgstr "Beritahu" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "Plugin Pemberitahuan LibNotify" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "tiada artis" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "tiada album" @@ -19919,9 +19949,6 @@ msgstr "Penganalisa spektrum" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "Small playlist" -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "VC-1 decoder module" - #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "M3U file|*.m3u" @@ -20713,9 +20740,6 @@ msgstr "Penganalisa spektrum" #~ msgid "&Chapter" #~ msgstr "&Chapter" -#~ msgid "Select angle" -#~ msgstr "Select angle" - #~ msgid "&Language" #~ msgstr "&Language" diff --git a/po/my.po b/po/my.po index 9cf246453d..5190990788 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n" "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung \n" "Language-Team: Burmese\n" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6925,7 +6925,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6933,14 +6933,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7037,7 +7037,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7120,7 +7120,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7868,6 +7868,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8012,6 +8016,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8983,344 +9010,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10322,7 +10349,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12037,33 +12064,33 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14554,7 +14581,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "_့ဒတဂိ" @@ -14597,11 +14624,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 817e2be9a9..c328addb5b 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-12 22:01+0000\n" "Last-Translator: Jonas Riise Hamre \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6910,7 +6910,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6918,14 +6918,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7021,7 +7021,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7104,7 +7104,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7850,6 +7850,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -7994,6 +7998,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +#, fuzzy +msgid "Teletext page" +msgstr "Velg vinkel" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Velg neste tittel" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8968,344 +8997,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10298,7 +10327,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12006,32 +12035,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14509,7 +14538,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14551,12 +14580,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Artist" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" @@ -17850,9 +17879,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Chapter" #~ msgstr "&Kapittel" -#~ msgid "Select angle" -#~ msgstr "Velg vinkel" - #~ msgid "&Language" #~ msgstr "&Språk" @@ -17871,9 +17897,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Fullscreen" #~ msgstr "&Fullskjerm" -#~ msgid "Select next title" -#~ msgstr "Velg neste tittel" - #~ msgid "&Mute" #~ msgstr "&Demp" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 660407f59a..6c971ed271 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 10:28+0545\n" "Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "भाषा" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "अहिले बजिरहेको" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "अडियो च्यानल" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7355,7 +7355,7 @@ msgstr "ALSA यन्त्र नाम" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7363,14 +7363,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "अडियो यन्त्र" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "मोनो" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "२ अगाडि २ पछाडि" @@ -7472,7 +7472,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "प्रत्यक्षX अडियो निर्गत" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 अगाडि 2 पछाडि" @@ -7562,7 +7562,7 @@ msgstr "OSS DSP यन्त्र" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "निर्गत यन्त्रका लागि पोर्टअडियो पहिचायक" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "PORTAUDIO अडियो निर्गत" @@ -8397,6 +8397,11 @@ msgstr "फ्ल्याक अडियो प्याकेटाइजर" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II भिडियो असङ्केतक (libmpeg2 प्रयोग)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "टार्किन असङ्केतन मोड्युल" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "रेखात्मक PCM अडियो असङ्केतक" @@ -8548,6 +8553,31 @@ msgstr "फिलिप्स OGT (SVCD उपशीर्षक) प्या msgid "Tarkin decoder module" msgstr "टार्किन असङ्केतन मोड्युल" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "उपशीर्षक फाइल प्रयोग गर्नुहोस्" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "पाठ उपशीर्षक असङ्केतक" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9604,300 +9634,300 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "दुर नियन्त्रण इन्टरफेस" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "दुर नियन्त्रण इन्टरफेस सुरुआत गरियो । मद्दतका लागि `help' टाइप गर्नुहोस् ।" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "अज्ञात आदेश `%s'. मद्दतका लागि `help' टाइप गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ दुर नियन्त्रण आदेश ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| XYZ थप्नुहोस् . . . . . . . . . . बजाउने सूचीमा XYZ थप्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| लाममा XYZ . . . . . . . बजाउने सूचीमा XYZ लाम लगाउनुहोस्" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| बजाउने सूची . . . हाल बजाउने सूचीमा रहेको वस्तुहरू देखाउनुहोस्" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| बजाउनुहोस् . . . . . . . . . . . . . . . . प्रवाह बजाउनुहोस्" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| रोक्नुहोस् . . . . . . . . . . . . . . . . प्रवाह रोक्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| पछिल्लो . . . . . . . . . . . . पछिल्लो बजाउने सूची वस्तु" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| अघिल्लो . . . . . . . . . . अघिल्लो बजाउने सूची वस्तु" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| जानुहोस् . . . . . . . . . . . . अनुक्रमणिकाको वस्तुमा जानुहोस्" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| खाली गर्नुहोस् . . . . . . . . . . . बजाउने सूची खाली गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| वस्तुस्थिति . . . . . . . . . हालको बजाउने सूचीको वस्तुस्थिति" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| शीर्षक [X] . . . . हालको वस्तुमा सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| पछिल्लो_शीर्षक . . . . . . हालको वस्तुमा पछिल्लो शीर्षक" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| अघिल्लो_शीर्षक . . . . हालको वस्तुमा अघिल्लो शीर्षक" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| अध्याय [X] . . हालको वस्तुमा अध्याय सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| पछिल्लो_अध्याय . . . . हालको वस्तुमा पछिल्लो अध्याय" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| अघिल्लो_अध्याय . . हालको वस्तुमा अघिल्लो अध्याय" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "| खोजी X . सेकेन्डमा खोजी गर्नुहोस्, उदाहरणका लागि `seek 12'" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| पज गर्नुहोस् . . . . . . . . . . . . . . टगल पज" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| छिटो अगाडि . . . . . . . अधिकतम दरमा सेट गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| पछाडि . . . . . . . . . . न्यूनतम दरमा सेट गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| छिटो . . . . . . . . प्रवाह बजाउन छिटो गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| ढिलो . . . . . . . . प्रवाह बजाउन ढिलो गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| सामान्य . . . . . . . . प्रवाहको समान्य बजाउनुहोस्" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [खोल्नुहोस्|बन्द गर्नुहोस्] . . . . . . . . . . टगल पूरापर्दा" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| सूचना . . . हालको प्रवाहको बारेमा सूचना" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "| समय लिनुहोस् . . प्रवाह सुरु यता वितेको सेकेन्ड" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "| बजिरहेको . . प्रवाह बजाउने भए १, अन्यथा ०" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| शीर्षक प्राप्त गर्नुहोस् . . . हालको प्रवाहको शीर्षक" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| लम्बाइ प्राप्त गर्नुहोस् . . हालको प्रवाहको लम्बाइ" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| भोल्युम [X] . . . . . . . . अडियो भोल्युम सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| भोल्युम बढाउनुहोस् [X] . . . . . भोल्युम X पटक बढाउनुहोस्" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| भोल्युम घटाउनुहोस् [X] . . . . अडियो भोल्युम X पटक घटाउनुहोस्" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . अडियो यन्त्र सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . अडियो च्यानल सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . अडियो ट्रायक सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . भिडियो ट्रायक सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| vratio [X] . . . . . आकार अनुपात सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| vcrop [X] . . . . . . . . . भिडियो काँटछाँट सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| vzoom [X] . . . . . . . . . भिडियो जुम सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| strack [X] . . . . . . . उपशीर्षक ट्रयाक सेट गर्नुहोस्/प्राप्त गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "| मेनु [खोल्नुहोस्|बन्द गर्नुहोस्|माथि|तल|बायाँ|दायाँ|चयन] मेनु प्रयोग गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee STRING . . भिडियोमा STRING खप्टिनुहोस्" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .बायाँबाट अफसेट" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . माथिबाट अफसेट" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| marq-position #. . . .सापेक्षिक स्थान नियन्त्रण" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . फन्ट रङ, RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . अपारदर्शिता" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . समय समाप्त, मिलि सेकेन्डमा" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . . फन्ट साइज, पिक्सेलमा" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "| logo-file STRING . . .फाइल मार्ग/नाम ओभरले" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .बायाँबाट अफसेट" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . माथिबाट अफसेट" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| logo-position #. . . . . . . . सापेक्षिक स्थान" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .पारदर्शीता" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . अल्फा" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .उचाइ" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . चौडाइ" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .माथिको बायाँ कुना स्थान" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .माथिको दायाँ कुना स्थान" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .मोसिक पङ्कतिबद्धता" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . ठाडो किनारा" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . तेर्सो किनारा" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "| mosaic-position {०=स्वत:,१=स्थिर} . . . .स्थान" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .पङ्क्तिको नम्बर" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .स्तम्भको नम्बर" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .आकार अनुपात" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" @@ -9905,45 +9935,45 @@ msgstr "" "| जाँच-अद्यावधिक [नविनतम] [बरावर] [पुरानो]\n" "| [undef] [सूचना] [स्रोत] [बाइनरी] [प्लगइन]" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| मद्दत . . . . . . . . . . . . . यो मद्दत सन्देश" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| लामो मद्दत . . . . . . . . . एउटा लामो मद्दत सन्देश" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| लग आउट गर्नुहोस् . . . . . निस्कनुहोस् (यदि सकेट जडान हुनुहुन्छ भने)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| अन्त्य गर्नुहोस् . . . . . . . . . . . . . . . . . vlc अन्य गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ मद्दतको अन्त्य ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "मेनु चयन थिच्नुहोस् वा जारी राख्न पज गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "जारी राख्नका लागि 'menu select' वा 'pause' टाइप गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "जारी राख्नका लागि 'pause' टाइप गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "कृपया निम्न मध्ये एउटा परिमिति प्रदान गर्नुहोस्:" @@ -10978,7 +11008,7 @@ msgid "Extract" msgstr "निकाल्नुहोस्" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12765,32 +12795,32 @@ msgstr "स्वचालित बजाउने चयन गरिएको msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "फाइल चयन सूचीमा चयन गरिदा स्वचालित रूपमा फाइल बजाउनुहोस्" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA लिनक्स Gtk2+ इन्टरफेस" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "फाइलनाम" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "अनुमति" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "साइज" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "मालिक" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "समूह" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "अनुक्रमणिका" @@ -15408,7 +15438,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "ग्रोल सूचना प्लगइन" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(शीर्षक बिहिन)" @@ -15452,11 +15482,11 @@ msgstr "सूचीत गर्नुहोस्" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "LibNotify सूचना प्लगइन" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index cf392b37f2..c48428785e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 00:41+0200\n" "Last-Translator: Derk-Jan Hartman \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Taal" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Nu speelt" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Audio kanalen" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7727,7 +7727,7 @@ msgstr "ALSA apparaatnaam" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7735,14 +7735,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Audio apparaat" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Voor 2 Achter" @@ -7848,7 +7848,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX audio uitvoer" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 Voor 2 Achter" @@ -7948,7 +7948,7 @@ msgstr "OSS DSP apparaat" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 #, fuzzy msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "ALSA audio uitvoer" @@ -8778,6 +8778,11 @@ msgstr "Flac audio packetizer" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II video decoder (gebruikt libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Tarkin decodeer module" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "lineaire PCM audio decoder" @@ -8931,6 +8936,31 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD ondertiteling) packetizer" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Tarkin decodeer module" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Gebruik bestand met ondertiteling" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "decoder voor tekstuele ondertiteling" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9973,355 +10003,355 @@ msgstr "nl" msgid "Remote control interface" msgstr "Afstandsbediening interface" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Afstandsbediening interface geinitialiseerd, `h' voor help\n" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "Druk op RETURN om verder te gaan...\n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Druk op RETURN om verder te gaan...\n" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Uitvoer naar bestand" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Druk op RETURN om verder te gaan...\n" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11399,7 +11429,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13224,32 +13254,32 @@ msgstr "" "Speel automatisch een bestand af, wanneer het geselecteerd word in de " "bestandenselectielijst." -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ interface" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Rechten" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Groep" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -15912,7 +15942,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "Naamloos" @@ -15957,12 +15987,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Artiest" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "Album" @@ -20632,10 +20662,6 @@ msgstr "Spectrum analyser" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "Bewaar speellijst" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Tarkin decodeer module" - #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "M3U bestand|*.m3u" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 7751470ca2..93da1feb44 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 14:42+0000\n" "Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Språk" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Speler no" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Lydkanalar" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6930,7 +6930,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6938,14 +6938,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7042,7 +7042,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7125,7 +7125,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7871,6 +7871,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Videofiltermodul" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8015,6 +8020,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8989,344 +9017,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10321,7 +10349,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12033,32 +12061,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14535,7 +14563,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14577,12 +14605,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Artist" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index d98c2bf1f5..1ffcd35810 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n" "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen \n" "Language-Team: vlc <>\n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 #, fuzzy msgid "Now Playing" msgstr "Spill" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Velg lydkanal" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7687,7 +7687,7 @@ msgstr "Navn på ALSA-enhet" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7696,14 +7696,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "lydenhet" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Front 2 Bak" @@ -7807,7 +7807,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 #, fuzzy msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "2 Front 2 Bak" @@ -7903,7 +7903,7 @@ msgstr "VCD-enhet" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 #, fuzzy msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Lydeksport volum" @@ -8731,6 +8731,11 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Standard grensesnitt: " +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Standard grensesnitt: " + #: modules/codec/lpcm.c:83 #, fuzzy msgid "Linear PCM audio decoder" @@ -8903,6 +8908,31 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Standard grensesnitt: " +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Velg teksting kanal" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Standard grensesnitt: " + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9958,348 +9988,348 @@ msgstr "no" msgid "Remote control interface" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "Trykk Retur-knappen for å fortsette...\n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11410,7 +11440,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 #, fuzzy @@ -13296,37 +13326,37 @@ msgstr "Spill strøm" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 #, fuzzy msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Fil" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "Spill" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 #, fuzzy msgid "Owner" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Crop?" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -16095,7 +16125,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "lydenhet" @@ -16140,12 +16170,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "Om" @@ -21908,10 +21938,6 @@ msgstr "Velg fil" #~ msgid "raw UDP access module" #~ msgstr "Standard grensesnitt: " -#, fuzzy -#~ msgid "flac decoder module" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - #, fuzzy #~ msgid "image crop video module" #~ msgstr "Standard grensesnitt: " diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 0829e5839b..1c7477a2ac 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.5-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-25 17:59+0100\n" "Last-Translator: laurent jonqueres \n" "Language-Team: Occitan\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Lenga" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Legís" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Sortidas audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7045,7 +7045,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7053,14 +7053,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7159,7 +7159,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7245,7 +7245,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7999,6 +7999,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Module de filtre video" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8145,6 +8150,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9125,344 +9155,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10474,7 +10504,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Extraire" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12207,32 +12237,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Nom Fichièr" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Talha" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14760,7 +14790,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14804,12 +14834,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Artista" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" @@ -18315,10 +18345,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "Salvar tièra de lectura" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Module de filtre video" - #~ msgid "from " #~ msgstr "De" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index a41894dc09..06db39c47d 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "ਭਾਸ਼ਾ" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6888,7 +6888,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6896,14 +6896,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -6999,7 +6999,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7828,6 +7828,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -7972,6 +7976,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8945,344 +8972,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10275,7 +10302,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -11983,32 +12010,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14481,7 +14508,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14523,12 +14550,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "ਕਲਾਕਾਰ" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8e54e2f057..971dc593ab 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec \n" "Language-Team: polish \n" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 #, fuzzy msgid "Now Playing" msgstr "Odtwórz" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Wybiera kanał dźwiękowy" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 #, fuzzy @@ -7657,7 +7657,7 @@ msgstr "Nazwa urządzenia" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7666,7 +7666,7 @@ msgid "Audio Device" msgstr "urządzenie VCD" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 #, fuzzy @@ -7674,7 +7674,7 @@ msgid "Mono" msgstr "zm. logiczna" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7778,7 +7778,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "moduł rozszerzeń DirectX" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgstr "urządzenie OSS dsp" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 #, fuzzy msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "moduł dźwiękowy ALSA" @@ -8710,6 +8710,11 @@ msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "moduł dekodera obrazu MPEG I/II" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD" + #: modules/codec/lpcm.c:83 #, fuzzy msgid "Linear PCM audio decoder" @@ -8883,6 +8888,31 @@ msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "moduł dekodera obrazu MPEG I/II" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Wybiera kanał podtytułów" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9938,348 +9968,348 @@ msgstr "pl" msgid "Remote control interface" msgstr "moduł interfejsu sterowania zdalnego" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "moduł interfejsu sterowania zdalnego" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "Naciśnij klawisz ENTER aby kontynuować...