From 5629be08f5732aea66196efa6a11b071d1b5f6e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Felix=20Paul=20K=C3=BChne?= Date: Tue, 15 Mar 2005 19:53:17 +0000 Subject: [PATCH] * *.po: updated the po-files * da.po: additions to the Danish translation by Jonas Larsen * Makefile.in.in: small fix, so msgmerge is found properly if it is installed in extras/contrib --- po/Makefile.in.in | 2 +- po/POTFILES.in | 10 +- po/bn.po | 2883 +++++++++++------- po/da.po | 7282 +++++++++++++++++++++++++++------------------ po/de.po | 3121 ++++++++++++------- po/el.po | 2953 +++++++++++------- po/en_GB.po | 2969 +++++++++++------- po/es.po | 3089 ++++++++++++------- po/fr.po | 3125 ++++++++++++------- po/hi.po | 2883 +++++++++++------- po/hu.po | 2967 +++++++++++------- po/it.po | 3149 +++++++++++++------- po/ja.po | 3070 ++++++++++++------- po/my.po | 2892 +++++++++++------- po/ne.po | 5658 +++++++++++++++++++---------------- po/nl.po | 3056 ++++++++++++------- po/no.po | 3034 ++++++++++++------- po/pl.po | 3056 ++++++++++++------- po/ps.po | 2892 +++++++++++------- po/pt_BR.po | 3095 ++++++++++++------- po/ru.po | 2977 +++++++++++------- po/sv.po | 2986 ++++++++++++------- po/tet.po | 2892 +++++++++++------- po/tl.po | 2892 +++++++++++------- po/vlc.pot | 2880 +++++++++++------- 25 files changed, 46618 insertions(+), 29195 deletions(-) diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in index ada8bb4ffa..8ea5b72535 100644 --- a/po/Makefile.in.in +++ b/po/Makefile.in.in @@ -32,7 +32,7 @@ mkinstalldirs = $(SHELL) `case "$(MKINSTALLDIRS)" in /*) echo "$(MKINSTALLDIRS)" GMSGFMT = @GMSGFMT@ MSGFMT = @MSGFMT@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ -MSGMERGE = msgmerge +MSGMERGE = @MSGMERGE@ MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update MSGINIT = msginit MSGCONV = msgconv diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 1cbb476335..875676190a 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -71,7 +71,6 @@ src/audio_output/intf.c src/audio_output/mixer.c src/audio_output/output.c src/extras/dirent.c -src/extras/dirent.h src/extras/getopt.c src/extras/getopt.h src/extras/getopt1.c @@ -156,6 +155,7 @@ modules/access/dvb/en50221.c modules/access/dvb/linux_dvb.c modules/access/dvdnav.c modules/access/dvdread.c +modules/access/fake.c modules/access/file.c modules/access/ftp.c modules/access/http.c @@ -317,7 +317,6 @@ modules/control/lirc.c modules/control/netsync.c modules/control/ntservice.c modules/control/rc.c -modules/control/rtci.c modules/control/showintf.c modules/control/telnet.c modules/demux/a52.c @@ -364,11 +363,14 @@ modules/demux/real.c modules/demux/sgimb.c modules/demux/subtitle.c modules/demux/ts.c +modules/demux/ty.c modules/demux/util/id3.c modules/demux/util/id3genres.h modules/demux/util/id3tag.c modules/demux/vobsub.c +modules/demux/voc.c modules/demux/wav.c +modules/demux/xa.c modules/gui/beos/AudioOutput.cpp modules/gui/beos/BeOS.cpp modules/gui/beos/Bitmaps.h @@ -787,6 +789,7 @@ modules/stream_out/es.c modules/stream_out/gather.c modules/stream_out/rtp.c modules/stream_out/standard.c +modules/stream_out/switcher.c modules/stream_out/transcode.c modules/stream_out/transrate/block.c modules/stream_out/transrate/frame.c @@ -815,6 +818,7 @@ modules/video_filter/filter_common.h modules/video_filter/invert.c modules/video_filter/logo.c modules/video_filter/marq.c +modules/video_filter/mosaic.c modules/video_filter/motionblur.c modules/video_filter/motiondetect.c modules/video_filter/scale.c @@ -848,6 +852,8 @@ modules/video_output/hd1000v.cpp modules/video_output/image.c modules/video_output/mga.c modules/video_output/opengl.c +modules/video_output/picture.c +modules/video_output/picture.h modules/video_output/qte/qte.cpp modules/video_output/qte/qte.h modules/video_output/sdl.c diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 67894cbd33..1462fa490d 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "VLC preferences" msgstr "" @@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" msgid "General interface setttings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 msgid "Control interfaces" msgstr "" @@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 msgid "Audio" msgstr "" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "_নথী" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -98,8 +98,9 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -107,11 +108,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "_দশরন" @@ -204,8 +206,8 @@ msgstr "" msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -213,9 +215,9 @@ msgstr "" msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -280,7 +282,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" @@ -298,15 +301,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -322,7 +325,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -343,7 +346,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" @@ -359,7 +362,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "" @@ -445,25 +448,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_নথী" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" @@ -497,11 +501,11 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" @@ -595,13 +599,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -615,18 +619,18 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -635,19 +639,21 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "" @@ -719,88 +725,89 @@ msgstr "" msgid "Bookmark %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "" @@ -810,7 +817,7 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "" @@ -821,9 +828,9 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -832,18 +839,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -866,71 +873,54 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -939,7 +929,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -958,18 +948,34 @@ msgstr "" msgid "British" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" msgstr "" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -982,11 +988,19 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "" @@ -994,6 +1008,10 @@ msgstr "" msgid "Polish" msgstr "" +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Pashto" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "" @@ -1002,32 +1020,40 @@ msgstr "" msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Tetum" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:49 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 msgid "Interface module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " "will be launched in the background in addition to the default interface. Use " @@ -1035,56 +1061,56 @@ msgid "" "gestures, sap, rc, http or screensaver)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " "touch." msgstr "" -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1093,128 +1119,128 @@ msgid "" "modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Audio output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 msgid "Audio output volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " "the audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " "the audio stream being played)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 msgid "Audio visualizations " msgstr "" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" msgstr "" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1223,204 +1249,218 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 msgid "Video x coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 msgid "Video y coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 msgid "Video title" msgstr "" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Center" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 msgid "Video snapshot format" msgstr "" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " "stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1429,206 +1469,206 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "কাজ েশষ" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 -msgid "Choose audio channel" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:331 +#, fuzzy +msgid "Choose audio track" +msgstr "কাজ েশষ" -#: src/libvlc.h:334 -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +#: src/libvlc.h:333 +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 msgid "Choose subtitles track" msgstr "" #: src/libvlc.h:338 -msgid "Choose audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:340 msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:342 -msgid "Choose subtitle track" +#: src/libvlc.h:341 +msgid "Choose audio language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:346 +msgid "Choose subtitle language" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:348 msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1636,50 +1676,50 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:382 -msgid "Force SPU position" +#: src/libvlc.h:381 +msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1690,429 +1730,430 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 -msgid "Choose a stream output" +#: src/libvlc.h:529 +msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:628 -msgid "Loop playlist on end" +#: src/libvlc.h:629 +msgid "Repeat all" msgstr "" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Repeat the current item" +#: src/libvlc.h:634 +msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" #: src/libvlc.h:644 @@ -2272,9 +2313,9 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2282,7 +2323,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -2307,7 +2348,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2316,7 +2357,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2329,9 +2370,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "" @@ -2340,9 +2382,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 msgid "Previous" msgstr "" @@ -2352,11 +2395,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2366,7 +2410,8 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" @@ -2422,7 +2467,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" @@ -2487,11 +2532,10 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2672,12 +2716,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 +#, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -2687,93 +2747,132 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:941 +msgid "Window properties" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:973 +msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:991 -msgid "Tracks settings" +#: src/libvlc.h:1000 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1011 +msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1158 +msgid "Special modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1172 +msgid "Performance options" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1256 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "কাজ েশষ" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1530 +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1532 +msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "" @@ -2841,10 +2940,6 @@ msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -2865,10 +2960,6 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -2905,10 +2996,6 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -2981,10 +3068,6 @@ msgstr "" msgid "Herero" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -3149,10 +3232,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -3305,10 +3384,6 @@ msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "" @@ -3397,50 +3472,50 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "" @@ -3464,15 +3539,10 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3486,11 +3556,18 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +msgid "Audio CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:49 msgid "Audio CD input" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" @@ -3566,13 +3643,6 @@ msgstr "" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" @@ -3692,7 +3762,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "" @@ -3705,10 +3775,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 msgid "Track" msgstr "" @@ -3716,15 +3786,15 @@ msgstr "" msgid "MRL" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 msgid "Track Number" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -3732,23 +3802,23 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 msgid "Directory" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" @@ -3868,7 +3938,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Refresh list" msgstr "" @@ -4106,6 +4176,29 @@ msgstr "" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" +#: modules/access/fake.c:42 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +msgid "Framerate" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "Fake" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:50 +msgid "Fake input" +msgstr "" + #: modules/access/file.c:80 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " @@ -4139,7 +4232,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_নথী" @@ -4321,10 +4414,6 @@ msgstr "" msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -msgid "Framerate" -msgstr "" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" @@ -4480,7 +4569,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4596,7 +4685,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4720,11 +4809,18 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" @@ -4736,7 +4832,7 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" @@ -4762,7 +4858,7 @@ msgstr "" msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4795,9 +4891,9 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "" @@ -4962,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -5004,7 +5100,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 msgid "Certificate file" msgstr "" @@ -5014,7 +5110,7 @@ msgid "" "stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" @@ -5024,7 +5120,7 @@ msgid "" "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 msgid "Root CA file" msgstr "" @@ -5035,7 +5131,7 @@ msgid "" "don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 msgid "CRL file" msgstr "" @@ -5049,8 +5145,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5103,7 +5200,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5125,7 +5222,7 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5171,7 +5268,11 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "" @@ -5212,11 +5313,11 @@ msgstr "" msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "" @@ -5343,7 +5444,7 @@ msgstr "" msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "" @@ -5420,32 +5521,32 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" @@ -5581,7 +5682,7 @@ msgstr "" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" @@ -5666,12 +5767,17 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -5866,7 +5972,7 @@ msgid "" "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -5951,8 +6057,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -5964,19 +6070,19 @@ msgstr "" msgid "6 (Highest)" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:153 -msgid "Flac audio packetizer" +#: modules/codec/flac.c:175 +msgid "Flac audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:158 -msgid "Flac audio encoder" +#: modules/codec/flac.c:181 +msgid "Flac audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" @@ -6060,8 +6166,8 @@ msgstr "" msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:92 -msgid "text subtitles decoder" +#: modules/codec/subsdec.c:93 +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6098,7 +6204,7 @@ msgstr "" msgid "Theora video encoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 msgid "Theora comment" msgstr "" @@ -6125,7 +6231,11 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:63 -msgid "libtoolame audio encoder" +msgid "Toolame" +msgstr "" + +#: modules/codec/toolame.c:64 +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6156,6 +6266,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:144 +msgid "Vorbis" +msgstr "" + #: modules/codec/vorbis.c:145 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "" @@ -6168,7 +6282,7 @@ msgstr "" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "" @@ -6326,7 +6440,11 @@ msgstr "" msgid "Middle" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:97 msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "" @@ -6378,13 +6496,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" @@ -6393,31 +6510,31 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 msgid "Source directory" msgstr "" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -6481,48 +6598,10 @@ msgstr "" msgid "Joystick control interface" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 msgid "Infrared remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "" - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "" @@ -6544,6 +6623,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "" @@ -6591,327 +6674,420 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:61 +msgid "NT Service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:62 msgid "Windows Service interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 msgid "TCP command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +msgid "RC" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:152 msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:661 -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:704 +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:663 -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +#: modules/control/rc.c:707 +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:667 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:708 +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:709 +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/control/rc.c:710 +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/control/rc.c:713 +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:714 +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:153 -msgid "Real time control interface" +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#: modules/control/rc.c:716 +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:717 +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:718 +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:62 -msgid "Threshold" +#: modules/control/rc.c:721 +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:63 -msgid "Height of the zone triggering the interface" +#: modules/control/rc.c:722 +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:69 -msgid "Interface showing control interface" +#: modules/control/rc.c:723 +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:79 -msgid "Telnet Interface port" +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:80 -msgid "Default to 4212" +#: modules/control/rc.c:726 +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:81 -msgid "Telnet Interface password" +#: modules/control/rc.c:727 +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:82 -msgid "Default to admin" +#: modules/control/rc.c:728 +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:91 -msgid "Telnet remote control interface" +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" msgstr "" -#: modules/demux/a52.c:44 -msgid "Raw A/52 demuxer" +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" msgstr "" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" msgstr "" -#: modules/demux/aiff.c:45 -msgid "AIFF demuxer" +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:51 -msgid "ASF v1.0 demuxer" +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" msgstr "" -#: modules/demux/au.c:46 -msgid "AU demuxer" +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41 -msgid "Force interleaved method" +#: modules/control/rc.c:735 +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:43 -msgid "Force index creation" +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:45 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 -msgid "AVI demuxer" +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:37 -msgid "Filename of dump" +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:39 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Append" +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:62 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:63 +msgid "Height of the zone triggering the interface" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:66 +msgid "Showintf" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:70 +msgid "Interface showing control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:79 +msgid "Telnet Interface port" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:80 +msgid "Default to 4212" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:81 +msgid "Telnet Interface password" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:82 +msgid "Default to admin" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:85 +msgid "Telnet" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:92 +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "" + +#: modules/demux/a52.c:44 +msgid "Raw A/52 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/aac.c:41 +msgid "AAC demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/aiff.c:45 +msgid "AIFF demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:51 +msgid "ASF v1.0 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/au.c:46 +msgid "AU demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41 +msgid "Force interleaved method" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:43 +msgid "Force index creation" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:45 +msgid "" +"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:52 +msgid "AVI demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:37 +msgid "Filename of dump" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:39 +msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:40 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:42 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:52 msgid "Filedump demuxer" msgstr "" @@ -6956,7 +7132,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist metademux" msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -6966,7 +7142,7 @@ msgid "" "live." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" @@ -6982,79 +7158,79 @@ msgstr "" msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 msgid "Muxing application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 msgid "Writing application" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "" @@ -7062,7 +7238,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" msgstr "" @@ -7126,15 +7306,15 @@ msgstr "" msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 msgid "Text subtitles demux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 msgid "Subtitles delay" msgstr "" @@ -7187,13 +7367,21 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:91 msgid "MPEG-TS" msgstr "" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "" @@ -7494,10 +7682,18 @@ msgstr "" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "" +#: modules/demux/voc.c:42 +msgid "VOC demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/wav.c:42 msgid "WAV demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/xa.c:42 +msgid "XA demuxer" +msgstr "" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "Use DVD Menus" msgstr "" @@ -7522,26 +7718,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 msgid "Open" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -7549,7 +7745,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "" @@ -7558,7 +7754,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -7598,7 +7794,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Window" msgstr "" @@ -7611,9 +7807,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -7639,13 +7835,13 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "" @@ -7688,7 +7884,7 @@ msgid "Path" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" @@ -7697,8 +7893,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 msgid "Modules" msgstr "" @@ -7709,8 +7904,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "" @@ -7896,12 +8091,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -7929,9 +8124,9 @@ msgid "_Video" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -7969,10 +8164,37 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 msgid "Play stream" msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" msgstr "" @@ -7984,7 +8206,7 @@ msgid "Slow" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 msgid "Play slower" msgstr "" @@ -7995,13 +8217,13 @@ msgid "Fast" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 msgid "Play faster" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 msgid "Open playlist" msgstr "" @@ -8104,7 +8326,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8114,35 +8336,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "" @@ -8153,7 +8368,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8162,15 +8377,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "" @@ -8214,7 +8429,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 msgid "Settings..." msgstr "" @@ -8241,8 +8456,7 @@ msgid "Invert" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "" @@ -8252,7 +8466,7 @@ msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 msgid "Delete" @@ -8274,8 +8488,7 @@ msgstr "" msgid "Destination Target: " msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "" @@ -8431,7 +8644,7 @@ msgstr "" msgid "Open Target" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "" @@ -8644,7 +8857,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Open File..." msgstr "" @@ -8688,20 +8901,12 @@ msgstr "" msgid "Port " msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -msgid "vlc preferences" -msgstr "" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -8713,54 +8918,54 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 msgid "Step Backward" msgstr "" @@ -8784,180 +8989,180 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 msgid "Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 msgid "Video device" msgstr "" @@ -8998,7 +9203,15 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 @@ -9035,7 +9248,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 msgid "Font size" msgstr "" @@ -9065,15 +9278,15 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9082,13 +9295,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 msgid "Scale" msgstr "" @@ -9096,11 +9309,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9128,41 +9341,41 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 msgid "Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 msgid "no items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 msgid "1 item in playlist" msgstr "" @@ -9171,55 +9384,51 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 -msgid "Command" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +msgid "Reset Preferences" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 -msgid "Control" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 +msgid "Continue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 -msgid "Option/Alt" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +msgid "" +"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 -msgid "Shift" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +msgid "Command" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 -msgid "Reset Preferences" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 +msgid "Control" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 -msgid "Continue" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 +msgid "Option/Alt" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 -msgid "" -"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +msgid "Shift" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 -msgid "Select file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +msgid "Select a directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 -msgid "Select a file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +msgid "Select a file" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:93 @@ -9233,7 +9442,11 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:99 -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 +msgid "Ncurses interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -9249,7 +9462,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_নথী" @@ -9417,7 +9630,7 @@ msgstr "" msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "auto" msgstr "" @@ -9626,6 +9839,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -9685,7 +9899,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -9719,6 +9933,10 @@ msgid "" "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 msgid "Skinnable Interface" msgstr "" @@ -9727,28 +9945,28 @@ msgstr "" msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 msgid "Select skin" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 msgid "Open skin..." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 msgid "" "\n" "(WinCE interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -9759,17 +9977,27 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 msgid "Choose directory" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 msgid "Choose file" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 msgid "WinCE interface module" msgstr "" @@ -9972,117 +10200,115 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_দশরন" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "&Settings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 msgid "Playlist item info" msgstr "" @@ -10119,7 +10345,7 @@ msgstr "" msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "" @@ -10127,7 +10353,7 @@ msgstr "" msgid "Save As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 msgid "Save Messages As..." msgstr "" @@ -10136,7 +10362,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "" @@ -10148,42 +10374,46 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "" @@ -10191,14 +10421,6 @@ msgstr "" msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -msgid "Repeat" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 msgid "&Simple Add File..." msgstr "" @@ -10277,37 +10499,37 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 msgid "M3U file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 msgid "PLS file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 msgid "Sorted by author" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -10485,54 +10707,58 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Channel name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 msgid "Save file" msgstr "" @@ -10551,6 +10777,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "" @@ -10562,18 +10789,30 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 msgid "Next track" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +msgid "Paused" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" @@ -10760,11 +10999,11 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 msgid "Transcode audio" msgstr "" @@ -10788,16 +11027,6 @@ msgstr "" msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "" @@ -10806,11 +11035,25 @@ msgstr "" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Show systray icon" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +msgid "wxWindows" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 msgid "wxWindows interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -10841,94 +11084,203 @@ msgid "" "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 msgid "Dummy Interface" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 msgid "Dummy decoder" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 msgid "Dummy audio output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 msgid "Dummy video output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 msgid "Dummy Video output" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Normal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "_নথী" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Olive" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Teal" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Lime" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +msgid "Text renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -10941,7 +11293,44 @@ msgid "" "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -10999,17 +11388,17 @@ msgstr "" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " "be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "" @@ -11147,18 +11536,18 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 msgid "PS muxer" msgstr "" @@ -11279,7 +11668,21 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +msgid "MPJPEG" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "" @@ -11402,14 +11805,26 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 -msgid "SAP interface" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +msgid "SAP announces" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +msgid "User" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "" @@ -11427,6 +11842,10 @@ msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/display.c:51 msgid "Display stream output" msgstr "" @@ -11515,6 +11934,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 msgid "Elementary stream output" msgstr "" @@ -11595,7 +12018,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 msgid "RTP stream output" msgstr "" @@ -11641,9 +12064,62 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:78 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 msgid "Standard stream output" msgstr "" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "_নথী" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +msgid "Sizes" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +msgid "Command UDP port" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +msgid "Quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +msgid "Quantizer scale." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 msgid "Video encoder" msgstr "" @@ -11695,11 +12171,11 @@ msgstr "" msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" @@ -11830,10 +12306,14 @@ msgid "" "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode stream output" msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 msgid "MPEG2 video transrating stream output" msgstr "" @@ -12005,100 +12485,212 @@ msgstr "" msgid "Color inversion" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 msgid "Logo filename" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 msgid "Logo position" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 msgid "Logo video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 msgid "Logo overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 msgid "Logo sub filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +msgid "Font size, pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +msgid "Marquee position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:114 msgid "Marquee" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +msgid "Height in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +msgid "Width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +msgid "Positioning method" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +msgid "Number of rows" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +msgid "Number of columns" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" @@ -12191,21 +12783,32 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +msgid "Time position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:102 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -12241,19 +12844,11 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:58 msgid "" "Select the number of vertical video windows in which to split the video." @@ -12267,20 +12862,36 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "" + #: modules/video_filter/wall.c:66 -msgid "wall video filter" +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:69 +msgid "Wall video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:70 msgid "Image wall" msgstr "" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:56 -msgid "color ASCII art video output" +#: modules/video_output/caca.c:54 +msgid "Caca" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -12337,16 +12948,26 @@ msgid "" "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +msgid "DirectX" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 msgid "Wallpaper" msgstr "" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +msgid "OpenGL video output" msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:67 @@ -12359,7 +12980,11 @@ msgid "" "(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "" @@ -12415,7 +13040,7 @@ msgid "PNG" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" +msgid "Image file" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:64 @@ -12450,8 +13075,20 @@ msgstr "" msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:111 -msgid "OpenGL video output" +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:107 +msgid "VLC internal picture video output" msgstr "" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 @@ -12512,11 +13149,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -12564,14 +13201,6 @@ msgid "" "0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "" @@ -12637,6 +13266,10 @@ msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)." msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:70 +msgid "Goom" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:71 msgid "Goom effect" msgstr "" @@ -12698,15 +13331,19 @@ msgstr "" msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +msgid "Visualizer" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 msgid "Visualizer filter" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 msgid "Random effect" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index f8baa1d176..5f98d187ce 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -15,16 +15,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-07 00:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-25 00:35+0100\n" -"Last-Translator: Jonas Akrouh Larsen \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-15 19:35+0100\n" +"Last-Translator: Jonas A. Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "VLC preferences" msgstr "VLC indstillinger" @@ -32,22 +32,14 @@ msgstr "VLC indstillinger" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "Tryk på \"Advancerede indstillinger\" for at see alle indstillinger." -#: include/vlc_config_cat.h:36 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 -#: modules/misc/playlist/m3u.c:67 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 -#: src/input/input.c:1771 -#: src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:90 -#: src/playlist/item.c:279 -#: src/playlist/playlist.c:129 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: include/vlc_config_cat.h:39 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" @@ -59,8 +51,7 @@ msgstr "Indstillinger for VLC grænseflader" msgid "General interface setttings" msgstr "Generelle grænseflade indstillinger" -#: include/vlc_config_cat.h:44 -#: src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 msgid "Control interfaces" msgstr "Kontrol grænseflader" @@ -68,20 +59,16 @@ msgstr "Kontrol grænseflader" msgid "Control interface settings" msgstr "Indstillinger for kontrolgrænsefladeer" -#: include/vlc_config_cat.h:47 -#: include/vlc_config_cat.h:48 +#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48 msgid "Hotkeys settings" msgstr "Indstillinger for genvejstaster" -#: include/vlc_config_cat.h:51 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 -#: src/input/es_out.c:1142 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -89,14 +76,12 @@ msgstr "Lyd" msgid "Audio settings" msgstr "Lydindstillinger" -#: include/vlc_config_cat.h:54 -#: include/vlc_config_cat.h:55 +#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55 msgid "General audio settings" msgstr "Generelle lydindstillinger" -#: include/vlc_config_cat.h:57 -#: include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 +#: src/video_output/video_output.c:433 msgid "Filters" msgstr "Filtre" @@ -104,20 +89,16 @@ msgstr "Filtre" msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "Lydfiltre bruges til at modificere lydstreamen" -#: include/vlc_config_cat.h:61 -#: modules/gui/macosx/intf.m:476 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 -#: src/audio_output/input.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "Visualiseringer" -#: include/vlc_config_cat.h:63 -#: src/audio_output/input.c:180 +#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180 msgid "Audio visualizations" msgstr "Lydvisualiseringer" -#: include/vlc_config_cat.h:65 -#: include/vlc_config_cat.h:78 +#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78 msgid "Output modules" msgstr "Udgangsmoduler" @@ -125,9 +106,9 @@ msgstr "Udgangsmoduler" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Disse er generelle indstillinger for lydudgangs moduler." -#: include/vlc_config_cat.h:68 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 -#: src/libvlc.h:1162 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -135,15 +116,12 @@ msgstr "Diverse" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Diverse lydindstillinger og moduler" -#: include/vlc_config_cat.h:72 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:96 -#: src/input/es_out.c:1164 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -151,8 +129,7 @@ msgstr "Video" msgid "Video settings" msgstr "Video indstillinger" -#: include/vlc_config_cat.h:75 -#: include/vlc_config_cat.h:76 +#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76 msgid "General video settings" msgstr "Generelle video indstillinger" @@ -169,23 +146,33 @@ msgid "Subtitles/OSD" msgstr "Undertekster/OSD" #: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay subpictures" -msgstr "Diverse indstillinger relateret til On Screen Display, undertekster og overlægning af billeder" +msgid "" +"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay " +"subpictures" +msgstr "" +"Diverse indstillinger relateret til On Screen Display, undertekster og " +"overlægning af billeder" #: include/vlc_config_cat.h:89 msgid "Text rendering" msgstr "Tekstudførelse" #: include/vlc_config_cat.h:91 -msgid "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)." -msgstr "Brug indstillingerne på \"freetype\"-modulet til at vælge hvilken skrifttype du vil have VLC til at bruge til tekstudførelse (f.eks. undertekster)." +msgid "" +"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC " +"to use for text rendering (to display subtitles for example)." +msgstr "" +"Brug indstillingerne på \"freetype\"-modulet til at vælge hvilken skrifttype " +"du vil have VLC til at bruge til tekstudførelse (f.eks. undertekster)." #: include/vlc_config_cat.h:95 msgid "Input / Codecs" msgstr "Inddata / Codecs" #: include/vlc_config_cat.h:96 -msgid "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of VLC. Encoder settings can also be found here" +msgid "" +"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " +"VLC. Encoder settings can also be found here" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:98 @@ -198,7 +185,8 @@ msgid "" "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" "Indstillinger relaterede til forskellige tilgangs-metoder brugt af VLC.\n" -"Indstillinger der typisk er relevante at ændre er HTTP proxy eller cache værdier." +"Indstillinger der typisk er relevante at ændre er HTTP proxy eller cache " +"værdier." #: include/vlc_config_cat.h:104 msgid "Demuxers" @@ -232,9 +220,8 @@ msgstr "Andre codec" msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 -#: include/vlc_config_cat.h:174 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:96 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "Advanceret" @@ -242,20 +229,21 @@ msgstr "Advanceret" msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "Advancerede inddata indstillinger. Brug med omtanke." -#: include/vlc_config_cat.h:120 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 -#: src/libvlc.h:1042 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "Streamuddata" #: include/vlc_config_cat.h:122 msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save incoming streams.\n" -"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n" -"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, duplicating, ..." +"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " +"incoming streams.\n" +"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " +"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" +"RTSP).\n" +"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " +"duplicating, ..." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:130 @@ -268,7 +256,9 @@ msgstr "Muxere" #: include/vlc_config_cat.h:133 msgid "" -"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always force a muxer.You should probably not do that.\n" +"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " +"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " +"force a muxer.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" @@ -278,7 +268,8 @@ msgstr "Adgangsuddata" #: include/vlc_config_cat.h:139 msgid "" -"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows you to always force an access output.You should probably not do that.\n" +"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " +"you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" @@ -288,7 +279,9 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:145 msgid "" -"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing.This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not do that.\n" +"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." +"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " +"do that.\n" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" @@ -297,17 +290,24 @@ msgid "Sout stream" msgstr "Sout stream" #: include/vlc_config_cat.h:152 -msgid "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to the Streaming Howto for more information. You can configure default options for each sout stream module here." +msgid "" +"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " +"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " +"for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 -#: modules/services_discovery/sap.c:331 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "SAP" #: include/vlc_config_cat.h:158 -msgid "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using multicast UDP or RTP." -msgstr "SAP er en metode til at offentligt annoncere streams der skal sendes ved hjælp af multicast UDP eller RTP." +msgid "" +"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " +"multicast UDP or RTP." +msgstr "" +"SAP er en metode til at offentligt annoncere streams der skal sendes ved " +"hjælp af multicast UDP eller RTP." #: include/vlc_config_cat.h:161 msgid "VOD" @@ -317,39 +317,45 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLCs implementering af Video On Demand" -#: include/vlc_config_cat.h:166 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:168 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 -#: src/libvlc.h:1134 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" #: include/vlc_config_cat.h:167 -msgid "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to modules that automatically add items to the playlist ('service discovery modules'" -msgstr "Indstillinger relateret til spillelisteopførsel (f.eks. afspilnings-tilstand) og til moduler der automatisk tilføjer elementer til spillelisten ('service opdagelsesmoduler')" +msgid "" +"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " +"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " +"modules'" +msgstr "" +"Indstillinger relateret til spillelisteopførsel (f.eks. afspilnings-" +"tilstand) og til moduler der automatisk tilføjer elementer til spillelisten " +"('service opdagelsesmoduler')" #: include/vlc_config_cat.h:169 msgid "General playlist behaviour" msgstr "Generel spillelisteopførsel" -#: include/vlc_config_cat.h:170 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Services discovery" msgstr "Opdagelse af tjenester" #: include/vlc_config_cat.h:171 -msgid "Services discovery modules are modules that automatically add items to playlist" -msgstr "Tjenesteopdagelsesmoduler er moduler der automatisk tilføjer elementer til spillelisten" +msgid "" +"Services discovery modules are modules that automatically add items to " +"playlist" +msgstr "" +"Tjenesteopdagelsesmoduler er moduler der automatisk tilføjer elementer til " +"spillelisten" #: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "Advanced settings. Use with care." @@ -360,11 +366,15 @@ msgid "CPU features" msgstr "CPU indstillinger" #: include/vlc_config_cat.h:178 -msgid "From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should probably not touch that." -msgstr "Her kan du deaktivere specialle CPU accelerations funktioner. Du bør sandsynligvis ikke ændre noget." +#, fuzzy +msgid "" +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " +"probably not touch that." +msgstr "" +"Her kan du deaktivere specialle CPU accelerations funktioner. Du bør " +"sandsynligvis ikke ændre noget." -#: include/vlc_config_cat.h:180 -#: modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "Andet" @@ -372,15 +382,11 @@ msgstr "Andet" msgid "Other advanced settings" msgstr "Andre advancerede indstillinger" -#: include/vlc_config_cat.h:183 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 -#: modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:373 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 +#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 +#: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "Netværk" @@ -400,8 +406,7 @@ msgstr "" msgid "Packetizer modules settings" msgstr "Indstillinger for Packetizer modulerne" -#: include/vlc_config_cat.h:193 -#: include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 msgid " " msgstr " " @@ -411,7 +416,9 @@ msgstr "Indstillinger for encoders" #: include/vlc_config_cat.h:197 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "Dette er generelle indstillinger for video/lyd/understekster encoding moduler." +msgstr "" +"Dette er generelle indstillinger for video/lyd/understekster encoding " +"moduler." #: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "Dialog providers settings" @@ -426,8 +433,12 @@ msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "Undertekst demuxer indstillinger" #: include/vlc_config_cat.h:207 -msgid "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for example by setting the subtitles type or file name." -msgstr "I denne sektion kan du tvinge opførslen for undertekst demuxeren, f.eks. ved at sætte underteksternes type eller filnavn." +msgid "" +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " +"example by setting the subtitles type or file name." +msgstr "" +"I denne sektion kan du tvinge opførslen for undertekst demuxeren, f.eks. ved " +"at sætte underteksternes type eller filnavn." #: include/vlc_config_cat.h:210 msgid "Video filters settings" @@ -444,63 +455,60 @@ msgstr "Der er ingen hjælp tilgængelig for disse moduler" #: include/vlc_interface.h:129 msgid "" "\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" +"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " +"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" msgstr "" "\n" -"Advarsel! Hvis du ikke længere har adgang til brugergrænsefladen, kan du åbne en dos kommandoprompt, og fra den mappe hvor VLC er installeret, køre \"vlc -I wxwin\"\n" +"Advarsel! Hvis du ikke længere har adgang til brugergrænsefladen, kan du " +"åbne en dos kommandoprompt, og fra den mappe hvor VLC er installeret, køre " +"\"vlc -I wxwin\"\n" #: include/vlc_interface.h:164 msgid "" -"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" +"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio " +"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as " +"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" "\n" -"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" +"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast " +"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" "\n" "For more information, have a look at the web site." msgstr "" -"VLC er en open-source og cross-platform multimedieafspiller for diverse lyd og video formater (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, osv.) og DVD'er, VCD'er, lyd CD'er og diverse streamningsprotokoller.\n" +"VLC er en open-source og cross-platform multimedieafspiller for diverse lyd " +"og video formater (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, osv.) og DVD'er, " +"VCD'er, lyd CD'er og diverse streamningsprotokoller.\n" "\n" -"VLC er også en streamningsserver der understøtter \"transcoding\" (UDP unicast og multicast, HTTP, osv.) der primært er designet til højhastigheds netværk.\n" +"VLC er også en streamningsserver der understøtter \"transcoding\" (UDP " +"unicast og multicast, HTTP, osv.) der primært er designet til højhastigheds " +"netværk.\n" "\n" "For yderligere oplysninger, se VLC's hjemmeside." -#: include/vlc_meta.h:28 +#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 -#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 -#: modules/gui/gtk/menu.c:1390 -#: modules/gui/gtk/open.c:236 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 -#: modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181 -#: modules/mux/asf.c:47 -#: src/input/var.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 +#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 +#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: include/vlc_meta.h:29 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:159 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:673 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 -#: modules/misc/playlist/m3u.c:67 -#: modules/mux/asf.c:50 -#: src/input/input.c:1772 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: include/vlc_meta.h:30 -#: modules/codec/vorbis.c:585 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1006 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 -#: src/playlist/sort.c:241 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "Kunstner" @@ -508,20 +516,16 @@ msgstr "Kunstner" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: include/vlc_meta.h:32 -#: modules/mux/asf.c:53 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: include/vlc_meta.h:33 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255 +#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: include/vlc_meta.h:34 -#: modules/mux/asf.c:59 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60 msgid "Rating" msgstr "Vurdering" @@ -533,21 +537,16 @@ msgstr "Dato" msgid "Setting" msgstr "Indstilling" -#: include/vlc_meta.h:37 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 +#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 -#: modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 -#: src/input/es_out.c:1134 -#: src/libvlc.h:80 msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -639,18 +638,14 @@ msgstr "Codec navn" msgid "Codec Description" msgstr "Codec beskrivelse" +#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 -#: src/audio_output/input.c:108 -#: src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:299 -#: src/video_output/video_output.c:407 msgid "Disable" msgstr "Deaktivér" -#: modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:164 -#: src/audio_output/input.c:110 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "Tilfældig" @@ -662,57 +657,43 @@ msgstr "Scope" msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 -#: src/audio_output/input.c:151 +#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384 -#: src/audio_output/input.c:173 -#: src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 msgid "Audio filters" msgstr "Lydfiltre" -#: modules/access/vcdx/info.c:116 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: src/audio_output/output.c:102 -#: src/audio_output/output.c:129 +#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Audio Channels" msgstr "Lydkanaler" -#: modules/audio_output/alsa.c:181 -#: modules/audio_output/alsa.c:212 -#: modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:205 -#: modules/audio_output/portaudio.c:408 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 -#: modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:395 -#: src/audio_output/output.c:105 -#: src/audio_output/output.c:140 +#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 +#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190 +#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 +#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: modules/codec/subsdec.c:84 -#: modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 -#: src/audio_output/output.c:107 -#: src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 +#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: modules/codec/subsdec.c:84 -#: modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 -#: src/audio_output/output.c:109 -#: src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 +#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "Højre" @@ -739,8 +720,7 @@ msgstr "%s: tilvalg `--%s' tillader ikke et argument\n" msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tilvalg `%c%s' tillader ikke et argument\n" -#: src/extras/getopt.c:686 -#: src/extras/getopt.c:859 +#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: tilvalg `%s' kræver et argument\n" @@ -765,8 +745,7 @@ msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n" msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n" -#: src/extras/getopt.c:778 -#: src/extras/getopt.c:908 +#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: tilvalg kræver et argument -- %c\n" @@ -781,111 +760,94 @@ msgstr "%s: tilvalg `-W %s' er flertydig\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tilvalg `-W %s' tillader ikke et argument\n" -#: src/input/control.c:260 +#: src/input/control.c:238 #, c-format msgid "Bookmark %i" msgstr "Bogmærk %i" -#: modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 -#: modules/access/cdda/info.c:1008 -#: src/input/es_out.c:319 -#: src/input/es_out.c:320 -#: src/input/es_out.c:326 -#: src/input/es_out.c:327 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Spor %i" -#: src/input/es_out.c:1129 +#: src/input/es_out.c:1349 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 -#: src/input/es_out.c:1131 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "Codec" +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 -#: src/input/es_out.c:1142 -#: src/input/es_out.c:1164 -#: src/input/es_out.c:1181 msgid "Type" msgstr "Type" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 -#: src/input/es_out.c:1145 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/input/es_out.c:1149 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" -#: src/input/es_out.c:1150 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1154 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "Bits pr. sample" -#: modules/access/pvr/pvr.c:75 -#: src/input/es_out.c:1158 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/input/es_out.c:1159 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "%d kb/s" -#: src/input/es_out.c:1168 +#: src/input/es_out.c:1388 msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" -#: src/input/es_out.c:1174 +#: src/input/es_out.c:1394 msgid "Display resolution" msgstr "Skærm opløsning" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 -#: src/input/es_out.c:1181 msgid "Subtitle" msgstr "Undertekster" -#: modules/codec/vorbis.c:584 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:673 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1006 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 -#: src/input/input.c:1774 -#: src/playlist/sort.c:241 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 +#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-oplysninger" -#: modules/gui/macosx/output.m:143 -#: modules/gui/macosx/output.m:253 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 -#: src/input/input.c:1785 -#: src/input/input.c:1789 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: modules/access/cdda/info.c:319 -#: modules/access/cdda/info.c:387 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:160 -#: src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "Længde" @@ -893,12 +855,9 @@ msgstr "Længde" msgid "Bookmark" msgstr "Bogmærke" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 -#: src/input/var.c:129 +#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -906,42 +865,32 @@ msgstr "Program" msgid "Programs" msgstr "Programmer" -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 -#: modules/gui/gtk/menu.c:986 -#: modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 -#: modules/gui/macosx/intf.m:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 -#: src/input/var.c:146 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 +#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" -#: modules/access/vcdx/info.c:300 -#: modules/access/vcdx/info.c:301 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 -#: src/input/var.c:152 +#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300 +#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: src/input/var.c:168 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Video Track" msgstr "Videospor" -#: modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: src/input/var.c:174 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 msgid "Audio Track" msgstr "Lydspor" -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: src/input/var.c:180 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Subtitles Track" msgstr "Undertekstspor" @@ -958,86 +907,60 @@ msgstr "Forrige titel" msgid "Title %i" msgstr "Titel %i" -#: src/input/var.c:314 -#: src/input/var.c:374 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitel %i" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: src/input/var.c:353 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 msgid "Next chapter" msgstr "Næste kapitel" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: src/input/var.c:358 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 msgid "Previous chapter" msgstr "Forrige kapitel" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 msgid "Switch interface" msgstr "Skift interface" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: src/interface/interface.c:352 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 msgid "Add Interface" msgstr "Tilføj grænseflade" -#: src/libvlc.c:286 -#: src/libvlc.c:420 -#: src/misc/modules.c:1680 -#: src/misc/modules.c:1970 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "C" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 msgid "Help options" msgstr "Hjælpeindstillinger" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "Brug: %s [tilvalg] [elementer]...