\n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11400,7 +11430,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 #, fuzzy @@ -13289,37 +13319,37 @@ msgstr "Odtwarza strumień" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 #, fuzzy msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Moduł interfejsu Gtk+" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "nazwa pliku dziennika" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "Pionowa" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 #, fuzzy msgid "Owner" msgstr "U_kryj interfejs" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Usuń" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -16111,7 +16141,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "urządzenie VCD" @@ -16156,12 +16186,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "port serwera" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "Informacje o..." @@ -22163,10 +22193,6 @@ msgstr "Wybierz plik" #~ msgid "Linux OSS /dev/dsp module" #~ msgstr "moduł linux OSS /dev/dsp" -#, fuzzy -#~ msgid "flac decoder module" -#~ msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD" - #~ msgid "QNX RTOS module" #~ msgstr "moduł QNX RTOS" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index 396ab0daa5..872c03a13f 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n" "Last-Translator: Said Marjan Zazai \n" "Language-Team: Pashto\n" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6925,7 +6925,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6933,14 +6933,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7037,7 +7037,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7120,7 +7120,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7868,6 +7868,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8012,6 +8016,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8983,344 +9010,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10322,7 +10349,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12037,33 +12064,33 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_فايل" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14554,7 +14581,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "_فايل" @@ -14597,11 +14624,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index cc45acb25a..0b0e1918bd 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n" "Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Linguagem" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 #, fuzzy msgid "Now Playing" msgstr "Tocar" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Canais de Audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7882,7 +7882,7 @@ msgstr "Nome do dispositivo ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7890,14 +7890,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Dispositivo de Audio" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Frontais 2 Traseiros" @@ -8002,7 +8002,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "Saída de audio DirectX" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 Frontais 2 Traseiras" @@ -8103,7 +8103,7 @@ msgstr "Dispositivo OSS dsp" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 #, fuzzy msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Saída de audio ALSA" @@ -8956,6 +8956,11 @@ msgstr "packetizer de audio Flac" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "decodificador de MPEG I/II (usando libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Módulo decodificador Tarkin" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Decodificador linear de audio PCM" @@ -9111,6 +9116,31 @@ msgstr "Packetizer OGT Philips (legendas de SVCD)" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Módulo decodificador Tarkin" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Usar arquivo de legendas" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "decodificador de texto de legendas" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -10168,355 +10198,355 @@ msgstr "Pt_br" msgid "Remote control interface" msgstr "Interface de controle remoto" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Interface de controle remoto" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "Pressione ENTER para continuar...\n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Pressione ENTER para continuar...\n" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Arquivo de saída" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Pressione ENTER para continuar...\n" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11605,7 +11635,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13465,32 +13495,32 @@ msgstr "" "Toca automaticamente um arquivo quando selecionado na lista de seleção de " "aquivos" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Interface PDA Linux Gtk2+" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Nome do arq." -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Índice" @@ -16180,7 +16210,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "Sem Título" @@ -16225,12 +16255,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Artista" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "Álbum" @@ -20928,10 +20958,6 @@ msgstr "Espectro" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "Salvar lista" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Módulo decodificador Tarkin" - #, fuzzy #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "arquivo M3U" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 382386170f..9da591fd12 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_PT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 10:30+0100\n" "Last-Translator: Ari Constâncio \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Linguagem" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Reproduzindo" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Canais de áudio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6979,7 +6979,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6987,14 +6987,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7090,7 +7090,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7173,7 +7173,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7919,6 +7919,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Módulo de filtro VLC" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8064,6 +8069,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Forçar posição de subtítulo" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Codec de subtítulos" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9039,344 +9069,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10370,7 +10400,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12082,32 +12112,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14635,7 +14665,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "Plugin de notificação Growl" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(sem título)" @@ -14677,11 +14707,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index c33abea2ba..dd9a4916e2 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.3-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 09:55+0200\n" "Last-Translator: Circo Radu Sorin \n" "Language-Team: \n" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Limba" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Acum ruleaza" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Canale Audio" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7745,7 +7745,7 @@ msgstr "Nume echipament ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7753,14 +7753,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Echipament audio" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Fata 2 Spate" @@ -7859,7 +7859,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "Iesire audio DirectX" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 Fata 2 Spate" @@ -7948,7 +7948,7 @@ msgstr "Echipament OSS DSP" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "Identidficator portaudio pentru echipamentul de iesire" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Iesire audio PORTAUDIO" @@ -8723,6 +8723,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Modul decodor Tarkin" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8872,6 +8877,31 @@ msgstr "Pachetizator Philips OGT (subtitrari SVCD)" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Modul decodor Tarkin" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Foloseste fisier subtitrare" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Decodor text subtitrari" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 #, fuzzy msgid "" @@ -9885,354 +9915,354 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "Apasa tasta RETURN to pentru a continua ...\n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Apasa tasta RETURN to pentru a continua ...\n" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Echipament de iesire" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Apasa tasta RETURN to pentru a continua ...