\n" - -#: src/libvlc.c:1955 -#: src/misc/configuration.c:1205 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/libvlc.c:1973 -#: src/misc/configuration.c:1175 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "heltal" -#: src/libvlc.c:1976 -#: src/misc/configuration.c:1195 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "decimaltal" -#: src/libvlc.c:1982 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr " (slået til som standard)" -#: src/libvlc.c:1983 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr " (slået fra som standard)" -#: src/libvlc.c:2123 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" -"Brug: %s [tilvalg] [elementer]...\n" -"\n" - -#: src/libvlc.c:2126 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "[modul] [beskrivelse]\n" - -#: src/libvlc.c:2170 +#: src/libvlc.c:2218 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -1051,7 +974,7 @@ msgstr "" " License; se filen navngivet COPYING for detaljer.\n" "Skrevet af VdieoLAN-holdet; se AUTHORS-filen.\n" -#: src/libvlc.c:2212 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1072,79 +995,107 @@ msgstr "Amerikansk" msgid "British" msgstr "Britisk" -#: src/libvlc.h:34 -#: src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" -msgstr "Spansk" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 -#: src/misc/iso-639_def.h:80 +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" +msgstr "Dansk" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: src/libvlc.h:35 -#: src/misc/iso-639_def.h:77 +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: src/libvlc.h:35 -#: src/misc/iso-639_def.h:92 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarnsk" -#: src/libvlc.h:35 -#: src/misc/iso-639_def.h:99 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: src/libvlc.h:35 -#: src/misc/iso-639_def.h:101 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: src/libvlc.h:35 -#: src/misc/iso-639_def.h:69 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "Hollansk" -#: src/libvlc.h:36 -#: src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: src/libvlc.h:36 -#: src/misc/iso-639_def.h:147 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147 msgid "Polish" msgstr "Polsk" +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Pashto" +msgstr "Sæt ind" + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "Brasiliensk" -#: src/libvlc.h:36 -#: src/misc/iso-639_def.h:154 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: src/libvlc.h:37 -#: src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Tetum" +msgstr "Tekst" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:49 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" -"You can select the main interface, additional interface modules, and define various related options." +"You can select the main interface, additional interface modules, and define " +"various related options." msgstr "" "Disse indstillinger tillader dig at konfigurere grænseflader brugt af VLC.\n" -"Du kan vælge hoved-grænsefladen, yderligere grænseflade-moduler og definere diverse relaterede indstillinger." +"Du kan vælge hoved-grænsefladen, yderligere grænseflade-moduler og definere " +"diverse relaterede indstillinger." -#: src/libvlc.h:54 -#: src/libvlc.h:1152 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 msgid "Interface module" msgstr "Grænseflade-modul" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." @@ -1152,515 +1103,744 @@ msgstr "" "Denne indstilling tillader dig at vælge grænsefladen brugt af VLC.\n" "Standard-opførslen er at automatisk vælge det bedste modul tilgængeligt." -#: modules/control/ntservice.c:53 -#: src/libvlc.h:60 -#: src/libvlc.h:1157 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "Ekstra grænseflade-moduler" -#: src/libvlc.h:62 -msgid "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They will be launched in the background in addition to the default interface. Use a comma separated list of interface modules. (common values are logger, gestures, sap, rc, http or screensaver)" -msgstr "Denne indstilling tillader dig at vælge yderligere grænseflader brugt af VLC. De vil blive kørt i baggrunden samtidig med standardgrænsefladen. Brug en komma adskilt liste af grænseflademoduler. (hyppige værdier er logger, gestures, sap, rc, http eller screensaver)" +#: src/libvlc.h:61 +msgid "" +"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " +"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " +"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " +"gestures, sap, rc, http or screensaver)" +msgstr "" +"Denne indstilling tillader dig at vælge yderligere grænseflader brugt af " +"VLC. De vil blive kørt i baggrunden samtidig med standardgrænsefladen. Brug " +"en komma adskilt liste af grænseflademoduler. (hyppige værdier er logger, " +"gestures, sap, rc, http eller screensaver)" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "Denne indstilling tillader dig at vælge kontrol grænseflader. " -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "Detaljeringsniveau (0,1,2)" -#: src/libvlc.h:73 -msgid "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, 1=warnings, 2=debug)." -msgstr "Denne indstilling sætter detaljeringsniveauet (0=kun fejl og standardbeskeder, 1=advarsler, 2=fejlsøgning)" +#: src/libvlc.h:72 +msgid "" +"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " +"1=warnings, 2=debug)." +msgstr "" +"Denne indstilling sætter detaljeringsniveauet (0=kun fejl og " +"standardbeskeder, 1=advarsler, 2=fejlsøgning)" -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "Vær stille" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "Denne indstilling slår alle advarsler og informative beskeder fra." -#: src/libvlc.h:81 -msgid "This option allows you to set the language of the interface. The system language is auto-detected if \"auto\" is specified here." -msgstr "Denne indstilling tillader dig at sætte sproget på grænsefladen. SYstemsproget er fundet automatisk hvis \"auto\" angives her." +#: src/libvlc.h:80 +msgid "" +"This option allows you to set the language of the interface. The system " +"language is auto-detected if \"auto\" is specified here." +msgstr "" +"Denne indstilling tillader dig at sætte sproget på grænsefladen. " +"SYstemsproget er fundet automatisk hvis \"auto\" angives her." -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "Farve beskeder" -#: src/libvlc.h:87 -msgid "When this option is turned on, the messages sent to the console will be colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." -msgstr "Når denne indstilling er slået til, vil beskeder sendt til konsolen blive farvet. Din terminal kræver Linux farveunderstøttelse for at dette kan virke." +#: src/libvlc.h:86 +msgid "" +"When this option is turned on, the messages sent to the console will be " +"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." +msgstr "" +"Når denne indstilling er slået til, vil beskeder sendt til konsolen blive " +"farvet. Din terminal kræver Linux farveunderstøttelse for at dette kan virke." -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "Vis advanceret indstillinger" -#: src/libvlc.h:92 -msgid "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show all the available options, including those that most users should never touch." -msgstr "Hvis aktiveret vises alle de mulige indstillinger, inklusiv dem den gennemsnitlige bruger ikke burde have behov for at ændre." - -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and to add audio filters which can be used for post processing or visual effects (spectrum analyzer, etc.).\n" -"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" modules section." +"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " +"all the available options, including those that most users should never " +"touch." msgstr "" -"Disse indstillinger tillader dig at ændre på opførslen på lydsystemet, og tilføje lydfiltre som kan bruges til efterbehandling eller visuelle effekter (spektrum analyse, osv.).\n" +"Hvis aktiveret vises alle de mulige indstillinger, inklusiv dem den " +"gennemsnitlige bruger ikke burde have behov for at ændre." + +#: src/libvlc.h:96 +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " +"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " +"(spectrum analyzer, etc.).\n" +"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" " +"modules section." +msgstr "" +"Disse indstillinger tillader dig at ændre på opførslen på lydsystemet, og " +"tilføje lydfiltre som kan bruges til efterbehandling eller visuelle effekter " +"(spektrum analyse, osv.).\n" "Aktivér disse filtre her, og sæt dem op i \"lydfiltre\" modulsektionen." -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Audio output module" msgstr "Lyd udgangs modul" -#: src/libvlc.h:105 -msgid "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The default behavior is to automatically select the best method available." -msgstr "Denne indstilling tillader dig at vælge lyduddata modulet brugt af VLC. Standardopførslen er at automatisk vælge den bedste metode tilgængelig." +#: src/libvlc.h:104 +msgid "" +"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " +"default behavior is to automatically select the best method available." +msgstr "" +"Denne indstilling tillader dig at vælge lyduddata modulet brugt af VLC. " +"Standardopførslen er at automatisk vælge den bedste metode tilgængelig." -#: modules/stream_out/display.c:37 -#: src/libvlc.h:109 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "Aktivér lyd" -#: src/libvlc.h:111 -msgid "You can completely disable the audio output. In this case, the audio decoding stage will not take place, thus saving some processing power." -msgstr "Du kan slå lyd-udgangen helt fra. I dette tilfælde vil lyddekodnings-fasen ikke tage sted, så der kan spares noget processor-kraft." +#: src/libvlc.h:110 +msgid "" +"You can completely disable the audio output. In this case, the audio " +"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." +msgstr "" +"Du kan slå lyd-udgangen helt fra. I dette tilfælde vil lyddekodnings-fasen " +"ikke tage sted, så der kan spares noget processor-kraft." -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "Tving mono lyd" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "Tvinger lyden til at være i mono." -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 msgid "Audio output volume" msgstr "Lyd udgangs styrke" -#: src/libvlc.h:119 -msgid "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "Du kan sætte standardværdien for lyd-udgangsstyrken her, i området fra 0 til 1024" +#: src/libvlc.h:118 +msgid "" +"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." +msgstr "" +"Du kan sætte standardværdien for lyd-udgangsstyrken her, i området fra 0 til " +"1024" -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 msgid "Audio output saved volume" msgstr "Lyd udgangs gemt volume" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "Dette gemmer lyd udgangens volume når mute aktiveres." -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "Lyd udgangs frekvens (Hz)" -#: src/libvlc.h:128 -msgid "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 (default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -msgstr "Du kan tvinge lyduddata frekvensen her. Hyppige værdier er -1 (standard), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." +#: src/libvlc.h:127 +msgid "" +"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " +"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." +msgstr "" +"Du kan tvinge lyduddata frekvensen her. Hyppige værdier er -1 (standard), " +"48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 -msgid "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper resampling algorithm will be used instead." +#: src/libvlc.h:133 +msgid "" +"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " +"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " +"resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:141 -msgid "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and the audio." +#: src/libvlc.h:140 +msgid "" +"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " +"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " +"the audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "Foretrukken kanal-tilstand for lyduddata" -#: src/libvlc.h:147 -msgid "This option allows you to set the audio output channels mode that will be used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being played)." +#: src/libvlc.h:146 +msgid "" +"This option allows you to set the audio output channels mode that will be " +"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " +"the audio stream being played)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "Brug S/PDIF lyd udgangen hvis den findes" -#: src/libvlc.h:153 -msgid "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your hardware supports it as well as the audio stream being played." -msgstr "Denne indstilling tillader dig at bruge S/PDIF lyd-udgangen som standard når både dit hardware og lydstreamen understøtter det." +#: src/libvlc.h:152 +msgid "" +"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " +"hardware supports it as well as the audio stream being played." +msgstr "" +"Denne indstilling tillader dig at bruge S/PDIF lyd-udgangen som standard når " +"både dit hardware og lydstreamen understøtter det." -#: src/libvlc.h:158 -msgid "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" +#: src/libvlc.h:157 +msgid "" +"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" msgstr "Dette tillader dig at tilføje lydfiltre, der kan ændre på lyden" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 msgid "Audio visualizations " msgstr "Lydvisualiseringer " -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." -msgstr "Dette tillader dig at tilføje visualiseringsmoduler (spektrum analyser, osv.)." +msgstr "" +"Dette tillader dig at tilføje visualiseringsmoduler (spektrum analyser, " +"osv.)." -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" msgstr "Kanal mixer" -#: src/libvlc.h:168 -msgid "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." -msgstr "Dette tillader dig at vælge en bestemt lydkanalsmixer. F.eks. kan du bruge \"headphone\" mixeren der giver en 5.1 følelse med høretelefoner." +#: src/libvlc.h:167 +msgid "" +"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " +"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." +msgstr "" +"Dette tillader dig at vælge en bestemt lydkanalsmixer. F.eks. kan du bruge " +"\"headphone\" mixeren der giver en 5.1 følelse med høretelefoner." -#: src/libvlc.h:173 -msgid "These options allow you to modify the behavior of the video output subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the \"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options." +#: src/libvlc.h:172 +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the video output " +"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " +"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " +"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " +"options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "Video udgangs modul" -#: src/libvlc.h:181 -msgid "This option allows you to select the video output method used by VLC. The default behavior is to automatically select the best method available." +#: src/libvlc.h:180 +msgid "" +"This option allows you to select the video output method used by VLC. The " +"default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: modules/stream_out/display.c:39 -#: src/libvlc.h:185 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "Aktivér video" -#: src/libvlc.h:187 -msgid "You can completely disable the video output. In this case, the video decoding stage will not take place, thus saving some processing power." -msgstr "Du kan slå lyd-udgangen helt fra. I dette tilfælde vil videodekodnings-fasen ikke tage sted, så der kan spares noget processor-kraft." +#: src/libvlc.h:186 +msgid "" +"You can completely disable the video output. In this case, the video " +"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." +msgstr "" +"Du kan slå lyd-udgangen helt fra. I dette tilfælde vil videodekodnings-fasen " +"ikke tage sted, så der kan spares noget processor-kraft." -#: modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 -#: src/libvlc.h:190 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "Video bredde" -#: src/libvlc.h:192 -msgid "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the video characteristics." -msgstr "Du kan tvinge videobredden her. Som standard (-1) vil VLC prøve at tilpasse sig." +#: src/libvlc.h:191 +msgid "" +"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." +msgstr "" +"Du kan tvinge videobredden her. Som standard (-1) vil VLC prøve at tilpasse " +"sig." -#: modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 -#: src/libvlc.h:195 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "Video højde" -#: src/libvlc.h:197 -msgid "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the video characteristics." -msgstr "Du kan tvinge videohøjden her. Som standard (-1) vil VLC prøve at tilpasse sig." +#: src/libvlc.h:196 +msgid "" +"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." +msgstr "" +"Du kan tvinge videohøjden her. Som standard (-1) vil VLC prøve at tilpasse " +"sig." -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 msgid "Video x coordinate" msgstr "Video x-kordinat" -#: src/libvlc.h:202 -msgid "You can enforce the position of the top left corner of the video window here (x coordinate)." +#: src/libvlc.h:201 +msgid "" +"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " +"(x coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 msgid "Video y coordinate" msgstr "Video y-kordinat" -#: src/libvlc.h:207 -msgid "You can enforce the position of the top left corner of the video window here (y coordinate)." +#: src/libvlc.h:206 +msgid "" +"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " +"(y coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 msgid "Video title" msgstr "Video titel" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "Du kan angive en brugerdefineret vinduetitel for videoen her." -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 msgid "Video alignment" msgstr "Videoplacering" -#: src/libvlc.h:216 -msgid "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." -msgstr "Du kan tvinge videoplaceringen i vinduet. Som standard (0) vil det blive centreret (0=center, 1=venstre, 2=højre, 4=top, 8=bottom). Du kan også bruge kombinationer af værdierne." +#: src/libvlc.h:215 +msgid "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." +msgstr "" +"Du kan tvinge videoplaceringen i vinduet. Som standard (0) vil det blive " +"centreret (0=center, 1=venstre, 2=højre, 4=top, 8=bottom). Du kan også bruge " +"kombinationer af værdierne." -#: modules/codec/subsdec.c:84 -#: modules/video_filter/logo.c:84 -#: src/libvlc.h:221 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Center" msgstr "Center" -#: modules/video_filter/logo.c:84 -#: src/libvlc.h:221 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "Top" -#: modules/video_filter/logo.c:84 -#: src/libvlc.h:221 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: modules/video_filter/logo.c:85 -#: src/libvlc.h:222 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "Venstre-top" -#: modules/video_filter/logo.c:85 -#: src/libvlc.h:222 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Right" msgstr "Højre-top" -#: modules/video_filter/logo.c:85 -#: src/libvlc.h:222 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "Venstre-bund" -#: modules/video_filter/logo.c:85 -#: src/libvlc.h:222 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "Højre-bund" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "Zoom video" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "Du kan zoome videoen med den angivne faktor." -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" msgstr "Gråtone video-ud" -#: src/libvlc.h:230 -msgid "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this can also allow you to save some processing power)." -msgstr "Hvis aktiveret, vil farveoplysninger fra videoen ikke blive decodet (dette sparer dig også for lidt processor kraft)" +#: src/libvlc.h:229 +msgid "" +"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " +"can also allow you to save some processing power)." +msgstr "" +"Hvis aktiveret, vil farveoplysninger fra videoen ikke blive decodet (dette " +"sparer dig også for lidt processor kraft)" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" msgstr "Fuldskærms video" -#: src/libvlc.h:235 -msgid "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." -msgstr "Hvis denne indstilling er slået til, vil VLC altid starte en video i fuld skærm." +#: src/libvlc.h:234 +msgid "" +"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." +msgstr "" +"Hvis denne indstilling er slået til, vil VLC altid starte en video i fuld " +"skærm." -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "Videooverlægning (hardware)" -#: src/libvlc.h:240 -msgid "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of your graphics card (hardware acceleration)." -msgstr "Hvis aktiveret, vil VLC prøve at tage fordel af overlægningsfunktionerne i dit grafik kort (hardware acceleration)." +#: src/libvlc.h:239 +msgid "" +"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " +"your graphics card (hardware acceleration)." +msgstr "" +"Hvis aktiveret, vil VLC prøve at tage fordel af overlægningsfunktionerne i " +"dit grafik kort (hardware acceleration)." -#: src/libvlc.h:243 -#: src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "Altid øverst" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "Placer altid video vinduet foran andre vinduer." -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "Vindue dekorationer" -#: src/libvlc.h:249 -msgid "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, etc... around the video. Currently only supported on Windows." +#: src/libvlc.h:248 +msgid "" +"If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " +"etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" msgstr "Videofilter modul" -#: src/libvlc.h:254 -msgid "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." -msgstr "Dette tillader dig at tilføje filtre som kan forbedre billedkvaliteten, f.eks. deinterlacing, kloning eller fordrejning af videovinduet." +#: src/libvlc.h:253 +msgid "" +"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " +"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +msgstr "" +"Dette tillader dig at tilføje filtre som kan forbedre billedkvaliteten, f." +"eks. deinterlacing, kloning eller fordrejning af videovinduet." -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 -msgid "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." +#: src/libvlc.h:259 +msgid "" +"Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 msgid "Video snapshot format" msgstr "" -#: src/libvlc.h:265 -msgid "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be stored." +#: src/libvlc.h:264 +msgid "" +"Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " +"stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:270 -msgid "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be 16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value (1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." +#: src/libvlc.h:269 +msgid "" +"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " +"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " +"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" +"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " +"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 -msgid "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle channel." +#: src/libvlc.h:281 +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " +"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " +"channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 -msgid "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this to 10000." +#: src/libvlc.h:287 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 -msgid "Server port" -msgstr "Server port" +#: src/libvlc.h:290 +#, fuzzy +msgid "Clock synchronisation" +msgstr "Netværkssynkronisering" + +#: src/libvlc.h:292 +msgid "" +"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " +"sources." +msgstr "" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/video_output/directx/directx.c:140 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivér" + +#: src/libvlc.h:298 +#, fuzzy +msgid "UDP port" +msgstr "Port" + +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "Dette er porten brugt af UDP-streams. Som standard vælger vi 1234." -#: src/libvlc.h:295 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "Netværk kortets MTU" -#: src/libvlc.h:297 -msgid "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is usually 1500." -msgstr "Dette er den typiske størrelse på UDP-pakker som vi forventer. På Ethernet vil det normalt være 1500." +#: src/libvlc.h:304 +msgid "" +"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " +"usually 1500." +msgstr "" +"Dette er den typiske størrelse på UDP-pakker som vi forventer. På Ethernet " +"vil det normalt være 1500." -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:307 msgid "Network interface address" msgstr "Netværk kortets adresse" -#: src/libvlc.h:302 -msgid "If you have several interfaces on your machine and use the multicast solution, you will probably have to indicate the IP address of your multicasting interface here." +#: src/libvlc.h:309 +msgid "" +"If you have several interfaces on your machine and use the multicast " +"solution, you will probably have to indicate the IP address of your " +"multicasting interface here." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:77 -#: src/libvlc.h:306 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:308 -msgid "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream output." +#: src/libvlc.h:315 +msgid "" +"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " +"output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:311 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Vælg program (SID)" -#: src/libvlc.h:313 -msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." -msgstr "Vælg program ved at vælg dets Service ID." +#: src/libvlc.h:320 +msgid "" +"Choose the program to select by giving its Service ID\n" +".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " +"streams for example )" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:324 msgid "Choose programs" msgstr "Vælg programmer" -#: src/libvlc.h:317 -msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs." -msgstr "Vælg programmer der skal vælges med en komma-adskilt liste af SIDs." +#: src/libvlc.h:326 +msgid "" +"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" +".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " +"streams for example )" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:320 -msgid "Choose audio channel" +#: src/libvlc.h:331 +#, fuzzy +msgid "Choose audio track" +msgstr "Gennemløb lydspor" + +#: src/libvlc.h:333 +#, fuzzy +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." +msgstr "" +"Sæt streamnummeret på den lydkanal du vil bruge på DVD'er (fra 0 til n)" + +#: src/libvlc.h:336 +#, fuzzy +msgid "Choose subtitles track" +msgstr "Vælg undertekstspor" + +#: src/libvlc.h:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." +msgstr "Sæt streamnummeret på den undertekst kanal du vil bruge (fra 0 til n)" + +#: src/libvlc.h:341 +#, fuzzy +msgid "Choose audio language" msgstr "Vælg lydkanal" -#: src/libvlc.h:322 -msgid "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 to n)." -msgstr "Sæt streamnummeret på den lydkanal du vil bruge på DVD'er (fra 0 til n)" +#: src/libvlc.h:343 +#, fuzzy +msgid "" +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." +msgstr "" +"Sæt streamnummeret på den lydkanal du vil bruge på DVD'er (fra 0 til n)" -#: src/libvlc.h:325 -msgid "Choose subtitle track" +#: src/libvlc.h:346 +#, fuzzy +msgid "Choose subtitle language" msgstr "Vælg undertekstspor" -#: src/libvlc.h:327 -msgid "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +#: src/libvlc.h:348 +#, fuzzy +msgid "" +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "Sæt streamnummeret på den undertekst kanal du vil bruge (fra 0 til n)" -#: src/libvlc.h:330 +#: src/libvlc.h:351 msgid "Input repetitions" msgstr "Inddata-repetitioner" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "Antal af gange det samme inddata skal gentages" -#: src/libvlc.h:333 -#: src/libvlc.h:334 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "Inddata start-tidspunkt (sekunder)" -#: src/libvlc.h:336 -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "Inddata stop-tidspunkt (sekunder)" -#: src/libvlc.h:339 -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:361 +#, fuzzy +msgid "Input list" +msgstr "spilleliste" + +#: src/libvlc.h:362 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " +"concatenated." +msgstr "" +"Tillader dig at angive ophavsret-strengen der vil være i ASF-kommentarer." + +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "Inddata-slave (eksperimentel)" -#: src/libvlc.h:342 +#: src/libvlc.h:366 +msgid "" +"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " +"all formats are supported." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "Streammens bogmærkeliste" -#: src/libvlc.h:343 -msgid "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form \"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},{...}\"" +#: src/libvlc.h:370 +msgid "" +"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " +"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," +"{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 -msgid "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules section. You can also set many miscellaneous subpictures options." +#: src/libvlc.h:375 +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " +"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " +"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " +"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:354 -msgid "Force SPU position" +#: src/libvlc.h:381 +#, fuzzy +msgid "Force subtitle position" msgstr "Gennemtving SPU position" -#: src/libvlc.h:356 -msgid "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of over the movie. Try several positions." +#: src/libvlc.h:383 +msgid "" +"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " +"over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:359 -#: src/libvlc.h:928 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "On Screen Display" -#: src/libvlc.h:361 -msgid "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen Display). You can disable this feature here." +#: src/libvlc.h:388 +msgid "" +"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " +"Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:364 +#: src/libvlc.h:391 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 -msgid "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a logo." +#: src/libvlc.h:393 +msgid "" +"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " +"logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Find undertekstnings filer automatisk." -#: src/libvlc.h:371 -msgid "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." -msgstr "Find undertekstfiler automatisk,hvis ingen undertekst fil er specificeret" +#: src/libvlc.h:398 +msgid "" +"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." +msgstr "" +"Find undertekstfiler automatisk,hvis ingen undertekst fil er specificeret" -#: src/libvlc.h:374 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. Options are:\n" +"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " +"Options are:\n" "0 = no subtitles autodetected\n" "1 = any subtitle file\n" "2 = any subtitle file containing the movie name\n" @@ -1668,930 +1848,1071 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:411 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Undertekst autodektekterings sti'er" -#: src/libvlc.h:386 -msgid "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not found in the current directory." -msgstr "Kig efter en undertekstfil i disse sti'er også, hvis din undertekstfil ikke var fundet i den nuværende mappe." +#: src/libvlc.h:413 +msgid "" +"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " +"found in the current directory." +msgstr "" +"Kig efter en undertekstfil i disse sti'er også, hvis din undertekstfil ikke " +"var fundet i den nuværende mappe." -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Use subtitle file" msgstr "Brug undertekstningsfil" -#: src/libvlc.h:391 -msgid "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your subtitle file." -msgstr "Indlæs denne undertekstningsfil. Den bruges når autodetektering ikke kan finde din undertekstningsfil." +#: src/libvlc.h:418 +msgid "" +"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " +"subtitle file." +msgstr "" +"Indlæs denne undertekstningsfil. Den bruges når autodetektering ikke kan " +"finde din undertekstningsfil." -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "DVD enhed" -#: src/libvlc.h:397 -msgid "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after the drive letter (eg. D:)" -msgstr "Dette er standard DVD-drevet (eller fil) der skal bruges. Glem ikke kolonnet efter drev-bogstavet (f.eks. D:)" +#: src/libvlc.h:424 +msgid "" +"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " +"the drive letter (eg. D:)" +msgstr "" +"Dette er standard DVD-drevet (eller fil) der skal bruges. Glem ikke kolonnet " +"efter drev-bogstavet (f.eks. D:)" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Dette er standard DVD-enheden der skal bruges." -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "VCD enhed" -#: src/libvlc.h:407 -msgid "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "Dette er standard VCD-enheden der skal bruges. Hvis du ikke angiver noget, vil vi skanne efter en passende CD-ROM enhed." +#: src/libvlc.h:434 +msgid "" +"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " +"scan for a suitable CD-ROM device." +msgstr "" +"Dette er standard VCD-enheden der skal bruges. Hvis du ikke angiver noget, " +"vil vi skanne efter en passende CD-ROM enhed." -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Dette er standard VCD-enheden der skal bruges." -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:441 msgid "Audio CD device" msgstr "Lyd cd enhed" -#: src/libvlc.h:417 -msgid "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "Dette er standard lyd-CD enheden der skal bruges. Hvis du ikke angiver noget, vil vi skanne efter en passende CD-ROM enhed." +#: src/libvlc.h:444 +msgid "" +"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " +"we'll scan for a suitable CD-ROM device." +msgstr "" +"Dette er standard lyd-CD enheden der skal bruges. Hvis du ikke angiver " +"noget, vil vi skanne efter en passende CD-ROM enhed." -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:448 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Dette er standard lyd-CD enheden der skal bruges." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:725 -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "Gennemtving IPv6" -#: src/libvlc.h:426 -msgid "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP connections." -msgstr "Hvis du sætter kryds i denne boks, vil IPv6 blive brugt som standard for alle UDP- og HTTP-forbindelser." +#: src/libvlc.h:453 +msgid "" +"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " +"connections." +msgstr "" +"Hvis du sætter kryds i denne boks, vil IPv6 blive brugt som standard for " +"alle UDP- og HTTP-forbindelser." -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:456 msgid "Force IPv4" msgstr "Gennemtving IPv4" -#: src/libvlc.h:431 -msgid "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP connections." -msgstr "Hvis du sætter kryds i denne boks, vil IPv4 blive brugt som standard for alle UDP- og HTTP-forbindelser." +#: src/libvlc.h:458 +msgid "" +"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " +"connections." +msgstr "" +"Hvis du sætter kryds i denne boks, vil IPv4 blive brugt som standard for " +"alle UDP- og HTTP-forbindelser." -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:461 msgid "SOCKS server" msgstr "SOCKS server" -#: src/libvlc.h:436 -msgid "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:port . It will be used for all TCP connections" -msgstr "Tillader dig at angive en SOCKS server der skal bruges. Den skal være i formen adresse:port . Den vil blive brugt af alle TCP-forbindelser." +#: src/libvlc.h:463 +msgid "" +"Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" +"port . It will be used for all TCP connections" +msgstr "" +"Tillader dig at angive en SOCKS server der skal bruges. Den skal være i " +"formen adresse:port . Den vil blive brugt af alle TCP-forbindelser." -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS user name" msgstr "SOCKS brugernavn" -#: src/libvlc.h:440 -msgid "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to the SOCKS server." -msgstr "Tillader dig at redigere brugernavnet der bruges til at forbinde til SOCKS serveren." +#: src/libvlc.h:467 +msgid "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " +"the SOCKS server." +msgstr "" +"Tillader dig at redigere brugernavnet der bruges til at forbinde til SOCKS " +"serveren." -#: src/libvlc.h:443 +#: src/libvlc.h:470 msgid "SOCKS password" msgstr "SOCKS adgangskode" -#: src/libvlc.h:444 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection to the SOCKS server." -msgstr "Tillader dig at redigere adgangskoden der bruges til at forbinde til SOCKS serveren." +#: src/libvlc.h:471 +msgid "" +"Allows you to modify the password that will be used for the connection to " +"the SOCKS server." +msgstr "" +"Tillader dig at redigere adgangskoden der bruges til at forbinde til SOCKS " +"serveren." -#: src/libvlc.h:450 +#: src/libvlc.h:477 msgid "Title metadata" msgstr "Titel meta-oplysninger" -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "Angiver \"titel\" meta-oplysninger for inddata." -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "Forfatter meta-oplysninger" -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "Angiver \"forfatter\" meta-information for inddata." -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "Kunstner meta-oplysninger" -#: src/libvlc.h:460 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "Angiver \"kunstner\" meta-information for inddata." -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "Genre meta-oplysninger" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "Angiver \"genre\" meta-oplysninger for inddata." -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Copyright metadata" msgstr "Copyright metadata" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "Angiver \"copyright\" meta-oplysninger for inddata." -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Description metadata" msgstr "Beskrivelse meta-oplysninger" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "Angiver \"beskrivelse\" meta-oplysninger for inddata." -#: src/libvlc.h:474 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "Dato meta-oplysninger" -#: src/libvlc.h:476 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "Angiver \"dato\" meta-oplysninger for inddata." -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "URL meta-oplysninger" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "Angiver \"url\" meta-oplysninger for inddata." -#: src/libvlc.h:483 -msgid "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs (decompression methods). Only advanced users should alter this option as it can break playback of all your streams." -msgstr "Denne indstilling kan bruges til at ændre måden VLC vælger codecs (dekomprimeringsmetoder). Kun advancerede bruger bør ændre denne indstilling eftersom det kan ødelægge afspilning af alle dine streams." +#: src/libvlc.h:510 +msgid "" +"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " +"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " +"can break playback of all your streams." +msgstr "" +"Denne indstilling kan bruges til at ændre måden VLC vælger codecs " +"(dekomprimeringsmetoder). Kun advancerede bruger bør ændre denne indstilling " +"eftersom det kan ødelægge afspilning af alle dine streams." -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Preferred codecs list" msgstr "Liste af foretrukne codecs" -#: src/libvlc.h:489 -msgid "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying the other ones." -msgstr "Dette tillader dig at vælge en liste af codecs som VLC vil bruge, i prioriteret rækkefølge. F.eks. 'dummy,a52' vil prøve dummy og a52 codecs før alle andre." +#: src/libvlc.h:516 +msgid "" +"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " +"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " +"the other ones." +msgstr "" +"Dette tillader dig at vælge en liste af codecs som VLC vil bruge, i " +"prioriteret rækkefølge. F.eks. 'dummy,a52' vil prøve dummy og a52 codecs før " +"alle andre." -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:520 msgid "Preferred encoders list" msgstr "Liste af foretrukne encodere" -#: src/libvlc.h:495 -msgid "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" -msgstr "Dette tillader dig at vælge en liste af encodere som VLC vil bruge, i prioriteret rækkefølge" +#: src/libvlc.h:522 +msgid "" +"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" +msgstr "" +"Dette tillader dig at vælge en liste af encodere som VLC vil bruge, i " +"prioriteret rækkefølge" -#: src/libvlc.h:499 -msgid "These options allow you to set default global options for the stream output subsystem." -msgstr "Disse indstillinger tillader dig at sætte globale indstillinger for stream-udgangs systemet." +#: src/libvlc.h:526 +msgid "" +"These options allow you to set default global options for the stream output " +"subsystem." +msgstr "" +"Disse indstillinger tillader dig at sætte globale indstillinger for stream-" +"udgangs systemet." -#: src/libvlc.h:502 -msgid "Choose a stream output" -msgstr "Vælg streamuddata" +#: src/libvlc.h:529 +#, fuzzy +msgid "Default stream output chain" +msgstr "Generelle stream-udgangs indstillinger" -#: src/libvlc.h:504 -msgid "Empty if no stream output." -msgstr "Tom hvis ingen stream-uddata." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." +msgstr "" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:537 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "Vis under streamning" -#: src/libvlc.h:512 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Dette tillader dig at afspille streamen imens du streamer den." -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:543 msgid "Enable video stream output" msgstr "Aktiver videostream-uddata" -#: src/libvlc.h:516 -#: src/libvlc.h:521 -msgid "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled." +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +msgid "" +"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " +"stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Aktiver lydstream-uddata" -#: src/libvlc.h:524 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 -msgid "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple playlist item (automatically insert the gather stream output if not specified)" +#: src/libvlc.h:555 +msgid "" +"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " +"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " +"specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." +#: src/libvlc.h:561 +msgid "" +"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Mux module" msgstr "Mux modul" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:544 -msgid "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" +#: src/libvlc.h:573 +msgid "" +"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " +"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "SAP annonceringsinterval" -#: src/libvlc.h:549 -msgid "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval between SAP announcements" +#: src/libvlc.h:578 +msgid "" +"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " +"between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:556 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Aktiver MMX understøttelse i CPU'n" -#: src/libvlc.h:558 -msgid "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage of them." +#: src/libvlc.h:587 +msgid "" +"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " +"of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Aktiver CPU 3D Now! understøttelse" -#: src/libvlc.h:563 -msgid "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take advantage of them." +#: src/libvlc.h:592 +msgid "" +"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " +"advantage of them." msgstr "Hvis din CPU understøtter 3D Now! instruktioner kan VLC udnytte disse." -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "Aktiver CPU MMX EXT understøttelse" -#: src/libvlc.h:568 -msgid "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take advantage of them." +#: src/libvlc.h:597 +msgid "" +"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " +"advantage of them." msgstr "Hvis din CPU understøtter MMX EXT instruktioner kan VLC udnytte disse" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "Aktiver CPU SSE understøttelse" -#: src/libvlc.h:573 -msgid "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage of them." +#: src/libvlc.h:602 +msgid "" +"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " +"of them." msgstr "Hvis din CPU understøtter SSE instruktioner kan VLC udnytte disse" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "Aktiver CPU SSE2 understøttelse" -#: src/libvlc.h:578 -msgid "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage of them." +#: src/libvlc.h:607 +msgid "" +"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " +"of them." msgstr "Hvis din CPU understøtter SSE2 instruktioner kan VLC udnytte disse" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "Aktivér CPU AltiVec understøttelse" -#: src/libvlc.h:583 -msgid "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take advantage of them." +#: src/libvlc.h:612 +msgid "" +"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " +"advantage of them." msgstr "Hvis din CPU understøtter AltiVec instruktioner kan VLC udnytte disse" -#: src/libvlc.h:587 -msgid "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be overridden in the playlist dialog box." +#: src/libvlc.h:616 +msgid "" +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " +"overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:619 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 -msgid "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas.Typical values are sap, hal, ..." +#: src/libvlc.h:621 +msgid "" +"Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." +"Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Afspil filerne tilfældigt i en uendelighed" -#: src/libvlc.h:597 -msgid "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." -msgstr "Når denne er valgt, vil VLC tilfældigt afspille filer i spillelisten indtil afbrudt." +#: src/libvlc.h:626 +msgid "" +"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " +"interrupted." +msgstr "" +"Når denne er valgt, vil VLC tilfældigt afspille filer i spillelisten indtil " +"afbrudt." -#: src/libvlc.h:600 -msgid "Loop playlist on end" -msgstr "Start spilleliste forfra når enden nås" +#: src/libvlc.h:629 +#, fuzzy +msgid "Repeat all" +msgstr "Gentag alle" -#: src/libvlc.h:602 -msgid "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this option." +#: src/libvlc.h:631 +msgid "" +"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " +"option." msgstr "Aktivér indstillingen hvis du vil have VLC til at spille uafbrudt." -#: src/libvlc.h:605 -msgid "Repeat the current item" +#: src/libvlc.h:634 +#, fuzzy +msgid "Repeat current item" msgstr "Gentag det aktuelle emne" -#: src/libvlc.h:607 -msgid "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over and over again." -msgstr "Når denne er aktiveret, vil VLC blive ved med at afspille det nuværende spilleliste element igen og igen." +#: src/libvlc.h:636 +msgid "" +"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " +"and over again." +msgstr "" +"Når denne er aktiveret, vil VLC blive ved med at afspille det nuværende " +"spilleliste element igen og igen." -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Play and stop" msgstr "Afspil og stop" -#: src/libvlc.h:612 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist index." +#: src/libvlc.h:641 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:616 -msgid "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless you really know what you are doing." +#: src/libvlc.h:644 +msgid "" +"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " +"you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:647 msgid "Memory copy module" msgstr "Hukommelsekopierings modul" -#: src/libvlc.h:621 -msgid "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will select the fastest one supported by your hardware." +#: src/libvlc.h:649 +msgid "" +"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " +"select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:652 msgid "Access module" msgstr "Adgangsmodul" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:654 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:628 +#: src/libvlc.h:656 msgid "Demux module" msgstr "Demux modul" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:658 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:632 +#: src/libvlc.h:660 msgid "Allow real-time priority" msgstr "Tillad real-time prioritet" -#: src/libvlc.h:634 -msgid "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise scheduling and yield better, especially when streaming content. It can however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should only activate this if you know what you're doing." -msgstr "Ved at bruge real-time prioritering for VLC processen vil schedulering være mere præcis og derfor give bedre ydelse, især ved streamning. Det kan dog låse din maskine eller gøre den meget langsom. Aktiver kun indstillingen hvis du er bekendt med konsekvenserne." +#: src/libvlc.h:662 +msgid "" +"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " +"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " +"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " +"only activate this if you know what you're doing." +msgstr "" +"Ved at bruge real-time prioritering for VLC processen vil schedulering være " +"mere præcis og derfor give bedre ydelse, især ved streamning. Det kan dog " +"låse din maskine eller gøre den meget langsom. Aktiver kun indstillingen " +"hvis du er bekendt med konsekvenserne." -#: src/libvlc.h:640 +#: src/libvlc.h:668 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "Juster VLC prioritet" -#: src/libvlc.h:642 -msgid "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other VLC instances." +#: src/libvlc.h:670 +msgid "" +"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " +"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " +"VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:646 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Minimize number of threads" msgstr "Minimer antal tråde" -#: src/libvlc.h:648 +#: src/libvlc.h:676 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" -msgstr "Denne indstillinger minimerer antallet af tråde der kræves for at køre VLC" +msgstr "" +"Denne indstillinger minimerer antallet af tråde der kræves for at køre VLC" -#: src/libvlc.h:650 +#: src/libvlc.h:678 msgid "Modules search path" msgstr "Søgemappe for moduler" -#: src/libvlc.h:652 -msgid "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its modules." +#: src/libvlc.h:680 +msgid "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:655 +#: src/libvlc.h:683 msgid "VLM configuration file" msgstr "VLM opsætningsfil" -#: src/libvlc.h:657 -msgid "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read when VLM is launched." +#: src/libvlc.h:685 +msgid "" +"This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " +"when VLM is launched." msgstr "" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Use a plugins cache" msgstr "Brug en cache til plugins" -#: src/libvlc.h:662 -msgid "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the start time of VLC." +#: src/libvlc.h:690 +msgid "" +"This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " +"start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:665 +#: src/libvlc.h:693 msgid "Run as daemon process" msgstr "Kør som dæmon proces" -#: src/libvlc.h:667 +#: src/libvlc.h:695 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "Køre VLC i baggrunden. (Daemon)" -#: src/libvlc.h:669 +#: src/libvlc.h:697 msgid "Allow only one running instance" msgstr "Tillad kun 1 instans af VLC af gangen" -#: src/libvlc.h:671 -msgid "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for instance if you associated VLC with some media types and you don't want a new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the explorer. This option will allow you to play the file with the already running instance or enqueue it." +#: src/libvlc.h:699 +msgid "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " +"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " +"explorer. This option will allow you to play the file with the already " +"running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:677 +#: src/libvlc.h:705 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "Forhøj processens prioritet" -#: src/libvlc.h:679 +#: src/libvlc.h:707 msgid "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that could otherwise take too much processor time.\n" -"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and render the whole system unresponsive which might require a reboot of your machine." -msgstr "" -"En forhøjelse at processens prioritet vil sandsynligvis forbedre din afspildnings oplevelse, da det giver VLC større rettigheder over for andre programmer, der ellers kunne bruge for meget CPU tid.\n" -"Det kan dog ske at under visse omstændigheder (bugs) kan VLC bruge alt CPU tid og dermed fryse dit system, hvad der kan kræve en genstart af systemet." +"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " +"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " +"could otherwise take too much processor time.\n" +"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all " +"the processor time and render the whole system unresponsive which might " +"require a reboot of your machine." +msgstr "" +"En forhøjelse at processens prioritet vil sandsynligvis forbedre din " +"afspildnings oplevelse, da det giver VLC større rettigheder over for andre " +"programmer, der ellers kunne bruge for meget CPU tid.\n" +"Det kan dog ske at under visse omstændigheder (bugs) kan VLC bruge alt CPU " +"tid og dermed fryse dit system, hvad der kan kræve en genstart af systemet." -#: src/libvlc.h:686 +#: src/libvlc.h:714 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:688 -msgid "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us to correctly implement condition variables. You can also use the faster Win9x implementation but you might experience problems with it." +#: src/libvlc.h:716 +msgid "" +"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " +"to correctly implement condition variables. You can also use the faster " +"Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:721 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:696 -msgid "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables implementation (more precisely there is a possibility for a race condition to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." +#: src/libvlc.h:724 +msgid "" +"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " +"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " +"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more " +"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the " +"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:704 +#: src/libvlc.h:732 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." -msgstr "Disse indstillinger er de globale VLC tastatur genveje, kendt som genvejstaster." +msgstr "" +"Disse indstillinger er de globale VLC tastatur genveje, kendt som " +"genvejstaster." -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 -#: src/libvlc.h:707 -#: src/video_output/vout_intf.c:225 +#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuld skærm" -#: src/libvlc.h:708 +#: src/libvlc.h:736 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at slå fuld skærm til og fra." -#: src/libvlc.h:709 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 msgid "Play/Pause" msgstr "Afspil/Pause" -#: src/libvlc.h:710 +#: src/libvlc.h:738 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at slå pause til og fra." -#: src/libvlc.h:711 +#: src/libvlc.h:739 msgid "Pause only" msgstr "Kun pause" -#: src/libvlc.h:712 +#: src/libvlc.h:740 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at slå pause til." -#: src/libvlc.h:713 +#: src/libvlc.h:741 msgid "Play only" msgstr "Afspil kun" -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:742 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at afspille." -#: modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: src/libvlc.h:715 +#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 msgid "Faster" msgstr "Hurtigere" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:744 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspille hurtigere." -#: modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 -#: modules/gui/macosx/intf.m:450 -#: src/libvlc.h:717 +#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Slower" msgstr "Langsommere" -#: src/libvlc.h:718 +#: src/libvlc.h:746 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspillere langsommere." -#: modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 -#: modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 -#: src/libvlc.h:719 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "Næste" -#: src/libvlc.h:720 +#: src/libvlc.h:748 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." -msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at springe til næste punkt i spillelisten." +msgstr "" +"Vælg genvejstasten der skal bruges for at springe til næste punkt i " +"spillelisten." -#: modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:406 -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: src/libvlc.h:722 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." -msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at springe til forrige punkt i spillelisten." - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 -#: modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 -#: modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 -#: modules/visualization/xosd.c:232 +msgstr "" +"Vælg genvejstasten der skal bruges for at springe til forrige punkt i " +"spillelisten." + +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 -#: src/libvlc.h:723 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "Vælg genvejstasten der skal stoppe afspilningen." -#: modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: src/libvlc.h:725 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "Vælg genvejstasten for at vise positionen." -#: src/libvlc.h:728 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "Hop 10 sekunder tilbage" -#: src/libvlc.h:729 +#: src/libvlc.h:757 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 10 sekunder tilbage." -#: src/libvlc.h:731 +#: src/libvlc.h:759 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "Hop 1 minut tilbage" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 1 minut tilbage." -#: src/libvlc.h:733 +#: src/libvlc.h:761 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "Hop 5 minut tilbage" -#: src/libvlc.h:734 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 5 minuter tilbage." -#: src/libvlc.h:735 +#: src/libvlc.h:763 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "Hop 10 sekunder frem" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 10 sekunder frem." -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "Hop 1 minut frem" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:767 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 1 minut frem." -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:769 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "Hop 5 minuter frem" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 5 minuter frem." -#: modules/control/hotkeys.c:258 -#: modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 -#: src/libvlc.h:744 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: src/libvlc.h:745 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "Vælg genvejstasten der skal afslutte programmet." -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Navigate up" msgstr "Navigér op" -#: src/libvlc.h:747 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren op i DVD-menuer." -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Navigate down" msgstr "Navigér ned" -#: src/libvlc.h:749 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren ned i DVD-menuer." -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Navigate left" msgstr "Navigér venstre" -#: src/libvlc.h:751 +#: src/libvlc.h:779 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren til venstre i DVD-menuer." -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Navigate right" msgstr "Navigér højre" -#: src/libvlc.h:753 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren til højre i DVD-menuer." -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:782 msgid "Activate" msgstr "Aktivér" -#: src/libvlc.h:755 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "Vælg genvejstasten der skal aktivere valgte emner i DVD-menuer." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "Lydstyrke op" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:785 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "Vælg genvejstasten der skal øge lydstyrken." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 -#: src/libvlc.h:758 +#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "Lydstyrke ned" -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:787 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Vælg genvejstasten der skal formindske lydstyrken." -#: modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "Lyd fra" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "Vælg genvejstasten der slår lyden helt fra." -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:790 msgid "Subtitle delay up" msgstr "Undertekstforsinkelse op" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "Vælg genvejstasten der øger undertekstforsinkelsen." -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Subtitle delay down" msgstr "Undertekstforsinkelse ned" -#: src/libvlc.h:765 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "Vælg genvejstasten der formindsker undertekstforsinkelsen." -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:794 msgid "Audio delay up" msgstr "Lydforsinkelse op" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:795 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "Vælg genvejstasten der øger lydforsinkelsen." -#: src/libvlc.h:768 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Audio delay down" msgstr "Lydforsinkelse ned" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "Vælg genvejstasten der formindsker lydforsinkelsen." -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:798 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "Afspil bogmærke 1 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:771 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "Afspil bogmærke 2 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:772 +#: src/libvlc.h:800 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "Afspil bogmærke 3 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "Afspil bogmærke 4 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:802 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "Afspil bogmærke 5 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "Afspil bogmærke 6 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:804 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "Afspil bogmærke 7 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:805 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "Afspil bogmærke 8 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:806 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "Afspil bogmærke 9 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:807 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "Afspil bogmærke 10 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:808 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "Vælg genvejstasten for at afspille dette bogmærke." -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:809 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "Indstil bogmærke 1 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:810 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "Indstil bogmærke 2 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:811 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "Indstil bogmærke 3 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:784 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "Indstil bogmærke 4 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "Indstil bogmærke 5 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:786 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "Indstil bogmærke 6 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "Indstil bogmærke 7 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:788 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "Indstil bogmærke 8 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "Indstil bogmærke 9 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "Indstil bogmærke 10 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "Vælg genvejstasten der indstillinger dette bogmærke på spillelisten." -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Go back in browsing history" msgstr "Gå tilbage i browse-historikken" -#: src/libvlc.h:794 -msgid "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing history." -msgstr "Vælg genvejstasten til at gå tilbage (til det forrige medie) i browse-historikken." +#: src/libvlc.h:822 +msgid "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." +msgstr "" +"Vælg genvejstasten til at gå tilbage (til det forrige medie) i browse-" +"historikken." -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:823 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "Gå fremad i browse-historikken" -#: src/libvlc.h:796 -msgid "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing history." -msgstr "Vælg genvejstasten til at gå fremad (til det forrige medie) i browse-historikken." +#: src/libvlc.h:824 +msgid "" +"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " +"history." +msgstr "" +"Vælg genvejstasten til at gå fremad (til det forrige medie) i browse-" +"historikken." -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:826 msgid "Cycle audio track" msgstr "Gennemløb lydspor" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:827 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "Gennemløb de tilgængelige lydspor (sprog)" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "Gennemløb undertekstspor" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:829 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "Gennemløb de tilgængelige undertekstspor" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:830 msgid "Show interface" msgstr "Vis grænseflade" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:831 msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "Hæv grænsefladen over alle andre vinduer" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:832 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:833 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:836 +#, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -2601,85 +2922,152 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 -#: src/libvlc.h:931 +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +msgid "Snapshot" +msgstr "Gem skærmbillede" + +#: src/libvlc.h:941 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "Enheds egenskaber" + +#: src/libvlc.h:973 +#, fuzzy +msgid "Subpictures" +msgstr "Undertekster" + +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: src/libvlc.h:948 +#: src/libvlc.h:993 msgid "Overlays" msgstr "Overlægninger" -#: src/libvlc.h:990 +#: src/libvlc.h:1000 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "Ingen inddata" + +#: src/libvlc.h:1011 +#, fuzzy +msgid "Track settings" +msgstr "Indstillinger for genvejstaster" + +#: src/libvlc.h:1026 +#, fuzzy +msgid "Playback control" +msgstr "Corba kontrol" + +#: src/libvlc.h:1041 msgid "Default devices" msgstr "Standardenheder" -#: src/libvlc.h:1004 +#: src/libvlc.h:1050 +#, fuzzy +msgid "Network settings" +msgstr "Video indstillinger" + +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "Socks proxy" -#: src/libvlc.h:1013 +#: src/libvlc.h:1071 msgid "Metadata" msgstr "Meta-oplysninger" -#: src/libvlc.h:1032 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "Decoders" -#: src/libvlc.h:1181 +#: src/libvlc.h:1144 +#, fuzzy +msgid "CPU" +msgstr "TCP" + +#: src/libvlc.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Special modules" +msgstr "Udgangsmoduler" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "Moduler" + +#: src/libvlc.h:1172 +#, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "Advancerede indstillinger" + +#: src/libvlc.h:1256 msgid "Hot keys" msgstr "Genvejstaster" -#: src/libvlc.h:1418 +#: src/libvlc.h:1521 msgid "main program" msgstr "hoved program" -#: src/libvlc.h:1425 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +#, fuzzy +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "udskriv hjælp (kan kombineres med --advanced)" -#: src/libvlc.h:1427 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" -msgstr "udskriv detaljeret hjælp (kan kombineres med --advanced)" +#: src/libvlc.h:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" +msgstr "udskriv hjælp på et modul (kan kombineres med --advanced)" + +#: src/libvlc.h:1532 +#, fuzzy +msgid "print help for the advanced options" +msgstr "Vis advanceret indstillinger" + +#: src/libvlc.h:1534 +msgid "ask for extra verbosity when displaying help" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:1429 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "udskriv en liste af tilgængelige moduler" -#: src/libvlc.h:1431 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +#, fuzzy +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "udskriv hjælp på et modul (kan kombineres med --advanced)" -#: src/libvlc.h:1433 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1435 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1437 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1439 +#: src/libvlc.h:1546 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1441 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "udskriv versionsoplysninger" -#: src/misc/configuration.c:1175 +#: src/misc/configuration.c:1178 msgid "boolean" msgstr "boolsk" -#: src/misc/configuration.c:1183 +#: src/misc/configuration.c:1186 msgid "key" msgstr "nøgle" @@ -2739,10 +3127,6 @@ msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -2763,10 +3147,6 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -2803,10 +3183,6 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "Dansk" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -2879,10 +3255,6 @@ msgstr "Hebræisk" msgid "Herero" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -3047,10 +3419,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norsk (Nynorsk)" @@ -3203,10 +3571,6 @@ msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "" @@ -3293,66 +3657,52 @@ msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:201 msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "Zulu" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 -#: src/misc/iso_lang.c:70 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1350 -#: src/playlist/playlist.c:35 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 msgid "By category" msgstr "Efter kategori" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1352 -#: src/playlist/playlist.c:36 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "Tilføjet manuelt" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1354 -#: src/playlist/playlist.c:37 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" -msgstr "" +msgstr "Alle elementer, usorteret" -#: src/playlist/sort.c:247 -#: src/playlist/view.c:86 -#: src/playlist/view.c:271 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "Udefineret" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: src/video_output/video_output.c:405 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:95 -#: src/video_output/video_output.c:409 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Discard" msgstr "Discard" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:95 -#: src/video_output/video_output.c:411 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "Blend" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:95 -#: src/video_output/video_output.c:413 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "Mean" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:96 -#: src/video_output/video_output.c:415 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "Bob" -#: modules/video_filter/deinterlace.c:96 -#: src/video_output/video_output.c:417 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "Lineær" @@ -3376,45 +3726,39 @@ msgstr "1:1 original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 dobbel" -#: modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 -#: src/video_output/vout_intf.c:237 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:42 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79 -#: modules/access/dvb/access.c:50 -#: modules/access/dvdnav.c:59 -#: modules/access/dvdread.c:61 -#: modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 -#: modules/access/http.c:50 -#: modules/access/mms/mms.c:46 -#: modules/access/pvr/pvr.c:92 -#: modules/access/screen/screen.c:37 -#: modules/access/tcp.c:37 -#: modules/access/udp.c:41 -#: modules/access/v4l/v4l.c:72 -#: modules/access/vcd/vcd.c:40 +#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 +#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 +#: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 +#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 +#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40 msgid "Caching value in ms" msgstr "Caching værdi i ms" -#: modules/access/cdda.c:44 -#: modules/access/vcd/vcd.c:42 -msgid "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value should be set in milliseconds units." +#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +msgid "Audio CD" +msgstr "Lyd CD" + +#: modules/access/cdda.c:49 msgid "Audio CD input" msgstr "Lyd-CD inddata" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:40 +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3428,15 +3772,21 @@ msgid "" "libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:52 -msgid "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond units." +#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:56 -msgid "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than 25 blocks per access." +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +msgid "" +"Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " +"Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " +"little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally " +"don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:62 +#: modules/access/cdda/cdda.c:63 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3458,7 +3808,7 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:82 +#: modules/access/cdda/cdda.c:83 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3472,143 +3822,135 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +#: modules/access/cdda/cdda.c:99 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +#: modules/access/cdda/cdda.c:100 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638 -msgid "Audio CD" -msgstr "Lyd CD" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:110 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:115 +#: modules/access/cdda/cdda.c:116 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:120 +#: modules/access/cdda/cdda.c:121 msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "Antal blokke per CD læsning" -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 +#: modules/access/cdda/cdda.c:126 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:131 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 +#: modules/access/cdda/cdda.c:136 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "Brug CDDB opslag?" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" -msgstr "Hvis aktiveret slås oplysninger om CD-DA skæringer op med CDDB protokolen" +msgstr "" +"Hvis aktiveret slås oplysninger om CD-DA skæringer op med CDDB protokolen" -#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 msgid "CDDB server" msgstr "CDDB server" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:143 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "Kontakt denne CDDB server for at slå CD-DA oplysninger op." -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 +#: modules/access/cdda/cdda.c:147 msgid "CDDB server port" msgstr "CDDB server port" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:148 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "CDDB serveren bruger denne port til at kommunikere med" -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "e-mail adressen der reporteres til CDDB serveren" -#: modules/access/cdda/cdda.c:156 +#: modules/access/cdda/cdda.c:157 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:158 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 +#: modules/access/cdda/cdda.c:162 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:163 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:167 +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "CDDB server timeout" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:169 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:173 -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 -msgid "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both are available" +#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +msgid "" +"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " +"are available" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:186 +#: modules/access/cdda/cdda.c:187 msgid "Do CD-Text lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 msgid "If set, get CD-Text information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:196 +#: modules/access/cdda/cdda.c:197 msgid "Use Navigation-style playback?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:319 -#: modules/access/cdda/info.c:324 -#: modules/access/cdda/info.c:328 -#: modules/access/dvdread.c:84 -#: modules/access/vcdx/info.c:88 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 +#: modules/access/cdda/cdda.c:206 +msgid "Enable CD paranoia?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:207 +msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 +#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84 +#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 -#: modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -3616,20 +3958,15 @@ msgstr "Disk" msgid "Media Catalog Number (MCN)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:328 -#: modules/access/vcdx/info.c:103 +#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/vcdx/info.c:103 msgid "Tracks" msgstr "Skæringer" -#: modules/access/cdda/info.c:384 -#: modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 -#: modules/access/vcdx/info.c:284 -#: modules/access/vcdx/info.c:285 -#: modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214 +#: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 msgid "Track" msgstr "Skæring" @@ -3637,15 +3974,15 @@ msgstr "Skæring" msgid "MRL" msgstr "MRL" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 msgid "Track Number" msgstr "Spornummer" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Undermappe-opførsel" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -3653,42 +3990,28 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 -#: modules/codec/x264.c:98 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "ingen" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "luk sammen" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "udvid" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 msgid "Directory" msgstr "Mappe" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:457 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_output/directx/directx.c:140 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 #, c-format msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -3702,42 +4025,52 @@ msgid "Antenna" msgstr "Antenne" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -msgid "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This value should be set in milliseconds units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This " +"value should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 -#: modules/access/v4l/v4l.c:76 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77 msgid "Video device name" msgstr "Video enhedsnavn" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 -msgid "You can specify the name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be used." +msgid "" +"You can specify the name of the video device that will be used by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " +"used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 -#: modules/access/v4l/v4l.c:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81 msgid "Audio device name" msgstr "Lyd enhedsnavn" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 -msgid "You can specify the name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be used." +msgid "" +"You can specify the name of the audio device that will be used by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " +"used." msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 msgid "Video size" -msgstr "'Video størrelse" +msgstr "Video størrelse" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "You can specify the size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your device will be used." +msgid "" +"You can specify the size of the video that will be displayed by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " +"device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 -#: modules/access/v4l/v4l.c:84 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85 msgid "Video input chroma format" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -msgid "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 (default), RV24, etc.)" +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 @@ -3745,7 +4078,8 @@ msgid "Device properties" msgstr "Enheds egenskaber" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -msgid "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." +msgid "" +"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 @@ -3761,7 +4095,8 @@ msgid "Tuner TV Channel" msgstr "Tuner TV kanal:" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 -msgid "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." +msgid "" +"Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 @@ -3769,7 +4104,9 @@ msgid "Tuner country code" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115 -msgid "Allows you to set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency mapping (0 means default)." +msgid "" +"Allows you to set the tuner country code that establishes the current " +"channel-to-frequency mapping (0 means default)." msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 @@ -3784,198 +4121,210 @@ msgstr "" msgid "DirectShow" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 modules/access/dshow/dshow.cpp:174 msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow inddata" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Refresh list" -msgstr "" +msgstr "Opdater liste" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 modules/access/dshow/dshow.cpp:146 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373 msgid "Configure" msgstr "Indstil" -#: modules/access/dvb/access.c:52 -msgid "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value should be set in millisecond units." +#: modules/access/dvb/access.c:69 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:55 +#: modules/access/dvb/access.c:72 msgid "Adapter card to tune" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:56 -msgid "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0." +#: modules/access/dvb/access.c:73 +msgid "" +"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " +"n>=0." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:58 +#: modules/access/dvb/access.c:75 msgid "Device number to use on adapter" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:61 +#: modules/access/dvb/access.c:78 msgid "Transponder/multiplex frequency" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:62 +#: modules/access/dvb/access.c:79 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:64 +#: modules/access/dvb/access.c:81 msgid "Inversion mode" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:65 +#: modules/access/dvb/access.c:82 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:67 +#: modules/access/dvb/access.c:84 msgid "Probe DVB card for capabilities" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:68 +#: modules/access/dvb/access.c:85 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:70 -#: modules/access/satellite/satellite.c:62 +#: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:73 -#: modules/access/satellite/satellite.c:65 +#: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:76 -#: modules/access/satellite/satellite.c:68 +#: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:80 +#: modules/access/dvb/access.c:97 msgid "Budget mode" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:81 +#: modules/access/dvb/access.c:98 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:83 +#: modules/access/dvb/access.c:100 msgid "Satellite number in the Diseqc system" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]" +#: modules/access/dvb/access.c:101 +msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:86 +#: modules/access/dvb/access.c:103 msgid "LNB voltage" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:87 +#: modules/access/dvb/access.c:104 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:89 +#: modules/access/dvb/access.c:106 +msgid "High LNB voltage" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:107 +msgid "" +"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " +"supported by all frontends." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:110 msgid "22 kHz tone" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:90 +#: modules/access/dvb/access.c:111 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:92 +#: modules/access/dvb/access.c:113 msgid "Transponder FEC" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:93 +#: modules/access/dvb/access.c:114 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:95 +#: modules/access/dvb/access.c:116 msgid "Transponder symbol rate in kHz" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:99 +#: modules/access/dvb/access.c:120 msgid "Modulation type" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:100 +#: modules/access/dvb/access.c:121 msgid "Modulation type for front-end device." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:103 +#: modules/access/dvb/access.c:124 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:106 +#: modules/access/dvb/access.c:127 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:109 +#: modules/access/dvb/access.c:130 msgid "Terrestrial bandwidth" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:110 +#: modules/access/dvb/access.c:131 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:112 +#: modules/access/dvb/access.c:133 msgid "Terrestrial guard interval" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:115 +#: modules/access/dvb/access.c:136 msgid "Terrestrial transmission mode" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:118 +#: modules/access/dvb/access.c:139 msgid "Terrestrial hierarchy mode" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:122 +#: modules/access/dvb/access.c:143 msgid "DVB" msgstr "DVB" -#: modules/access/dvb/access.c:123 +#: modules/access/dvb/access.c:144 msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:55 -#: modules/access/dvdread.c:57 +#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57 msgid "DVD angle" msgstr "DVD vinkel" -#: modules/access/dvdnav.c:57 -#: modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59 msgid "Allows you to select the default DVD angle." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:61 -msgid "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This value should be set in millisecond units." +#: modules/access/dvdnav.c:65 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This " +"value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:67 msgid "Start directly in menu" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 -msgid "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the useless warnings introductions." +#: modules/access/dvdnav.c:69 +msgid "" +"Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip " +"all the useless warnings introductions." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:72 +#: modules/access/dvdnav.c:78 msgid "DVD with menus" msgstr "DVD uden menuer" -#: modules/access/dvdnav.c:73 +#: modules/access/dvdnav.c:79 msgid "DVDnav Input" msgstr "" #: modules/access/dvdread.c:63 -msgid "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This " +"value should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/dvdread.c:66 @@ -3985,9 +4334,16 @@ msgstr "" #: modules/access/dvdread.c:68 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " +"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +"instantly, which allows us to check them often.\n" +"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " +"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" "The default method is: key." msgstr "" @@ -4007,66 +4363,93 @@ msgstr "DVD med menuer" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" +#: modules/access/fake.c:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Lader dig angive vlc's standard caching værdi for fil streams. Værdien " +"angives i ms (milisekunder)." + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +msgid "Framerate" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:46 +#, fuzzy +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "Sæt antallet af billeder pr. sekund" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "Fake" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:50 +#, fuzzy +msgid "Fake input" +msgstr "FTP inddata" + #: modules/access/file.c:80 -msgid "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" +"Lader dig angive vlc's standard caching værdi for fil streams. Værdien " +"angives i ms (milisekunder)." #: modules/access/file.c:82 msgid "Concatenate with additional files" msgstr "" #: modules/access/file.c:84 -msgid "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. Specify a comma-separated list of files." +msgid "" +"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. " +"Specify a comma-separated list of files." msgstr "" #: modules/access/file.c:88 msgid "Standard filesystem file input" msgstr "" -#: modules/access/file.c:89 -#: modules/access_output/file.c:68 -#: modules/audio_output/file.c:111 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 +#: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 +#: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114 -#: modules/gui/macosx/open.m:160 -#: modules/gui/macosx/open.m:365 -#: modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:232 -#: modules/gui/macosx/output.m:373 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114 +#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 +#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 +#: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 msgid "File" msgstr "Fil" #: modules/access/ftp.c:42 -msgid "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/ftp.c:44 msgid "FTP user name" msgstr "FTP brugernavn" -#: modules/access/ftp.c:45 -msgid "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64 +msgid "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." msgstr "Lader dig ændre brugernavnet der bruges af forbindelsen" #: modules/access/ftp.c:47 msgid "FTP password" msgstr "FTP kodeord" -#: modules/access/ftp.c:48 -#: modules/access/http.c:60 +#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "Lader dig ændre kodeordet der bruges af forbindelsen" @@ -4087,11 +4470,16 @@ msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" #: modules/access/http.c:46 -msgid "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy.mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be tried." +msgid "" +"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy." +"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable " +"will be tried." msgstr "" #: modules/access/http.c:52 -msgid "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/http.c:55 @@ -4099,7 +4487,9 @@ msgid "HTTP user name" msgstr "HTTP brugernavn" #: modules/access/http.c:56 -msgid "Allows you to modify the user name that will be used for the connection (Basic authentication only)." +msgid "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection " +"(Basic authentication only)." msgstr "" #: modules/access/http.c:59 @@ -4111,7 +4501,8 @@ msgid "HTTP user agent" msgstr "HTTP bruger agent" #: modules/access/http.c:64 -msgid "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." +msgid "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." msgstr "" #: modules/access/http.c:67 @@ -4119,7 +4510,8 @@ msgid "Auto re-connect" msgstr "Automatisk gen-oprettelse af forbindelse" #: modules/access/http.c:68 -msgid "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed." +msgid "" +"Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed." msgstr "" #: modules/access/http.c:71 @@ -4127,7 +4519,9 @@ msgid "Continuous stream" msgstr "Kontinuær stream" #: modules/access/http.c:72 -msgid "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a server)" +msgid "" +"Enable this option to read a file that is being constantly updated (for " +"example, a JPG file on a server)" msgstr "" #: modules/access/http.c:76 @@ -4139,7 +4533,9 @@ msgid "HTTP/HTTPS" msgstr "HTTP/HTTPS" #: modules/access/mms/mms.c:48 -msgid "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/mms/mms.c:51 @@ -4162,145 +4558,147 @@ msgstr "MMS" msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:46 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 +#: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289 msgid "Device" msgstr "Enhed" -#: modules/access/pvr/pvr.c:47 +#: modules/access/pvr/pvr.c:52 msgid "PVR video device" msgstr "PVR video enhed" -#: modules/access/pvr/pvr.c:49 +#: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:50 +#: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:53 +#: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102 msgid "Width" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:54 +#: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:57 +#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105 msgid "Height" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:58 +#: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:61 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181 +#: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" -#: modules/access/pvr/pvr.c:62 +#: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:64 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:65 +#: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:68 +#: modules/access/pvr/pvr.c:73 msgid "Key interval" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/pvr/pvr.c:74 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:71 +#: modules/access/pvr/pvr.c:76 msgid "B Frames" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:72 -msgid "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the number of B-Frames." +#: modules/access/pvr/pvr.c:77 +msgid "" +"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " +"number of B-Frames." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:76 +#: modules/access/pvr/pvr.c:81 msgid "Bitrate to use (-1 for default)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:78 +#: modules/access/pvr/pvr.c:83 msgid "Bitrate peak" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:79 +#: modules/access/pvr/pvr.c:84 msgid "Peak bitrate in VBR mode" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:81 +#: modules/access/pvr/pvr.c:86 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:82 +#: modules/access/pvr/pvr.c:87 msgid "Bitrate mode to use" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:84 +#: modules/access/pvr/pvr.c:89 msgid "Audio bitmask" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:85 -msgid "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part of the card." +#: modules/access/pvr/pvr.c:90 +msgid "" +"This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part " +"of the card." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:88 +#: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: modules/access/pvr/pvr.c:89 -msgid "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" -msgstr "Kanalen der skal andvendes på kortet (Normalt er: 0 = tuner, 1 = composite og 2 = svideo)" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:94 -msgid "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value should be set in millisecond units." +#: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94 +msgid "" +"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" +"Kanalen der skal andvendes på kortet (Normalt er: 0 = tuner, 1 = composite " +"og 2 = svideo)" -#: modules/access/pvr/pvr.c:100 +#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: modules/access/pvr/pvr.c:100 +#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143 msgid "SECAM" msgstr "SECAM" -#: modules/access/pvr/pvr.c:100 +#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: modules/access/pvr/pvr.c:100 +#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: modules/access/pvr/pvr.c:103 +#: modules/access/pvr/pvr.c:108 msgid "vbr" msgstr "vbr" -#: modules/access/pvr/pvr.c:103 +#: modules/access/pvr/pvr.c:108 msgid "cbr" msgstr "cbr" -#: modules/access/pvr/pvr.c:106 +#: modules/access/pvr/pvr.c:111 msgid "PVR" msgstr "PVR" -#: modules/access/pvr/pvr.c:107 +#: modules/access/pvr/pvr.c:112 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)" msgstr "" @@ -4337,7 +4735,9 @@ msgid "Satellite input" msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:39 -msgid "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. " +"This value should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:41 @@ -4353,19 +4753,18 @@ msgid "Capture fragment size" msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." +msgid "" +"Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of " +"predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:62 msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:63 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 -#: modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 msgid "Screen" msgstr "Skærm" @@ -4374,7 +4773,9 @@ msgid "SLP attribute identifiers" msgstr "" #: modules/access/slp.c:62 -msgid "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for a playlist title or empty to use all attributes." +msgid "" +"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for " +"a playlist title or empty to use all attributes." msgstr "" #: modules/access/slp.c:65 @@ -4382,7 +4783,9 @@ msgid "SLP scopes list" msgstr "" #: modules/access/slp.c:67 -msgid "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to use the default scopes. It is used in all SLP queries." +msgid "" +"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to " +"use the default scopes. It is used in all SLP queries." msgstr "" #: modules/access/slp.c:70 @@ -4390,7 +4793,9 @@ msgid "SLP naming authority" msgstr "" #: modules/access/slp.c:72 -msgid "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and the empty string for the default of IANA." +msgid "" +"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and " +"the empty string for the default of IANA." msgstr "" #: modules/access/slp.c:75 @@ -4398,23 +4803,64 @@ msgid "SLP LDAP filter" msgstr "" #: modules/access/slp.c:77 -msgid "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers." +msgid "" +"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the " +"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers." msgstr "" #: modules/access/slp.c:80 msgid "Language requested in SLP requests" msgstr "" -#: modules/access/slp.c:82 -msgid "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave empty to use the default locale. It is used in all SLP queries." +#: modules/access/slp.c:82 +msgid "" +"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave " +"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries." +msgstr "" + +#: modules/access/slp.c:86 +msgid "SLP input" +msgstr "" + +#: modules/access/smb.c:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Lader dig angive vlc's standard caching værdi for fil streams. Værdien " +"angives i ms (milisekunder)." + +#: modules/access/smb.c:63 +#, fuzzy +msgid "SMB user name" +msgstr "SOCKS brugernavn" + +#: modules/access/smb.c:66 +#, fuzzy +msgid "SMB password" +msgstr "SOCKS adgangskode" + +#: modules/access/smb.c:69 +msgid "SMB domain" msgstr "" -#: modules/access/slp.c:86 -msgid "SLP input" -msgstr "" +#: modules/access/smb.c:70 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the " +"connection." +msgstr "Lader dig ændre kodeordet der bruges af forbindelsen" + +#: modules/access/smb.c:75 +#, fuzzy +msgid "SMB input" +msgstr "Ingen inddata" #: modules/access/tcp.c:39 -msgid "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/tcp.c:46 @@ -4425,9 +4871,10 @@ msgstr "TCP" msgid "TCP input" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:43 -#: modules/access_output/udp.c:65 -msgid "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value should be set in millisecond units." +#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/udp.c:46 @@ -4438,12 +4885,9 @@ msgstr "" msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:54 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 -#: modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:692 +#: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 +#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -4451,35 +4895,141 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:74 -msgid "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value should be set in millisecond units." +#: modules/access/v4l/v4l.c:75 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:79 +msgid "" +"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify " +"anything, no video device will be used." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:83 +msgid "" +"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify " +"anything, no audio device will be used." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:87 +msgid "" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:99 +#, fuzzy +msgid "Audio Channel" +msgstr "Lydkanaler" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:101 +msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +msgid "Brightness" +msgstr "Klarhed" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:110 +msgid "Set the Brightness of the video input" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +msgid "Hue" +msgstr "Farve" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:113 +msgid "Set the Hue of the video input" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:114 +#, fuzzy +msgid "Colour" +msgstr "Country" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:116 +msgid "Set the Colour of the video input" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:119 +msgid "Set the Contrast of the video input" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:120 +#, fuzzy +msgid "Tuner" +msgstr "Tuner:" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:121 +msgid "Tuner to use, if there are several ones" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:122 +#, fuzzy +msgid "Samplerate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:124 +msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:127 +msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:78 -msgid "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify anything, no video device will be used." +#: modules/access/v4l/v4l.c:128 +#, fuzzy +msgid "MJPEG" +msgstr "MJPEG:" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:130 +msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:82 -msgid "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify anything, no audio device will be used." +#: modules/access/v4l/v4l.c:131 +#, fuzzy +msgid "Decimation" +msgstr "Beskrivelse" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:133 +msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:86 -msgid "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 (default), RV24, etc.)" +#: modules/access/v4l/v4l.c:134 +#, fuzzy +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet:" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:135 +msgid "Set the quality of the stream" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:90 +#: modules/access/v4l/v4l.c:146 msgid "Video4Linux" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l/v4l.c:91 +#: modules/access/v4l/v4l.c:147 msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux input" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 msgid "VCD input" msgstr "VCD inddata" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" @@ -4491,10 +5041,8 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 -#: modules/access/vcdx/access.c:709 -#: modules/access/vcdx/info.c:288 -#: modules/access/vcdx/info.c:289 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "" @@ -4503,8 +5051,7 @@ msgstr "" msgid "Entry " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 -#: modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segmenter" @@ -4520,8 +5067,7 @@ msgstr "Indlæg" msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 -#: modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4530,7 +5076,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "VCD Format" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -4554,9 +5100,9 @@ msgstr "Lydstyrke max #" msgid "Volume Set" msgstr "Lydstyrkesæt" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1135 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" @@ -4584,10 +5130,8 @@ msgstr "Sidste indløgspunkt" msgid "Track size (in sectors)" msgstr "Sporstørrelse (i sektorer)" -#: modules/access/vcdx/info.c:137 -#: modules/access/vcdx/info.c:140 -#: modules/access/vcdx/info.c:149 -#: modules/access/vcdx/info.c:164 +#: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140 +#: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164 msgid "type" msgstr "type" @@ -4611,8 +5155,7 @@ msgstr "udvælgelsesliste" msgid "unknown type" msgstr "ukendt type" -#: modules/access/vcdx/info.c:296 -#: modules/access/vcdx/info.c:297 +#: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297 #: modules/access/vcdx/info.c:314 msgid "List ID" msgstr "Liste ID" @@ -4642,7 +5185,8 @@ msgid "" " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n" " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n" " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n" -" %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, SEGMENT...\n" +" %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, " +"SEGMENT...\n" " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n" " %N : The current number of the %I - a decimal number\n" " %P : The publisher ID\n" @@ -4667,8 +5211,7 @@ msgstr "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) inddata" msgid "(Super) Video CD" msgstr "(Super) Video CD" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 msgid "Number of CD blocks to get in a single read." msgstr "" @@ -4677,7 +5220,9 @@ msgid "Use playback control?" msgstr "" #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 -msgid "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by tracks." +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." msgstr "" #: modules/access/vcdx/vcd.c:122 @@ -4685,7 +5230,9 @@ msgid "Show extended VCD info?" msgstr "Vis udvidet VCD oplysninger?" #: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for example playback control navigation." +msgid "" +"Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " +"example playback control navigation." msgstr "" #: modules/access/vcdx/vcd.c:130 @@ -4716,12 +5263,11 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:40 -#: modules/stream_out/dummy.c:47 +#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -4731,7 +5277,8 @@ msgstr "Tilføj til fil" #: modules/access_output/file.c:63 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." -msgstr "Tilføjer til filen hvis den findes i forvejen i stedet for at erstatte den" +msgstr "" +"Tilføjer til filen hvis den findes i forvejen i stedet for at erstatte den" #: modules/access_output/file.c:67 msgid "File stream output" @@ -4742,7 +5289,8 @@ msgid "Username" msgstr "Brugernavn" #: modules/access_output/http.c:49 -msgid "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." +msgid "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:51 @@ -4750,7 +5298,8 @@ msgid "Password" msgstr "Adgangskode" #: modules/access_output/http.c:52 -msgid "Allows you to give a password that will be requested to access the stream." +msgid "" +"Allows you to give a password that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:54 @@ -4761,54 +5310,58 @@ msgstr "Mime" msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:57 -#: modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 msgid "Certificate file" msgstr "Certifikat fil" #: modules/access_output/http.c:58 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL stream output" +msgid "" +"Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL " +"stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 -#: modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "Privat nøgle fil" #: modules/access_output/http.c:61 -msgid "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you don't have one." +msgid "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL " +"stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 -#: modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 msgid "Root CA file" msgstr "Root CA fil" #: modules/access_output/http.c:65 -msgid "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you don't have one." +msgid "" +"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " +"file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you " +"don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 -#: modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 msgid "CRL file" msgstr "CRL fil" #: modules/access_output/http.c:70 -msgid "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL stream output. Leave empty if you don't have one." +msgid "" +"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL " +"stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:75 msgid "HTTP stream output" msgstr "HTTP stream-uddata" -#: modules/access_output/http.c:77 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: modules/access_output/udp.c:63 -#: modules/demux/livedotcom.cpp:60 +#: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "Cache værdi (ms)" @@ -4822,18 +5375,26 @@ msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:72 msgid "Group packets" -msgstr "" +msgstr "Gruppér pakker" #: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing the scheduling load on heavily-loaded systems." +msgid "" +"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows " +"you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps " +"reducing the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" +"Pakker kan sendes en ad gangen eller via grupper. Dette tillader dig at " +"kontrollere antallet af pakker der bliver sendt af gangen. Det kan hjælpe " +"med frigive ressourcer på et presset system." #: modules/access_output/udp.c:78 msgid "Late delay (ms)" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:79 -msgid "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) a packet is allowed to be late." +msgid "" +"Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) " +"a packet is allowed to be late." msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:82 @@ -4841,22 +5402,27 @@ msgid "Raw write" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:83 -msgid "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." +msgid "" +"If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to " +"fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in " +"order to improve streaming)." msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:89 msgid "UDP stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:90 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "UDP" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49 msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more realistic sound experience. It should also be more comfortable and less tiring when listening to music for long periods of time.\n" +"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " +"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " +"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " +"tiring when listening to music for long periods of time.\n" "It works with any source format from mono to 5.1." msgstr "" @@ -4869,7 +5435,7 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -4890,7 +5456,11 @@ msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +msgid "" +"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " +"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " +"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " +"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103 @@ -4911,7 +5481,12 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +#, fuzzy +msgid "DTS" +msgstr "TS" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "" @@ -4952,11 +5527,11 @@ msgstr "" msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "" @@ -5083,7 +5658,7 @@ msgstr "Soft rock" msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "" @@ -5092,7 +5667,10 @@ msgid "Number of audio buffers" msgstr "" #: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. A higher number of buffers will increase the response time of the filter to a high power but will make it less sensitive to short variations." +msgid "" +"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " +"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " +"a high power but will make it less sensitive to short variations." msgstr "" #: modules/audio_filter/normvol.c:75 @@ -5100,11 +5678,13 @@ msgid "Max level" msgstr "" #: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A value between 0.5 and 10 seems sensible." +msgid "" +"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " +"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " +"value between 0.5 and 10 seems sensible." msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:82 -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 +#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83 msgid "Volume normalizer" msgstr "" @@ -5140,71 +5720,63 @@ msgstr "" msgid "Trivial audio mixer" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:84 -#: modules/codec/x264.c:98 +#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100 msgid "default" msgstr "standard" -#: modules/audio_output/alsa.c:100 +#: modules/audio_output/alsa.c:104 msgid "ALSA audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:104 +#: modules/audio_output/alsa.c:108 msgid "ALSA Device Name" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:121 -#: modules/audio_output/coreaudio.c:217 -#: modules/audio_output/directx.c:386 -#: modules/audio_output/oss.c:132 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:346 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 +#: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 +#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 msgid "Audio Device" msgstr "Lyd enhed" -#: modules/audio_output/alsa.c:175 -#: modules/audio_output/directx.c:463 -#: modules/audio_output/oss.c:225 -#: modules/audio_output/portaudio.c:400 -#: modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:408 +#: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 +#: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: modules/audio_output/alsa.c:188 -#: modules/audio_output/directx.c:436 -#: modules/audio_output/oss.c:181 -#: modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:380 +#: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 +#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:194 -#: modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:170 -#: modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:361 +#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "5.1" -#: modules/audio_output/alsa.c:236 -#: modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 -#: modules/audio_output/waveout.c:424 +#: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:878 +msgid "Unknown soundcard" +msgstr "" + #: modules/audio_output/arts.c:67 msgid "aRts audio output" msgstr "" #: modules/audio_output/coreaudio.c:218 -msgid "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio playback." +msgid "" +"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " +"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " +"playback." msgstr "" #: modules/audio_output/coreaudio.c:224 @@ -5215,8 +5787,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:418 -#: modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -5229,7 +5800,9 @@ msgid "Output format" msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:81 -msgid "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +msgid "" +"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " +"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:84 @@ -5237,7 +5810,9 @@ msgid "Output channels number" msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:85 -msgid "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can restrict the number of channels here." +msgid "" +"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " +"restrict the number of channels here." msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:88 @@ -5269,7 +5844,10 @@ msgid "Try to work around buggy OSS drivers" msgstr "" #: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these drivers, then you need to enable this option." +msgid "" +"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." msgstr "" #: modules/audio_output/oss.c:109 @@ -5296,15 +5874,17 @@ msgstr "" msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:129 +#: modules/audio_output/waveout.c:133 msgid "Use float32 output" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:131 -msgid "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio output mode (which is not well supported by some soundcards)." +#: modules/audio_output/waveout.c:135 +msgid "" +"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " +"output mode (which is not well supported by some soundcards)." msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:136 +#: modules/audio_output/waveout.c:140 msgid "Win32 waveOut extension output" msgstr "" @@ -5316,7 +5896,7 @@ msgstr "A/52 parser" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "A/52 lyd packetizer" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "ADPCM lyd decoder" @@ -5344,10 +5924,8 @@ msgstr "" msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:66 -#: modules/codec/theora.c:85 -#: modules/codec/toolame.c:50 -#: modules/codec/vorbis.c:127 +#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90 +#: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127 msgid "Encoding quality" msgstr "" @@ -5403,12 +5981,17 @@ msgstr "bits" msgid "simple" msgstr "simpel" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -5450,7 +6033,8 @@ msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90 msgid "" "ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this can produce a lot of errors.