\n" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -11262,7 +11292,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13019,32 +13049,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -15581,7 +15611,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "Titlu video" @@ -15626,12 +15656,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Artist" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "Album" @@ -19467,10 +19497,6 @@ msgstr "" #~ msgid "On Screen Display menu subfilter" #~ msgstr "Afisaj Pe Ecran (OSD)" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Modul decodor Tarkin" - #~ msgid "Enable CABAC" #~ msgstr "Activeaza CABAC" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 1a07f6bcbc..c7cf7e9b35 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 20:10+0700\n" "Last-Translator: Vladimir Yermolayev \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Язык" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Сейчас воспроизводится" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Каналы звука" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7530,7 +7530,7 @@ msgstr "Имя устройства ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7538,14 +7538,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Аудио устройство" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Моно" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 передних 2 задних" @@ -7652,7 +7652,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "Вывод звука через DirectX" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 передних 2 задних" @@ -7743,7 +7743,7 @@ msgstr "Устройство DSP в OSS" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "Идентификатор Portaudio для устройства вывода" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Вывод звука через PORTAUDIO" @@ -8561,6 +8561,11 @@ msgstr "Аудио упаковщик FLAC" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Видео декодер MPEG I/II (через libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Аудио декодер PCM" @@ -8711,6 +8716,31 @@ msgstr "Упаковщик Philips OGT (субтитры SVCD)" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Декодер Tarkin" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Использовать файл субтитров" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Декодер текста субтритров" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9799,312 +9829,312 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "Интерфейс дистанционного управления" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Интерфейс удаленного управления запущен. Введите 'help' для справки." -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Неизвествая команда `%s'. Введите `help' для справки." -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ Команды дистанционного управления ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . добавить XYZ в плейлист" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . добавить XYZ в плейлист" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . показать элементы текушего плейлиста" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . воспроизвести поток" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . остановить поток" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . следующий элемент плейлиста" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . . . . . предыдущий элемент плейлиста" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . перейти к элементу" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . переключить полноэкранный режим" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . переключить полноэкранный режим" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| clear . . . . . . . . . . . очистить плейлист" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| status . . . . . . . . . текущий статус плейлиста" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| title [X] . . . . установить/получить раздел текущего элемента" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| title_n . . . . . . следующий раздел текущего элемента" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . предыдущий раздел текущего элемента" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| chapter [X] . . установить/получить главу текущего элемента" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . следующая глава текушего элемента" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . предыдущая глава текущего элемента" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "| seek X . перемотать на X секунд, к примеру `seek 12'" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . переключить паузу" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . . установить максимальную скорость" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . установить минимальную скорость" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| faster . . . . . . . . воспроизводить быстрее" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| slower . . . . . . . . воспроизводить медленнее" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| normal . . . . . . . . обычное воспроизведение" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . переключить полноэкранный режим" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . информация о текущем потоке" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "| get_time . . показать секунды, прошедшие с начала воспроизведения" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "| is_playing . . 1, если поток воспроизводится, иначе 0" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| get_title . . . заголовок текущего потока" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| get_length . . длительность текущего потока" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . установить/получить громкость" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . увеличить громкость на X шагов" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| voldown [X] . . . . уменьшить громкость на X шагов" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . установить/получить аудио устройство" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . установить/получить аудио каналы" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . установить/получить аудио устройство" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . установить/получить аудио устройство" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . установить/получить аудио устройство" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . установить/получить аудио устройство" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . установить/получить громкость" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . установить/получить аудио каналы" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] использовать меню" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee STRING . . наложить STRING на видео" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . смещение слева" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . смещение сверху" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| marq-position #. . . . относительная позиция" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . цвет шрифта, RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . прозрачность" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . таймаут, в мс" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . . размер шрифта, в пикселях" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "| logo-file STRING . . . наложить файл" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . . смещение слева" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . смещение сверху" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| logo-position #. . . . . . . . относительная позиция" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . . прозрачность" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . прозрачность мозаики" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . . высота мозаики" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . ширина мозаики" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . верхний левый угол позиционирования" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-yoffset # . . . . верхний лейвый угол позиционирования" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . верхний левый угол позиционирования" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . . выравнивание мозаики" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . вертикальный край" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . горизонтальный край" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" "| mosaic-position {0=автоматически,1=фиксированная} . . . . позиция мозаики" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . . количество рядов" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . . количество столбцов" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 #, fuzzy msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . горизонтальный край" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . сохранять соотношение сторон" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" @@ -10112,46 +10142,46 @@ msgstr "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . показать справку" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| longhelp . . . . . . . . . показать длинную справку" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . выйти (в случае с соединением через сокет)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . закрыть vlc" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ конец справки ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Нажмите выбор меню или паузу для продожения." -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Введите 'menu select' или 'pause' для продолжения." -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Следующий файл" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Введите 'pause' для продолжения." -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Укажит один из следующих параметров:" @@ -11193,7 +11223,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Извлечь" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13013,32 +13043,32 @@ msgstr "Автоматически воспроизводить выбранны msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Интерфейс PDA Linux Gtk2+" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Права доступа" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Владелец" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Индекс" @@ -15705,7 +15735,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "Оповещения Growl" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(без названия)" @@ -15749,12 +15779,12 @@ msgstr "Уведомление" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "Плагин уведомления LibNotify" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "(нет исполнителя)" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "(нет альбома)" @@ -19860,10 +19890,6 @@ msgstr "Анализатор спектра" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "Сохранить список воспроизведения" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" - #, fuzzy #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "Следующий файл" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 216317ff2d..5dcf638b8a 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slovak translation for VLC Media Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 14:32+0100\n" "Last-Translator: Marián Hikaník \n" "Language-Team: Marián Hikaník, translation controlled by: Pavel Kříž\n" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "URL adresa" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Práve sa prehráva" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Audio-kanály" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7708,7 +7708,7 @@ msgstr "Názov jednotky ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7716,14 +7716,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Zvukové zariadenie" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 reproduktory vpredu, 2 vzadu" @@ -7829,7 +7829,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX audio-výstup" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 vpredu, 2 vzadu" @@ -7921,7 +7921,7 @@ msgstr "Zariadenie OSS DSP" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "Identifikátor Portaudio pre výstupné zariadenie" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "Zvukový výstup PORTAUDIO" @@ -8793,6 +8793,11 @@ msgstr "Paketizér pre zvuk vo formáte Flac" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II video dekodér (s použitím technológie libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Dekódovací modul Tarkin" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Audio-dekodér Linear PCM" @@ -8946,6 +8951,31 @@ msgstr "Paketizér titulkov vo formáte Philips OGT (SVCD)" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Dekódovací modul Tarkin" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Použiť súbor s titulkami" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Dekodér textu titulkov" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -10056,310 +10086,310 @@ msgstr "Diaľkové ovládanie" msgid "Remote control interface" msgstr "Rozhranie pre diaľkové ovládanie" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" "Rozhranie pre dialkove ovladanie je inicializovane. Ak potrebujete " "pomocnika, napiste prikaz `help' " -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" "Prikaz `%s' nie je znamy a vykonatelny. Ak potrebujte pomocnika, napiste " "prosim prikaz `help'" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ Prikazy z dialkoveho ovladania ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . pridat XYZ do playlistu" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| enqueue XYZ . . . . . . . . . . zaradit XYZ do playlistu" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . zobrazit aktualne polozky v playliste" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . prehrat stream" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . zastavit prehravanie streamu" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . dalsia polozka v playliste" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . . . . . predchadzajuca polozka v playliste" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . prejst na index" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . prepnut do celoobrazovkoveho rezimu" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . prepnut do celoobrazovkoveho rezimu" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| clear . . . . . . . . . . . vycistit playlist" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| status . . . . . . . . . stav aktualneho playlistu" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| title [X] . . . . nastavit/nacitat titulok aktualnej polozky" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| title_n . . . . . . dalsi titul v aktualnej polozke" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . predchadzajuci titul v aktualnej polozke" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| chapter [X] . . nastavit/nacitat kapitolu v aktualnej polozke" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . dalsia kapitola v aktualnej polozke" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . predchadzajuca kapitola v aktualnej polozke" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" "| seek X . vyhladavanie pozicie v sekundach, prikaz zadavajte napr. takto: " "`seek 12'" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . pozastavit prehravanie" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . . nastavit na max. rychlost" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . nastavit na minimalnu rychlost" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| faster . . . . . . . . rychlejsie prehravanie streamu" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| slower . . . . . . . . pomalsie prehravanie streamu" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| normal . . . . . . . . normalne prehravanie streamu" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . prepnut do celoobrazovkoveho rezimu" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . informacia o aktualnom streame" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" "| get_time . . zobrazit pocet sekund, ktore uplynuli od zaciatku prehravania" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "| is_playing . . hodnota 1=stream sa prehrava, hodnota 0=ine" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| get_title . . . titulok (nazov) aktualneho streamu" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| get_length . . zisti dlzku streamu" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . nastavit/nacitat uroven hlasitosti" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . zvysit hlasitost o zadany pocet stupnov" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| voldown [X] . . . . znizit hlasitost o zadany pocet stupnov" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . nastavit/detekovat audio-zariadenie" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . nastavit/nacitat audio-kanaly" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . nastavit/detekovat audio-stopu" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . nastavit/detekovat video-stopu" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| titul [X] . . . . nastavit/detekovat stranovy pomer videa" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . nastavit/detekovat vystrihnutie videa" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| hlasitost [X] . . . . . . . . nastavit/nacitat uroven priblizenia" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . nastavit/detekovat stopu s titulkami" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] pouzitie menu" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee STRING . . prekryvaci prikaz vo videu" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset zlava" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset zhora" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| marq-position #. . . .ovladanie relativnej pozicie" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . farba pisma, RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . priehladnost" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . casovy limit v ms" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . . velkost pisma v pixeloch" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "| logo-file STRING. . .cesta a nazov suboru" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset zlava" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset zhora" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| logo-position #. . . . . . . . relativna pozicia" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .priehladnost" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa-kanal" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .vyska" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . sirka" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .pozicia laveho horneho rohu" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .pozicia laveho horneho rohu" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .pozicia laveho horneho rohu" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .zarovnanie mozaiky" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertikalny okraj mozaiky" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontalny okraj" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .pozicia" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .pocet riadkov mozaiky" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .pocet stlpcov mozaiky" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| mozaika-radenie id(,id)* . . . . radenie obrázkov" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .stranovy pomer" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" @@ -10367,50 +10397,50 @@ msgstr "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . toto okno s pomocnikom" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| longhelp . . . . . . . . . obsiahlejsie informacie z pomocnika" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . ukoncenie (socketoveho spojenia)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . ukoncit program vlc" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ koniec pomocnika ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "Pre pokračovanie stlačte tlačidlo pre výber menu alebo pozastavenie " "prehrávania." -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "Pre pokračovanie stlačte tlačidlo pre výber menu alebo pozastavenie " "prehrávania." -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Vstup sa zmenil" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Ak chcete pokračovať, napíšte slovo 'pause'" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Prosím zadajte jeden z týchto parametrov:" @@ -11466,7 +11496,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Extrahovať" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -13337,32 +13367,32 @@ msgstr "Automatické prehrávanie vybraného súboru" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "Automaticky prehrať súbor, ak je vybraný v zozname súborov" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Rozhranie PDA Linux Gtk2+" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Názov súboru" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Oprávnenia" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Vlastník" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -16049,7 +16079,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "Notifikačný prídavný modul Growl" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(bez názvu)" @@ -16093,11 +16123,11 @@ msgstr "Upozorniť" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "Prídavný notifikačný modul LibNotify " -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "bez udania umelca" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "bez udania albumu" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 7ce60232a8..41cf986ba6 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-15 12:46+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Predvaja se" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Zvočni kanali" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7495,7 +7495,7 @@ msgstr "Ime ALSA naprave" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7503,14 +7503,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Zvokovna naprava" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 spredaj 2 zadaj" @@ -7616,7 +7616,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX odvod zvoka" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 spredaj 2 zadaj" @@ -7707,7 +7707,7 @@ msgstr "OSS DSP naprava" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "Portaudio določilo za odvodno napravo" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "PORTAUDIO odvod zvoka" @@ -8557,6 +8557,11 @@ msgstr "Flac zvočni paketnik" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II dekodirnik slike (uporaba libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Tarkin dekodirnik" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Linear PCM dekodirnik zvoka" @@ -8709,6 +8714,31 @@ msgstr "Philips OGT (SVCD podnapisi) paketnik" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Tarkin dekodirnik" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Uporabi datoteko s podnapisi" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Dekodirnik besedila podnapisov" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9779,300 +9809,300 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "Vmesnik oddaljene povezave" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Zagnan vmesnik oddaljenega nadzora. Vpišite 'help' za pomoč." -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Neznan ukaz `%s'. Vtipkajte `help' za pomoč." -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[Ukazi oddaljenega nadzora]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . dodaj XYZ na predvajalno listo" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| enqueue XYZ . . . . . . . postavi XYZ v vrsto na predvajalno listo" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . pokaži predmete trenutno na predvajalni listi" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . predvajaj pretok" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . zaustavi pretok" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . naslednji predmet na predvajalni listi" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . . . . . predhodni predmet na predvajalni listi" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . skoči na predmet" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| repeat [on|off] . . preklop ponavljanja predmeta" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| loop [on|off] . . . . preklop kroženja predvajanja" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| clear . . . . . . . . . . . počisti predvajalno listo" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| status . . . . . . . . . stanje trenutne predvajalne liste" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "| title [X] . . . . nastavi/izpiši naslov trenutnega predmeta" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "| title_n . . . . . . naslednji naslov trenutnega predmeta" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . predhodni naslov trenutnega predmeta" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "| chapter [X] . . nastavi/izpiši poglavje trenutnega predmeta" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . naslednje poglavje trenutnega predmeta" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . predhodno poglavje trenutnega predmeta" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "| seek X . iskanje v po času (primer `seek 12')" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . preklop pavze" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . . nastavi na največjo stopnjo" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . nastavi na najmanjšo stopnjo" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| faster . . . . . . . . hitrejše predvajanje" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| slower . . . . . . . . počasnejše predvajanje" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| normal . . . . . . . . običajno predvajanje" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . preklop celotnega zaslona" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . podrobnosti trenutnega pretoka" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "| get_time . . pretečeni čas predvajanja" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "| is_playing . . 