\n" +"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " +"can produce a lot of errors.\n" "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." msgstr "" @@ -5470,13 +6054,15 @@ msgid "" "64 Qpel chroma" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226 msgid "Hurry up" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108 -msgid "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." +msgid "" +"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not " +"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted " +"pictures." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112 @@ -5486,7 +6072,8 @@ msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114 msgid "" "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better looking pictures." +"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " +"looking pictures." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118 @@ -5526,7 +6113,9 @@ msgid "Ratio of key frames" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174 -msgid "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key frame." +msgid "" +"Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key " +"frame." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177 @@ -5534,7 +6123,9 @@ msgid "Ratio of B frames" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178 -msgid "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two reference frames." +msgid "" +"Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two " +"reference frames." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181 @@ -5590,16 +6181,19 @@ msgid "I quantization factor" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206 -msgid "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." +msgid "" +"Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P " +"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 -#: modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 msgid "Noise reduction" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211 -msgid "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames." +msgid "" +"Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the " +"encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215 @@ -5607,7 +6201,10 @@ msgid "Enable MPEG4 quantization matrix" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216 -msgid "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This generally yields a better looking picture, while still retaining the compatibility with standard MPEG-2 decoders." +msgid "" +"Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This " +"generally yields a better looking picture, while still retaining the " +"compatibility with standard MPEG-2 decoders." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221 @@ -5615,11 +6212,17 @@ msgid "Quality level" msgstr "Kvalitets niveau" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222 -msgid "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the encoding very much)." +msgid "" +"Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors " +"(this can slow down the encoding very much)." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227 -msgid "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task." +msgid "" +"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality " +"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable " +"trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and " +"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233 @@ -5643,7 +6246,9 @@ msgid "Enable trellis quantization" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242 -msgid "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." +msgid "" +"Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block " +"coefficients)." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245 @@ -5651,7 +6256,9 @@ msgid "Use fixed video quantizer scale" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246 -msgid "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to 255.0)." +msgid "" +"Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding " +"(accepted values: 0.01 to 255.0)." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249 @@ -5659,36 +6266,37 @@ msgid "Strict standard compliance" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250 -msgid "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." +msgid "" +"Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted " +"values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" -msgstr "" +msgstr "Billedbehandling" #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96 msgid "1 (Lowest)" -msgstr "" +msgstr "1 (Svagest)" #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106 msgid "6 (Highest)" -msgstr "" +msgstr "6 (Kraftigst)" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:153 -msgid "Flac audio packetizer" +#: modules/codec/flac.c:175 +msgid "Flac audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:158 -msgid "Flac audio encoder" +#: modules/codec/flac.c:181 +msgid "Flac audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" @@ -5740,8 +6348,7 @@ msgstr "" msgid "Speex audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:551 -#: modules/codec/speex.c:568 +#: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568 msgid "Speex comment" msgstr "" @@ -5765,8 +6372,7 @@ msgstr "" msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:88 -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:251 msgid "Subtitles justification" msgstr "" @@ -5774,9 +6380,10 @@ msgstr "" msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:92 -msgid "text subtitles decoder" -msgstr "" +#: modules/codec/subsdec.c:93 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles decoder" +msgstr "Vælg undertekst kanal" #: modules/codec/svcdsub.c:45 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" @@ -5794,29 +6401,32 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:87 -#: modules/codec/vorbis.c:129 -msgid "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129 +msgid "" +"Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of " +"specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:93 +#: modules/codec/theora.c:98 msgid "Theora video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:99 +#: modules/codec/theora.c:104 msgid "Theora video packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:105 +#: modules/codec/theora.c:110 msgid "Theora video encoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:470 +#: modules/codec/theora.c:511 msgid "Theora comment" msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:52 -msgid "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +msgid "" +"Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " +"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:55 @@ -5836,15 +6446,23 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:63 -msgid "libtoolame audio encoder" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toolame" +msgstr "Lydstyrke" + +#: modules/codec/toolame.c:64 +#, fuzzy +msgid "Libtoolame audio encoder" +msgstr "Raw lyd encoder" #: modules/codec/vorbis.c:131 msgid "Maximum encoding bitrate" msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:133 -msgid "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming applications." +msgid "" +"Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming " +"applications." msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:135 @@ -5852,7 +6470,9 @@ msgid "Minimum encoding bitrate" msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:137 -msgid "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a fixed-size channel." +msgid "" +"Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a " +"fixed-size channel." msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:139 @@ -5863,6 +6483,10 @@ msgstr "CBR encoding (Konstant bitrate)" msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:144 +msgid "Vorbis" +msgstr "" + #: modules/codec/vorbis.c:145 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "" @@ -5875,7 +6499,7 @@ msgstr "" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:579 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "" @@ -5884,7 +6508,9 @@ msgid "Quantizer parameter" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:44 -msgid "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value." +msgid "" +"This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better " +"fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:47 @@ -5908,7 +6534,9 @@ msgid "Enable CABAC" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:55 -msgid "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate." +msgid "" +"Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows " +"down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:59 @@ -5928,58 +6556,76 @@ msgid "This selects the analysing mode." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:65 -msgid "Sets maximum interval between I frames" +msgid "Sets maximum interval between IDR-frames" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:66 -msgid "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the cost of seeking precision." +msgid "" +"Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the " +"cost of seeking precision." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:69 -msgid "IDR frames" +msgid "Sets minimum interval between IDR-frames" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:70 -msgid "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to the IDR-Frame." +msgid "" +"In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is " +"allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one " +"frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily " +"seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any " +"frame prior to the IDR-Frame. \n" +"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" +"frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:77 +#: modules/codec/x264.c:79 msgid "B frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:78 +#: modules/codec/x264.c:80 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:81 +#: modules/codec/x264.c:83 msgid "Number of previous frames used as predictors." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:82 -msgid "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref values." +#: modules/codec/x264.c:84 +msgid "" +"This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-" +"action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref " +"values." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:86 +#: modules/codec/x264.c:88 msgid "Scene-cut detection." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:87 -msgid "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts." +#: modules/codec/x264.c:89 +msgid "" +"Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of " +"scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed " +"keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. " +"Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 " +"disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other " +"keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:98 +#: modules/codec/x264.c:100 msgid "all" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:98 +#: modules/codec/x264.c:100 msgid "normal" msgstr "normal" -#: modules/codec/x264.c:98 +#: modules/codec/x264.c:100 msgid "fast" msgstr "hurtig" -#: modules/codec/x264.c:101 +#: modules/codec/x264.c:103 msgid "h264 video encoder using x264 library" msgstr "" @@ -6009,9 +6655,14 @@ msgstr "" #: modules/control/gestures.c:87 msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Midten" + +#: modules/control/gestures.c:90 +#, fuzzy +msgid "Gestures" +msgstr "Genre" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:97 msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "" @@ -6064,14 +6715,11 @@ msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" #: modules/control/hotkeys.c:504 -#: modules/control/lirc.c:375 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Lydspor: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:518 -#: modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 +#: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Undertekstspor: %s" @@ -6080,33 +6728,32 @@ msgstr "Undertekstspor: %s" msgid "N/A" msgstr "Ikke tilgængelig" -#: modules/control/http.c:76 -#: modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "Værtsadresse" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." -msgstr "Du kan indstille den adresse og port http grænsefladen vil binde sig til." +msgstr "" +"Du kan indstille den adresse og port http grænsefladen vil binde sig til." -#: modules/control/http.c:79 -#: modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 msgid "Source directory" msgstr "" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -6119,7 +6766,9 @@ msgid "Motion threshold" msgstr "" #: modules/control/joystick.c:137 -msgid "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0->32767)." +msgid "" +"Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-" +">32767)." msgstr "" #: modules/control/joystick.c:140 @@ -6135,7 +6784,9 @@ msgid "Repeat time (ms)" msgstr "Gentagelsestid (ms)" #: modules/control/joystick.c:146 -msgid "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in milliseconds." +msgid "" +"Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in " +"milliseconds." msgstr "" #: modules/control/joystick.c:149 @@ -6148,11 +6799,11 @@ msgstr "" #: modules/control/joystick.c:153 msgid "Max seek interval (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Maximalt søge interval(sekunder)" #: modules/control/joystick.c:155 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time." -msgstr "" +msgstr "Det største antal sekunder der vil blive søgt ad gangen." #: modules/control/joystick.c:157 msgid "Action mapping" @@ -6166,69 +6817,18 @@ msgstr "" msgid "Joystick control interface" msgstr "Joystick kontrol" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 msgid "Infrared remote control interface" msgstr "Infrarød fjernkontrol" -#: modules/control/lirc.c:203 -#: modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "Lydstyrke %%%d" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "Lydstyrke %d%%" - -#: modules/control/lirc.c:313 -#: modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1125 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 -#: modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: modules/control/lirc.c:327 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1133 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:152 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1061 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -msgid "Play" -msgstr "Afspil" - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:82 -msgid "Allows you to specify if this client should act as the master client for the network synchronisation." +msgid "" +"Allows you to specify if this client should act as the master client for the " +"network synchronisation." msgstr "" #: modules/control/netsync.c:85 @@ -6236,10 +6836,16 @@ msgid "Master client ip address" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:86 -msgid "Allows you to specify the ip address of the master client used for the network synchronisation." +msgid "" +"Allows you to specify the ip address of the master client used for the " +"network synchronisation." msgstr "" #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "Netværkssynkronisering" @@ -6272,254 +6878,339 @@ msgid "Configuration options" msgstr "Opsætningsindstillinger" #: modules/control/ntservice.c:50 -msgid "This option allows you to specify configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install time so the Service is properly configured." +msgid "" +"This option allows you to specify configuration options that will be used by " +"the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install " +"time so the Service is properly configured." msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:55 -msgid "This option allows you to select additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at install time so the Service is properly configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" +msgid "" +"This option allows you to select additional interfaces spawned by the " +"Service. It should be specified at install time so the Service is properly " +"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values " +"are: logger, sap, rc, http)" msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:61 +#, fuzzy +msgid "NT Service" +msgstr "Tjenester" + +#: modules/control/ntservice.c:62 msgid "Windows Service interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:125 -#: modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" -msgstr "" +msgstr "Vis stream position" -#: modules/control/rc.c:126 -#: modules/control/rtci.c:129 -msgid "Show the current position in seconds within the stream from time to time." +#: modules/control/rc.c:125 +msgid "" +"Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:129 -#: modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:132 -#: modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:133 -#: modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:136 -#: modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 msgid "TCP command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:137 -#: modules/control/rtci.c:140 -msgid "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and port the interface will bind to." +#: modules/control/rc.c:136 +msgid "" +"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " +"port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:139 -#: modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "Udvidet hjælp" - -#: modules/control/rc.c:140 -#: modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "Vis yderligere kommandoer." - -#: modules/control/rc.c:143 -#: modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:145 -msgid "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +#: modules/control/rc.c:142 +msgid "" +"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +#, fuzzy +msgid "RC" +msgstr "C" + +#: modules/control/rc.c:152 msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:621 -#: modules/control/rtci.c:609 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:623 -#: modules/control/rtci.c:611 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:624 -#: modules/control/rtci.c:612 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:625 -#: modules/control/rtci.c:613 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:626 -#: modules/control/rtci.c:614 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:627 -#: modules/control/rtci.c:615 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:628 -#: modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:629 -#: modules/control/rtci.c:617 +#: modules/control/rc.c:679 +msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:630 -#: modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:631 -#: modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:632 -#: modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:633 -#: modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 -#: modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 -#: modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:637 -#: modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 -#: modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:689 +msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:690 +msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 -#: modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 -#: modules/control/rtci.c:629 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" +#: modules/control/rc.c:694 +msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:695 +msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" +msgstr "| volup [X] . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n" + +#: modules/control/rc.c:696 +msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:697 +msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:698 +msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:703 +msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:704 +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:705 +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:707 +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:708 +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:709 +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:710 +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:713 +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:714 +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:716 +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:717 +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:718 +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:721 +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:722 +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:723 +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:726 +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 -#: modules/control/rtci.c:630 -msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" -msgstr "| volup [X] . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n" +#: modules/control/rc.c:727 +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:643 -#: modules/control/rtci.c:631 -msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" +#: modules/control/rc.c:728 +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 -#: modules/control/rtci.c:632 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:645 -#: modules/control/rtci.c:633 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:649 -#: modules/control/rtci.c:637 -msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:650 -#: modules/control/rtci.c:638 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:651 -#: modules/control/rtci.c:639 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:652 -#: modules/control/rtci.c:640 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:655 -#: modules/control/rtci.c:643 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +#: modules/control/rc.c:735 +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:656 -#: modules/control/rtci.c:644 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:657 -#: modules/control/rtci.c:645 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:659 -#: modules/control/rtci.c:647 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:667 -#: modules/control/rtci.c:655 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:153 -msgid "Real time control interface" +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" msgstr "" #: modules/control/showintf.c:62 @@ -6530,7 +7221,12 @@ msgstr "" msgid "Height of the zone triggering the interface" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:67 +#: modules/control/showintf.c:66 +#, fuzzy +msgid "Showintf" +msgstr "Vis grænseflade" + +#: modules/control/showintf.c:70 msgid "Interface showing control interface" msgstr "" @@ -6550,8 +7246,14 @@ msgstr "Telnet grænseflade adgangskode" msgid "Default to admin" msgstr "Som standard sat til admin" -#: modules/control/telnet.c:91 -msgid "Telnet remote control interface" +#: modules/control/telnet.c:85 +#, fuzzy +msgid "Telnet" +msgstr "Vælg" + +#: modules/control/telnet.c:92 +#, fuzzy +msgid "VLM remote control interface" msgstr "Telnet fjernkontrol grænseflade" #: modules/demux/a52.c:44 @@ -6574,8 +7276,7 @@ msgstr "ASF v1.0 demuxer" msgid "AU demuxer" msgstr "AU demuxer" -#: modules/demux/avi/avi.c:40 -#: modules/demux/avi/avi.c:41 +#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41 msgid "Force interleaved method" msgstr "" @@ -6584,10 +7285,11 @@ msgid "Force index creation" msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:45 -msgid "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +msgid "" +"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 +#: modules/demux/avi/avi.c:52 msgid "AVI demuxer" msgstr "AVI demuxer" @@ -6604,10 +7306,14 @@ msgid "Append" msgstr "Tilføj" #: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "If the file exists and this option is selected, the existing file will not be overwritten." -msgstr "Hvis filen allerede eksistere og denne indstilling er aktiveret vil den eksisterende fil ikke blive overskrevet." +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" +"Hvis filen allerede eksistere og denne indstilling er aktiveret vil den " +"eksisterende fil ikke blive overskrevet." -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 msgid "Filedump demuxer" msgstr "Filedump demuxer" @@ -6620,15 +7326,20 @@ msgid "FLAC demuxer" msgstr "FLAC demuxer" #: modules/demux/livedotcom.cpp:62 -msgid "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/demux/livedotcom.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" -msgstr "" +msgstr "Kasenna RTSP dialekt" #: modules/demux/livedotcom.cpp:66 -msgid "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you cannot talk to normal RTSP servers." +msgid "" +"Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set " +"this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode " +"you cannot talk to normal RTSP servers." msgstr "" #: modules/demux/livedotcom.cpp:71 @@ -6639,8 +7350,7 @@ msgstr "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/livedotcom.cpp:86 -#: modules/demux/livedotcom.cpp:87 +#: modules/demux/livedotcom.cpp:86 modules/demux/livedotcom.cpp:87 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Brug RTP over RTSP (TCP)" @@ -6648,104 +7358,105 @@ msgstr "Brug RTP over RTSP (TCP)" msgid "Playlist metademux" msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:44 -msgid "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for live." +msgid "" +"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " +"live." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:98 +#: modules/demux/mkv.cpp:116 msgid "Matroska" -msgstr "" +msgstr "Matroska" -#: modules/demux/mkv.cpp:99 +#: modules/demux/mkv.cpp:117 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:106 -#: modules/demux/mkv.cpp:107 +#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2542 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2546 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 msgid "Muxing application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2550 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 msgid "Writing application" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "MOD demuxer (libmodplug)" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" msgstr "Rumklang" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "Rumklangsniveau (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "Rumklangsniveau (0-100. Standard er 0)" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "Rumklangs-forsinkelse" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "Rumklangs-forsinkelse (normalt 40-200ms)" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "Mega bass" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "Mega bass niveau (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "Mega bass niveau (0-100. Standard er 0)" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "Mega bass grænse (Hz)" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "Mega bass grænser (10-100Hz)" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "Surround niveau (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "Surround niveau (0-100. Standard er 0)" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "Surround forsinkelse (ms)" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "Surround forsinkelse i ms (normalt 5-40ms)" @@ -6753,7 +7464,12 @@ msgstr "Surround forsinkelse i ms (normalt 5-40ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4 stream demuxer" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +#, fuzzy +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "Lader dig skalere videoen før encoding" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" msgstr "H264 video demuxer" @@ -6797,8 +7513,7 @@ msgstr "Import af M3U spilleliste" msgid "PLS playlist import" msgstr "Import af PLS spilleliste" -#: modules/demux/ps.c:47 -#: modules/demux/ps.c:55 +#: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 msgid "PS demuxer" msgstr "PS demuxer" @@ -6818,18 +7533,17 @@ msgstr "Real demuxer" msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 msgid "Text subtitles demux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:71 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 msgid "Subtitles delay" -msgstr "" +msgstr "Undertekst forsinkelse" #: modules/demux/ts.c:66 msgid "Extra PMT" @@ -6849,19 +7563,17 @@ msgstr "" #: modules/demux/ts.c:73 msgid "Fast udp streaming" -msgstr "" +msgstr "Hurtig udp streaming" #: modules/demux/ts.c:75 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 -#: modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 -#: modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 msgid "CSA ck" msgstr "CSA ck" @@ -6882,13 +7594,22 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "MPEG Transport Stream" #: modules/demux/ts.c:91 msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG-TS" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "Simpel id3-mærke overspringer" @@ -7189,9 +7910,19 @@ msgstr "ID3 mærke-fortolker bruger libid3tag" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "" +#: modules/demux/voc.c:42 +#, fuzzy +msgid "VOC demuxer" +msgstr "AAC demuxer" + #: modules/demux/wav.c:42 msgid "WAV demuxer" -msgstr "" +msgstr "WAV demuxer" + +#: modules/demux/xa.c:42 +#, fuzzy +msgid "XA demuxer" +msgstr "AU demuxer" #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "Use DVD Menus" @@ -7214,69 +7945,52 @@ msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "Åbn også filer fra alle undermapper?" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 -#: modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:94 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:94 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:434 -#: modules/gui/macosx/open.m:628 -#: modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 msgid "Open" msgstr "Åbn" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:92 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 -#: modules/gui/kde/info.cpp:32 -#: modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:417 -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 +#: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Beskeder" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 -#: modules/gui/macosx/open.m:433 -#: modules/gui/macosx/open.m:732 -#: modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 +#: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Åbn fil" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 msgid "Open Disc" msgstr "Åbn disk" @@ -7285,10 +7999,8 @@ msgid "Open Subtitles" msgstr "Åbn undertekster" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1363 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363 msgid "About" msgstr "Om" @@ -7312,29 +8024,22 @@ msgstr "Gå til kapitel" msgid "Speed" msgstr "Hastighed" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Window" msgstr "Vindue" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 -#: modules/gui/macosx/open.m:157 -#: modules/gui/macosx/open.m:253 -#: modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157 +#: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:91 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -7360,15 +8065,13 @@ msgstr "spilleliste" msgid "Close" msgstr "Luk" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 -#: modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:154 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "Vælg alle" @@ -7393,7 +8096,7 @@ msgid "Randomize" msgstr "Tilfældiggør" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -7409,13 +8112,10 @@ msgstr "Vis" msgid "Path" msgstr "Sti" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:158 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:149 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -7423,9 +8123,6 @@ msgstr "Navn" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:955 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:1033 msgid "Modules" msgstr "Moduler" @@ -7435,11 +8132,9 @@ msgid "Apply" msgstr "Anvend" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:599 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:93 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -7447,45 +8142,43 @@ msgstr "Gem" msgid "Defaults" msgstr "Standardværdier" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 msgid "Show Interface" msgstr "Vis grænseflade" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 msgid "50%" msgstr "50%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 msgid "100%" msgstr "100%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 msgid "200%" msgstr "200%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 msgid "Vertical Sync" msgstr "Vertikal synk" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "Korrekt udseende forhold" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 msgid "Stay On Top" msgstr "Bliv på toppen" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 msgid "Take Screen Shot" msgstr "Gem skærmbilledet" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 -#: modules/gui/gtk/gtk.c:57 +#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57 msgid "Show tooltips" msgstr "Vis værktøjstips" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 -#: modules/gui/gtk/gtk.c:58 +#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58 msgid "Show tooltips for configuration options." msgstr "Vis værktøjstips for opsætningstilvalg." @@ -7497,57 +8190,52 @@ msgstr "Vis tekst på værktøjslinje knapper" msgid "Show the text below icons on the toolbar." msgstr "Vis teksten under ikoner på værktøjslinjen." -#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 -#: modules/gui/gtk/gtk.c:60 +#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60 msgid "Maximum height for the configuration windows" msgstr "Maksimum højde for opsætningsvinduer" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 -#: modules/gui/gtk/gtk.c:62 -msgid "You can set the maximum height that the configuration windows in the preferences menu will occupy." -msgstr "Du kan indstille maksimum højden som et opsætningsvindue i indstillingsmenuen vil tage." +#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62 +msgid "" +"You can set the maximum height that the configuration windows in the " +"preferences menu will occupy." +msgstr "" +"Du kan indstille maksimum højden som et opsætningsvindue i " +"indstillingsmenuen vil tage." -#: modules/gui/gtk/gnome.c:66 -#: modules/gui/gtk/gtk.c:65 +#: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65 msgid "Interface default search path" msgstr "Grænseflade standardsøgesti" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:68 -#: modules/gui/gtk/gtk.c:67 -msgid "This option allows you to set the default path that the interface will open when looking for a file." -msgstr "Dette tilvalg tillader dig at vælge standardstien som grænsefladen vil åbne når der kigges efter en fil." +#: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67 +msgid "" +"This option allows you to set the default path that the interface will open " +"when looking for a file." +msgstr "" +"Dette tilvalg tillader dig at vælge standardstien som grænsefladen vil åbne " +"når der kigges efter en fil." #: modules/gui/gtk/gnome.c:77 msgid "GNOME interface" msgstr "GNOME grænseflade" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391 msgid "_Open File..." msgstr "_Åbn fil..." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 msgid "Open a file" msgstr "Åbn en fil" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403 msgid "Open _Disc..." msgstr "Åbn _disk..." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411 msgid "Open Disc Media" msgstr "Åbn medie" @@ -7555,43 +8243,34 @@ msgstr "Åbn medie" msgid "_Network stream..." msgstr "_Netværksstream..." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423 msgid "Select a network stream" msgstr "Vælg en netværksstream" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218 msgid "_Eject Disc" msgstr "_Skub disk ud" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226 msgid "Eject disc" msgstr "Skub disk ud" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286 msgid "_Hide interface" msgstr "_Skjul grænseflade" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306 msgid "Progr_am" msgstr "Progr_am" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315 msgid "Choose the program" msgstr "Vælg programmet" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319 msgid "_Title" msgstr "_Titel" @@ -7599,8 +8278,7 @@ msgstr "_Titel" msgid "Choose title" msgstr "Vælg titel" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332 msgid "_Chapter" msgstr "_Kapitel" @@ -7608,101 +8286,78 @@ msgstr "_Kapitel" msgid "Choose chapter" msgstr "Vælg kapitel" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352 msgid "_Playlist..." msgstr "_Spilleliste..." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360 msgid "Open the playlist window" msgstr "Åbn spillelistevinduet" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364 msgid "_Modules..." msgstr "_Moduler..." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373 msgid "Open the module manager" msgstr "Åbn modulhåndteringen" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133 msgid "Messages..." msgstr "Beskeder..." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381 msgid "Open the messages window" msgstr "Åbn beskedvinduet" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235 msgid "_Language" msgstr "_Sprog" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442 msgid "Select audio channel" msgstr "Vælg lydkanal" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "Lydstyrke op" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 -#: modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "Lydstyrke ned" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312 msgid "_Subtitles" msgstr "_Undertekster" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524 msgid "Select subtitles channel" msgstr "Vælg undertekst kanal" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fuld skærm" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415 msgid "_Audio" msgstr "_Lyd" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497 msgid "_Video" msgstr "_Video" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 -#: modules/gui/macosx/intf.m:782 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "VLC medieafspiller" @@ -7710,13 +8365,11 @@ msgstr "VLC medieafspiller" msgid "Open disc" msgstr "Åbn disk" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 msgid "Net" msgstr "Net" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -7725,8 +8378,7 @@ msgid "Open a satellite card" msgstr "Åbn et sattelit-kort" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134 msgid "Back" msgstr "Tilbage" @@ -7739,58 +8391,77 @@ msgstr "Gå tilbage" msgid "Stop stream" msgstr "Stop stream" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687 msgid "Eject" msgstr "Skub ud" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "Afspil" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 msgid "Play stream" msgstr "Afspil stream" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" msgstr "Pause stream" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:160 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160 msgid "Slow" msgstr "Langsom" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 msgid "Play slower" msgstr "Afspil langsommere" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:161 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161 msgid "Fast" msgstr "Hurtig" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 msgid "Play faster" msgstr "Afspil hurtigere" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1012 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 msgid "Open playlist" msgstr "Åbn playlist" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162 msgid "Prev" msgstr "Forrige" @@ -7803,8 +8474,7 @@ msgstr "Forrige fil" msgid "Next file" msgstr "Næste fil" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830 msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -7812,8 +8482,7 @@ msgstr "Titel:" msgid "Select previous title" msgstr "Vælg forrige titel" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874 msgid "Chapter:" msgstr "Kapitel:" @@ -7825,8 +8494,7 @@ msgstr "Vælg forrige kapitel" msgid "Select next chapter" msgstr "Vælg næste kapitel" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911 msgid "No server" msgstr "Ingen server" @@ -7834,14 +8502,12 @@ msgstr "Ingen server" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Slå fuld skærm til eller fra" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415 msgid "_Network Stream..." msgstr "_Netværksstream..." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182 msgid "_Jump..." msgstr "_Hop..." @@ -7853,8 +8519,7 @@ msgstr "" msgid "Switch program" msgstr "Skift program" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209 msgid "_Navigation" msgstr "_Navigering" @@ -7862,169 +8527,131 @@ msgstr "_Navigering" msgid "Navigate through titles and chapters" msgstr "Navigér igennem titler og kapitler" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446 msgid "Toggle _Interface" msgstr "Slå _grænseflade til eller fra" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455 msgid "Playlist..." msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:112 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1350 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team" msgstr "(c) 1996-2004 VideoLAN-holdet" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109 -msgid "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source." -msgstr "Dette er VLC medieafspilleren, en DVD, MPEG og DivX afspiller. Den kan afspille MPEG og MPEG2-filer fra en fil eller fra en netværkskilde." +msgid "" +"This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG " +"and MPEG2 files from a file or from a network source." +msgstr "" +"Dette er VLC medieafspilleren, en DVD, MPEG og DivX afspiller. Den kan " +"afspille MPEG og MPEG2-filer fra en fil eller fra en netværkskilde." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460 msgid "Open Stream" msgstr "Åbn stream" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814 msgid "Open Target:" msgstr "Åbn mål:" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 -msgid "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined targets:" -msgstr "Alternativt, kan du bygge en MRL ved en af de følgende præ-definerede mål:" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +msgid "" +"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " +"targets:" +msgstr "" +"Alternativt, kan du bygge en MRL ved en af de følgende præ-definerede mål:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 -#: modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:513 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:592 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 +#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "Disk type" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 -#: modules/gui/macosx/open.m:174 -#: modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 +#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 -#: modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:637 -msgid "VCD" -msgstr "VCD" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:648 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "Enheds navn" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 #: modules/gui/macosx/open.m:171 msgid "Use DVD menus" msgstr "Udnyt DVD menuer" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 -#: modules/gui/macosx/open.m:184 -#: modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:693 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 +#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 -#: modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:714 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 +#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Port" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 +#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171 msgid "Symbol Rate" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191 msgid "Polarization" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280 msgid "Satellite" msgstr "Satelit" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331 #: modules/gui/macosx/open.m:243 msgid "delay" msgstr "forsinkelse" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347 #: modules/gui/macosx/open.m:245 msgid "fps" msgstr "fps" @@ -8033,21 +8660,21 @@ msgstr "fps" msgid "stream output" msgstr "stream uddata" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 -#: modules/gui/macosx/open.m:240 -#: modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 +#: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 msgid "Settings..." msgstr "Indstillinger..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 -msgid "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later version." -msgstr "Desværre, modulhåndteringen er ikke funktionel endnu. Prøv i en senere version." +msgid "" +"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " +"version." +msgstr "" +"Desværre, modulhåndteringen er ikke funktionel endnu. Prøv i en senere " +"version." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -8055,8 +8682,7 @@ msgstr "Alle" msgid "Item" msgstr "Element" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 -#: modules/video_filter/crop.c:62 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62 msgid "Crop" msgstr "Beskær" @@ -8064,31 +8690,24 @@ msgstr "Beskær" msgid "Invert" msgstr "Invertér" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:247 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "Vælg" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724 -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:153 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 msgid "Delete" msgstr "Fjern" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794 msgid "Selection" msgstr "Valg" @@ -8100,49 +8719,40 @@ msgstr "Hop til: " msgid "stream output (MRL)" msgstr "stream uddata (MRL)" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078 msgid "Destination Target: " -msgstr "Destinationsmål: " +msgstr "Modtager:" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "RTP" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144 msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 msgid "TS" msgstr "TS" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 msgid "PS" msgstr "PS" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 msgid "AVI" msgstr "AVI" -#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 -#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 -#: modules/gui/pda/pda_support.c:90 +#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" @@ -8157,8 +8767,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprete pixmap fra fil: %s" msgid "Gtk+ interface" msgstr "Gtk+ grænseflade" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373 msgid "_File" msgstr "_Fil" @@ -8170,8 +8779,7 @@ msgstr "_Luk" msgid "Close the window" msgstr "Luk vinduet" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483 msgid "E_xit" msgstr "_Afslut" @@ -8195,21 +8803,19 @@ msgstr "Navigér gennem streammen" msgid "_Settings" msgstr "_Opsætning" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464 msgid "_Preferences..." msgstr "_Indstillinger..." #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411 msgid "Configure the application" -msgstr "Sæt programmet op" +msgstr "Konfigurer programmet op" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435 msgid "_About..." msgstr "_Om..." @@ -8274,7 +8880,6 @@ msgid "Open Target" msgstr "Åbn mål" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:694 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "HTTP/FTP/MMS" @@ -8365,8 +8970,7 @@ msgstr "Kapitel %d" msgid "PBC LID" msgstr "PBC LID" -#: modules/gui/gtk/preferences.c:396 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51 msgid "Selected:" msgstr "Valgte:" @@ -8374,8 +8978,7 @@ msgstr "Valgte:" msgid "Disk type" msgstr "Disk type" -#: modules/gui/kde/disc.cpp:37 -#: modules/gui/kde/net.cpp:39 +#: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39 msgid "Starting position" msgstr "Startende position" @@ -8479,22 +9082,17 @@ msgstr "Starter afspilning" msgid "Pauses playback" msgstr "Sætter asfpilning på pause" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:175 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:217 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:223 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:230 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:247 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:264 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264 msgid "Ready." msgstr "Klar." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:200 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:222 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222 msgid "Opening file..." msgstr "Åbner fil..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Open File..." msgstr "Åbn fil..." @@ -8538,21 +9136,12 @@ msgstr "Adresse " msgid "Port " msgstr "Port " -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -msgid "vlc preferences" -msgstr "vlc indstillinger" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "&Save" msgstr "&Gem" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "Moduler" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 -#: modules/gui/macosx/intf.m:421 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 msgid "About VLC media player" msgstr "Om VLC medieafspiller" @@ -8564,298 +9153,283 @@ msgstr "Tilfældig til" msgid "Random Off" msgstr "Tilfældig fra" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 -#: modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:629 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "Gentag alle" -#: modules/gui/macosx/controls.m:162 -#: modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:640 +#: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Repeat Off" msgstr "Gentag fra" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 -#: modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:621 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" -msgstr "Gentag en" +msgstr "Gentag én gang" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 -#: modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "Halv størrelse" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 -#: modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 -#: modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "Normal størrelse" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "Dobbel størrelse" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 -#: modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 -#: modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "Flyd på toppen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 -#: modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 -#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 msgid "Fit to Screen" msgstr "Tilpas til skærm" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 msgid "Step Forward" msgstr "Gå fremad" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 -#: modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 msgid "Step Backward" msgstr "Gå tilbage" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 msgid "2 Pass" -msgstr "" +msgstr "2 gennemløb" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 -msgid "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The effect will be sharper." +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +msgid "" +"If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " +"effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivér" - #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -msgid "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a preset." +msgid "" +"Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " +"preset." msgstr "" #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:402 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - styring" -#: modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Spol tilbage" -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "Hurtig fremad" -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "Åbn CrashLog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:422 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 msgid "Preferences..." msgstr "Indstillinger..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 msgid "Services" msgstr "Tjenester" -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "Skjul VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Hide Others" msgstr "Skjul andre" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "Vis alle" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 msgid "Quit VLC" msgstr "Afslut VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "1:File" msgstr "1:fil" -#: modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Quick Open File..." msgstr "Hurtig åbn fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 msgid "Open Disc..." msgstr "Åbn disk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 msgid "Open Network..." msgstr "Åbn netværk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "Open Recent" msgstr "Åbn seneste" -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1456 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 msgid "Clear Menu" msgstr "Ryd menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 msgid "Paste" msgstr "Sæt ind" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Controls" msgstr "Styring" -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Video Device" msgstr "Videoenhed" -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimér vindue" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Close Window" msgstr "Luk vindue" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Controller" msgstr "Styring" -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:204 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 msgid "Info" msgstr "Oplysninger" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "Bring alle til front" -#: modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "LæsMig..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "Online dokumentation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "Rapportér en fejl" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN websted" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "Licens" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 -msgid "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +msgid "" +"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "En fejl skete som sikkert forhindrede udførslen af din forespørgsel:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "Hvis du mener det er en fejl, så følg instruktionerne på:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Messages Window" msgstr "Åbn beskedvindue" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "Fjern" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "Udelad yderligere fejl" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1413 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "Ingen CrashLog fundet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1413 -msgid "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any heavy crashes yet." -msgstr "Enten bruger du Mac OS X præ-10.2 ellers har du ikke haft nogle store nedbrud endnu." +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +msgid "" +"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " +"heavy crashes yet." +msgstr "" +"Enten bruger du Mac OS X præ-10.2 ellers har du ikke haft nogle store " +"nedbrud endnu." -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 -#: modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 msgid "Video device" msgstr "Videoenhed" #: modules/gui/macosx/macosx.m:51 -msgid "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'." -msgstr "Vælg et tal svarende til en skærm i videoudvælgelsesmenuen og denne skærm vil blive brugt som standard som skærm for 'fuldskærm'." +msgid "" +"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu " +"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'." +msgstr "" +"Vælg et tal svarende til en skærm i videoudvælgelsesmenuen og denne skærm " +"vil blive brugt som standard som skærm for 'fuldskærm'." #: modules/gui/macosx/macosx.m:55 msgid "Opaqueness" msgstr "Uigennensigtighed" #: modules/gui/macosx/macosx.m:57 -msgid "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 is fully transparent." -msgstr "Sæt gennemsigtighed på video-uddata. 1 er ikke-gennemsigtig (standard), 0 er fuldt gennemsigtigt." +msgid "" +"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " +"is fully transparent." +msgstr "" +"Sæt gennemsigtighed på video-uddata. 1 er ikke-gennemsigtig (standard), 0 er " +"fuldt gennemsigtigt." #: modules/gui/macosx/macosx.m:60 msgid "Stretch Aspect Ratio" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, stretch the video to fill the entire window." +msgid "" +"Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, " +"stretch the video to fill the entire window." msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:65 @@ -8863,19 +9437,32 @@ msgid "Fill fullscreen" msgstr "Fyld hele skærmen" #: modules/gui/macosx/macosx.m:66 -msgid "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the screen without black borders (OpenGL only)." -msgstr "I fuldskærms-tilstand, beskær billedet hvis nødvendigt for at fylde skærmen uden sorte ramme (kun OpenGL)." +msgid "" +"In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the " +"screen without black borders (OpenGL only)." +msgstr "" +"I fuldskærms-tilstand, beskær billedet hvis nødvendigt for at fylde skærmen " +"uden sorte ramme (kun OpenGL)." #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" -msgstr "Mac OS X grænseflade, lyd og video" +#, fuzzy +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "XOSD grænseflade" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 msgid "Open Source" msgstr "Åbn kilde" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:388 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Medie-ressource-finder (MRL)" @@ -8883,13 +9470,11 @@ msgstr "Medie-ressource-finder (MRL)" msgid "Treat as a pipe rather than as a file" msgstr "Behandl som et rør (\"pipe\") fremfor en fil" -#: modules/gui/macosx/open.m:173 -#: modules/gui/macosx/open.m:472 +#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:472 msgid "VIDEO_TS folder" msgstr "VIDEO_TS mappe" -#: modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:650 +#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650 #: modules/gui/macosx/open.m:711 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" @@ -8902,13 +9487,11 @@ msgstr "Indlæs undertekstfil:" msgid "Override" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:247 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105 +#: modules/gui/macosx/open.m:247 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105 msgid "Subtitles encoding" msgstr "Tegnsæt for undertekster" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 msgid "Font size" msgstr "Skrifttypestørrelse" @@ -8920,11 +9503,9 @@ msgstr "Skrifttypeegenskaber" msgid "Subtitle File" msgstr "Undertekstfil" -#: modules/gui/macosx/open.m:524 -#: modules/gui/macosx/open.m:576 -#: modules/gui/macosx/open.m:584 -#: modules/gui/macosx/open.m:592 -#, c-format +#: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/macosx/open.m:576 +#: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/macosx/open.m:592 +#, objc-format msgid "No %@s found" msgstr "Ingen %@s fundet" @@ -8940,36 +9521,30 @@ msgstr "Advanceret uddata:" msgid "Output Options" msgstr "Uddata indstillinger" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 msgid "Play locally" msgstr "Afspil lokalt" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" -msgstr "" +msgstr "Indkapslingsmetode" #: modules/gui/macosx/output.m:159 msgid "Transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:163 -#: modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853 +#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "Bitrate (kb/s)" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 msgid "Scale" msgstr "Skala" @@ -8977,28 +9552,23 @@ msgstr "Skala" msgid "Stream Announcing" msgstr "Stream annoncering" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "SAP annoncering" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "SLP annoncering" -#: modules/gui/macosx/output.m:183 -#: modules/gui/macosx/output.m:621 +#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621 msgid "RTSP announce" msgstr "RSP annoncering" -#: modules/gui/macosx/output.m:184 -#: modules/gui/macosx/output.m:627 +#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627 msgid "HTTP announce" msgstr "HTTP annoncering" -#: modules/gui/macosx/output.m:185 -#: modules/gui/macosx/output.m:633 +#: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633 msgid "Export SDP as file" msgstr "Eksportér SDP som fil" @@ -9014,99 +9584,62 @@ msgstr "SDP adresse" msgid "Save File" msgstr "Gem fil" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:151 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 msgid "Save Playlist..." msgstr "Gem spilleliste..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:156 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Sortér efter navn" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:157 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Sortér efter forfatter" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:934 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 msgid "no items in playlist" msgstr "ingen elementer i spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:166 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:311 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:169 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "Standardafspilning" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:929 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:599 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "%i elementer i spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:937 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 msgid "1 item in playlist" msgstr "1 element i spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:138 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576 msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" msgstr "Nulstil alt" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:764 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:768 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:772 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 -msgid "Option/Alt" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:776 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 msgid "Reset Preferences" msgstr "Nulstil indstillinger" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -9114,24 +9647,54 @@ msgstr "" "Bemærk at dette vil nulstille dine VLC-medieafspiller indstillinger.\n" "Er du sikker på at du vil fortsætte?" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:246 -msgid "Select file or directory" -msgstr "Vælg fil eller mappe" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 +msgid "Option/Alt" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 -msgid "Select a file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +#, fuzzy +msgid "Select a directory" msgstr "Vælg en fil eller mappe" -#: modules/gui/ncurses.c:86 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Vælg fil" + +#: modules/gui/ncurses.c:93 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:88 -msgid "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will show you initially." +#: modules/gui/ncurses.c:95 +msgid "" +"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " +"show you initially." +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:99 +msgid "Ncurses" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:92 -msgid "ncurses interface" +#: modules/gui/ncurses.c:100 +#, fuzzy +msgid "Ncurses interface" msgstr "ncurses grænseflade" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -9146,9 +9709,8 @@ msgstr "Afspil automatisk en fil når den bliver valgt i fillisten" msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ grænseflade" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 -#: modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" @@ -9168,8 +9730,7 @@ msgstr "Ejer" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: modules/gui/pda/pda.c:281 -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161 +#: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161 msgid "Time" msgstr "" @@ -9177,8 +9738,7 @@ msgstr "" msgid "Index" msgstr "Index" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:287 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287 msgid "Forward" msgstr "" @@ -9186,10 +9746,8 @@ msgstr "" msgid "00:00:00" msgstr "00:00:00" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:543 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1217 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217 msgid "Add to Playlist" msgstr "Tilføj til playlist" @@ -9249,17 +9807,13 @@ msgstr "mms" msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:848 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848 msgid "Transcode:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1099 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1174 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174 msgid "enable" msgstr "aktiver" @@ -9323,7 +9877,7 @@ msgstr "ntsc" msgid "secam" msgstr "secam" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -9467,8 +10021,7 @@ msgstr "239.0.0.42" msgid "MPEG1" msgstr "MPEG1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163 msgid "OGG" msgstr "OGG" @@ -9476,18 +10029,15 @@ msgstr "OGG" msgid "MP4" msgstr "MP4" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 -#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168 msgid "MOV" msgstr "MOV" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 -#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165 msgid "ASF" msgstr "ASF" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 msgid "kbits/s" msgstr "kbits/s" @@ -9535,8 +10085,8 @@ msgstr "SLP annoncering:" msgid "Announce Channel:" msgstr "Annonceringskanal:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -9565,7 +10115,10 @@ msgid "Preference" msgstr "Indstillinger" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334 -msgid "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html)." +msgid "" +"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " +"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." +"org/copyleft/gpl.html)." msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342 @@ -9582,28 +10135,28 @@ msgstr "Qt grænseflade" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225 msgid "Open a skin file" -msgstr "" +msgstr "Åben en skin fil" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|" -msgstr "" +msgstr "Skin filer (*.vlt)|*.vlt|Skin filer (*.xml)|*.xml|" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" -msgstr "" +msgstr "Alle spillelister |*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:986 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 msgid "Save playlist" msgstr "Gem playlist" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 msgid "M3U file|*.m3u" -msgstr "" +msgstr "M3U fil|*.m3u" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333 msgid "Last skin used" -msgstr "" +msgstr "Sidst brugte skin" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334 msgid "Select the path to the last skin used." @@ -9617,29 +10170,93 @@ msgstr "" msgid "Config of last used skin." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337 -msgid "Enable transparency effects" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337 +msgid "Enable transparency effects" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338 +msgid "" +"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " +"when moving windows does not behave correctly." +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 +msgid "Skinnable Interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:361 +msgid "Skins loader demux" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 +msgid "Select skin" +msgstr "Vælg skin" + +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 +msgid "Open skin..." +msgstr "Åben skin..." + +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"(WinCE interface)\n" +"\n" +msgstr "" +" (wxWindows grænseflade)\n" +"\n" + +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "" +"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" +"\n" +msgstr "" +"(c) 1996-2004 - VideoLAN-holdet\n" +"\n" + +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +msgid "" +"The VideoLAN team \n" +"http://www.videolan.org/\n" +"\n" +msgstr "" +"VideoLAN-holdet \n" +"http://www.videolan.org/\n" +"\n" + +#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +msgid "Open:" +msgstr "Åbn:" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338 -msgid "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful when moving windows does not behave correctly." -msgstr "" +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +msgid "Choose directory" +msgstr "Vælg mappe" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "" +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +msgid "Choose file" +msgstr "Vælg fil" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:361 -msgid "Skins loader demux" -msgstr "" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "Indlejr video i brugergrænsefladen" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 -msgid "Select skin" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 -msgid "Open skin..." -msgstr "" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "WinCE interface module" +msgstr "wxWindows grænseflademodul" #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 msgid "Edit bookmark" @@ -9649,56 +10266,66 @@ msgstr "Redigér bogmærke" msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201 msgid "Bookmarks" msgstr "Bogmærker" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229 msgid "Extract" -msgstr "" +msgstr "Ekstrahér" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259 msgid "Size offset" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260 msgid "Time offset" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409 msgid "You must select two bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410 msgid "Invalid selection" msgstr "Ugyldigt valg" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work" -msgstr "Streammen skal være spillende eller sat på pause for at bogmærker kan virke" +msgstr "" +"Streammen skal være spillende eller sat på pause for at bogmærker kan virke" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420 msgid "No input found" msgstr "Ingen inddata fundet" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501 -msgid "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "Ingen inddata fundet. streammen skal være spillende eller sat på pause for at bogmærke skal virke." - #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503 +msgid "" +"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work." +msgstr "" +"Ingen inddata fundet. streammen skal være spillende eller sat på pause for " +"at bogmærke skal virke." + +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505 msgid "No input" msgstr "Ingen inddata" -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509 -msgid "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing bookmarks to keep the same input." -msgstr "Inddata har ændret sig, kunne ikke gemme bogmærke. Brug \"pause\" mens du redigerer bogmærker for at beholde det samme inddata." +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511 +msgid "" +"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing " +"bookmarks to keep the same input." +msgstr "" +"Inddata har ændret sig, kunne ikke gemme bogmærke. Brug \"pause\" mens du " +"redigerer bogmærker for at beholde det samme inddata." -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512 +#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514 msgid "Input has changed " msgstr "Inddata har ændret sig" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42 -msgid "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. The higher the value is, the more correlated their movement will be." +msgid "" +"If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. " +"The higher the value is, the more correlated their movement will be." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150 @@ -9709,30 +10336,29 @@ msgstr "" msgid "Creates several clones of the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 -#: modules/video_filter/distort.c:67 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67 msgid "Distortion" msgstr "Forvrængning" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 msgid "Adds distorsion effects" -msgstr "" +msgstr "Tilføjer forvrængelses effekter" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152 msgid "Image inversion" -msgstr "" +msgstr "Inverter billedet" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152 msgid "Inverts the image colors" -msgstr "" +msgstr "Invertere/vender billedets farver" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153 msgid "Image cropping" -msgstr "" +msgstr "Billede beskæring" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153 msgid "Crops the image" -msgstr "" +msgstr "Beskærer billedet" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154 msgid "Blurring" @@ -9745,7 +10371,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155 #: modules/video_filter/transform.c:67 msgid "Transformation" -msgstr "" +msgstr "Transformation" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155 msgid "Rotates or flips the image" @@ -9756,22 +10382,10 @@ msgid "Adjust Image" msgstr "Redigér billede" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 msgid "Restore Defaults" msgstr "Gendan standardværdier" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 -msgid "Hue" -msgstr "Farve" - -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" - -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 -msgid "Brightness" -msgstr "Klarhed" - #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 msgid "Saturation" msgstr "Mætning" @@ -9796,43 +10410,51 @@ msgstr "Video filtre" msgid "More info" msgstr "Flere oplysninger" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 msgid "Headphone virtualization" -msgstr "" +msgstr "Høretelefons virtualisering" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391 -msgid "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +msgid "" +"This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 msgid "Volume normalization" msgstr "Lydstyrke normalisering" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396 -msgid "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +msgid "" +"This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 msgid "Maximum level" msgstr "Maks niveau" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460 -msgid "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a preset (Audio Menu->Equalizer)." +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +msgid "" +"Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " +"preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 msgid "" -"Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for these settings to take effect.\n" -"To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video Filters. You can then configure each filter.\n" -"If you want fine control over the filters ( to choose the order in which they are applied ), you need to enter manually a filters string (Preferences / General / Video)." +"Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " +"these settings to take effect.\n" +"To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video " +"Filters. You can then configure each filter.\n" +"If you want fine control over the filters ( to choose the order in which " +"they are applied ), you need to enter manually a filters string " +"(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 msgid "More information" msgstr "Flere oplysninger" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 msgid "Extended controls" msgstr "Udvidet styring" @@ -9840,100 +10462,99 @@ msgstr "Udvidet styring" msgid "Stream and media info" msgstr "Stream og medieoplysninger" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Hurtig &åbn fil...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Åbn &fil...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Åbn &disk...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Åbn &netværksstream...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "&Vejleder...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "&Afslut\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "&Spilleliste...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Beskeder...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "Stream og medie &oplysninger...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "&View" msgstr "&Vis" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "&Settings" msgstr "&Opsætning" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "&Audio" msgstr "&Lyd" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigation" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 msgid "Previous playlist item" msgstr "Forrige spilleliste punkt" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 msgid "Next playlist item" msgstr "Næste spilleliste punkt" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "&Udvidet GUI" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "&Bogmærker..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:629 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&Indstillinger..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" @@ -9941,34 +10562,21 @@ msgstr "" " (wxWindows grænseflade)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:683 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" -"(c) 1996-2004 - VideoLAN-holdet\n" -"\n" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 -msgid "" -"The VideoLAN team \n" -"http://www.videolan.org/\n" -"\n" -msgstr "" -"VideoLAN-holdet \n" -"http://www.videolan.org/\n" -"\n" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Om %s" -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:71 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "Vis grænseflade" + +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 msgid "Playlist item info" msgstr "Spillelistepunkt oplysninger" -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129 msgid "Item Info" msgstr "Punkt oplysninger" @@ -10000,8 +10608,7 @@ msgstr "Medie&oplysninger..." msgid "&Messages..." msgstr "&Beskeder..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "Tom" @@ -10009,7 +10616,7 @@ msgstr "Tom" msgid "Save As..." msgstr "Gem som..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 msgid "Save Messages As..." msgstr "Gem beskeder som..." @@ -10017,9 +10624,8 @@ msgstr "Gem beskeder som..." msgid "Advanced options..." msgstr "Advancerede indstillinger..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "Advancerede indstillinger" @@ -10027,19 +10633,15 @@ msgstr "Advancerede indstillinger" msgid "Options:" msgstr "Indstillinger" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 msgid "Open..." msgstr "Åbn..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392 -msgid "Open:" -msgstr "Åbn:" - #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" -"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the controls below." +"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " +"controls below." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 @@ -10052,152 +10654,152 @@ msgstr "Caching" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" -msgstr "" +msgstr "Indstil cache værdien (i milisekunder)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "Undertekst indstillinger" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menuer)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 msgid "Subtitles track" msgstr "Undertitel spor" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "HTTP/FTP/MMS" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:47 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "Vælg tilfældigt" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:48 -msgid "Loop" -msgstr "Løkke" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:49 -msgid "Repeat" -msgstr "Gentag" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 msgid "&Simple Add File..." -msgstr "&Simpel tilføj fil..." +msgstr "&Tilføj fil..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 msgid "Add &Directory..." msgstr "Tilføj &mappe..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 msgid "&Add MRL..." msgstr "&Tilføj MRL..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Open Playlist..." msgstr "&Åbn spilleliste..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 msgid "&Save Playlist..." msgstr "&Gem spilleliste..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 msgid "&Close" msgstr "&Luk" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 msgid "Sort by &title" msgstr "Sortér efter &titel" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "&Omvendt sortering efter titel" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "&Vælg tilfældigt på spilleliste" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 msgid "&Invert" msgstr "&Invertér" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 msgid "D&elete" msgstr "&Fjern" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 msgid "&Select All" msgstr "&Vælg alle" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 msgid "&Manage" msgstr "&Håndtér" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 msgid "S&ort" msgstr "S&ortér" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 msgid "&Selection" msgstr "&Valg" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 msgid "&View items" msgstr "&Vis elementer" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 msgid "Preparse" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:343 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:831 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 msgid "root" msgstr "root" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:586 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:861 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "%i elementer i spilleliste (%i ikke vist)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:958 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 msgid "M3U file" msgstr "M3U fil" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:959 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 msgid "PLS file" msgstr "PLS fil" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Playlist is empty" msgstr "Spillelisten er tom" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "Kan ikke gemme" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1356 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 msgid "Sorted by author" msgstr "Sortér efter forfatter" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 -msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see them." -msgstr "Nogen indstillinger er tilgængelige men skjulte. Tryk på \"Advancerede indstillinger\" for at se dem." +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +msgid "" +"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " +"them." +msgstr "" +"Nogen indstillinger er tilgængelige men skjulte. Tryk på \"Advancerede " +"indstillinger\" for at se dem." #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 msgid "Alt" @@ -10208,17 +10810,11 @@ msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 -msgid "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also modify the resulting chain by yourself" +msgid "" +"Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " +"modify the resulting chain by yourself" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 -msgid "Choose directory" -msgstr "Vælg mappe" - -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 -msgid "Choose file" -msgstr "Vælg fil" - #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54 msgid "MPEG-1 Video codec" msgstr "MPEG-1 Video codec" @@ -10326,19 +10922,31 @@ msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP Multicast" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132 -msgid "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This is the most efficient method to stream to several computers, but it does not work over Internet." +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it does not work over Internet." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135 -msgid "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an address beginning with 239.255." +msgid "" +"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " +"address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an " +"address beginning with 239.255." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140 -msgid "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as the server needs to send several times the stream." +msgid "" +"Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as " +"the server needs to send several times the stream." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143 -msgid "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is generally the best thing to do. Other computers can then access the stream at http://yourip:8080 by default" +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if " +"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at http://yourip:8080 by default" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160 @@ -10365,53 +10973,59 @@ msgstr "MPEG4" msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 msgid "Destination Target:" -msgstr "" +msgstr "Modtager:" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" -"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the controls below" +"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " +"controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "MMSH" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Forskellige indstillinger" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 msgid "Group name" msgstr "Gruppe navn" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Channel name" msgstr "Kanal navn" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "Vælg en netværksstream" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 msgid "Video codec" msgstr "Video codec" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 msgid "Save file" msgstr "Gem fil" @@ -10424,11 +11038,13 @@ msgid "Subtitles options" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219 -msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP subtitles." +msgid "" +"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " +"subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 -#: modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "Forsinkelse" @@ -10440,9 +11056,38 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "Åbn fil" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "Afspil" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Stopped" +msgstr "Stop" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Menu" +msgstr "Mean" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Previous track" +msgstr "Forrige kapitel" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Next track" +msgstr "Næste kapitel" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "Pause" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" @@ -10454,8 +11099,7 @@ msgstr "" msgid "Stream to network" msgstr "Stream til netværk" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99 msgid "Use this to stream on a network" msgstr "Brug denne stream på et netværk" @@ -10468,13 +11112,18 @@ msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97 -msgid "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all of them" +msgid "" +"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " +"transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all " +"of them" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101 msgid "" -"Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode the stream. You can save whatever VLC can read.\n" -"Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You should use its transcoding features to save network streams, for example" +"Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode " +"the stream. You can save whatever VLC can read.\n" +"Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You " +"should use its transcoding features to save network streams, for example" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106 @@ -10503,7 +11152,9 @@ msgstr "Åh åh! Kunne ikke finde spilleliste!" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115 msgid "" -"Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network stream.)\n" +"Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the " +"incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network " +"stream.)\n" "Enter the starting and ending times (in seconds)" msgstr "" @@ -10512,7 +11163,10 @@ msgid "Choose" msgstr "Vælg" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125 -msgid "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed to next page)." +msgid "" +"If you want to change the compression format of the audio or video tracks, " +"fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed " +"to next page)." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127 @@ -10552,7 +11206,9 @@ msgid "Encapsulation format" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148 -msgid "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending on the choices you made, all formats won't be available." +msgid "" +"In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending " +"on the choices you made, all formats won't be available." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154 @@ -10560,7 +11216,9 @@ msgid "Additional transcode options" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155 -msgid "In this page, you will define a few additionnal parameters for your transcoding" +msgid "" +"In this page, you will define a few additionnal parameters for your " +"transcoding" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158 @@ -10572,77 +11230,76 @@ msgid "Additional streaming options" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162 -msgid "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream" +msgid "" +"In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165 -msgid "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know what it means, or if you want to stream on your local network only, leave this setting to 1." +msgid "" +"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum " +"number of routers your stream can go through. If you don't know what it " +"means, or if you want to stream on your local network only, leave this " +"setting to 1." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170 msgid "" -"When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default name will be used" +"When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP " +"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " +"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " +"extra interface.\n" +"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " +"name will be used" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482 msgid "More Info" msgstr "Flere oplysninger" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557 msgid "Choose..." msgstr "Vælg..." -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608 msgid "Partial Extract" msgstr "Delvis udtrækning" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619 msgid "From" msgstr "Fra" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624 msgid "To" msgstr "Til" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008 msgid "Streaming method" msgstr "Streammetode" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 -#: modules/stream_out/rtp.c:41 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239 msgid "Select the file to save to" msgstr "Vælg filen der skal gemmes som" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315 msgid "SAP Announce" msgstr "SAP annoncering" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "Indlejr video i brugergrænsefladen" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate window." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "Vis bogmærkevindue" @@ -10651,11 +11308,27 @@ msgstr "Vis bogmærkevindue" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "Vis bogmærkevindue når grænsefladen starter." -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show systray icon" +msgstr "Vis stream position" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "wxWindows" +msgstr "Vindue" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 msgid "wxWindows interface module" msgstr "wxWindows grænseflademodul" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "wxWindows vinduesudbyder" @@ -10664,7 +11337,9 @@ msgid "Dummy image chroma format" msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:39 -msgid "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format instead of trying to improve performances by using the most efficient one." +msgid "" +"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " +"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:43 @@ -10672,100 +11347,224 @@ msgid "Save raw codec data" msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:45 -msgid "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the main options." +msgid "" +"This option allows you to save the raw codec data if you have selected/" +"forced the dummy decoder in the main options." msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:51 -msgid "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +msgid "" +"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 msgid "Dummy Interface" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 msgid "Dummy decoder" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 msgid "Dummy audio output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 msgid "Dummy video output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 msgid "Dummy Video output" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:79 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 #: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 msgid "Font filename" msgstr "Skrifttype filnavn" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "Skrifttypestørrelse i pixels" -#: modules/misc/freetype.c:82 -msgid "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different than 0 this option will override the relative font size " +#: modules/misc/freetype.c:86 +msgid "" +"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " +"than 0 this option will override the relative font size " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Small" msgstr "Lille" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "Større" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Tilbage" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "Langsommere" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "slut" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Fuchsia" +msgstr "Fusion" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Olive" +msgstr "Oldies" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Skærm" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Teal" +msgstr "Metal" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Lime" +msgstr "Mime" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Blues" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +#, fuzzy +msgid "Text renderer" +msgstr "Tekstudførelse" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -10773,10 +11572,49 @@ msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "Diffie-Hellman primtal bits" #: modules/misc/gnutls.c:55 -msgid "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS or SSL-based server-side encryption)." +msgid "" +"Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " +"or SSL-based server-side encryption)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "GnuTLS TLS krypteringslag" @@ -10793,18 +11631,25 @@ msgid "Log format" msgstr "Log format" #: modules/misc/logger.c:98 -msgid "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\"." +msgid "" +"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" +"\"." msgstr "" #: modules/misc/logger.c:103 -msgid "File logging interface" +msgid "Logging" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:104 +#, fuzzy +msgid "File logging" msgstr "Logfil grænseflade" -#: modules/misc/logger.c:105 +#: modules/misc/logger.c:106 msgid "Log filename" msgstr "Log filnavn" -#: modules/misc/logger.c:105 +#: modules/misc/logger.c:106 msgid "Specify the log filename." msgstr "Angiv logfilnavnet." @@ -10828,15 +11673,17 @@ msgstr "MMX EXT memcpy" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "AltiVec memcpy" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "TCP forbindelse tidsudløb i ms" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 -msgid "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should be set in millisecond units." +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 +msgid "" +"Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " +"be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "" @@ -10857,7 +11704,9 @@ msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" msgstr "" #: modules/misc/qte_main.cpp:67 -msgid "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is equivalent to the -qws option from normal Qt." +msgid "" +"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " +"equivalent to the -qws option from normal Qt." msgstr "" #: modules/misc/qte_main.cpp:72 @@ -10871,7 +11720,8 @@ msgstr "video" #: modules/misc/rtsp.c:48 msgid "" "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n" -" Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port 554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses." +" Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port " +"554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses." msgstr "" #: modules/misc/rtsp.c:52 @@ -10886,13 +11736,16 @@ msgstr "RTSP VoD server" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "X pauseskærm deaktiveret" -#: modules/misc/svg.c:60 +#: modules/misc/svg.c:53 msgid "SVG template file" msgstr "SVG skabelon fil" -#: modules/misc/svg.c:61 -msgid "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" -msgstr "Placering af en fil der indeholder en SVG skabelon til automatisk streng konvertering" +#: modules/misc/svg.c:54 +msgid "" +"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" +msgstr "" +"Placering af en fil der indeholder en SVG skabelon til automatisk streng " +"konvertering" #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94 msgid "Playlist stress tests" @@ -10914,35 +11767,37 @@ msgstr "XML Parser (bruger libxml2)" msgid "Simple XML Parser" msgstr "Simpel XML-fortolker" -#: modules/mux/asf.c:48 +#: modules/mux/asf.c:49 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments." msgstr "Tillader dig at angive titlen der vil være i ASF-kommentarer." -#: modules/mux/asf.c:51 +#: modules/mux/asf.c:52 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments." msgstr "Tillader dig at angive forfatteren der vil være i ASF-kommentarer." -#: modules/mux/asf.c:54 -msgid "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments." -msgstr "Tillader dig at angive ophavsret-strengen der vil være i ASF-kommentarer." +#: modules/mux/asf.c:55 +msgid "" +"Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments." +msgstr "" +"Tillader dig at angive ophavsret-strengen der vil være i ASF-kommentarer." -#: modules/mux/asf.c:56 +#: modules/mux/asf.c:57 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: modules/mux/asf.c:57 +#: modules/mux/asf.c:58 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments." msgstr "Tillader dig at angive kommentaren der vil være i ASF-kommentarer." -#: modules/mux/asf.c:60 +#: modules/mux/asf.c:61 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "Tillader dig at angive bedømmelsen der vil være i ASF-kommentarer." -#: modules/mux/asf.c:64 +#: modules/mux/asf.c:65 msgid "ASF muxer" msgstr "ASF muxer" -#: modules/mux/asf.c:513 +#: modules/mux/asf.c:530 msgid "Unknown Video" msgstr "Ukendt video" @@ -10959,23 +11814,28 @@ msgid "Create \"Fast start\" files" msgstr "" #: modules/mux/mp4.c:47 -msgid "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast start\" files are optimized for download, allowing the user to start previewing the file while it is downloading)." +msgid "" +"When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast " +"start\" files are optimized for download, allowing the user to start " +"previewing the file while it is downloading)." msgstr "" #: modules/mux/mp4.c:56 msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "MP4/MOV muxer" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 -#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "DTS forsinkelse (ms)" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 -msgid "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering inside the client decoder." +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 +msgid "" +"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " +"timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " +"some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 msgid "PS muxer" msgstr "PS muxer" @@ -10984,7 +11844,9 @@ msgid "Video PID" msgstr "Video PID" #: modules/mux/mpeg/ts.c:78 -msgid "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be the video." +msgid "" +"Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " +"the video." msgstr "Giver video streammen et fast PID. PCR PID vil automatisk være videon." #: modules/mux/mpeg/ts.c:80 @@ -11024,7 +11886,10 @@ msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:90 -msgid "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." +msgid "" +"If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " +"duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " +"avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:94 @@ -11032,7 +11897,12 @@ msgid "Use keyframes" msgstr "Brug keyframes" #: modules/mux/mpeg/ts.c:95 -msgid "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the user is a worse case used when no reference frame is available. This enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually the biggest frames in the stream." +msgid "" +"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " +"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " +"user is a worse case used when no reference frame is available. This " +"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " +"the biggest frames in the stream." msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:102 @@ -11040,15 +11910,16 @@ msgid "PCR delay (ms)" msgstr "PCR forsinkelse (ms)" #: modules/mux/mpeg/ts.c:103 -msgid "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" +msgid "" +"This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " +"Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 -#: modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" @@ -11057,7 +11928,10 @@ msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:114 -msgid "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering inside the client decoder." +msgid "" +"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " +"timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " +"some buffering inside the client decoder." msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:119 @@ -11073,14 +11947,33 @@ msgid "CSA Key" msgstr "CSA nøgle" #: modules/mux/mpeg/ts.c:123 -msgid "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." -msgstr "Indstil CSA krypterings nøglen. Nøglen skal være en 16 karakters streng ( 8 hexedecimal bytes)." +msgid "" +"Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " +"bytes)." +msgstr "" +"Indstil CSA krypterings nøglen. Nøglen skal være en 16 karakters streng ( 8 " +"hexedecimal bytes)." #: modules/mux/mpeg/ts.c:129 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "TS muxer (libdvbpsi)" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +#, fuzzy +msgid "MPJPEG" +msgstr "MJPEG:" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "" @@ -11112,86 +12005,122 @@ msgstr "MPEG4 video packetizer" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "MPEG-I/II video packetizer" +#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187 +msgid "DAAP shares" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/daap.c:61 +#, fuzzy +msgid "DAAP access" +msgstr "Access:" + #: modules/services_discovery/hal.c:63 msgid "HAL device detection" msgstr "" -#: modules/services_discovery/hal.c:126 +#: modules/services_discovery/hal.c:127 msgid "Devices" msgstr "Enheder" -#: modules/services_discovery/sap.c:67 +#: modules/services_discovery/sap.c:68 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:68 +#: modules/services_discovery/sap.c:69 msgid "Listen for SAP announces on another address" msgstr "Lyt efter SAP annonceringer på en anden adresse" -#: modules/services_discovery/sap.c:69 +#: modules/services_discovery/sap.c:70 msgid "IPv4-SAP listening" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:71 -msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the standard address" +#: modules/services_discovery/sap.c:72 +msgid "" +"Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the " +"standard address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:73 +#: modules/services_discovery/sap.c:74 msgid "IPv6-SAP listening" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:75 -msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the standard address" +#: modules/services_discovery/sap.c:76 +msgid "" +"Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the " +"standard address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:77 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:79 +#: modules/services_discovery/sap.c:80 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:80 +#: modules/services_discovery/sap.c:81 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 -msgid "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received." +#: modules/services_discovery/sap.c:83 +msgid "" +"Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:84 +#: modules/services_discovery/sap.c:85 msgid "Try to parse the SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 -msgid "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all announces will be parsed by the livedotcom module" +#: modules/services_discovery/sap.c:87 +msgid "" +"When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all " +"announces will be parsed by the livedotcom module" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:89 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 -msgid "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces" +#: modules/services_discovery/sap.c:91 +msgid "" +"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "Use SAP cache" msgstr "Brug SAP cache" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 -msgid "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will result in lower SAP startup time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." +#: modules/services_discovery/sap.c:95 +msgid "" +"If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will " +"result in lower SAP startup time, but you could end up with items " +"corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:105 -msgid "SAP interface" -msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +#, fuzzy +msgid "SAP announces" +msgstr "SAP annoncering" -#: modules/services_discovery/sap.c:130 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Sesions URL" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#, fuzzy +msgid "Tool" +msgstr "Til" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Brugernavn" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "" @@ -11209,6 +12138,11 @@ msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Forsinkelse" + +#: modules/stream_out/display.c:51 msgid "Display stream output" msgstr "" @@ -11216,14 +12150,13 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:37 -#: modules/stream_out/standard.c:43 +#: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43 msgid "Output access method" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:39 -#: modules/stream_out/standard.c:45 -msgid "Allows you to specify the output access method used for the streaming output." +#: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45 +msgid "" +"Allows you to specify the output access method used for the streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:41 @@ -11231,7 +12164,9 @@ msgid "Audio output access method" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:43 -msgid "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming output." +msgid "" +"Allows you to specify the output access method used for the audio streaming " +"output." msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:45 @@ -11239,16 +12174,16 @@ msgid "Video output access method" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:47 -msgid "Allows you to specify the output access method used for the video streaming output." +msgid "" +"Allows you to specify the output access method used for the video streaming " +"output." msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:50 -#: modules/stream_out/standard.c:47 +#: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47 msgid "Output muxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:52 -#: modules/stream_out/rtp.c:52 +#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output." msgstr "" @@ -11268,13 +12203,11 @@ msgstr "" msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:60 -#: modules/stream_out/standard.c:51 +#: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51 msgid "Output URL" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:62 -#: modules/stream_out/rtp.c:43 +#: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43 #: modules/stream_out/standard.c:53 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output." msgstr "" @@ -11284,7 +12217,8 @@ msgid "Audio output URL" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:65 -msgid "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output." +msgid "" +"Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:67 @@ -11292,10 +12226,15 @@ msgid "Video output URL" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:69 -msgid "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output." +msgid "" +"Allows you to specify the output URL used for the video streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 msgid "Elementary stream output" msgstr "" @@ -11308,15 +12247,17 @@ msgid "SDP" msgstr "SDP" #: modules/stream_out/rtp.c:46 -msgid "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP." +msgid "" +"Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an " +"url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP " +"access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP." msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:50 msgid "Muxer" msgstr "Muxer" -#: modules/stream_out/rtp.c:54 -#: modules/stream_out/standard.c:55 +#: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55 msgid "Session name" msgstr "Sesions navn" @@ -11357,7 +12298,8 @@ msgid "Audio port" msgstr "Lyd port" #: modules/stream_out/rtp.c:72 -msgid "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming." +msgid "" +"Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming." msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:73 @@ -11365,19 +12307,21 @@ msgid "Video port" msgstr "Video port" #: modules/stream_out/rtp.c:75 -msgid "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming." +msgid "" +"Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming." msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:79 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 msgid "RTP stream output" msgstr "RTP stream-uddata" #: modules/stream_out/standard.c:49 -msgid "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output." +msgid "" +"Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:57 @@ -11417,23 +12361,86 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "Annoncer denne session med SLP" #: modules/stream_out/standard.c:78 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Standardafspilning" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 msgid "Standard stream output" msgstr "Standard stream-uddata" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Fil" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +#, fuzzy +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "Den fulde sti til den PNg fil der skal bruges." + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +#, fuzzy +msgid "Sizes" +msgstr "Størrelse" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +#, fuzzy +msgid "Command UDP port" +msgstr "Kommando" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +msgid "Quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +msgid "Quantizer scale." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#, fuzzy +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "Aktiver videostream-uddata" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 msgid "Video encoder" msgstr "Video encoder" #: modules/stream_out/transcode.c:44 -msgid "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." -msgstr "Tillader dig at angive video encoderen der skal bruges og dens tilknyttede indstillinger." +msgid "" +"Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." +msgstr "" +"Tillader dig at angive video encoderen der skal bruges og dens tilknyttede " +"indstillinger." #: modules/stream_out/transcode.c:46 msgid "Destination video codec" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:48 -msgid "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming output." +msgid "" +"Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " +"output." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:50 @@ -11468,11 +12475,11 @@ msgstr "Deinterlace video" msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" @@ -11513,7 +12520,8 @@ msgid "Audio encoder" msgstr "Audio encoder" #: modules/stream_out/transcode.c:85 -msgid "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." +msgid "" +"Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:87 @@ -11521,7 +12529,9 @@ msgid "Destination audio codec" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:89 -msgid "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming output." +msgid "" +"Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " +"output." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:91 @@ -11537,7 +12547,8 @@ msgid "Audio sample rate" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:97 -msgid "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." +msgid "" +"Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:99 @@ -11545,7 +12556,9 @@ msgid "Audio channels" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:101 -msgid "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming output." +msgid "" +"Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " +"output." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:104 @@ -11553,7 +12566,9 @@ msgid "Subtitles encoder" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:106 -msgid "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated options." +msgid "" +"Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " +"options." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:108 @@ -11561,7 +12576,9 @@ msgid "Destination subtitles codec" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:110 -msgid "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming output." +msgid "" +"Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " +"output." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:112 @@ -11569,7 +12586,10 @@ msgid "Subpictures filter" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:114 -msgid "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the video." +msgid "" +"Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " +"The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " +"video." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:118 @@ -11585,13 +12605,20 @@ msgid "Synchronise on audio track" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:124 -msgid "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track on the audio track." +msgid "" +"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " +"on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode stream output" msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#, fuzzy +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "Åbn undertekster" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 msgid "MPEG2 video transrating stream output" msgstr "" @@ -11604,24 +12631,19 @@ msgstr "" msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 msgid "Conversions from " msgstr "Konverter fra " -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66 msgid " to " msgstr " til " -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66 msgid "MMX conversions from " msgstr "MMX konverteringer fra " @@ -11672,7 +12694,7 @@ msgstr "Sæt billed gammaen, mellem 0.01 og 10. Standardværdien er 1" #: modules/video_filter/adjust.c:73 msgid "Image properties filter" -msgstr "Indstillger for billedet" +msgstr "Indstillinger for billedet" #: modules/video_filter/adjust.c:74 msgid "Image adjust" @@ -11711,7 +12733,9 @@ msgid "Crop geometry (pixels)" msgstr "" #: modules/video_filter/crop.c:55 -msgid "Set the geometry of the zone to crop. This is set as x + + ." +msgid "" +"Set the geometry of the zone to crop. This is set as x + " +" + ." msgstr "" #: modules/video_filter/crop.c:57 @@ -11766,99 +12790,227 @@ msgstr "" msgid "Color inversion" msgstr "Farve invertering" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 msgid "Logo filename" msgstr "Logo filnavn" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "Den fulde sti til den PNg fil der skal bruges." -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 -#: modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:74 -msgid "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)." +#: modules/video_filter/logo.c:75 +msgid "" +"You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " +"to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 msgid "Logo position" msgstr "Logo position" -#: modules/video_filter/logo.c:78 -msgid "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." +#: modules/video_filter/logo.c:79 +msgid "" +"You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 msgid "Logo video filter" msgstr "Logo video filter" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 msgid "Logo overlay" msgstr "Logo overlægning" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 msgid "Logo sub filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 -#: modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 -#: modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 -#: modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 -#: modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 -msgid "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default value is 0 (remain forever)." +#: modules/video_filter/marq.c:83 +msgid "" +"Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " +"value is 0 (remain forever)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#, fuzzy +msgid "Font size, pixels" +msgstr "Skrifttypestørrelse i pixels" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +#, fuzzy +msgid "Marquee position" +msgstr "Startende position" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." msgstr "" +"Du kan tvinge videoplaceringen i vinduet. Som standard (0) vil det blive " +"centreret (0=center, 1=venstre, 2=højre, 4=top, 8=bottom). Du kan også bruge " +"kombinationer af værdierne." -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:114 msgid "Marquee" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +#, fuzzy +msgid "Misc" +msgstr "Disk" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +#, fuzzy +msgid "Height in pixels" +msgstr "Skrifttypestørrelse i pixels" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +#, fuzzy +msgid "Width in pixels" +msgstr "Skrifttypestørrelse i pixels" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +#, fuzzy +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "Video x-kordinat" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +#, fuzzy +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "Video y-kordinat" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +#, fuzzy +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "Videoplacering" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +#, fuzzy +msgid "Positioning method" +msgstr "Streammetode" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +msgid "Number of rows" +msgstr "Antal rækker" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +msgid "Number of columns" +msgstr "Antal kolonner" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +#, fuzzy +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "Logo video filter" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +#, fuzzy +msgid "Mosaic" +msgstr "Musikal" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" @@ -11871,8 +13023,34 @@ msgstr "" msgid "Motion blur filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/scale.c:53 -#: modules/video_filter/swscale/filter.c:74 +#: modules/video_filter/motiondetect.c:54 +#, fuzzy +msgid "Description file" +msgstr "Beskrivelse" + +#: modules/video_filter/motiondetect.c:55 +msgid "Description file, file containing simple playlist" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/motiondetect.c:56 +msgid "History parameter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/motiondetect.c:57 +#, fuzzy +msgid "History parameter, number of frames used for detection" +msgstr "Sæt antallet af billeder pr. sekund" + +#: modules/video_filter/motiondetect.c:60 +#, fuzzy +msgid "Motion detect video filter" +msgstr "Logo video filter" + +#: modules/video_filter/motiondetect.c:61 +msgid "Motion detect" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74 msgid "Video scaling filter" msgstr "" @@ -11928,19 +13106,37 @@ msgstr "Lanczos" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:56 -msgid "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second" +#: modules/video_filter/time.c:70 +msgid "" +"Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " +"%S = second" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:86 +#, fuzzy +msgid "Time position" +msgstr "Logo position" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." msgstr "" +"Du kan tvinge videoplaceringen i vinduet. Som standard (0) vil det blive " +"centreret (0=center, 1=venstre, 2=højre, 4=top, 8=bottom). Du kan også bruge " +"kombinationer af værdierne." -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:102 msgid "Time overlay" msgstr "Tidsoverlægning" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -11974,22 +13170,16 @@ msgstr "Vend vertikalt" #: modules/video_filter/transform.c:66 msgid "Video transformation filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "Number of columns" -msgstr "Antal kolonner" +msgstr "Video transformations filter" #: modules/video_filter/wall.c:54 -msgid "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." +msgid "" +"Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of rows" -msgstr "Antal rækker" - #: modules/video_filter/wall.c:58 -msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video." +msgid "" +"Select the number of vertical video windows in which to split the video." msgstr "" #: modules/video_filter/wall.c:61 @@ -12000,28 +13190,50 @@ msgstr "Aktive vinduer" msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "Komma adskilt liste af aktive vinduer, standardværdi er alle" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +#, fuzzy +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "Korrekt udseende forhold" + #: modules/video_filter/wall.c:66 -msgid "wall video filter" +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:69 +#, fuzzy +msgid "Wall video filter" +msgstr "Logo video filter" + +#: modules/video_filter/wall.c:70 msgid "Image wall" msgstr "Billedevæg" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 msgid "ASCII-art video output" msgstr "ASCII-kunst video-uddata" -#: modules/video_output/caca.c:56 -msgid "color ASCII art video output" -msgstr "" +#: modules/video_output/caca.c:54 +#, fuzzy +msgid "Caca" +msgstr "Klassisk" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +#, fuzzy +msgid "Color ASCII art video output" +msgstr "ASCII-kunst video-uddata" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:112 -msgid "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option doesn't have any effect when using overlays." +msgid "" +"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " +"doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:115 @@ -12029,7 +13241,11 @@ msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:117 -msgid "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't recommended as usually using video memory allows to benefit from more hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option doesn't have any effect when using overlays." +msgid "" +"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " +"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " +"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " +"doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:122 @@ -12037,7 +13253,9 @@ msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:124 -msgid "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much better video quality (no flickering)." +msgid "" +"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " +"better video quality (no flickering)." msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:127 @@ -12045,45 +13263,66 @@ msgid "Name of desired display device" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:128 -msgid "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." +msgid "" +"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " +"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" +"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:133 msgid "Enable wallpaper mode " -msgstr "Aktivér skrivebordsbaggrunds-tilstand" +msgstr "Aktivér vis på skrivebordet funkionen" #: modules/video_output/directx/directx.c:135 -msgid "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background. Note that this feature only works in overlay mode and the desktop must not already have a wallpaper." +msgid "" +"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " +"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " +"desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#, fuzzy +msgid "DirectX" +msgstr "Mappe" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX video-udgang" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 msgid "Wallpaper" -msgstr "Skrivebordsbaggrund" +msgstr "Vis på skrivebordet" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" -msgstr "Win32 OpenGL provider" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +msgid "OpenGL video output" +msgstr "OpenGL video uddata" #: modules/video_output/fb.c:67 msgid "Framebuffer device" msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:69 -msgid "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering (usually /dev/fb0)." +msgid "" +"You can select here the framebuffer device that will be used for rendering " +"(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "" -#: modules/video_output/ggi.c:56 -#: modules/video_output/x11/glx.c:101 -#: modules/video_output/x11/x11.c:52 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:58 +#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101 +#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58 msgid "X11 display name" msgstr "X11 skærmnavn" @@ -12114,7 +13353,9 @@ msgid "Recording ratio" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:52 -msgid "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of three is recorded." +msgid "" +"Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of " +"three is recorded." msgstr "" #: modules/video_output/image.c:55 @@ -12122,7 +13363,9 @@ msgid "Filename prefix" msgstr "Filnavnspræfix" #: modules/video_output/image.c:56 -msgid "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form prefixNUMBER.format" +msgid "" +"Set the prefix of the filename. Output filename will have the form " +"prefixNUMBER.format" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:60 @@ -12130,8 +13373,9 @@ msgid "PNG" msgstr "PNG" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" -msgstr "Billede" +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "Gem fil" #: modules/video_output/image.c:64 msgid "Image video output" @@ -12165,16 +13409,31 @@ msgstr "Kube" msgid "Transparent Cube" msgstr "Gennemsigtig kube" -#: modules/video_output/opengl.c:111 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "OpenGL video uddata" +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:107 +#, fuzzy +msgid "VLC internal picture video output" +msgstr "DirectX video-udgang" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 msgid "QT Embedded display name" msgstr "" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81 -msgid "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." +msgid "" +"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC " +"will use the value of the DISPLAY environment variable." msgstr "" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117 @@ -12225,67 +13484,66 @@ msgstr "snapshot module" msgid "SVGAlib video output" msgstr "SVGAlib video output" -#: modules/video_output/wingdi.c:82 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#, fuzzy +msgid "Windows GAPI video output" +msgstr "Windows GDI video-uddata" + +#: modules/video_output/wingdi.c:206 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI video-uddata" -#: modules/video_output/x11/glx.c:87 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44 +#: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44 msgid "XVideo adaptor number" msgstr "XVideo adaptor nummer" -#: modules/video_output/x11/glx.c:89 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46 -msgid "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." +#: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46 +msgid "" +"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " +"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:92 -#: modules/video_output/x11/x11.c:43 +#: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 msgid "Alternate fullscreen method" msgstr "Alternativ fuldskærms metode" -#: modules/video_output/x11/glx.c:94 -#: modules/video_output/x11/x11.c:45 +#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to show on top of the video." +"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " +"its drawbacks.\n" +"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " +"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" +"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " +"show on top of the video." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:103 -#: modules/video_output/x11/x11.c:54 +#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60 -msgid "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." +msgid "" +"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " +"the value of the DISPLAY environment variable." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:106 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72 +#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72 msgid "Screen to be used for fullscreen mode." msgstr "Skærm der skal bruges i fuldskærms-tilstand." -#: modules/video_output/x11/glx.c:108 -#: modules/video_output/x11/x11.c:63 +#: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74 -msgid "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, 1 for the second." -msgstr "Vælg skærmen du vil bruge i fuldskærms-tilstand. Du kan f.eks. sætte den til 0 for første skærm, 1 for anden." - -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "X11 OpenGL provider" +msgid "" +"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " +"0 for first screen, 1 for the second." +msgstr "" +"Vælg skærmen du vil bruge i fuldskærms-tilstand. Du kan f.eks. sætte den til " +"0 for første skærm, 1 for anden." -#: modules/video_output/x11/x11.c:57 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 +#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "Brug delt hukommelse" -#: modules/video_output/x11/x11.c:59 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:70 +#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." msgstr "Brug delt hukommelse til at kommunikere mellem VLC og X serveren." @@ -12306,7 +13564,9 @@ msgid "XVimage chroma format" msgstr "XVimage chroma format" #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 -msgid "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying to improve performances by using the most efficient one." +msgid "" +"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " +"to improve performances by using the most efficient one." msgstr "" #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78 @@ -12330,7 +13590,9 @@ msgid "Goom display height" msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:60 -msgid "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution will be prettier but more CPU intensive)." +msgid "" +"Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution " +"will be prettier but more CPU intensive)." msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:63 @@ -12339,9 +13601,16 @@ msgstr "Goom animeringshastighed" #: modules/visualization/goom.c:64 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)." -msgstr "Tillader dig at reducere hastigheden på animeringen (standardværdi er 6, max 10)" +msgstr "" +"Tillader dig at reducere hastigheden på animeringen (standardværdi er 6, max " +"10)" #: modules/visualization/goom.c:70 +#, fuzzy +msgid "Goom" +msgstr "Zoom" + +#: modules/visualization/goom.c:71 msgid "Goom effect" msgstr "Goom effekt" @@ -12405,15 +13674,20 @@ msgstr "Antal stjerner" msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "Angiver antallet at stjerner der skal tegnes tilfældigt." -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +#, fuzzy +msgid "Visualizer" +msgstr "Visualiseringsfilter" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 msgid "Visualizer filter" msgstr "Visualiseringsfilter" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrum" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 msgid "Random effect" msgstr "Tilfældig effekt" @@ -12449,3 +13723,73 @@ msgstr "Skrifttype brugt til at vise tekst i xosd" msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD grænseflade" +#~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ msgstr "Brug: %s [tilvalg] [elementer]...\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Brug: %s [tilvalg] [elementer]...\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "[module] [description]\n" +#~ msgstr "[modul] [beskrivelse]\n" + +#~ msgid "Server port" +#~ msgstr "Server port" + +#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." +#~ msgstr "Vælg program ved at vælg dets Service ID." + +#~ msgid "" +#~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs." +#~ msgstr "Vælg programmer der skal vælges med en komma-adskilt liste af SIDs." + +#~ msgid "Choose a stream output" +#~ msgstr "Vælg streamuddata" + +#~ msgid "Empty if no stream output." +#~ msgstr "Tom hvis ingen stream-uddata." + +#~ msgid "Loop playlist on end" +#~ msgstr "Start spilleliste forfra når enden nås" + +#~ msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#~ msgstr "udskriv detaljeret hjælp (kan kombineres med --advanced)" + +#~ msgid "Vol %%%d" +#~ msgstr "Lydstyrke %%%d" + +#~ msgid "Vol %d%%" +#~ msgstr "Lydstyrke %d%%" + +#~ msgid "Extended help" +#~ msgstr "Udvidet hjælp" + +#~ msgid "List additional commands." +#~ msgstr "Vis yderligere kommandoer." + +#~ msgid "vlc preferences" +#~ msgstr "vlc indstillinger" + +#~ msgid "Mac OS X interface, sound and video" +#~ msgstr "Mac OS X grænseflade, lyd og video" + +#~ msgid "Select file or directory" +#~ msgstr "Vælg fil eller mappe" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Løkke" + +#~ msgid "Repeat" +#~ msgstr "Gentag" + +#~ msgid "Win32 OpenGL provider" +#~ msgstr "Win32 OpenGL provider" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Billede" + +#~ msgid "X11 OpenGL provider" +#~ msgstr "X11 OpenGL provider" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4312d86c89..a003b92d5b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-23 21:31+0100\n" "Last-Translator: Felix Kühne \n" "Language-Team: German\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "VLC preferences" msgstr "VLC Einstellungen" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "VLC Einstellungen" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "Klicken Sie auf \"Erweiterte Optionen\", um alle Optionen zu sehen." -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Einstellungen für die VLCs Interfaces" msgid "General interface setttings" msgstr "Allgemeine Interface-Einstellungen" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 msgid "Control interfaces" msgstr "Control-Interfaces" @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "Einstellungen der Control-Interfaces" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Hotkeys-Einstellungen" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "Allgemeine Audioeinstellungen" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 msgid "Filters" msgstr "Filter" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "Audiofilter werden benutzt, um den Audiostream nachzubearbeiten." #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisierungen" @@ -100,8 +100,9 @@ msgstr "Ausgabemodule" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Diese sind allgemeine Einstellungen für Tonausgabe-Module." -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" @@ -109,11 +110,12 @@ msgstr "Verschiedenes" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Verschiedene Audioeinstellungen und -module" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -216,8 +218,8 @@ msgstr "Andere Codecs" msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "Einstellungen für Audio+Video und verschiedene Decoder und Encoder" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" @@ -225,9 +227,9 @@ msgstr "Erweitert" msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "Fortgeschrittene Input-Einstellungen. Mit Vorsicht verwenden." -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "Streamausgabe" @@ -317,7 +319,8 @@ msgstr "" "Bitte schauen Sie in das Streaming-Howto für weitere Informationen. Sie " "können Standardoptionen für jedes Sout-Stream-Modul hier festlegen." -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -337,15 +340,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLCs Implementation von Video-On-Demand" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" @@ -364,7 +367,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Allgemeines Wiedergabelistenverhalten" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Services discovery" msgstr "Services-Discovery" @@ -386,8 +389,9 @@ msgid "CPU features" msgstr "CPU-Features" #: include/vlc_config_cat.h:178 +#, fuzzy msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" "Hier können Sie einige CPU-Beschleunigungen deaktivieren. Sie sollten dies " @@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "Andere erweiterte Einstellungen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -510,24 +514,25 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "Künstler" @@ -561,11 +566,11 @@ msgstr "Einstellung" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -659,13 +664,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "Codec-Beschreibung" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "Zufällig" @@ -679,18 +684,18 @@ msgstr "Spektrum" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 msgid "Audio filters" msgstr "Audiofilter" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Audio Channels" msgstr "Audiokanäle" @@ -699,19 +704,21 @@ msgstr "Audiokanäle" #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "Links" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -783,88 +790,89 @@ msgstr "%s: Option `-W %s' erlaubt kein Argument\n" msgid "Bookmark %i" msgstr "Lesezeichen %i" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Spur %i" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "Abtastrate" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "Bits pro Sample" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "%d KB/s" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 msgid "Display resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-Information" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "Laufzeit" @@ -874,7 +882,7 @@ msgstr "Lesezeichen" #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "Programm" @@ -885,9 +893,9 @@ msgstr "Programme" #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" @@ -896,18 +904,18 @@ msgstr "Kapitel" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Video Track" msgstr "Videospur" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 msgid "Audio Track" msgstr "Audiospur" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Subtitles Track" msgstr "Untertitelspur" @@ -930,73 +938,54 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitel %i" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 msgid "Next chapter" msgstr "Nächstes Kapitel" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 msgid "Previous chapter" msgstr "Vorheriges Kapitel" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 msgid "Switch interface" msgstr "Interface wechseln" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 msgid "Add Interface" msgstr "Interface hinzufügen" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "de" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 msgid "Help options" msgstr "Hilfeoptionen" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "Benutzung: %s [Optionen] [Objekte]...\n" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "Text" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "Ganzzahl" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "Fließkommazahl" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr " (standardmäßig an)" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr " (standardmäßig aus)" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" -"Benutzung: %s [Optionen] [Objekte]...\n" -"\n" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "[Modul] [Beschreibung]\n" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -1010,7 +999,7 @@ msgstr "" "Schauen Sie für Details in die Datei COPYING.\n" "Geschrieben vom VideoLAN Team; Schauen Sie in die Datei AUTHORS.\n" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1031,18 +1020,34 @@ msgstr "Amerikanisch" msgid "British" msgstr "Britisch" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanisch" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" +msgstr "Dänisch" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "Deutsch" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanisch" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "Französisch" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" @@ -1055,11 +1060,19 @@ msgstr "Italienisch" msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "Burmesisch" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepalesisch" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" @@ -1067,6 +1080,11 @@ msgstr "Norwegisch" msgid "Polish" msgstr "Polnisch" +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Pashto" +msgstr "Pushto" + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "Brasilianisch" @@ -1075,11 +1093,20 @@ msgstr "Brasilianisch" msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Tetum" +msgstr "Text" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalog" + +#: src/libvlc.h:49 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " @@ -1090,11 +1117,11 @@ msgstr "" "Sie können das Hauptinterface und zusätzliche Interfacemodule auswählen, " "sowie diverse darauf bezogene Einstellungen festlegen." -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 msgid "Interface module" msgstr "Interface-Modul" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." @@ -1102,11 +1129,11 @@ msgstr "" "Diese Option erlaubt Ihnen das von VLC benutzte Interface auszuwählen.\n" "Das Standardverhalten ist automatisch das beste verfügbare Modul zu wählen." -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "Extra Interface-Module" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " "will be launched in the background in addition to the default interface. Use " @@ -1119,15 +1146,15 @@ msgstr "" "Modulen. (übliche Werte sind: logger, gestures, sap, rc, http oder " "screensaver)" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen Control-Interfaces auszuwählen." -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "Verbose-Level (0,1,2)" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." @@ -1135,15 +1162,15 @@ msgstr "" "Mit dieser Option können Sie die Anzahl der Meldungen festlegen (0=nur " "Fehler- und Standardmeldungen, 1=Warnungen, 2=Entwickler)." -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "Ruhig sein" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "Diese Option schaltet alle Warnungen und Informationen aus." -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." @@ -1151,11 +1178,11 @@ msgstr "" "Diese Option erlaubt Ihnen die Sprache des Interfaces festzulegen. Die " "System-Sprache wird automatisch erkannt, wenn \"auto\" hier angegeben ist." -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "Farbige Meldungen" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." @@ -1163,11 +1190,11 @@ msgstr "" "Wenn die Option aktiv ist, werden farbige Meldungen an die Konsole " "ausgegeben. Ihr Terminal benötigt dafür Linux Farbunterstützung." -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " @@ -1177,7 +1204,7 @@ msgstr "" "Einstellungen alle verfügbaren Optionen anzeigen, auch jene, die die meisten " "Benutzer nie berühren sollten." -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1191,11 +1218,11 @@ msgstr "" "Aktivieren Sie diese Filter hier und stellen Sie sie in der \"audio filter\"-" "Modulsektion ein." -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Audio output module" msgstr "Audioausgabe-Modul" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1204,11 +1231,11 @@ msgstr "" "festzulegen. Das standardmäßige Verhalten ist, die beste verfügbare Methode " "zu wählen." -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "Audio aktivieren" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." @@ -1216,39 +1243,39 @@ msgstr "" "Sie können die Audioausgabe komplett deaktivieren. In diesem Fall wird die " "Audio-Dekodierung nicht stattfinden, wodurch Prozessorzeit gespart wird." -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "Mono-Audio erzwingen" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "Dies wird die Mono-Audioausgabe erzwingen." -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 msgid "Audio output volume" msgstr "Audio-Ausgabelautstärke" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" "Sie können hier die Standard-Audio-Lautstärke im Bereich von 0 bis 1024 " "festlegen." -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 msgid "Audio output saved volume" msgstr "Gespeicherte Ausgabelautstärke" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" "Dies speichert die Audio-Ausgabelautstärke, wenn Sie 'Ton aus' auswählen." -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "Audio-Ausgabefrequenz (Hz)" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." @@ -1256,11 +1283,11 @@ msgstr "" "Hiermit können Sie die Standard-Audioausgabefrequenz festlegen. Normale " "Werte sind -1 (standard), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "Hoch-qualitatives Audio-Resampling" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " @@ -1271,11 +1298,11 @@ msgstr "" "es deaktivieren können, wodurch dann ein einfacherer Algorithmus benutzt " "wird." -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "Audiodesynchronisationsausgleich" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " @@ -1285,11 +1312,11 @@ msgstr "" "Anzahl von Millisekunden angeben. Dies kann hilfreich sein wenn Sie eine " "Verzögerung zwischen Video und Audio feststellen." -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "Bevorzugter Audioausgabekanal-Modus" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " @@ -1299,11 +1326,11 @@ msgstr "" "wenn möglich, standardmäßig benutzt wird (d.h. wenn sowohl Ihre Hardware als " "auch der abgespielte Audiostream ihn unterstützt)." -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "S/PDIF-Audioausgabe verwenden, falls verfügbar" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." @@ -1312,28 +1339,28 @@ msgstr "" "benutzen, wenn sowohl Ihre Hardware als auch der wiedergegebene Audiostream " "dies unterstützen." -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" msgstr "" "Dies erlaubt Ihnen Audionachbearbeitungsfilter hinzuzufügen, um den Klang zu " "verändern" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 msgid "Audio visualizations " msgstr "Audiovisualisierungen" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" "Dies erlaubt Ihnen Visualisierungsmodule hinzuzufügen (Spektrum-Analysator, " "etc.)" -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" msgstr "Kanal-Mixer" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." @@ -1342,7 +1369,7 @@ msgstr "" "können Sie den \"headphone\"-Mixer benutzen, der Ihnen ein 5.1-Feeling mit " "einem Kopfhörer gibt." -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1356,11 +1383,11 @@ msgstr "" "konfigurieren Sie sie in der \"Videofilter\"-Sektion. Sie können auch " "diverse Videooptionen einstellen." -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "Videoausgabe-Modul" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1369,11 +1396,11 @@ msgstr "" "festzulegen. Das standardmäßige Verhalten ist, die beste verfügbare Methode " "zu wählen." -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "Video aktivieren" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." @@ -1382,12 +1409,12 @@ msgstr "" "Videodekodierung nicht stattfinden und sich die Prozessorbelastung " "verringern." -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "Videobreite" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." @@ -1395,12 +1422,12 @@ msgstr "" "Sie können hier die Videobreite festlegen. Standardmäßig (-1) wird VLC die " "Eigenschaften des Films übernehmen." -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "Videohöhe" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." @@ -1408,11 +1435,11 @@ msgstr "" "Sie können hier die Videohöhe festlegen. Standardmäßig (-1) wird VLC die " "Filmeigenschaften übernehmen." -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 msgid "Video x coordinate" msgstr "Video-X-Koordinate" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." @@ -1420,11 +1447,11 @@ msgstr "" "Sie können die Position der oberen linken Ecke des Videofensters hier " "festlegen (X-Koordinate)." -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 msgid "Video y coordinate" msgstr "Video-Y-Koordinate" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." @@ -1432,19 +1459,19 @@ msgstr "" "Sie können die Position der oberen linken Ecke des Videofensters hier " "festlegen (Y-Koordinate)." -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 msgid "Video title" msgstr "Video-Titel" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "Sie können einen eigenen Titel des Videofensters hier festlegen." -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 msgid "Video alignment" msgstr "Videoausrichtung" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " @@ -1454,47 +1481,61 @@ msgstr "" "Standardmäßig (0) wird es zentriert. (0=zentriert, 1=links, 2=rechts, " "4=oben, 8=unten; Sie können auch Kombinationen dieser Werte benutzen.)" -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Center" msgstr "Zentriert" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "Obenlinks" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Right" msgstr "Obenrechts" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "Untenlinks" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "Untenrechts" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "Video vergrößern" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "Sie können das Video mit dem eingegebenen Faktor vergrößern." -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" msgstr "Graustufen-Videoausgabe" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." @@ -1502,22 +1543,22 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, wird die Farbinformation des Videos nicht dekodiert (dies " "erlaubt Ihnen, etwas Prozessorzeit zu sparen)." -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" msgstr "Vollbildausgabe" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird VLC ein Video immer im Vollbildmodus " "starten." -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "Videoausgabe überlagern" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." @@ -1525,19 +1566,19 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, wird VLC versuchen die Überlagerungsmöglichkeiten Ihrer " "Grafikkarte zu nutzen (Hardwarebeschleunigung)." -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "Immer im Vordergrund" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "Plaziert das Videofenster immer über allen anderen Fenstern." -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "Fensterdekorationen" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." @@ -1546,11 +1587,11 @@ msgstr "" "Fensterbeschriftungen, Rahmen, etc. um das Video verhindern. Dies wird " "derzeit nur unter Windows unterstützt." -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" msgstr "Videofilter-Modul" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." @@ -1559,22 +1600,22 @@ msgstr "" "Bildqualität zu erhöhen, z.B. \"Deinterlacing\", oder um das Ausgabefenster " "zu klonen oder zu verzerren." -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "Videoschnappschuss-Verzeichnis" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" "Erlaubt Ihnen das Verzeichnis festzulegen, in dem die Videoschnappschüsse " "gespeichert werden." -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 msgid "Video snapshot format" msgstr "Videoschnappschuss-Format" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " "stored." @@ -1582,11 +1623,11 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen die Festlegung des Bildformats, in dem die Videoschnappschüsse " "gespeichert werden." -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "Bildseitenverhältnis" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1601,17 +1642,17 @@ msgstr "" "4:3,16:9) um das globale Seitenverhältnis oder Fließkommazahlen (z.B. 1.25, " "1.3333) um die Pixelbreite auszudrücken." -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 msgid "Skip frames" msgstr "Frames überspringen" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" "Deaktivieren Sie diese Option, um Frameverluste bei MPEG-2-Streams zu " "inaktivieren." -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " @@ -1621,11 +1662,11 @@ msgstr "" "verändern, wie das DVD- oder VCD-Device, die Netzwerkinterface-Einstellungen " "oder den Untertitelkanal." -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "Durchschnittlicher Zähler der Uhrreferenz" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." @@ -1633,50 +1674,50 @@ msgstr "" "Wenn der PVR-Input (oder eine sehr ungeregelmäßige Quelle) benutzt wird, " "sollten Sie dies auf 10000 einstellen." -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Netzwerksynchronisation" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Port" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" "Dies ist der Port, der für UDP Streams benutzt wird. Standardmäßig wählen " "wir 1234." -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "MTU des Netzwerk-Interfaces" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1684,11 +1725,11 @@ msgstr "" "Dies ist die typische Größe von UDP Paketen, die wir erwarten. Im Ethernet " "ist es normalerweise 1500." -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 msgid "Network interface address" msgstr "Netzwerk-Interface-Adresse" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1698,11 +1739,11 @@ msgstr "" "müssen Sie wahrscheinlich die IP-Adresse Ihres Multicasting-Interfaces hier " "angeben." -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "Time To Live" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." @@ -1710,101 +1751,103 @@ msgstr "" "Geben Sie hier die \"Time To Live\" der Multicast-Pakete ein, die von der " "Streamausgabe gesendet werden." -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Programm wählen (SID)" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 msgid "Choose programs" msgstr "Programme wählen" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 -msgid "Choose audio channel" -msgstr "Audiokanal wählen" +#: src/libvlc.h:331 +#, fuzzy +msgid "Choose audio track" +msgstr "Audiospur tauschen" -#: src/libvlc.h:334 +#: src/libvlc.h:333 #, fuzzy -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" "Geben Sie die Stream-Nummer des Audiokanals ein, den Sie bei einer DVD " "benutzen möchten (von 1 bis n)." -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Untertitelspur wählen" #: src/libvlc.h:338 #, fuzzy +msgid "" +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." +msgstr "" +"Geben Sie die Stream-Nummer des Untertitelkanals ein, den Sie benutzen " +"möchten (von 1 bis n)." + +#: src/libvlc.h:341 +#, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Audiokanal wählen" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "" "Geben Sie die Stream-Nummer des Audiokanals ein, den Sie bei einer DVD " "benutzen möchten (von 1 bis n)." -#: src/libvlc.h:342 -msgid "Choose subtitle track" -msgstr "Untertitelspur wählen" - -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy -msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." -msgstr "" -"Geben Sie die Stream-Nummer des Untertitelkanals ein, den Sie benutzen " -"möchten (von 1 bis n)." +msgid "Choose subtitle language" +msgstr "Audiokanal wählen" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:348 +#, fuzzy msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" "Geben Sie die Stream-Nummer des Untertitelkanals ein, den Sie benutzen " "möchten (von 1 bis n)." -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 msgid "Input repetitions" msgstr "Inputwiederholungen" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "Anzahl, wie oft der gleiche Input wiederholt werden soll" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "Input-Startzeit (Sekunden)" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "Input-Stoppzeit (Sekunden)" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "Input" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " @@ -1813,21 +1856,21 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen die Festlegung des Bildformats, in dem die Videoschnappschüsse " "gespeichert werden." -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "Input-Slave (experimentell)" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "Lesezeichenliste für einen Stream" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," @@ -1837,7 +1880,7 @@ msgstr "" "\"{name=Lesezeichenname,time=optionaler-Zeitversatz,bytes=optionaler-" "Byteversatz},{...}\" festlegen." -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1850,11 +1893,12 @@ msgstr "" "\"Unterbildfilter\"-Sektion. Sie können auch diverse Unterbildoptionen " "einstellen." -#: src/libvlc.h:382 -msgid "Force SPU position" +#: src/libvlc.h:381 +#, fuzzy +msgid "Force subtitle position" msgstr "SPU-Position erzwingen" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1862,11 +1906,11 @@ msgstr "" "Sie können diese Option benutzen, um die Untertitel unter dem Film statt im " "Film darzustellen. Probieren Sie mehrere Positionen." -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "On Screen Display" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." @@ -1874,11 +1918,11 @@ msgstr "" "VLC kann Meldungen im Bild anzeigen. Dies wird On Screen Display (OSD) " "genannt. Sie dieses Feature hier deaktivieren." -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 msgid "Subpictures filter module" msgstr "Unterbilder-Filtermodul" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." @@ -1886,22 +1930,22 @@ msgstr "" "Dies erlaubt Ihnen einen Unterbild-Filter hinzuzufügen, um beispielsweise " "ein Logo einzublenden." -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Untertiteldateien automatisch erkennen" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" "Automatisch eine Untertiteldatei aufspüren, wenn kein Untertiteldateiname " "angegeben ist." -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "Toleranz der automatischen Untertitelsuche" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1920,11 +1964,11 @@ msgstr "" "übereinstimmen\n" "4 = Untertiteldateien, die mit Filmnamen exakt übereinstimmen" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Pfade der automatischen Untertitelfeststellung" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." @@ -1932,11 +1976,11 @@ msgstr "" "Auch in diesen Pfaden nach einer Untertiteldatei suchen, wenn Ihr Untertitel " "im derzeitigen Verzeichnis gefunden wurde." -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Use subtitle file" msgstr "Untertiteldatei benutzen" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." @@ -1944,11 +1988,11 @@ msgstr "" "Diese Untertiteldatei laden. Zur Benutzung, falls Ihre Untertiteldatei nicht " "automatisch aufgespürt werden kann." -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "DVD-Device" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" @@ -1956,15 +2000,15 @@ msgstr "" "Dies ist das standardmäßige benutzte DVD-Laufwerk (oder Datei). Vergessen " "Sie nicht den Doppelpunkt nach dem Laufwerksbuchstaben (z.B. D:)." -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Dies ist das standardmäßig benutzte DVD-Device." -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "VCD-Device" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1972,15 +2016,15 @@ msgstr "" "Diese ist das standardmäßig benutzte VCD-Device. Wenn Sie nichts angeben, " "werden wir nach einem passenden CD-ROM-Device suchen." -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Dies ist das standardmäßig benutzte VCD-Device." -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 msgid "Audio CD device" msgstr "Audio-CD - Device" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1988,15 +2032,15 @@ msgstr "" "Dies ist das standardmäßig benutzte Audio-CD - Device. Wenn Sie nichts " "angeben, werden wir nach einem passenden suchen." -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Dies ist das standardmäßig benutzte Audio-CD - Device." -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "IPv6 erzwingen" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2004,11 +2048,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv6 standardmäßig für alle UDP- und HTTP-" "Verbindungen benutzt." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 msgid "Force IPv4" msgstr "IPv4 erzwingen" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2016,11 +2060,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv4 standardmäßig für alle UDP- und HTTP-" "Verbindungen benutzt." -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 msgid "SOCKS server" msgstr "SOCKS-Server" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" @@ -2028,11 +2072,11 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen einen SOCKS-Server festzulegen. Dies muss in der Form Adresse:" "Port geschehen. Er wird für alle TCP-Verbindungen benutzt werden." -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS user name" msgstr "SOCKS-Benutzername" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." @@ -2040,11 +2084,11 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen die Veränderung des Benutzernames, der bei der Verbindung zu " "SOCKS-Servern verwendet wird." -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 msgid "SOCKS password" msgstr "SOCKS-Passwort" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." @@ -2052,75 +2096,75 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen das Passwort zu ändern, welches für die Verbindung zu SOCKS-" "Servern benutzt wird." -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 msgid "Title metadata" msgstr "Titel-Metadaten" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "Erlaubt Ihnen \"title\"(Titel-) Metadaten für einen Input festzulegen." -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "Autor-Metadaten" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" "Erlaubt Ihnen \"author\"(Autoren-) Metadaten für einen Input festzulegen." -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "Künstler-Metadaten" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" "Erlaubt Ihnen \"artist\" (Künstler) - Metadaten für einen Input anzugeben." -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "Genre-Metadaten" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "Erlaubt Ihnen \"Genre\"-Metadaten für einen Input festzulegen." -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Copyright metadata" msgstr "Copyright-Metadaten" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "Erlaubt Ihnen \"copyright\"-Metadaten für einen Input anzugeben." -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Description metadata" msgstr "Beschreibungs-Metadaten" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" "Erlaubt Ihnen \"description\"(Beschreibungs-) Metadaten für einen Input " "anzugeben." -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "Datums-Metadaten" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "Erlaubt Ihnen \"date\"(Datums-) Metadaten für einen Input anzugeben." -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "URL-Metadaten" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "Erlaubt Ihnen \"url\"-Metadaten für einen Input anzugeben." -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " @@ -2131,11 +2175,11 @@ msgstr "" "Benutzer sollten diese Option verändern, da sie die Wiedergabe aller Ihrer " "Streams zerstören kann." -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Preferred codecs list" msgstr "Liste der bevorzugten Codecs" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " @@ -2145,18 +2189,18 @@ msgstr "" "benutzen wird. Zum Beispiel wird 'dummy,a52' zunächst die Dummy- und a52-" "Codecs vor den anderen probieren." -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 msgid "Preferred encoders list" msgstr "Liste der bevorzugten Encoder" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "Diese Option erlaubt Ihnen eine Liste von Encodern auswählen, die VLC mit " "Priorität benutzen wird." -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." @@ -2164,35 +2208,39 @@ msgstr "" "Diese Optionen erlauben Ihnen globale Einstellungen für das Streamausgabe-" "Untersystem festzulegen." -#: src/libvlc.h:530 -msgid "Choose a stream output" -msgstr "Wählen Sie eine Streamausgabe" +#: src/libvlc.h:529 +#, fuzzy +msgid "Default stream output chain" +msgstr "Streamausgabe duplizieren" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." -msgstr "Leer, falls kein Streamausgabeort verfügbar." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." +msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "Streaming von allen ES aktivieren" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "Dies erlaubt Ihnen alle ES (Video, Audio und Untertitel) zu streamen." -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "Während des Streamens anzeigen" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Dies erlaubt Ihnen, den Stream während des Streamens wiederzugeben." -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 msgid "Enable video stream output" msgstr "Videostreamausgabe aktivieren" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -2200,15 +2248,15 @@ msgstr "" "Hiermit können Sie auswählen ob der Videostream zum Video-Stream-" "Ausgabedienst umgeleitet werden soll, falls dieser vorhanden ist." -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Audiostreamausgabe aktivieren" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Keep stream output open" msgstr "Streamausgabe offen lassen" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " @@ -2218,41 +2266,41 @@ msgstr "" "Wiedergabelistenobjekte hinweg beizubehalten (automatisch wird die'gather'-" "Streamausgabe benutzt, wenn nichts angeben wird)." -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "Liste der bevorzugten Packetizer" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge festzulegen nach der VLC seine " "Paketizer wählt." -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Mux module" msgstr "Mux-Modul" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" "Dies ist ein Altlast-Eintrag mit dem Sie die mux-Module konfigurieren können." -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "Zugriffsausgabemodul" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" "Dies ist ein Altlast-Eintrag, mit dem Sie die Zugriffsausgabemodule " "konfigurieren können." -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Control SAP flow" msgstr "SAP-Durchlauf kontrollieren" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" @@ -2261,11 +2309,11 @@ msgstr "" "Adresse kontrolliert. Dies wird benötigt, wenn Sie Ankündigungen auf dem " "MBone machen." -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "SAP-Ankündigungsintervall" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" @@ -2273,7 +2321,7 @@ msgstr "" "Wenn die SAP-Durchlauf-Kontrolle deaktiviert ist, können Sie die fixierten " "Intervalle zwischen SAP-Ankündigungen einstellen." -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." @@ -2282,71 +2330,71 @@ msgstr "" "aktivieren.\n" "Sie sollten immer alle aktiviert lassen." -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Prozessor-MMX Unterstützung aktivieren" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "Falls Ihr Prozessor MMX Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Prozessor-'3D Now!' Unterstützung aktivieren" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" "Falls Ihr Prozessor 3D Now! Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "MMX EXT Unterstützung aktivieren." -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" "Falls Ihr Prozessor MMX EXT Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "SSE Unterstützung aktivieren" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "Falls Ihr Prozessor SSE Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "CPU SSE2 Unterstützung aktivieren" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" "Falls Ihr Prozessor SSE2-Anweisungen unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "AltiVec Unterstützung aktivieren" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" "Falls Ihr Prozessor AltiVec Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." @@ -2354,11 +2402,11 @@ msgstr "" "Diese Optionen legen das Verhalten der Wiedergabeliste fest. Einige von " "ihnen können im Wiedergabelistendialog überschrieben werden." -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 msgid "Services discovery modules" msgstr "Services discovery - Module" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." @@ -2366,11 +2414,11 @@ msgstr "" "Legt die zu ladenden 'Services discovery'-Module fest (getrennt durch " "Kommata). Typische Werte sind sap, hal, ..." -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Dateien immer in zufälliger Reihenfolge abspielen" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2378,11 +2426,12 @@ msgstr "" "Wenn dies ausgewählt ist, spielt VLC die Dateien der Wiedergabeliste in " "zufälliger Reihenfolge ab, bis es unterbrochen wird." -#: src/libvlc.h:628 -msgid "Loop playlist on end" -msgstr "Wiedergabeliste am Ende wiederholen" +#: src/libvlc.h:629 +#, fuzzy +msgid "Repeat all" +msgstr "Alle wiederholen" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -2390,11 +2439,12 @@ msgstr "" "Wenn VLC die Wiedergabeliste unendlich lange abspielen soll, aktivieren Sie " "dies." -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Repeat the current item" +#: src/libvlc.h:634 +#, fuzzy +msgid "Repeat current item" msgstr "Aktuelles Objekt wiederholen" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." @@ -2402,14 +2452,13 @@ msgstr "" "Wenn dies aktiv ist, wird VLC das derzeitige Wiedergabelistenobjekt immer " "wieder wiederholen." -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Play and stop" msgstr "Abspielen und Stoppen" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +#, fuzzy +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" "Die Wiedergabeliste nach jedem gespielten Objekt anhalten. Erhöht den " "Wiedergabelisten-Index." @@ -2615,9 +2664,9 @@ msgstr "" "\"Hotkeys\"." #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" @@ -2625,7 +2674,7 @@ msgstr "Vollbild" msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Umschalten des Vollbildstatuses." -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 msgid "Play/Pause" msgstr "Abspielen/Pause" @@ -2650,7 +2699,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Abspielen." #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 msgid "Faster" msgstr "Schneller" @@ -2659,7 +2708,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Vorspulen." #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Slower" msgstr "Langsamer" @@ -2672,9 +2721,10 @@ msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Verlangsamung der Wiedergabe." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "Nächstes" @@ -2684,9 +2734,10 @@ msgstr "" "Wählen Sie Hotkey zum Springen zum nächsten Objekt der Wiedergabeliste." #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 msgid "Previous" msgstr "Vorheriges" @@ -2697,11 +2748,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2711,7 +2763,8 @@ msgstr "Stopp" msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Anhalten der Wiedergabe." -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -2767,7 +2820,7 @@ msgstr "5 Minuten vorwärtsspringen" msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Vorwärtsspringen um 5 Minuten." -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -2834,11 +2887,10 @@ msgstr "Leiser" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Verringern der Lautstärke." -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "Ton aus" @@ -3024,12 +3076,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "Macht einen Schnappschuss des Videos und speichert ihn." #: src/libvlc.h:836 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -3039,8 +3107,8 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" "\n" "Wiedergabelisten-MRL-Syntax:\n" @@ -3061,91 +3129,139 @@ msgstr "" "anhalten\n" " vlc:quit VLC beenden\n" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +msgid "Snapshot" +msgstr "Schnappschuss" + +#: src/libvlc.h:941 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "Tunereigenschaften" + +#: src/libvlc.h:973 +msgid "Subpictures" +msgstr "Unterbilder" + +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 msgid "Overlays" msgstr "Überlagert" -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1000 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "Input" + +#: src/libvlc.h:1011 #, fuzzy -msgid "Tracks settings" +msgid "Track settings" msgstr "Hotkeys-Einstellungen" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Wiedergabesteuerung benutzen?" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 msgid "Default devices" msgstr "Standardgeräte" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Einstellungen der Netzwerkmodule" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "SOCKS-Proxy" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "Dekoder" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +#, fuzzy +msgid "CPU" +msgstr "Prozessor" + +#: src/libvlc.