1 če se predvaja, 0 ostalo" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| get_title . . . naslov trenutnega pretoka" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| get_length . . dolžina trenutnega pretoka" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . nastavi/izpiši jakost zvoka" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "| volup [X] . . . . . povečaj jakost zvoka za X" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "| voldown [X] . . . . znižaj jakost zvoka za X" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . nastavi/izpiši zvočno napravo" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . nastavi/izpiši kanale zvoka" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| atrack [X] . . . . . . . . . nastavi/izpiši zvočno sled" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| vtrack [X] . . . . . . . . . nastavi/izpiši slikovno sled" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| vratio [X] . . . . . nastavi/izpiši velikost slike" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| vcrop [X] . . . . . . . . . nastavi/izpiši obrezovanje slike" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| vzoom [X] . . . . . . . . . nastavi/izpiši povečavo slike" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| strack [X] . . . . . . . nastavi/izpiši sled podnapisov" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] uporabi menu" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "| marq-marquee NIZ . . NIZ prekrivanja oznak" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .odmik z leve" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . odmik z vrha" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "| marq-position #. . . .nadzor relativnega položaja" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . barva pisave v RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . motnost" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . časovni zamik v ms" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . .velikost pisave v točkah" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "| logo-file STRING . . .ime in pot do datoteke prekrivanja" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .odmik z leve" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . odmik z vrha" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| logo-position #. . . . . . . . relativni položaj" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .prosojnost" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .višina" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . širina" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-xoffset # . . . .položaj zgornjega levega kota" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "| mosaic-yoffset # . . . .položaj zgornjega levega kota" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . lista odmikov" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .urejenost mozaika" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . navpični rob" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . vodoravni rob" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .položaj" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .število vrstic" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .število stolpcev" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . Urejenost slik" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .razmerje prikaza" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" @@ -10080,45 +10110,45 @@ msgstr "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . to okno pomoči" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| longhelp . . . . . . . . . podrobno okno pomoči" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . izhod (v povezavi)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . izhod iz VLC" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ konec pomoči]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Pritisnite izbor menuja ali pavzo za nadaljevanje." -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Vtipkajte 'menu select' ali 'pause' za nadaljevanje." -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "goto je izrabljen" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Vtipkajte 'pause' za nadaljevanje." -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Prosim, vstavite enega izmed naslednjih parametrov:" @@ -11156,7 +11186,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Izvleček" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12960,32 +12990,32 @@ msgstr "Samodejno predvajaj izbrane datoteke" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "Samodejno predvajaj izbrane datoteke, ki so v predvajalni listi." -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ vmesnik" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Dovoljenja" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Lastnik" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Indeks" @@ -15612,7 +15642,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "Growl vključek obveščanja" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(brez naslova)" @@ -15656,11 +15686,11 @@ msgstr "Obveščanje" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "LibNotify vključek obveščanja" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "ni izvajalca" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "ni albuma" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 4fe0339f9d..7dd0e5fd2b 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n" "Last-Translator: Kola \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6883,7 +6883,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6891,14 +6891,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -6994,7 +6994,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7077,7 +7077,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7823,6 +7823,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Krijim i tekstit" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -7967,6 +7972,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8939,344 +8967,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10269,7 +10297,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -11976,32 +12004,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14473,7 +14501,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14515,11 +14543,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5b9ee4b2e7..3c2014edc7 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 18:56+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Språk" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Nu spelas" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Ljudkanaler" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7184,7 +7184,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7192,14 +7192,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Ljudenhet" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Fram 2 Bak" @@ -7296,7 +7296,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 Fram 2 Bak" @@ -7384,7 +7384,7 @@ msgstr "OSS DSP-enhet" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -8163,6 +8163,11 @@ msgstr "Flac-ljudpaketerare" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Tarkin-avkodningsmodul" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "Avkodare för linjärt PCM-ljud" @@ -8308,6 +8313,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Tarkin-avkodningsmodul" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Använd textremsfil" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "Avkodare för DVB-textremsor" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9314,310 +9344,310 @@ msgstr "FK" msgid "Remote control interface" msgstr "Gränssnitt för fjärrkontroll" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Gränssnitt för fjärrkontroll initerad. Skriv \"help\" för hjälp." -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "Okänt kommando \"%s\". Skriv \"help\" för hjälp." -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "+----[ Kommandon för fjärrkontroll ]" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . lägg till XYZ till spellista" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 #, fuzzy msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . lägg till XYZ till spellista" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "| playlist . . . visa aktuella objekt i spellistan" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . spela upp ström" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stoppa ström" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . nästa objekt i spellista" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "| prev . . . . . . . . . . föregående spellisteobjekt" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . gå till objekt i index" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 #, fuzzy msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . växla helskärm" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 #, fuzzy msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . växla helskärm" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "| clear . . . . . . . . . . . töm spellistan" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "| status . . . . . . . . . aktuell status för spellista" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "| title_p . . . . föregående titel i aktuellt objekt" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "| chapter_n . . . . nästa kapitel i aktuellt objekt" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "| chapter_p . . föregående kapitel i aktuellt objekt" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "| seek X . spola i sekunder, till exempel \"seek 12\"" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . växla paus" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "| fastforward . . . . . . . snabbspola framåt" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "| rewind . . . . . . . . . . snabbspola bakåt" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "| faster . . . . . . . . snabbare uppspelning av ström" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "| slower . . . . . . . . långsammare uppspelning av ström" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "| normal . . . . . . . . normal uppspelning av ström" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . växla helskärm" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "| info . . . information om den aktuella strömmen" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "| is_playing . . 