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Special modules" +msgstr "Skalierungsmodus" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "Module" + +#: src/libvlc.h:1172 +#, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "Umschlüsselungsoptionen" + +#: src/libvlc.h:1256 msgid "Hot keys" msgstr "Hotkeys" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 msgid "main program" msgstr "Hauptprogramm" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +#, fuzzy +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "Hilfe ausgeben (kann mit --advanced kombiniert werden)" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" -msgstr "Detailierte Hilfe ausgeben (kann mit --advanced kombiniert werden)" +#: src/libvlc.h:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" +msgstr "Hilfe beim Modul ausgeben (kann mit --advanced kombiniert werden)" + +#: src/libvlc.h:1532 +#, fuzzy +msgid "print help for the advanced options" +msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "Liste aller verfügbaren Plugins ausgeben" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +#, fuzzy +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "Hilfe beim Modul ausgeben (kann mit --advanced kombiniert werden)" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "Die derzeitigen Befehlszeilenoptionen in den Einstellungen speichern" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "Die derzeitigen Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "alternative Einstellungsdatei benutzen" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Den derzeitigen Plugin-Cache zurücksetzen" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "Versionsinformationen ausgeben" @@ -3213,10 +3329,6 @@ msgstr "Baskisch" msgid "Belarusian" msgstr "Belarussisch" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" @@ -3237,10 +3349,6 @@ msgstr "Bretonisch" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "Burmesisch" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" @@ -3277,10 +3385,6 @@ msgstr "Korsisch" msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "Dänisch" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "Dsongkha" @@ -3353,10 +3457,6 @@ msgstr "Hebräisch" msgid "Herero" msgstr "Hereroisch" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "Hiri Motu" @@ -3521,10 +3621,6 @@ msgstr "Ndebele, Nord" msgid "Ndonga" msgstr "Ndonga" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalesisch" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norwegisches Nynorsk" @@ -3677,10 +3773,6 @@ msgstr "Telugu" msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalog" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" @@ -3769,50 +3861,50 @@ msgstr "Zhuang" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 msgid "By category" msgstr "Nach Kategorie" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "Manuell hinzugefügt" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "Alle Objekte, unsortiert" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "Undefiniert" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "Angleichen" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "Mittelwert" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "Bob" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -3836,15 +3928,10 @@ msgstr "1:1 Original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Doppelt" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -msgid "Snapshot" -msgstr "Schnappschuss" - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3860,11 +3947,18 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen den Standard-Cachewert für cdda-Streams zu ändern. Wert sollte " "in Millisekunden sein." -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +msgid "Audio CD" +msgstr "Audio CD" + +#: modules/access/cdda.c:49 msgid "Audio CD input" msgstr "Audio-CD Input" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "[cdda:][Device][@[Track]]" @@ -3987,13 +4081,6 @@ msgstr "cddax://[Device-oder-Datei][@[T]Titel]" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) - Input" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -msgid "Audio CD" -msgstr "Audio CD" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "Wenn ungleich null, gibt dies zusätzliche Debug-Information," @@ -4120,7 +4207,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "Volume" @@ -4133,10 +4220,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "Titel" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 msgid "Track" msgstr "Titel" @@ -4144,15 +4231,15 @@ msgstr "Titel" msgid "MRL" msgstr "MRL" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 msgid "Track Number" msgstr "Titel-Nummer" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Unterverzeichnisverhalten" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -4165,23 +4252,23 @@ msgstr "" "aufgefächert.\n" "expand: Unterverzeichnisse werden aufgefächert.\n" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "gar nicht" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "verbergen" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "auffächern" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Standard-Dateisystem für Ordner-Input" @@ -4320,7 +4407,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow-Input" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Refresh list" msgstr "Liste aktualisieren" @@ -4589,6 +4676,35 @@ msgstr "DVD-Menüs" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "DVD Input mit Menü-Unterstützung" +#: modules/access/fake.c:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Erlaubt Ihnen den Standard-Cachewert für Dateistreams zu ändern. Dieser Wert " +"sollte in Millisekunden sein." + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +msgid "Framerate" +msgstr "Framerate" + +#: modules/access/fake.c:46 +#, fuzzy +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "Die Anzahl von Frames pro Sekunde einstellen" + +#: modules/access/fake.c:49 +#, fuzzy +msgid "Fake" +msgstr "TTY vortäuschen" + +#: modules/access/fake.c:50 +#, fuzzy +msgid "Fake input" +msgstr "FTP Input" + #: modules/access/file.c:80 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " @@ -4626,7 +4742,7 @@ msgstr "Standard-Dateisystem Datei-Input" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -4829,10 +4945,6 @@ msgstr "Frequenz" msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "Aufzunehmende Frequenz (in kHz), falls anwendbar" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -msgid "Framerate" -msgstr "Framerate" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "Aufzunehmende Framerate, falls anwendbar (-1 für automatisch)" @@ -5000,7 +5112,7 @@ msgstr "Bildschirm-Input" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 msgid "Screen" msgstr "Bildschirm" @@ -5146,7 +5258,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -5291,11 +5403,18 @@ msgstr "Video4Linux" msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux Input" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 msgid "VCD input" msgstr "VCD Input" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][Gerät/Device][@[Titel][,[Kapitel]]]" @@ -5307,7 +5426,7 @@ msgstr "Die obere Meldung hat ein unbekanntes Protokoll-Level" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Die obige Meldung hat ein unbekanntes vcdimager-Protokollniveau" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" @@ -5335,7 +5454,7 @@ msgstr "Titel" msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -5368,9 +5487,9 @@ msgstr "Max. Lautstärke #" msgid "Volume Set" msgstr "Eingestellte Lautstärke" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -5578,7 +5697,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "Dummy-Streamausgabe" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -5625,7 +5744,7 @@ msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "" "Erlaubt Ihnen den Mime-Typ festzulegen, der vom Server zurückgegeben wird." -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 msgid "Certificate file" msgstr "Datei zertifizieren" @@ -5637,7 +5756,7 @@ msgstr "" "Pfad zur x509 PEM Zertifikatsdatei, die von der HTTP/SSL Streamausgabe " "benutzt werden wird." -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "Private Schlüsseldatei" @@ -5650,7 +5769,7 @@ msgstr "" "Streamausgabe benutzt werden wird. Lassen Sie dies leer, wenn Sie keine " "haben." -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 msgid "Root CA file" msgstr "Basis-CA-Datei" @@ -5664,7 +5783,7 @@ msgstr "" "Zertifikatsdatei, die von der HTTP/SSL Streamausgabe benutzt werden wird. " "Lassen Sie dies leer, wenn Sie keine haben." -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 msgid "CRL file" msgstr "CRL-Datei" @@ -5681,8 +5800,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "HTTP-Streamausgabe" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5745,7 +5865,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "UDP-Streamausgabe" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "UDP" @@ -5772,7 +5892,8 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "Distanz zwischen dem linken Lautsprecher und dem Hörer in Metern." #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +#, fuzzy +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "Kanal-Mixer für Kopfhörer mit virtuellem räumlichen Klangbild" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5823,7 +5944,12 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "DTS-Kompression mit dynamischen Abschnitten" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +#, fuzzy +msgid "DTS" +msgstr "TS" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "Kohärenter DTS Audiodekoder" @@ -5864,11 +5990,11 @@ msgstr "MPEG-Audiodekoder" msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "Audiofilter für s16-> fixed32 Konvertierung" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "Audiofilter für s16->float32 Konvertierung" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "Audiofilter für s16->float32 mit endianischer Konvertierung" @@ -5995,7 +6121,7 @@ msgstr "Weicher Rock" msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "Audiofilter für PCM-Format-Konvertierung" @@ -6079,32 +6205,32 @@ msgstr "ALSA Devicename" #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 msgid "Audio Device" msgstr "Audiodevice" #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Vorder- und 2 Rückseiten" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "5.1" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "A/52 über S/PDIF" @@ -6256,7 +6382,7 @@ msgstr "A/52 Parser" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "A/52 Audiopacketizer" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "ADPCM Audiodekoder" @@ -6344,12 +6470,19 @@ msgstr "bits" msgid "simple" msgstr "einfach" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#, fuzzy +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "AltiVec ffmpeg Audio/Video - Dekoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#, fuzzy +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "ffmpeg Audio/Video - Dekoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -6577,7 +6710,7 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen den Quantisierungsfaktor von I-Frames im Vergleich zu P-Frames " "einzustellen (beispielsweise 1.0 => gleicher qscale für I und P Frames)." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 msgid "Noise reduction" msgstr "Lärmreduzierung" @@ -6682,8 +6815,8 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen eine strikte Standardbefolgung beim Kodieren zu erzwingen " "(akzeptierte Werte: -1, 0, 1)." -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "Postprocessing" @@ -6695,19 +6828,19 @@ msgstr "1 (Niedrigstes)" msgid "6 (Highest)" msgstr "6 (Höchstes)" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Flac Audiodekoder" -#: modules/codec/flac.c:153 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "Flac Audiopacketizer" - -#: modules/codec/flac.c:158 +#: modules/codec/flac.c:175 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Flac Audioencoder" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/flac.c:181 +msgid "Flac audio packetizer" +msgstr "Flac Audiopacketizer" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II - Video Dekoder (benutzt libmpeg2)" @@ -6792,8 +6925,9 @@ msgstr "Untertitelausrichtung" msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Ausrichtung der Untertitel einstellen" -#: modules/codec/subsdec.c:92 -msgid "text subtitles decoder" +#: modules/codec/subsdec.c:93 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Textuntertitel-Dekoder" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6834,7 +6968,7 @@ msgstr "Theora Videopacketizer" msgid "Theora video encoder" msgstr "Theora Videoencoder" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 msgid "Theora comment" msgstr "Theora - Kommentar" @@ -6864,7 +6998,13 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "Standardmäßig ist das Encoding CBR." #: modules/codec/toolame.c:63 -msgid "libtoolame audio encoder" +#, fuzzy +msgid "Toolame" +msgstr "Lautstärke" + +#: modules/codec/toolame.c:64 +#, fuzzy +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "libtoolame Audioencoder" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6899,6 +7039,11 @@ msgstr "CBR-Encoding" msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "Erlaubt Ihnen Encoding bei konstanter Bitrate (CBR) zu erzwingen." +#: modules/codec/vorbis.c:144 +#, fuzzy +msgid "Vorbis" +msgstr "Kornisch" + #: modules/codec/vorbis.c:145 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "Vorbis Audiodekoder" @@ -6911,7 +7056,7 @@ msgstr "Vorbis Audiopacketizer" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "Vorbis Audioencoder" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "Vorbis - Kommentar" @@ -7096,7 +7241,12 @@ msgstr "Hier können Sie den Auslöseknopf für Mausgesten einstellen." msgid "Middle" msgstr "Mitte" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +#, fuzzy +msgid "Gestures" +msgstr "Genre" + +#: modules/control/gestures.c:97 msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "Mausgesten Kontrollinterface" @@ -7148,13 +7298,12 @@ msgstr "Diese Option erlaubt Ihnen Wiedergabelistenlesezeichen festzulegen." msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Hotkey-Steuerungsinterface" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Audiospur: %s" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Untertitelspur: %s" @@ -7163,33 +7312,33 @@ msgstr "Untertitelspur: %s" msgid "N/A" msgstr "n/v" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "Host-Adresse" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" "Sie können die Adresse und den Port einstellen, an den sich das HTTP-" "Interface binden wird." -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 msgid "Source directory" msgstr "Quellverzeichnis" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "HTTP-Interface x509-PEM-Zertifikatsdatei (aktiviert SSL)" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "HTTP-Interface private x509-PEM-Schlüsseldatei" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "HTTP-Interface verlässliche x509-Basis-CA-Zertifikatsdatei" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "HTTP-Interface Zertifikatswiderrufslisten-Datei" @@ -7259,48 +7408,10 @@ msgstr "Erlaubt Ihnen die Aktionen erneut abzubilden." msgid "Joystick control interface" msgstr "Joysticksteuerungsinterface" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 msgid "Infrared remote control interface" msgstr "Infrarot Fernbedienungsinterface" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "Lautstärke %%%d" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "Lautstärke %d%%" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "Wiedergabe" - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "Als Master für die Netzwerksynchronisation agieren" @@ -7326,6 +7437,10 @@ msgstr "" "Netzwerksynchronisation benutzt wird." #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "Netzwerksynchronisation" @@ -7384,39 +7499,44 @@ msgstr "" "Liste von Interfacemodulen. (übliche Werte sind: logger, sap, rc, http)" #: modules/control/ntservice.c:61 +#, fuzzy +msgid "NT Service" +msgstr "Dienste" + +#: modules/control/ntservice.c:62 msgid "Windows Service interface" msgstr "Windows-Dienst-Interface" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" msgstr "Streamposition anzeigen" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "Zeigt die aktuelle Position im Stream von Zeit zu Zeit in Sekunden an." -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "TTY vortäuschen" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "Das rc-Modulzwingen stdin zu benutzen, als ob es ein TTY sei." -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 msgid "UNIX socket command input" msgstr "UNIX-Socketbefehl-Input" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "Befehle über ein Unix-Socket statt über stdin akzeptieren." -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 msgid "TCP command input" msgstr "TCP-Befehlsinput" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." @@ -7424,20 +7544,11 @@ msgstr "" "Befehle über ein Socket statt über stdin akzeptieren. Sie können die Adresse " "und Port festlegen, an den sich das Interface binden wird." -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "Erweiterte Hilfe" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "Zusätzliche Befehle aufführen." - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "Kein DOS-Befehlszeileninterface öffnen" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " @@ -7448,190 +7559,297 @@ msgstr "" "Dies kann jedoch recht nervig sein, wenn Sie VLC stoppen möchten und kein " "Videofenster geöffnet ist." -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +#, fuzzy +msgid "RC" +msgstr "de" + +#: modules/control/rc.c:152 msgid "Remote control interface" msgstr "Remote-Control-Interface" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "Remote-Control-Interface initialisiert. Geben Sie `h' für Hilfe ein\n" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "+----[ Remote-Control-Befehle ]\n" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . XYZ der Wiedergabeliste hinzufügen\n" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "| playlist . . . . . aktuelle Objekte der Wiedergabeliste zeigen\n" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stream wiedergeben\n" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stream stoppen\n" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . nächstes Wiedergabelistenobjekt\n" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "| prev . . . . . . . . . . . . vorheriges Wiedergabelistenobjekt\n" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 #, fuzzy msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stream stoppen\n" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "| title [X] . . . . . Titel im aktuellen Objekt ein-/darstellen\n" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "| title_n . . . . . . . . . nächster Titel im aktuellen Objekt\n" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "| title_p . . . . . . . . vorheriger Titel im aktuellen Objekt\n" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "| chapter [X] . . . Kapitel im aktuellen Objekt ein-/darstellen\n" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "| chapter_n . . . . . . . nächstes Kapitel im aktuellen Objekt\n" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "| chapter_p . . . . . . vorheriges Kapitel im aktuellen Objekt\n" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "| seek X . . . . . Suchen in Sekunden, beispielsweise `seek 12'\n" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pause umschalten\n" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 #, fuzzy msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . . . Lautstärke zeigen/festlegen\n" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 #, fuzzy msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . nächstes Wiedergabelistenobjekt\n" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "| f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vollbild umschalten\n" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "| info . . . . . . . . . Informationen über den aktuellen Stream\n" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . . . Lautstärke zeigen/festlegen\n" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "| volup [X] . . . . . . . . . . Lautstärke um X Stufen erhöhen\n" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "| voldown [X] . . . . . . . . Lautstärke um X Stufen verringern\n" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . . Ton-Device dar-/einstellen\n" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "| achan [X]. . . . . . . . . . . . . Tonkanäle zeigen/einstellen\n" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "| marq-marquee ZEICHENKETTE . . ZEICHENKETTE im Video einblenden\n" -#: modules/control/rc.c:661 +#: modules/control/rc.c:704 #, fuzzy -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . Abstand der Einblendung von links\n" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +#, fuzzy +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . Abstand der Einblendung von oben\n" -#: modules/control/rc.c:663 -#, fuzzy -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" -msgstr "| marq-timeout T . . . . . . . . Timeout der Einblendung, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" -msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . . . . . . diese Hilfsmitteilung\n" +#: modules/control/rc.c:707 +#, fuzzy +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stream stoppen\n" -#: modules/control/rc.c:667 +#: modules/control/rc.c:708 #, fuzzy -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" -msgstr "| logout . . . . . . . . . . . Abmelden (bei Socket-Verbindung)\n" +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stream wiedergeben\n" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:709 +#, fuzzy +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" +msgstr "| marq-timeout T . . . . . . . . Timeout der Einblendung, in ms\n" + +#: modules/control/rc.c:710 +#, fuzzy +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "| title_n . . . . . . . . . nächster Titel im aktuellen Objekt\n" + +#: modules/control/rc.c:712 +#, fuzzy +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" +msgstr "| marq-marquee ZEICHENKETTE . . ZEICHENKETTE im Video einblenden\n" + +#: modules/control/rc.c:713 +#, fuzzy +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . Abstand der Einblendung von links\n" + +#: modules/control/rc.c:714 +#, fuzzy +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . Abstand der Einblendung von oben\n" + +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:716 +#, fuzzy +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . nächstes Wiedergabelistenobjekt\n" + +#: modules/control/rc.c:717 +#, fuzzy +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stream wiedergeben\n" + +#: modules/control/rc.c:718 +#, fuzzy +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "| title_n . . . . . . . . . nächster Titel im aktuellen Objekt\n" + +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:721 +#, fuzzy +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stream stoppen\n" + +#: modules/control/rc.c:722 +#, fuzzy +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stream stoppen\n" + +#: modules/control/rc.c:723 +#, fuzzy +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stream stoppen\n" + +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:726 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" +msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pause umschalten\n" + +#: modules/control/rc.c:727 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" +msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . . . . . . diese Hilfsmitteilung\n" + +#: modules/control/rc.c:728 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VLC beenden\n" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" -msgstr "+----[ Ende der Hilfe ]\n" +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" -msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein\n" +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "Das rtci-Modul zwingen stdin zu benutzen, als ob es ein TTY wäre." +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" msgstr "" -"Standardmäßig wird das rc-Interface-Plugin ein DOS-Eingabe-Fenster öffnen. " -"Bei aktivieren des 'ruhig sein'-Modus', erscheint dieses Fenster nicht." -#: modules/control/rtci.c:153 -msgid "Real time control interface" -msgstr "Echtzeit-Control-Interface" +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" msgstr "" -"Echtzeit-Control-Interface initialisiert. Geben Sie `h' für Hilfe ein\n" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" -msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . Abstand der Einblendung von links\n" +#: modules/control/rc.c:735 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" +msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stream stoppen\n" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" -msgstr "| marq-timeout T . . . . . . . . Timeout der Einblendung, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:736 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" +msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pause umschalten\n" + +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . . . . . . diese Hilfsmitteilung\n" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:741 +#, fuzzy +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" +msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . . . . . . diese Hilfsmitteilung\n" + +#: modules/control/rc.c:742 +#, fuzzy +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" msgstr "| logout . . . . . . . . . . . Abmelden (bei Socket-Verbindung)\n" +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VLC beenden\n" + +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" +msgstr "+----[ Ende der Hilfe ]\n" + +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein\n" + #: modules/control/showintf.c:62 msgid "Threshold" msgstr "Grenzbereich" @@ -7640,7 +7858,12 @@ msgstr "Grenzbereich" msgid "Height of the zone triggering the interface" msgstr "Höhe der Zone, die das Interface auslöst" -#: modules/control/showintf.c:69 +#: modules/control/showintf.c:66 +#, fuzzy +msgid "Showintf" +msgstr "Interface anzeigen" + +#: modules/control/showintf.c:70 msgid "Interface showing control interface" msgstr "Interface zur Anzeige des Control-Interfaces" @@ -7660,9 +7883,15 @@ msgstr "Telnet-Interface-Passwort" msgid "Default to admin" msgstr "Standardmäßig admin" -#: modules/control/telnet.c:91 -msgid "Telnet remote control interface" -msgstr "Telnet-Fernsteuerungsinterface" +#: modules/control/telnet.c:85 +#, fuzzy +msgid "Telnet" +msgstr "Auswählen" + +#: modules/control/telnet.c:92 +#, fuzzy +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "Remote-Control-Interface" #: modules/demux/a52.c:44 msgid "Raw A/52 demuxer" @@ -7699,7 +7928,7 @@ msgstr "" "Einen Index für die AVI-Datei erzeugen, so dass wir sie zuverlässiger " "durchsuchen können." -#: modules/demux/avi/avi.c:51 +#: modules/demux/avi/avi.c:52 msgid "AVI demuxer" msgstr "AVI Demuxer" @@ -7724,7 +7953,7 @@ msgstr "" "Wenn die Datei existiert und diese Option ausgewählt ist, wird die " "existierende Datei nicht überschrieben." -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 msgid "Filedump demuxer" msgstr "Dateispeicher-Demuxer" @@ -7776,7 +8005,7 @@ msgstr "RTP über RTSP (TCP) benutzen" msgid "Playlist metademux" msgstr "Wiedergabelisten-Metademux" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Frames pro Sekunde" @@ -7788,7 +8017,7 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen die gewünschte Framerate pro Sekunde festzulegen, wenn Dateien " "wiedergegeben werden. Benutzen Sie 0 für live." -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "JPEG-Kamerademuxer" @@ -7805,79 +8034,79 @@ msgstr "Matroskastream Demuxer" msgid "Seek based on percent not time" msgstr "Auf Prozent, nicht Zeit basiert, suchen" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 msgid "Segment filename" msgstr "Segmentsdateiname" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 msgid "Muxing application" msgstr "Muxing-Programm" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 msgid "Writing application" msgstr "Schreibprogramm" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "MOD Demuxer (libmodplug)" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" msgstr "Hall" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "Hall-Niveau (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "Hall-Niveau (0-100, standardmäßig 0)" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "Hallverzögerung (ms)" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "Hallverzögerung in ms (üblicherweise 40-200 ms)" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "Mega-Bass" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "Mega-Bass-Niveau (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "Mega-Bass-Niveau (0-100, standardmäßig 0)" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "Mega-Bass-Begrenzung (Hz)" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "Mega-Bass-Begrenzung (10-100Hz)" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "Surround-Level (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "Surround-Level (0-100, standardmäßig 0)" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "Surround-Verzögerung (ms)" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "Surround-Verzögerung in ms (üblicherweise 5-40ms)" @@ -7885,7 +8114,12 @@ msgstr "Surround-Verzögerung in ms (üblicherweise 5-40ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4-Stream Demuxer" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +#, fuzzy +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "Erlaubt Ihnen die gewünschte Framerate für die Aufnahme festzulegen." + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" msgstr "H264 Videodemuxer" @@ -7950,15 +8184,15 @@ msgstr "Real-Demuxer" msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "Kasenna-MediaBase-Metademux" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 msgid "Text subtitles demux" msgstr "Textuntertitel-Demuxer" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "Frames pro Sekunde" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 msgid "Subtitles delay" msgstr "Untertitelverzögerung" @@ -8015,14 +8249,24 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" -msgstr "Neuer ISO 13818-1 MPEG Transport Stream - Input" +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "MPEG Transport-Stream" #: modules/demux/ts.c:91 #, fuzzy msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG1" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +#, fuzzy +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "ffmpeg Audio/Video-Encoder" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "Einfache ID3-Tag Anzeige" @@ -8323,10 +8567,20 @@ msgstr "ID3-Tag-Parser mit libid3tag-Benutzung" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "Vobsub - Textuntertitel-Demuxer" +#: modules/demux/voc.c:42 +#, fuzzy +msgid "VOC demuxer" +msgstr "AAC Demuxer" + #: modules/demux/wav.c:42 msgid "WAV demuxer" msgstr "WAV Demuxer" +#: modules/demux/xa.c:42 +#, fuzzy +msgid "XA demuxer" +msgstr "AU Demuxer" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "Use DVD Menus" msgstr "DVD-Menüs benutzen" @@ -8351,26 +8605,26 @@ msgstr "Dateien auch aus allen Unterverzeichnissen öffnen?" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 msgid "Open" msgstr "Öffnen" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -8378,7 +8632,7 @@ msgstr "Einstellungen" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Meldungen" @@ -8387,7 +8641,7 @@ msgstr "Meldungen" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" @@ -8427,7 +8681,7 @@ msgstr "Gehe zu Kapitel" msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Window" msgstr "Fenster" @@ -8440,9 +8694,9 @@ msgstr "Fenster" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -8468,13 +8722,13 @@ msgstr "Wiedergabeliste" msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" @@ -8516,7 +8770,7 @@ msgid "Path" msgstr "Pfad" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" @@ -8525,8 +8779,7 @@ msgstr "Name" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 msgid "Modules" msgstr "Module" @@ -8537,8 +8790,8 @@ msgstr "Übernehmen" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Sichern" @@ -8726,12 +8979,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Audiokanal festlegen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "Lauter" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "Leiser" @@ -8759,9 +9012,9 @@ msgid "_Video" msgstr "_Video" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" @@ -8799,10 +9052,37 @@ msgstr "Stream stoppen" msgid "Eject" msgstr "Auswerfen" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "Wiedergabe" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 msgid "Play stream" msgstr "Stream abspielen" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" msgstr "Stream anhalten" @@ -8814,7 +9094,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Langsam" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 msgid "Play slower" msgstr "Langsamer abspielen" @@ -8825,13 +9105,13 @@ msgid "Fast" msgstr "Schnell" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 msgid "Play faster" msgstr "Schneller abspielen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 msgid "Open playlist" msgstr "Wiedergabeliste öffnen" @@ -8935,7 +9215,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "Ziel öffnen:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8946,35 +9226,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "Volumetyp" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "VCD" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "Devicename" @@ -8985,7 +9258,7 @@ msgstr "DVD-Menüs benutzen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" @@ -8994,15 +9267,15 @@ msgstr "UDP/RTP Multicast" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Port" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -9046,7 +9319,7 @@ msgstr "Streamausgabe" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 msgid "Settings..." msgstr "Einstellungen..." @@ -9075,8 +9348,7 @@ msgid "Invert" msgstr "Invertieren" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "Auswählen" @@ -9086,7 +9358,7 @@ msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 msgid "Delete" @@ -9108,8 +9380,7 @@ msgstr "Streamausgabe (MRL)" msgid "Destination Target: " msgstr "Ziel: " -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "RTP" @@ -9265,7 +9536,7 @@ msgstr "Das VideoLAN Team " msgid "Open Target" msgstr "Ziel öffnen" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "HTTP/FTP/MMS" @@ -9478,7 +9749,7 @@ msgstr "Bereit." msgid "Opening file..." msgstr "Öffne Datei..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Open File..." msgstr "Datei öffnen..." @@ -9522,20 +9793,12 @@ msgstr "Adresse " msgid "Port " msgstr "Port " -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -msgid "vlc preferences" -msgstr "VLC Einstellungen" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "&Save" msgstr "&Sichern" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "Module" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 msgid "About VLC media player" msgstr "Über VLC media player" @@ -9547,54 +9810,54 @@ msgstr "Zufällig an" msgid "Random Off" msgstr "Zufällig aus" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "Alle wiederholen" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Repeat Off" msgstr "Wiederholen aus" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "Eines wiederholen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "Halbe Größe" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "Normale Größe" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "Doppelte Größe" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "Immer im Vordergrund" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 msgid "Fit to Screen" msgstr "An Bildschirm anpassen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 msgid "Step Forward" msgstr "Ein Stück vorwärts" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 msgid "Step Backward" msgstr "Ein Stück rückwärts" @@ -9622,177 +9885,177 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "Preamp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Steuerung" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Zurückspulen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "Vorwärtsspulen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "CrashLog öffnen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 msgid "Services" msgstr "Dienste" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "VLC ausblenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Hide Others" msgstr "Andere ausblenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "Alle einblenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 msgid "Quit VLC" msgstr "VLC beenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "1:File" msgstr "1:Ablage" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Quick Open File..." msgstr "Einfaches Datei öffnen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 msgid "Open Disc..." msgstr "Volume öffnen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 msgid "Open Network..." msgstr "Netzwerk öffnen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "Open Recent" msgstr "Benutzte Dokumente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 msgid "Clear Menu" msgstr "Menü löschen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 msgid "Paste" msgstr "Einsetzen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Controls" msgstr "Steuerung" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Video Device" msgstr "Videodevice" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "Im Dock ablegen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Close Window" msgstr "Fenster schließen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Controller" msgstr "Steuerung" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 msgid "Info" msgstr "Information" -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "Alle nach vorne bringen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "Lies mich..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "Online Dokumentation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "Einen Fehler melden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN Website" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten, der wahrscheinlich die Ausführung der " "gewünschten Funktion verhindert hat:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" "Wenn Sie glauben, dass dies ein Fehler ist, folgen Sie bitte den Anweisungen " "unter:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Messages Window" msgstr "Meldungsfenster öffnen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "Ignorieren" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "Weitere Fehler unterdrücken" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "Kein CrashLog gefunden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." @@ -9800,7 +10063,7 @@ msgstr "" "Entweder benutzten Sie eine ältere Version von Mac OS X als 10.2 oder Sie " "hatten bislang keine ernsthaften Abstürze." -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 msgid "Video device" msgstr "Videodevice" @@ -9849,8 +10112,17 @@ msgstr "" "schwarze Ränder ausfüllt, sofern notwendig. Nur unter OpenGL benutzbar." #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" -msgstr "MacOS X Interface, Audio und Video" +#, fuzzy +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "XOSD Interface" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 msgid "Open Source" @@ -9886,7 +10158,7 @@ msgstr "Überschreiben" msgid "Subtitles encoding" msgstr "Untertitelcodierung" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" @@ -9916,15 +10188,15 @@ msgstr "Erweiterte Ausgabe:" msgid "Output Options" msgstr "Ausgabeoptionen" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 msgid "Play locally" msgstr "Lokal wiedergeben" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 msgid "Dump raw input" msgstr "Rohen Input sichern" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "Verkapslungsmethode" @@ -9933,13 +10205,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Umschlüsselungsoptionen" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "Bitrate (kb/s)" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 msgid "Scale" msgstr "Skalieren" @@ -9947,11 +10219,11 @@ msgstr "Skalieren" msgid "Stream Announcing" msgstr "Streamankündigung" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "SAP-Ankündigung" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "SLP-Ankündigung" @@ -9979,41 +10251,41 @@ msgstr "SDP-URL" msgid "Save File" msgstr "Datei sichern" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 msgid "Save Playlist..." msgstr "Wiedergabeliste sichern..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Knoten nach Namen sortieren" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Knoten nach Autor sortieren" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 msgid "no items in playlist" msgstr "Keine Objekte in der Wiedergabeliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "Normale Wiedergabe" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "%i Objekte in der Wiedergabeliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 msgid "1 item in playlist" msgstr "1 Objekt in der Wiedergabeliste" @@ -10022,44 +10294,19 @@ msgstr "1 Objekt in der Wiedergabeliste" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" msgstr "Standardwerte" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 -msgid "Command" -msgstr "Befehl" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 -msgid "Control" -msgstr "Steuerung" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 -msgid "Option/Alt" -msgstr "Option/Alt" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 msgid "Reset Preferences" msgstr "Einstellungen zurücksetzen" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -10067,14 +10314,37 @@ msgstr "" "Achtung. Dies wird die Einstellungen vom VLC media player zurücksetzen.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 -msgid "Select file or directory" -msgstr "Datei oder Ordner auswählen" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +msgid "Command" +msgstr "Befehl" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 +msgid "Control" +msgstr "Steuerung" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 +msgid "Option/Alt" +msgstr "Option/Alt" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 -msgid "Select a file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +#, fuzzy +msgid "Select a directory" msgstr "Wählen Sie eine Datei oder einen Ordner" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Datei auswählen" + #: modules/gui/ncurses.c:93 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Startpunkt des Dateibrowsers" @@ -10088,7 +10358,12 @@ msgstr "" "Dateibrowser Ihnen beim Start zeigt." #: modules/gui/ncurses.c:99 -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 +#, fuzzy +msgid "Ncurses interface" msgstr "ncurses Interface" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -10105,7 +10380,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ Interface" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" @@ -10272,7 +10547,7 @@ msgstr "NTSC" msgid "secam" msgstr "Secam" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "auto" msgstr "Automatisch" @@ -10481,6 +10756,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Ankündigungschannel:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 msgid "Transcode" msgstr "Umkodieren" @@ -10543,7 +10819,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "Alle Wiedergabelisten |*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 msgid "Save playlist" msgstr "Wiedergabeliste sichern" @@ -10579,6 +10855,10 @@ msgstr "" "Sie können alle Transparenzeffekte deaktivieren, wenn Sie möchten. Dies ist " "hauptsächlich nützlich, wenn bewegte Fenster sich nicht korrekt verhalten." +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 msgid "Skinnable Interface" msgstr "Skinbares Interface" @@ -10587,15 +10867,15 @@ msgstr "Skinbares Interface" msgid "Skins loader demux" msgstr "Skins - Lade-Demux" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 msgid "Select skin" msgstr "Skin auswählen" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 msgid "Open skin..." msgstr "Skin öffnen..." -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10605,7 +10885,7 @@ msgstr "" " (wxWindows Interface)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" @@ -10614,7 +10894,7 @@ msgstr "" "(c) 1996-2004 - das VideoLAN Team\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -10628,17 +10908,29 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "Öffnen:" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 msgid "Choose directory" msgstr "Verzeichnis wählen" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 msgid "Choose file" msgstr "Datei wählen" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "Videoausgabe in Interface integrieren" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" +"Das Video in das Interface integrieren, anstatt es in einem seperaten " +"Fenster darzustellen." + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "wxWindows Interfacemodul" @@ -10869,99 +11161,99 @@ msgstr "Erweiterte Kontrollen" msgid "Stream and media info" msgstr "Stream- und Medieninfo" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Einfaches Datei &Öffnen...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Datei ö&ffnen..\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Medium öffnen...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "&Netzwerkstream öffnen...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "&Aufnahmegerät öffnen...\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Streaming-&Assistent...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "Beenden\tCtrl-Q" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "&Wiedergabeliste...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Meldungen...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "Stream- und Medien&info...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "&Settings" msgstr "&Einstellungen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigation" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 msgid "Previous playlist item" msgstr "Vorheriger Titel" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 msgid "Next playlist item" msgstr "Nächster Titel" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "&Erweitertes Interface" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "Erweiterte G&UI abkoppeln" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "&Lesezeichen..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&Einstellungen..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" @@ -10969,19 +11261,16 @@ msgstr "" " (wxWindows Interface)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" -"(c) 1996-2004 - das VideoLAN Team\n" -"\n" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Über %s" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "Interface anzeigen" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 msgid "Playlist item info" msgstr "Titel - Info" @@ -11018,7 +11307,7 @@ msgstr "Medien&info..." msgid "&Messages..." msgstr "&Meldungen..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "Leer" @@ -11026,7 +11315,7 @@ msgstr "Leer" msgid "Save As..." msgstr "Sichern unter..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 msgid "Save Messages As..." msgstr "Meldungen sichern als..." @@ -11035,7 +11324,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "Erweiterte Optionen..." #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "Erweiterte Optionen" @@ -11047,7 +11336,7 @@ msgstr "Optionen:" msgid "Open..." msgstr "Öffnen..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11056,35 +11345,40 @@ msgstr "" "Geben Sie hier die MRL ein\n" "Benutzen Sie ansonsten die unten stehenden Elemente." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "VLC als Streamingserver benutzen" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 msgid "Caching" msgstr "Caching" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Den Standard-Caching-Wert ändern (in Millisekunden)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "Untertiteloptionen" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "Optionen für seperate Untertiteldateien erzwingen." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (Menüs)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 msgid "Subtitles track" msgstr "Untertitelspur" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "HTTP/FTP/MMS" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" @@ -11092,14 +11386,6 @@ msgstr "RTSP" msgid "Shuffle" msgstr "Zufällig" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "Loopen" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -msgid "Repeat" -msgstr "Wiederholen" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." @@ -11182,39 +11468,39 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 #, fuzzy msgid "root" msgstr "Ausgangspunkt" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "%i Objekte in der Wiedergabeliste" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 msgid "M3U file" msgstr "M3U Datei" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 msgid "PLS file" msgstr "PLS Datei" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Playlist is empty" msgstr "Wiedergabeliste ist leer" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "Kann nicht sichern" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Sorted by author" msgstr "Nach &Autor sortieren (von A nach Z)" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -11406,15 +11692,15 @@ msgstr "MPEG4" msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 msgid "Stream output MRL" msgstr "Streamausgabe MRL" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 msgid "Destination Target:" msgstr "Ziel:" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11425,40 +11711,45 @@ msgstr "" "Ansonsten wird das Feld automatisch gefüllt, indem Sie die Kontrollelemente " "unten benutzen." -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 msgid "Output methods" msgstr "Ausgabemethoden" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "MMSH" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Vermischte Optionen" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Gruppeninfo" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Channel name" msgstr "Channel-Name" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 -msgid "Transcoding options" +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "Einen Netzwerkstream auswählen" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +msgid "Transcoding options" msgstr "Umkodierungsoptionen" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 msgid "Video codec" msgstr "Videocodec" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 msgid "Audio codec" msgstr "Audiocodec" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 msgid "Save file" msgstr "Datei sichern" @@ -11479,6 +11770,7 @@ msgstr "" "Untertiteln funktionieren." #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "Verzögerung" @@ -11490,21 +11782,36 @@ msgstr "Untertitelverzögerung einstellen (in 1/10s)" msgid "Open file" msgstr "Datei öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "Wiedergabe" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Stopped" +msgstr "Stopp" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Mittelwert" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Vorheriges Kapitel" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Nächstes Kapitel" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "Pause" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" @@ -11737,11 +12044,11 @@ msgstr "Von" msgid "To" msgstr "An" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 msgid "Transcode video" msgstr "Video transcodieren" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 msgid "Transcode audio" msgstr "Audio transcodieren" @@ -11765,18 +12072,6 @@ msgstr "Time-To-Live (TTL)" msgid "SAP Announce" msgstr "SAP-Ankündigung" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "Videoausgabe in Interface integrieren" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" -"Das Video in das Interface integrieren, anstatt es in einem seperaten " -"Fenster darzustellen." - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "Lesezeichendialog zeigen" @@ -11785,11 +12080,27 @@ msgstr "Lesezeichendialog zeigen" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "Lesezeichendialog zeigen, wenn das Interface gestartet wird." -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show systray icon" +msgstr "Streamposition anzeigen" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "wxWindows" +msgstr "Fenster" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 msgid "wxWindows interface module" msgstr "wxWindows Interfacemodul" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "wxWindows Dialogprovider" @@ -11828,66 +12139,67 @@ msgstr "" "Dies kann jedoch nervig sein, wenn Sie VLC stoppen wollen und kein " "Videofenster geöffnet ist." -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "Dummy Interfacefunktion" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 #, fuzzy msgid "Dummy Interface" msgstr "Interface" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "Dummy Zugriffsfunktion" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "Dummy Demuxfunktion" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 #, fuzzy msgid "Dummy decoder" msgstr "Dummy Decoderfunktion" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "Dummy Decoderfunktion" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "Dummy Encoderfunktion" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 msgid "Dummy audio output function" msgstr "Dummy Audioausgabefunktion" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 msgid "Dummy video output function" msgstr "Dummy Videoausgabefunktion" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 #, fuzzy msgid "Dummy Video output" msgstr "Dummy-Streamausgabe" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Dummy Font-Renderingfunktion" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "Schrift" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 msgid "Font filename" msgstr "Schrift-Dateiname" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "Schriftgröße in Pixeln" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " @@ -11896,32 +12208,150 @@ msgstr "" "anderes als 0 eingestellt ist, wird diese Option die relative Schriftgröße " "überschreiben." -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "Die Schriftgröße, die vom osd-Modul benutzt wird" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "Größer" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Zurück" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "Langsamer" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Angleichen" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Fuchsia" +msgstr "Fusion" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Olive" +msgstr "Oldies" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Bildschirm" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Teal" +msgstr "Tamil" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Lime" +msgstr "Mime" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Blues" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +#, fuzzy +msgid "Text renderer" +msgstr "Textrendering" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +#, fuzzy +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "freetype2 Schriftrenderer" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -11936,7 +12366,47 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen die Diffie-Hellan Primzahl von Bits (für TLS oder SSL-" "basierte, serverseitige Verschlüsselung benutzt) zu verändern." -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" +"Erlaubt Ihnen die Anzahl von Threads festzulegen, die für das Umkodieren " +"verwendet werden." + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "GnuTLS TLS-Verschlüsselungslayer" @@ -11997,11 +12467,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "AltiVec memcpy" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "TCP-Verbindungs-Time-Out in ms" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " "be set in millisecond units." @@ -12009,7 +12479,7 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen den standardmäßigen Verbindungs-Time-Out für TCP-Verbindungen " "zu ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "IPv4 Netzwerk Abstraktions-Layer" @@ -12165,11 +12635,11 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "MP4/MOV Muxer" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "DTS-Verzögerung (ms)" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " @@ -12179,7 +12649,7 @@ msgstr "" "(Präsentationszeitmarken) der Daten des Streams verglichen mit den SCRs " "verzögern. Dies erlaubt etwas Puffern im Client-Dekoder." -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 msgid "PS muxer" msgstr "PS Muxer" @@ -12319,7 +12789,22 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "TS Muxer (libdvbpsi)" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +#, fuzzy +msgid "MPJPEG" +msgstr "MJPEG:" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "Multipart-JPEG Muxer" @@ -12456,15 +12941,31 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 -msgid "SAP interface" -msgstr "SAP Interface" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +#, fuzzy +msgid "SAP announces" +msgstr "SAP-Ankündigung" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 #, fuzzy msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "SDP-Dateiparser (nur für UDP)" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Session-URL" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#, fuzzy +msgid "Tool" +msgstr "An" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Benutzername" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "Streamausgabebeschreibung" @@ -12482,6 +12983,11 @@ msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "Führt eine Verzögerung in der Darstellung des Streams ein." #: modules/stream_out/display.c:50 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Verzögerung" + +#: modules/stream_out/display.c:51 msgid "Display stream output" msgstr "Streamausgabe anzeigen" @@ -12584,6 +13090,10 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen die Ausgabe-URL für die Videostreamingausgabe festzulegen." #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 msgid "Elementary stream output" msgstr "Elementare Streamausgabe" @@ -12676,7 +13186,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "Erlaubt Ihnen die Time-To-Live für die Streamausgabe festzulegen." -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 msgid "RTP stream output" msgstr "RTP-Streamausgabe" @@ -12723,9 +13233,70 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "Diese Session mit SLP ankündigen" #: modules/stream_out/standard.c:78 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Normale Wiedergabe" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 msgid "Standard stream output" msgstr "Standard-Streamausgabe" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Datei" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +#, fuzzy +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "Kompletter Pfad der zu benutzenden PNG-Datei." + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +#, fuzzy +msgid "Sizes" +msgstr "Größe" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +#, fuzzy +msgid "Command UDP port" +msgstr "Port" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#, fuzzy +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "Anzahl von konsekutiven B-Frames zwischen I und P-Frames." + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale" +msgstr "Quantisier-Parameter" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale." +msgstr "Quantisier-Parameter" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#, fuzzy +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "MPEG2-Videotransratenstreamausgabe" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 msgid "Video encoder" msgstr "Videoencoder" @@ -12784,11 +13355,11 @@ msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" "Erlaubt Ihnen 'deinterlace' auf das Video vor der Kodierung anzuwenden." -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "Erlaubt Ihnen die Videoausgabebreite festzulegen." -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "Erlaubt Ihnen die Videoausgabehöhe festzulegen." @@ -12944,10 +13515,15 @@ msgstr "" "Diese Option wird Videoframes duplizieren/fallen lassen, um die Videospur " "mit der Audiospur zu synchronisieren." -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode stream output" msgstr "Streamausgabe umkodieren" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#, fuzzy +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "Untertitel