1 om en ström spelas upp, 0 annars" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "| get_title . . . titeln på aktuell ström" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "| get_length . . längden på aktuell ström" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 #, fuzzy msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "| fastforward . . . . . . . snabbspola framåt" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 #, fuzzy msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "| fastforward . . . . . . . snabbspola framåt" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 #, fuzzy msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "| fastforward . . . . . . . snabbspola framåt" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 #, fuzzy msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "| fastforward . . . . . . . snabbspola framåt" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 #, fuzzy msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "| fastforward . . . . . . . snabbspola framåt" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 #, fuzzy msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "| fastforward . . . . . . . snabbspola framåt" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] använd menyn" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . .position från vänster" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . position från överkant" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . typsnittsfärg, RGB" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacitet" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . tidsgräns, i ms" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "| marq-size # . . . . . . . . typsnittsstorlek, i bildpunkter" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . .position från vänster" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . position från överkant" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "| logo-position #. . . . . . . . relativ position" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparens" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .höjd" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . bredd" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 #, fuzzy msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . ordning på bilder " -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .antal rader" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .antal kolumner" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "| mosaic-order id(,id)* . . . . ordning på bilder " -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .bildformat" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" @@ -9625,46 +9655,46 @@ msgstr "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . detta hjälpmeddelande" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "| longhelp . . . . . . . . . ett längre hjälpmeddelande" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "| logout . . . . . avsluta (om uttagsanslutning används)" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . avsluta vlc" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "+----[ sluta på hjälpen ]" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Tryck menyval eller paus för att fortsätta." -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Ange \"menyval\" eller \"paus\" för att fortsätta." -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Inmatning har ändrats" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Ange \"paus\" för att fortsätta." -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Tillhandahåll en av följande parametrar:" @@ -10685,7 +10715,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Extrahera" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12459,32 +12489,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+-gränssnitt" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "Rättigheter" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Ägare" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -15015,7 +15045,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(ingen titel)" @@ -15057,11 +15087,11 @@ msgstr "Notifiera" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "ingen artist" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "inget album" diff --git a/po/tet.po b/po/tet.po index 7e0a50d504..d03989390c 100644 --- a/po/tet.po +++ b/po/tet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n" "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista \n" "Language-Team: Tetum\n" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6923,7 +6923,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6931,14 +6931,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7035,7 +7035,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7118,7 +7118,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7866,6 +7866,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8010,6 +8014,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8981,344 +9008,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10320,7 +10347,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12035,33 +12062,33 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14552,7 +14579,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "_Archivo" @@ -14595,11 +14622,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index db61027304..5f63230bf8 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:50+0700\n" "Last-Translator: devleop5 \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "ภาษา" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "กำลังทำงาน" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6927,7 +6927,7 @@ msgstr "ชื่อเครื่อง ALSA " #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6935,14 +6935,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "เครื่องเสียง" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "โมโน" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Front 2 Rear" @@ -7040,7 +7040,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "เอาต์พุตเสียง DirectX " -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 Front 2 Rear" @@ -7125,7 +7125,7 @@ msgstr "เครื่อง OSS DSP " msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "เอาต์พุตเสียง PORTAUDIO " @@ -7913,6 +7913,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "ตัวถอดรหัสเสียง MPEG I/II (ใช้ libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8057,6 +8061,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "ใช้ไฟล์บทพากย์" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "ตัวถอดรหัสคำบรรยาย DVB " + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9031,344 +9060,344 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "ส่วนติดต่อ Remote control" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "ไม่รู้คำสั่ง `%s' พิมพ์ `help' สำหรับวิธีใช้" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "กดเมนู select หรือ pause เพื่อทำงานต่อ" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "พิมพ์ 'menu select' หรือ 'pause' เพื่อทำงานต่อ" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "พิมพ์ 'pause' เพื่อทำงานต่อ" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "กรุณากำหนดค่าของพารามิเตอร์เหล่านี้:" @@ -10361,7 +10390,7 @@ msgid "Extract" msgstr "ตัดทอน" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12088,32 +12117,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "ส่วนติดต่อ PDA Linux Gtk2+ " -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "ชื่อไฟล์" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "สิทธิ" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "ขนาด" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "เจ้าของ" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "กลุ่ม" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "ดัชนี" @@ -14613,7 +14642,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(ไม่มีชื่อเรื่อง)" @@ -14655,12 +14684,12 @@ msgstr "แจ้งเตือน" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "ศิลปิน" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "อัลบัม" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index 0d0607e8cf..fdfeb1fa7a 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n" "Last-Translator: Adi Nugroho \n" "Language-Team: Tagalog\n" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6923,7 +6923,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6931,14 +6931,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7035,7 +7035,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7118,7 +7118,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7866,6 +7866,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8010,6 +8014,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8981,344 +9008,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10320,7 +10347,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12035,33 +12062,33 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14552,7 +14579,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "_Fayl" @@ -14595,11 +14622,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 4d6a335d98..14096d4443 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 12:34+0200\n" "Last-Translator: xLeopar \n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "URL" msgid "Language" msgstr "Dil" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "Şimdi oynatıyor" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Ses Kanalları" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7087,7 +7087,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7095,14 +7095,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Ses Aygıtı" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Ön 2 Arka" @@ -7201,7 +7201,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX ses çıktısı" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "3 Ön 2 Arka" @@ -7287,7 +7287,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -8060,6 +8060,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Video süzgeç modülü" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -8210,6 +8215,31 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "Altyazı dosyasını kullan" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "DVB altyazı kod çözücüsü" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9209,355 +9239,355 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "Uzaktan kontrol arayüzü" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "Uzaktan kontrol arayuzu baslatildi, yardim icin `h' yazin\n" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "bilinmeyen komut `%s', yardım için `help' yazınız\n" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 #, fuzzy msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" "\n" "Devam etmek için ENTER tuşuna basınız...\n" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Devam etmek için ENTER tuşuna basınız...\n" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "Girdi değişti " -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Devam etmek için ENTER tuşuna basınız...\n" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10597,7 +10627,7 @@ msgid "Extract" msgstr "Çıkart/Kaldır" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12378,32 +12408,32 @@ msgstr "Seçilen dosyayı otomatik oynat" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ arayüzü" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "İzinler" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "Sahibi" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "Grubu" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "İndeks" @@ -14974,7 +15004,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "Başlıksız" @@ -15019,12 +15049,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "Sanatçı" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "Albüm" @@ -18755,10 +18785,6 @@ msgstr "Spektrum analizörü" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "Oynatma Listesini kaydet" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Video süzgeç modülü" - #~ msgid "M3U file|*.m3u" #~ msgstr "M3U dosyası|*.m3u" diff --git a/po/vlc.pot b/po/vlc.pot index f6f0d1b122..1796fb456d 100644 --- a/po/vlc.pot +++ b/po/vlc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -6873,7 +6873,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -6881,14 +6881,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -6984,7 +6984,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7067,7 +7067,7 @@ msgstr "" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" @@ -7813,6 +7813,10 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" @@ -7957,6 +7961,29 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -8926,344 +8953,344 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10256,7 +10283,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -11959,32 +11986,32 @@ msgstr "" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -14452,7 +14479,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "" @@ -14494,11 +14521,11 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 msgid "no artist" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c6e80638f8..170965b78f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 18:47+0700\n" "Last-Translator: Wei Mingzhi \n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "网址" msgid "Language" msgstr "语言" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "正在播放" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "音频" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7011,7 +7011,7 @@ msgstr "ALSA装置名称" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7019,14 +7019,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "音频装置" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "单声道" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7127,7 +7127,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX音频输出" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7211,7 +7211,7 @@ msgstr "OSS DSP装置" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "PORTAUDIO音频输出" @@ -7957,6 +7957,11 @@ msgstr "Flac音频封包器" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II视频译码器(使用 libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Tarkin译码器模块" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "线性PCM音频译码器" @@ -8101,6 +8106,31 @@ msgstr "Philips OGT(SVCD字幕)封包器" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Tarkin译码器模块" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "使用字幕文件" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "字体字幕译码器" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9074,345 +9104,345 @@ msgstr "RC" msgid "Remote control interface" msgstr "摇控界面" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "遥控界面已初始化,打 'help' 显示帮助信息" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "未知命令 `%s', 键入 `help' 获得帮助" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "按菜单选择或暂停可继续" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "打 'menu select' 或 'pause' 可继续" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "输入已改变" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "打 'pause' 可继续" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "请提供下列参数中的一个:" @@ -10414,7 +10444,7 @@ msgid "Extract" msgstr "提取" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12151,32 +12181,32 @@ msgstr "自动播放所选择的文件" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ 界面" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "文件名称" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "权限" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "大小" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "拥有者" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "群组" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "索引" @@ -14701,7 +14731,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "Growl 通知插件" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 msgid "(no title)" msgstr "(无标题)" @@ -14743,12 +14773,12 @@ msgstr "通告" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "LibNotifyl 通知插件" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "(无艺术家)" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 #, fuzzy msgid "no album" msgstr "(无专辑)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 47746d66d1..fff6810bd4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-11 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" "Last-Translator: Frank Chao \n" "Language-Team: zh_TW\n" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "網址" msgid "Language" msgstr "語言" -#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182 +#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184 msgid "Now Playing" msgstr "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "音頻" #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464 -#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" @@ -7124,7 +7124,7 @@ msgstr "ALSA裝置名稱" #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 @@ -7132,14 +7132,14 @@ msgid "Audio Device" msgstr "音訊裝置" #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477 -#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201 #: modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423 #: modules/audio_output/waveout.c:404 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7239,7 +7239,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "DirectX音訊輸出" -#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -7326,7 +7326,7 @@ msgstr "OSS DSP裝置" msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115 msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "PORTAUDIO音訊輸出" @@ -8104,6 +8104,11 @@ msgstr "Flac音訊封包器" msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II視訊解碼器(使用libmpeg2)" +#: modules/codec/libvc1.c:54 +#, fuzzy +msgid "VC-1 decoder module" +msgstr "Tarkin解碼器模組" + #: modules/codec/lpcm.c:83 msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "線性PCM音訊解碼器" @@ -8255,6 +8260,31 @@ msgstr "Philips OGT(SVCD字幕)封包器" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "Tarkin解碼器模組" +#: modules/codec/telx.c:56 +msgid "Teletext page" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a " +"standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language " +"for subtitles." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:59 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "使用字幕檔" + +#: modules/codec/telx.c:60 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:64 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "字體字幕解碼器" + #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " @@ -9258,346 +9288,346 @@ msgstr "" msgid "Remote control interface" msgstr "搖控介面" -#: modules/control/rc.c:336 +#: modules/control/rc.c:334 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "搖控介面" -#: modules/control/rc.c:804 +#: modules/control/rc.c:802 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:837 +#: modules/control/rc.c:835 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:839 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:840 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:841 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:842 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:843 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:844 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:845 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:846 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:847 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:848 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:849 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:850 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:851 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:852 +#: modules/control/rc.c:850 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:853 +#: modules/control/rc.c:851 msgid "| title_p . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:855 +#: modules/control/rc.c:853 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:862 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| info . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| get_title . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:868 msgid "| get_length . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:890 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:889 msgid "| marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:891 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:892 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:893 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:895 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:896 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:897 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:898 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:899 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:901 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:902 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:905 +#: modules/control/rc.c:903 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 +#: modules/control/rc.c:904 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:907 +#: modules/control/rc.c:905 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:908 +#: modules/control/rc.c:906 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:907 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:908 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:909 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:910 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:911 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:912 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:913 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:914 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:916 msgid "" "| check-updates [newer] [equal] [older]\n" "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:920 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 +#: modules/control/rc.c:921 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:922 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:923 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:925 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1037 +#: modules/control/rc.c:1035 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563 -#: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802 -#: modules/control/rc.c:1901 +#: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561 +#: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800 +#: modules/control/rc.c:1899 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1343 +#: modules/control/rc.c:1341 #, fuzzy msgid "goto is deprecated" msgstr "輸出裝置" -#: modules/control/rc.c:1459 +#: modules/control/rc.c:1457 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925 +#: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10646,7 +10676,7 @@ msgid "Extract" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 msgid "Time" @@ -12440,32 +12470,32 @@ msgstr "自動播放所選擇的檔案" msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 +#: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ 介面" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 msgid "Filename" msgstr "檔案名稱" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 +#: modules/gui/pda/pda.c:230 msgid "Permissions" msgstr "權限" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 +#: modules/gui/pda/pda.c:236 msgid "Size" msgstr "大小" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 +#: modules/gui/pda/pda.c:242 msgid "Owner" msgstr "擁有者" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 +#: modules/gui/pda/pda.c:248 msgid "Group" msgstr "群組" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 +#: modules/gui/pda/pda.c:292 msgid "Index" msgstr "" @@ -15052,7 +15082,7 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163 -#: modules/misc/notify/notify.c:163 +#: modules/misc/notify/notify.c:165 #, fuzzy msgid "(no title)" msgstr "標題" @@ -15097,12 +15127,12 @@ msgstr "" msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/notify/notify.c:155 +#: modules/misc/notify/notify.c:157 #, fuzzy msgid "no artist" msgstr "藝人" -#: modules/misc/notify/notify.c:158 +#: modules/misc/notify/notify.c:160 msgid "no album" msgstr "" @@ -18975,10 +19005,6 @@ msgstr "頻譜分析器" #~ msgid "Small playlist" #~ msgstr "儲存播放清單" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Tarkin解碼器模組" - #, fuzzy #~ msgid "Allows you to set the desired frame rate." #~ msgstr "允許你指定串流輸出的多工器"