öffnen" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 msgid "MPEG2 video transrating stream output" msgstr "MPEG2-Videotransratenstreamausgabe" @@ -13125,33 +13701,33 @@ msgstr "Videoinvertierungsfilter" msgid "Color inversion" msgstr "Inversionsmodus" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 msgid "Logo filename" msgstr "Logo-Dateiname" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "Kompletter Pfad der zu benutzenden PNG-Datei." -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "X-Koordinate des Logos" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" "Sie können das Logo bewegen, in dem Sie mit der linken Maustaste darauf " "klicken." -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "Y-Koordinate des Logos" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "Transparenz des Logos" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." @@ -13159,11 +13735,11 @@ msgstr "" "Sie können den Logo-Transparenz-Wert hier einstellen (von 0 für volle " "Transparenz bis 255 für komplette Deckkraft)." -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 msgid "Logo position" msgstr "Logoposition" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." @@ -13172,48 +13748,48 @@ msgstr "" "2=rechts, 4=oben, 8=unten; Sie können auch Kombinationen dieser Werte " "benutzen)." -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 msgid "Logo video filter" msgstr "Logo-Videofilter" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 #, fuzzy msgid "Logo overlay" msgstr "Log-Format" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 msgid "Logo sub filter" msgstr "Logo-Unterfilter" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "Marquee-Text" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "Anzuzeigender Marquee-Text" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "X-Abstand von links" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "X-Abstand von der linken oberen Bildschirmecke" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "Y-Abstand von oben" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "Unterer Y-Abstand von oben" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "Marquee-Timeout" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." @@ -13221,15 +13797,142 @@ msgstr "" "Legt die Zeit in Millisekunden fest, die das Marquee angezeigt werden muss. " "Der Standardwert ist 0 (für immer anzeigen)." -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#, fuzzy +msgid "Font size, pixels" +msgstr "Schriftgröße in Pixeln" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +#, fuzzy +msgid "Marquee position" +msgstr "Marquee-Timeout" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" +"Sie können die Logoposition im Video festlegen (0=zentriert, 1=links, " +"2=rechts, 4=oben, 8=unten; Sie können auch Kombinationen dieser Werte " +"benutzen)." + +#: modules/video_filter/marq.c:114 #, fuzzy msgid "Marquee" msgstr "Marquee-Text" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +#, fuzzy +msgid "Misc" +msgstr "Volume" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "Marquee-Anzeige - Unterfilter" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +#, fuzzy +msgid "Height in pixels" +msgstr "Schriftgröße in Pixeln" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +#, fuzzy +msgid "Width in pixels" +msgstr "Schriftgröße in Pixeln" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +#, fuzzy +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "Video-X-Koordinate" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +#, fuzzy +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "Video-Y-Koordinate" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +#, fuzzy +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "Videoausrichtung" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +#, fuzzy +msgid "Positioning method" +msgstr "Streaming-Methode" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +msgid "Number of rows" +msgstr "Anzahl der Reihen" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +msgid "Number of columns" +msgstr "Anzahl der Spalten" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +#, fuzzy +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "Videofreistellungsfilter" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +#, fuzzy +msgid "Mosaic" +msgstr "Musical" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Verwischungsfaktor (1-127)" @@ -13327,11 +14030,11 @@ msgstr "Lanczos" msgid "Bicubic spline" msgstr "Bicubic Spline" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "Zeitformat-Zeichenkette (%Y%m%d %H%M%S)" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" @@ -13339,12 +14042,28 @@ msgstr "" "Zeitformat-Zeichenkette (%Y = Jahr, %m = Monat, %d = Tag, %H = Stunde, %M = " "Minute, %S = Sekunde)" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +#, fuzzy +msgid "Time position" +msgstr "Logoposition" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" +"Sie können die Logoposition im Video festlegen (0=zentriert, 1=links, " +"2=rechts, 4=oben, 8=unten; Sie können auch Kombinationen dieser Werte " +"benutzen)." + +#: modules/video_filter/time.c:102 #, fuzzy msgid "Time overlay" msgstr "Time To Live" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "Zeitanzeige - Unterfilter" @@ -13382,10 +14101,6 @@ msgstr "Vertikal spiegeln" msgid "Video transformation filter" msgstr "Videotransformationsfilter" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "Number of columns" -msgstr "Anzahl der Spalten" - #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." @@ -13393,10 +14108,6 @@ msgstr "" "Wählen Sie die Anzahl der horizontalen Videofenster, auf die das " "Videoverteilt werden soll." -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of rows" -msgstr "Anzahl der Reihen" - #: modules/video_filter/wall.c:58 msgid "" "Select the number of vertical video windows in which to split the video." @@ -13412,21 +14123,41 @@ msgstr "Aktive Fenster" msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "Liste der aktiven Fenster durch Kommata getrennt; Standardmäßig alle" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +#, fuzzy +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "Bildseitenverhältnis" + #: modules/video_filter/wall.c:66 -msgid "wall video filter" +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:69 +#, fuzzy +msgid "Wall video filter" msgstr "Wall-Videofilter" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:70 #, fuzzy msgid "Image wall" msgstr "Große Halle" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 msgid "ASCII-art video output" msgstr "ASCII-Kunst Videoausgabe" -#: modules/video_output/caca.c:56 -msgid "color ASCII art video output" +#: modules/video_output/caca.c:54 +#, fuzzy +msgid "Caca" +msgstr "Klassisches" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +#, fuzzy +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Farbige ASCII-Kunst-Videoausgabe" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -13498,17 +14229,29 @@ msgstr "" "Schreibtischhintergrund. Beachten Sie, dass dieses Feature nur im Overlay-" "Modus funktioniert und der Schreibtisch kein Wallpaper bereits haben darf." -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#, fuzzy +msgid "DirectX" +msgstr "Verzeichnis" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX Videoausgabe" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 msgid "Wallpaper" msgstr "Wallpaper" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" -msgstr "Win32 OpenGL-Provider" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "Öffnen" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +msgid "OpenGL video output" +msgstr "OpenGL Videoausgabe" #: modules/video_output/fb.c:67 msgid "Framebuffer device" @@ -13522,7 +14265,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie hier das Framepuffer-Device aus, das zum rendern benutzt werden " "soll (üblicherweise /dev/fb0)." -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "GNU/Linux framebuffer Ausgabe (auf der Konsole)" @@ -13583,8 +14330,9 @@ msgid "PNG" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "Datei sichern" #: modules/video_output/image.c:64 #, fuzzy @@ -13620,9 +14368,23 @@ msgstr "Würfel" msgid "Transparent Cube" msgstr "Transparenter Würfel" -#: modules/video_output/opengl.c:111 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "OpenGL Videoausgabe" +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 +#, fuzzy +msgid "Picture" +msgstr "Unterbilder" + +#: modules/video_output/picture.c:107 +#, fuzzy +msgid "VLC internal picture video output" +msgstr "DirectX Videoausgabe" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 msgid "QT Embedded display name" @@ -13686,12 +14448,12 @@ msgstr "Schnappschuss-Modul" msgid "SVGAlib video output" msgstr "SVGAlib Videoausgabe" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GDI Videoausgabe" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI Videoausgabe" @@ -13752,15 +14514,6 @@ msgstr "" "Wählen Sie den Bildschirm, der für den Vollbildmodus benutzt werden soll, z." "B. 0 für den ersten Bildschirm, 1 für den Zweiten..." -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "Öffnen" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "X11 OpenGL-Provider" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "Geteilten Speicher benutzen" @@ -13836,6 +14589,10 @@ msgstr "" "6, max. 10)." #: modules/visualization/goom.c:70 +msgid "Goom" +msgstr "Goom" + +#: modules/visualization/goom.c:71 msgid "Goom effect" msgstr "Goom Effekt" @@ -13903,17 +14660,22 @@ msgstr "" "Legt die Anzahl der Sterne fest, die mit dem 'Zufällig'-Effekt gezeichnet " "werden." -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +#, fuzzy +msgid "Visualizer" +msgstr "Visualisierungsfilter" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 #, fuzzy msgid "Visualizer filter" msgstr "Visualisierungsfilter" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 #, fuzzy msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrum" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 #, fuzzy msgid "Random effect" msgstr "Zufällig aus" @@ -13951,6 +14713,113 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD Interface" +#~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ msgstr "Benutzung: %s [Optionen] [Objekte]...\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Benutzung: %s [Optionen] [Objekte]...\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "[module] [description]\n" +#~ msgstr "[Modul] [Beschreibung]\n" + +#~ msgid "Choose audio channel" +#~ msgstr "Audiokanal wählen" + +#~ msgid "Choose subtitle track" +#~ msgstr "Untertitelspur wählen" + +#~ msgid "Choose a stream output" +#~ msgstr "Wählen Sie eine Streamausgabe" + +#~ msgid "Empty if no stream output." +#~ msgstr "Leer, falls kein Streamausgabeort verfügbar." + +#~ msgid "Loop playlist on end" +#~ msgstr "Wiedergabeliste am Ende wiederholen" + +#~ msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#~ msgstr "Detailierte Hilfe ausgeben (kann mit --advanced kombiniert werden)" + +#~ msgid "Vol %%%d" +#~ msgstr "Lautstärke %%%d" + +#~ msgid "Vol %d%%" +#~ msgstr "Lautstärke %d%%" + +#~ msgid "Extended help" +#~ msgstr "Erweiterte Hilfe" + +#~ msgid "List additional commands." +#~ msgstr "Zusätzliche Befehle aufführen." + +#~ msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#~ msgstr "Das rtci-Modul zwingen stdin zu benutzen, als ob es ein TTY wäre." + +#~ msgid "" +#~ "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. " +#~ "Enabling the quiet mode will not launch this command box." +#~ msgstr "" +#~ "Standardmäßig wird das rc-Interface-Plugin ein DOS-Eingabe-Fenster " +#~ "öffnen. Bei aktivieren des 'ruhig sein'-Modus', erscheint dieses Fenster " +#~ "nicht." + +#~ msgid "Real time control interface" +#~ msgstr "Echtzeit-Control-Interface" + +#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#~ msgstr "" +#~ "Echtzeit-Control-Interface initialisiert. Geben Sie `h' für Hilfe ein\n" + +#~ msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#~ msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . Abstand der Einblendung von links\n" + +#~ msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#~ msgstr "| marq-timeout T . . . . . . . . Timeout der Einblendung, in ms\n" + +#~ msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#~ msgstr "| logout . . . . . . . . . . . Abmelden (bei Socket-Verbindung)\n" + +#~ msgid "Telnet remote control interface" +#~ msgstr "Telnet-Fernsteuerungsinterface" + +#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +#~ msgstr "Neuer ISO 13818-1 MPEG Transport Stream - Input" + +#~ msgid "vlc preferences" +#~ msgstr "VLC Einstellungen" + +#~ msgid "Mac OS X interface, sound and video" +#~ msgstr "MacOS X Interface, Audio und Video" + +#~ msgid "Select file or directory" +#~ msgstr "Datei oder Ordner auswählen" + +#~ msgid "" +#~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "(c) 1996-2004 - das VideoLAN Team\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Loopen" + +#~ msgid "Repeat" +#~ msgstr "Wiederholen" + +#~ msgid "SAP interface" +#~ msgstr "SAP Interface" + +#~ msgid "Win32 OpenGL provider" +#~ msgstr "Win32 OpenGL-Provider" + +#~ msgid "X11 OpenGL provider" +#~ msgstr "X11 OpenGL-Provider" + #~ msgid "Server port" #~ msgstr "Server-Port" @@ -14064,9 +14933,6 @@ msgstr "XOSD Interface" #~ "Geben Sie den Standard-Audiotyp ein, den Sie bei DVDs benutzen wollen. " #~ "(nur für Entwickler)" -#~ msgid "Subpictures" -#~ msgstr "Unterbilder" - #~ msgid "Format to use in playlist \"author\" field" #~ msgstr "Format zur Benutzung im Wiedergabelistenfeld \"Autor\"" @@ -14380,9 +15246,6 @@ msgstr "XOSD Interface" #~ msgstr "" #~ "Sie können es per Mittel-Klick und rechts/links bewegen der Maus wechseln." -#~ msgid "Goom" -#~ msgstr "Goom" - #~ msgid "Stream " #~ msgstr "Stream " diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 59e9beb2b5..33fd15d606 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "VLC preferences" msgstr "Προτιμήσεις VLC" @@ -22,14 +22,14 @@ msgstr "Προτιμήσεις VLC" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Διασύνδεση" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" msgid "General interface setttings" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις διασύνδεσης" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 msgid "Control interfaces" msgstr "" @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις ήχου" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "Ήχος" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -98,8 +98,9 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" @@ -107,11 +108,12 @@ msgstr "Διάφορα" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" @@ -207,8 +209,8 @@ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-# -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" @@ -216,9 +218,9 @@ msgstr "Για προχωρημένους" msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -284,7 +286,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" @@ -302,15 +305,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -327,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Γενικά" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" @@ -365,7 +368,7 @@ msgstr "Άλλα" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" @@ -453,24 +456,25 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "Καλλιτέχνης" @@ -508,11 +512,11 @@ msgstr "Ρύθμιση" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" @@ -607,13 +611,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Απενεργοποίηση" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "Τυχαίο" @@ -627,19 +631,19 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 #, fuzzy msgid "Audio filters" msgstr "Ήχος" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "Ήχος" @@ -649,19 +653,21 @@ msgstr "Ήχος" #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" @@ -733,20 +739,20 @@ msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' δεν επιτρέπει όρισμα\n" msgid "Bookmark %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" @@ -754,71 +760,72 @@ msgstr "" # # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "Είδος" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "" @@ -828,7 +835,7 @@ msgstr "Σελιδοδείκτης" #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "Πρόγραμμα" @@ -839,9 +846,9 @@ msgstr "Προγράμματα" #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "Κεφάλαιο" @@ -850,19 +857,19 @@ msgstr "Κεφάλαιο" msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 #, fuzzy msgid "Audio Track" msgstr "Ήχος" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -885,72 +892,55 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "Διασύνδεση" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "C" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 msgid "Help options" msgstr "Επιλογές βοήθειας" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -959,7 +949,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "από Γενικά από" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -978,18 +968,34 @@ msgstr "" msgid "British" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" -msgstr "Ισπανικά" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" +msgstr "Δανική" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "Ισπανικά" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "Γαλλική" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "Ινδική" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρική" @@ -1002,11 +1008,19 @@ msgstr "Ιταλική" msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδική" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "Νορβηγική" @@ -1014,6 +1028,32 @@ msgstr "Νορβηγική" msgid "Polish" msgstr "Πολωνική" +# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-# +# +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Pashto" +msgstr "Επικόλληση" + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "" @@ -1022,11 +1062,24 @@ msgstr "" msgid "Russian" msgstr "Ρωσική" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικά" -#: src/libvlc.h:50 +# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Tetum" +msgstr "Κείμενο" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "Ταγκαλόγκ" + +#: src/libvlc.h:49 #, fuzzy msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" @@ -1034,23 +1087,23 @@ msgid "" "various related options." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 #, fuzzy msgid "Interface module" msgstr "Διασύνδεση" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " @@ -1059,56 +1112,56 @@ msgid "" "gestures, sap, rc, http or screensaver)" msgstr "από" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " "touch." msgstr "" -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1117,94 +1170,94 @@ msgid "" "modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 #, fuzzy msgid "Audio output module" msgstr "Ήχος" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 #, fuzzy msgid "Audio output volume" msgstr "Ήχος" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 #, fuzzy msgid "Audio output saved volume" msgstr "Ήχος" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 #, fuzzy msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "Ήχος" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 #, fuzzy msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "Ήχος" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " "the audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " @@ -1212,42 +1265,42 @@ msgid "" "the audio stream being played)." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 #, fuzzy msgid "Audio visualizations " msgstr "Ήχος " -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" msgstr "" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1256,207 +1309,221 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 msgid "Video x coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 msgid "Video y coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 msgid "Video title" msgstr "" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "Επάνω" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 #, fuzzy msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 #, fuzzy msgid "Fullscreen video output" msgstr "Πλήρης οθόνη" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 msgid "Video snapshot format" msgstr "" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " "stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 #, fuzzy msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " @@ -1466,36 +1533,36 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "εικονοστοιχεία." -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." @@ -1503,172 +1570,172 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-# # -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Θύρα" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 #, fuzzy msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 msgid "Choose programs" msgstr "" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 -msgid "Choose audio channel" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:331 +#, fuzzy +msgid "Choose audio track" +msgstr "Ήχος" -#: src/libvlc.h:334 -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +#: src/libvlc.h:333 +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 msgid "Choose subtitles track" msgstr "" #: src/libvlc.h:338 -msgid "Choose audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:340 msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:342 -msgid "Choose subtitle track" +#: src/libvlc.h:341 +msgid "Choose audio language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:346 +msgid "Choose subtitle language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:348 msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1676,50 +1743,50 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:382 -msgid "Force SPU position" +#: src/libvlc.h:381 +msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1730,435 +1797,438 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 #, fuzzy msgid "Audio CD device" msgstr "Ήχος" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 #, fuzzy msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "Ήχος." -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 #, fuzzy msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Ήχος." -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 #, fuzzy msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 #, fuzzy msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 -msgid "Choose a stream output" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:529 +#, fuzzy +msgid "Default stream output chain" +msgstr "Γενικά" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 #, fuzzy msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:628 -msgid "Loop playlist on end" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:629 +#, fuzzy +msgid "Repeat all" +msgstr "Επανάληψη" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Repeat the current item" +#: src/libvlc.h:634 +msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" #: src/libvlc.h:644 @@ -2321,9 +2391,9 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "Πλήρης οθόνη" @@ -2331,7 +2401,7 @@ msgstr "Πλήρης οθόνη" msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -2356,7 +2426,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2365,7 +2435,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2378,9 +2448,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" @@ -2389,9 +2460,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" @@ -2403,11 +2475,12 @@ msgstr "" # #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2417,7 +2490,8 @@ msgstr "Διακοπή" msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "Θέση" @@ -2473,7 +2547,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" @@ -2538,11 +2612,10 @@ msgstr "Μείωση έντασης" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "Σίγαση" @@ -2725,13 +2798,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -2741,8 +2829,8 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" "\n" "\n" @@ -2758,90 +2846,132 @@ msgstr "" " από\n" "\n" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:941 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "Ιδιότητες Γραμματοσειράς" + +#: src/libvlc.h:973 +msgid "Subpictures" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1000 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1011 #, fuzzy -msgid "Tracks settings" +msgid "Track settings" msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1158 +msgid "Special modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετες Λειτουργίες" + +#: src/libvlc.h:1172 +#, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "Προχωρημένες επιλογές" + +#: src/libvlc.h:1256 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1530 +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1532 +#, fuzzy +msgid "print help for the advanced options" +msgstr "Άλλα" + +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "" @@ -2911,10 +3041,6 @@ msgstr "Βασκική" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -2935,10 +3061,6 @@ msgstr "Breton" msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγαρική" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "Καταλανική" @@ -2975,10 +3097,6 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "Τσεχικά" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "Δανική" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -3051,10 +3169,6 @@ msgstr "Εβραϊκά" msgid "Herero" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "Ινδική" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -3219,10 +3333,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -3379,10 +3489,6 @@ msgstr "Τελουγκου" msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "Ταγκαλόγκ" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "Ταϊλανδικά" @@ -3471,50 +3577,50 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "Ζουλού" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "Αόριστο" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "" @@ -3540,15 +3646,10 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3562,12 +3663,20 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "Ήχος" + +#: modules/access/cdda.c:49 #, fuzzy msgid "Audio CD input" msgstr "Ήχος" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" @@ -3645,14 +3754,6 @@ msgstr "" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "Ήχος" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "Ήχος" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" @@ -3772,7 +3873,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "" @@ -3785,10 +3886,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 msgid "Track" msgstr "" @@ -3796,15 +3897,15 @@ msgstr "" msgid "MRL" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 msgid "Track Number" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -3814,23 +3915,23 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "κανένα" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 msgid "Directory" msgstr "Κατάλογος" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" @@ -3956,7 +4057,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Refresh list" msgstr "" @@ -4195,6 +4296,29 @@ msgstr "" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" +#: modules/access/fake.c:42 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +msgid "Framerate" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "Fake" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:50 +msgid "Fake input" +msgstr "" + #: modules/access/file.c:80 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " @@ -4245,7 +4369,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 msgid "File" msgstr "Αρχείο" @@ -4429,10 +4553,6 @@ msgstr "Συχνότητα" msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -msgid "Framerate" -msgstr "" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" @@ -4591,7 +4711,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" @@ -4710,7 +4830,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4844,11 +4964,18 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" @@ -4860,7 +4987,7 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" @@ -4886,7 +5013,7 @@ msgstr "" msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4919,9 +5046,9 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "Ένταση ήχου" @@ -5104,7 +5231,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -5147,7 +5274,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "από." -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 msgid "Certificate file" msgstr "" @@ -5158,7 +5285,7 @@ msgid "" "stream output" msgstr "από" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" @@ -5169,7 +5296,7 @@ msgid "" "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "από." -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 msgid "Root CA file" msgstr "" @@ -5181,7 +5308,7 @@ msgid "" "don't have one." msgstr "από." -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 msgid "CRL file" msgstr "" @@ -5195,8 +5322,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5250,7 +5378,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5272,7 +5400,7 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5318,7 +5446,11 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "" @@ -5359,11 +5491,11 @@ msgstr "" msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "" @@ -5490,7 +5622,7 @@ msgstr "" msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "" @@ -5568,8 +5700,8 @@ msgstr "Όνομα" #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "Ήχος" @@ -5577,24 +5709,24 @@ msgstr "Ήχος" #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" @@ -5732,7 +5864,7 @@ msgstr "" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" @@ -5818,12 +5950,17 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -6018,7 +6155,7 @@ msgid "" "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -6104,8 +6241,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -6117,19 +6254,19 @@ msgstr "" msgid "6 (Highest)" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:153 -msgid "Flac audio packetizer" +#: modules/codec/flac.c:175 +msgid "Flac audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:158 -msgid "Flac audio encoder" +#: modules/codec/flac.c:181 +msgid "Flac audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" @@ -6213,8 +6350,8 @@ msgstr "" msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:92 -msgid "text subtitles decoder" +#: modules/codec/subsdec.c:93 +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6251,7 +6388,7 @@ msgstr "" msgid "Theora video encoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 msgid "Theora comment" msgstr "" @@ -6278,8 +6415,14 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:63 -msgid "libtoolame audio encoder" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toolame" +msgstr "Ένταση ήχου" + +#: modules/codec/toolame.c:64 +#, fuzzy +msgid "Libtoolame audio encoder" +msgstr "Ήχος" #: modules/codec/vorbis.c:131 msgid "Maximum encoding bitrate" @@ -6309,6 +6452,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:144 +msgid "Vorbis" +msgstr "" + #: modules/codec/vorbis.c:145 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "" @@ -6321,7 +6468,7 @@ msgstr "" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "" @@ -6481,7 +6628,11 @@ msgstr "" msgid "Middle" msgstr "Μεσαίο" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:97 msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "" @@ -6533,13 +6684,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Ήχος" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" @@ -6548,31 +6698,31 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 msgid "Source directory" msgstr "" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -6637,48 +6787,10 @@ msgstr "" msgid "Joystick control interface" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 msgid "Infrared remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "Παύση" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "Αναπαραγωγή" - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "" @@ -6700,6 +6812,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "" @@ -6749,241 +6865,327 @@ msgid "" msgstr "από στις" #: modules/control/ntservice.c:61 +#, fuzzy +msgid "NT Service" +msgstr "Υπηρεσίες" + +#: modules/control/ntservice.c:62 msgid "Windows Service interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 #, fuzzy msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "κανονική είσοδος." -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 #, fuzzy msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "κανονική είσοδος." -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 msgid "TCP command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 #, fuzzy msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "κανονική είσοδος." -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +#, fuzzy +msgid "RC" +msgstr "C" + +#: modules/control/rc.c:152 msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:661 -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:704 +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:663 -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +#: modules/control/rc.c:707 +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:667 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:708 +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:709 +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/control/rc.c:710 +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -#, fuzzy -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "κανονική είσοδος." +#: modules/control/rc.c:713 +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:714 +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:716 +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:717 +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:718 +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:721 +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:722 +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:723 +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:726 +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:727 +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:728 +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:735 +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:153 -msgid "Real time control interface" +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" msgstr "" #: modules/control/showintf.c:62 @@ -6994,7 +7196,12 @@ msgstr "" msgid "Height of the zone triggering the interface" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:69 +#: modules/control/showintf.c:66 +#, fuzzy +msgid "Showintf" +msgstr "Διασύνδεση" + +#: modules/control/showintf.c:70 #, fuzzy msgid "Interface showing control interface" msgstr "Διασύνδεση" @@ -7017,9 +7224,15 @@ msgstr "Διασύνδεση" msgid "Default to admin" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:91 -msgid "Telnet remote control interface" -msgstr "" +#: modules/control/telnet.c:85 +#, fuzzy +msgid "Telnet" +msgstr "Επιλογή" + +#: modules/control/telnet.c:92 +#, fuzzy +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "Διασύνδεση" #: modules/demux/a52.c:44 msgid "Raw A/52 demuxer" @@ -7054,7 +7267,7 @@ msgid "" "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 +#: modules/demux/avi/avi.c:52 msgid "AVI demuxer" msgstr "" @@ -7076,7 +7289,7 @@ msgid "" "be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 msgid "Filedump demuxer" msgstr "" @@ -7121,7 +7334,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist metademux" msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -7131,7 +7344,7 @@ msgid "" "live." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" @@ -7147,79 +7360,79 @@ msgstr "" msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 msgid "Muxing application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 msgid "Writing application" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "" @@ -7227,7 +7440,12 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +#, fuzzy +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "από." + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" msgstr "" @@ -7291,15 +7509,15 @@ msgstr "" msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 msgid "Text subtitles demux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 msgid "Subtitles delay" msgstr "" @@ -7353,13 +7571,21 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:91 msgid "MPEG-TS" msgstr "" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "" @@ -7662,10 +7888,18 @@ msgstr "" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "" +#: modules/demux/voc.c:42 +msgid "VOC demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/wav.c:42 msgid "WAV demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/xa.c:42 +msgid "XA demuxer" +msgstr "" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "Use DVD Menus" msgstr "" @@ -7690,12 +7924,12 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -7704,14 +7938,14 @@ msgstr "Ακύρωση" # #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" @@ -7719,7 +7953,7 @@ msgstr "Προτιμήσεις" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Μηνύματα" @@ -7728,7 +7962,7 @@ msgstr "Μηνύματα" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" @@ -7768,7 +8002,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Window" msgstr "Παράθυρο" @@ -7785,9 +8019,9 @@ msgstr "Παράθυρο" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" @@ -7841,13 +8075,13 @@ msgstr "Κλείσιμο" # # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή Όλων" @@ -7951,7 +8185,7 @@ msgstr "_Θέση:" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" @@ -7960,8 +8194,7 @@ msgstr "Όνομα" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 msgid "Modules" msgstr "Αρθρώματα" @@ -7974,8 +8207,8 @@ msgstr "Εφαρμογή" # #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -8165,12 +8398,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -8199,9 +8432,9 @@ msgid "_Video" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8239,10 +8472,37 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "Εξαγωγή" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "Αναπαραγωγή" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 msgid "Play stream" msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "Παύση" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" msgstr "" @@ -8254,7 +8514,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Αργή" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 msgid "Play slower" msgstr "" @@ -8265,13 +8525,13 @@ msgid "Fast" msgstr "Γρήγορη" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 msgid "Play faster" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 msgid "Open playlist" msgstr "" @@ -8376,7 +8636,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8386,35 +8646,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "" @@ -8425,7 +8678,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8434,15 +8687,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Θύρα" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" @@ -8486,7 +8739,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 msgid "Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις..." @@ -8513,8 +8766,7 @@ msgid "Invert" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" @@ -8524,7 +8776,7 @@ msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 msgid "Delete" @@ -8546,8 +8798,7 @@ msgstr "" msgid "Destination Target: " msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "" @@ -8758,7 +9009,7 @@ msgstr "" msgid "Open Target" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "" @@ -8973,7 +9224,7 @@ msgstr "Έτοιμο." msgid "Opening file..." msgstr "Άνοιγμα αρχείου..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Open File..." msgstr "Άνοιγμα Αρχείου ..." @@ -9019,20 +9270,12 @@ msgstr "" msgid "Port " msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -msgid "vlc preferences" -msgstr "" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετες Λειτουργίες" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 msgid "About VLC media player" msgstr "Περί του αναπαραγωγέα πολυμέσων VLC" @@ -9044,56 +9287,56 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "" # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "Κανονικό Μέγεθος" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 msgid "Step Backward" msgstr "" @@ -9117,74 +9360,74 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Μετακίνηση στην αρχή" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 msgid "Services" msgstr "Υπηρεσίες" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 msgid "Clear Menu" msgstr "" # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" @@ -9214,7 +9457,7 @@ msgstr "Αποκοπή" # # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -9239,43 +9482,43 @@ msgstr "Αντιγραφή" # # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Controls" msgstr "Έλεγχοι" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "Ελαχιστοποίηση Παραθύρου" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Close Window" msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "" @@ -9296,69 +9539,69 @@ msgstr "" # # #-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (yelp 2.9.1) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "" # #-#-#-#-# eel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 #, fuzzy msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "στις:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "Απαλλαγή" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 msgid "Video device" msgstr "" @@ -9400,7 +9643,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" +#, fuzzy +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "Διασύνδεση" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 @@ -9437,7 +9689,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 msgid "Font size" msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" @@ -9467,15 +9719,15 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9484,13 +9736,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 msgid "Scale" msgstr "" @@ -9498,11 +9750,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9531,45 +9783,45 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 msgid "Save Playlist..." msgstr "" # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "από Όνομα" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "από" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 msgid "no items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 msgid "1 item in playlist" msgstr "" @@ -9578,57 +9830,55 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Reset Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 +msgid "Continue" +msgstr "Συνέχεια" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +msgid "" +"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 msgid "Control" msgstr "Έλεγχος" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 msgid "Option/Alt" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 #, fuzzy -msgid "Reset Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 -msgid "Continue" -msgstr "Συνέχεια" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 -msgid "" -"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 -msgid "Select file or directory" -msgstr "" +msgid "Select a directory" +msgstr "Επιλογή Αρχείου" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 -msgid "Select a file or directory" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Επιλογή Αρχείου" #: modules/gui/ncurses.c:93 msgid "Filebrowser starting point" @@ -9641,9 +9891,14 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:99 -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses" msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:100 +#, fuzzy +msgid "Ncurses interface" +msgstr "Διασύνδεση" + #: modules/gui/pda/pda.c:58 msgid "Autoplay selected file" msgstr "" @@ -9657,7 +9912,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" @@ -9833,7 +10088,7 @@ msgstr "" msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "auto" msgstr "" @@ -10048,6 +10303,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -10107,7 +10363,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -10141,6 +10397,10 @@ msgid "" "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 #, fuzzy msgid "Skinnable Interface" @@ -10150,28 +10410,28 @@ msgstr "Διασύνδεση" msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 msgid "Select skin" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 msgid "Open skin..." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 msgid "" "\n" "(WinCE interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -10182,17 +10442,27 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "Άνοιγμα:" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 msgid "Choose directory" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 msgid "Choose file" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "Διασύνδεση" @@ -10399,116 +10669,115 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 #, fuzzy msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "Έξοδος" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "&Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "&Audio" msgstr "Ή&χος" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 msgid "&Video" msgstr "&Βίντεο" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 msgid "&Navigation" msgstr "&Πλοήγηση" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&Προτιμήσεις..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Περί %s" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "Διασύνδεση" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 msgid "Playlist item info" msgstr "" @@ -10545,7 +10814,7 @@ msgstr "" msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "Άδειο" @@ -10553,7 +10822,7 @@ msgstr "Άδειο" msgid "Save As..." msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 msgid "Save Messages As..." msgstr "" @@ -10562,7 +10831,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "Προχωρημένες επιλογές..." #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "Προχωρημένες επιλογές" @@ -10574,7 +10843,7 @@ msgstr "Επιλογές:" msgid "Open..." msgstr "Άνοιγμα..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 #, fuzzy msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" @@ -10582,35 +10851,39 @@ msgid "" "controls below." msgstr "από." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "" @@ -10618,14 +10891,6 @@ msgstr "" msgid "Shuffle" msgstr "Ανακάτεμα" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -msgid "Repeat" -msgstr "Επανάληψη" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 msgid "&Simple Add File..." msgstr "" @@ -10708,38 +10973,38 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 msgid "M3U file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 msgid "PLS file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Sorted by author" msgstr "από" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -10922,15 +11187,15 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 #, fuzzy msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" @@ -10938,40 +11203,44 @@ msgid "" "controls below" msgstr "από" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Διάφορες επιλογές" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Channel name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "Ήχος" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 msgid "Save file" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" @@ -10990,6 +11259,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "Καθυστέρηση" @@ -11001,19 +11271,36 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "Αναπαραγωγή" + +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Stopped" +msgstr "Διακοπή" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Προηγούμενο" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 msgid "Next track" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "Παύση" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" @@ -11200,11 +11487,11 @@ msgstr "Από" msgid "To" msgstr "Προς" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 msgid "Transcode audio" msgstr "" @@ -11228,16 +11515,6 @@ msgstr "" msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "" @@ -11246,11 +11523,26 @@ msgstr "" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Show systray icon" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "wxWindows" +msgstr "Παράθυρο" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 msgid "wxWindows interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -11282,48 +11574,48 @@ msgid "" "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 #, fuzzy msgid "Dummy Interface" msgstr "Διασύνδεση" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 msgid "Dummy decoder" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 msgid "Dummy audio output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 msgid "Dummy video output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 msgid "Dummy Video output" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" @@ -11344,53 +11636,170 @@ msgstr "" # # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# # -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 #, fuzzy msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "από " -#: modules/misc/freetype.c:86 -#, fuzzy -msgid "The size of the fonts used by the osd module" -msgstr "από" +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" +msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 -msgid "Smaller" +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 -msgid "Small" -msgstr "Μικρό" +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 +#, fuzzy +msgid "The size of the fonts used by the osd module" +msgstr "από" + +#: modules/misc/freetype.c:100 +msgid "Smaller" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:100 +msgid "Small" +msgstr "Μικρό" + +#: modules/misc/freetype.c:100 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "Μεγαλύτερο" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Πίσω" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "Φίλτρα" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "end" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Fuchsia" +msgstr "Fusion" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Olive" +msgstr "Oldies" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Οθόνη" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Teal" +msgstr "Ταμίλ" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Lime" +msgstr "Χρόνος" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Μπλουζ" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +msgid "Text renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -11403,7 +11812,44 @@ msgid "" "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11465,17 +11911,17 @@ msgstr "" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " "be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "" @@ -11617,18 +12063,18 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 msgid "PS muxer" msgstr "" @@ -11752,7 +12198,22 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +#, fuzzy +msgid "MPJPEG" +msgstr "MPEG1" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "" @@ -11876,14 +12337,29 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 -msgid "SAP interface" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +msgid "SAP announces" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Δικαιώματα" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#, fuzzy +msgid "Tool" +msgstr "Προς" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Όνομα Χρήστη" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "" @@ -11901,6 +12377,11 @@ msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Καθυστέρηση" + +#: modules/stream_out/display.c:51 msgid "Display stream output" msgstr "" @@ -11992,6 +12473,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 msgid "Elementary stream output" msgstr "" @@ -12073,7 +12558,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 msgid "RTP stream output" msgstr "" @@ -12121,9 +12606,85 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:78 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 msgid "Standard stream output" msgstr "" +# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Αρχείο" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# libgtop.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# sysdeps/names/procmem.c:49 +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +#, fuzzy +msgid "Sizes" +msgstr "Μέγεθος" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +#, fuzzy +msgid "Command UDP port" +msgstr "Θύρα" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +msgid "Quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +msgid "Quantizer scale." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 msgid "Video encoder" msgstr "" @@ -12175,11 +12736,11 @@ msgstr "" msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" @@ -12314,10 +12875,15 @@ msgid "" "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode stream output" msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#, fuzzy +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 msgid "MPEG2 video transrating stream output" msgstr "" @@ -12489,101 +13055,217 @@ msgstr "" msgid "Color inversion" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 msgid "Logo filename" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 #, fuzzy msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "από." -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 msgid "Logo position" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 msgid "Logo video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 msgid "Logo overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 msgid "Logo sub filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#, fuzzy +msgid "Font size, pixels" +msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +msgid "Marquee position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:114 msgid "Marquee" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +#, fuzzy +msgid "Misc" +msgstr "Ντίσκο" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +msgid "Height in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +msgid "Width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +#, fuzzy +msgid "Positioning method" +msgstr "Θέση" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +msgid "Number of rows" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +msgid "Number of columns" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +#, fuzzy +msgid "Mosaic" +msgstr "Μιούζικαλ" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" @@ -12681,21 +13363,33 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +#, fuzzy +msgid "Time position" +msgstr "Θέση" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:102 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -12734,19 +13428,11 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:58 msgid "" "Select the number of vertical video windows in which to split the video." @@ -12760,20 +13446,38 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "" + #: modules/video_filter/wall.c:66 -msgid "wall video filter" +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:69 +#, fuzzy +msgid "Wall video filter" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου" + +#: modules/video_filter/wall.c:70 msgid "Image wall" msgstr "" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:56 -msgid "color ASCII art video output" +#: modules/video_output/caca.c:54 +#, fuzzy +msgid "Caca" +msgstr "Κλασσική" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -12831,16 +13535,27 @@ msgid "" "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#, fuzzy +msgid "DirectX" +msgstr "Κατάλογος" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 msgid "Wallpaper" msgstr "" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +msgid "OpenGL video output" msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:67 @@ -12853,7 +13568,11 @@ msgid "" "(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "" @@ -12908,13 +13627,10 @@ msgstr "" msgid "PNG" msgstr "PNG" -# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-# -# -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" -msgstr "Εικόνα" +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου" #: modules/video_output/image.c:64 msgid "Image video output" @@ -12948,10 +13664,23 @@ msgstr "" msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:111 -msgid "OpenGL video output" +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 +msgid "Picture" msgstr "" +#: modules/video_output/picture.c:107 +#, fuzzy +msgid "VLC internal picture video output" +msgstr "Πλήρης οθόνη" + #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 msgid "QT Embedded display name" msgstr "" @@ -13010,11 +13739,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -13062,14 +13791,6 @@ msgid "" "0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "" @@ -13135,7 +13856,14 @@ msgstr "" msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)." msgstr "" +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #: modules/visualization/goom.c:70 +#, fuzzy +msgid "Goom" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: modules/visualization/goom.c:71 msgid "Goom effect" msgstr "" @@ -13199,15 +13927,19 @@ msgstr "" msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +msgid "Visualizer" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 msgid "Visualizer filter" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 msgid "Random effect" msgstr "" @@ -13243,6 +13975,17 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#~ msgstr "κανονική είσοδος." + +# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Εικόνα" + #, fuzzy #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." #~ msgstr "από." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 8fa53f99a4..0c2d8dd30c 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "Last-Translator: Sam Hocevar \n" "Language-Team: \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "VLC preferences" msgstr "VLC preferences" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "VLC preferences" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "General interface setttings" msgstr "General settings" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 #, fuzzy msgid "Control interfaces" msgstr "Remote control interface" @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "Interface plugins settings" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Audio encoders settings" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "General settings" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 msgid "Filters" msgstr "" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisations" @@ -116,8 +116,9 @@ msgstr "Audio output access method" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "These are general settings for audio output modules." -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -126,11 +127,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Help options" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -239,8 +241,8 @@ msgstr "Stereo" msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -248,9 +250,9 @@ msgstr "" msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -319,7 +321,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "SDP" @@ -338,15 +341,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -362,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 #, fuzzy msgid "Services discovery" @@ -384,7 +387,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" @@ -401,7 +404,7 @@ msgstr "Advanced options" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "" @@ -505,24 +508,25 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Title" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "Author" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "Artist" @@ -556,11 +560,11 @@ msgstr "Setting" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "Language" @@ -658,13 +662,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "Codec Description" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Disable" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "Random" @@ -678,19 +682,19 @@ msgstr "Spectrum" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 #, fuzzy msgid "Equalizer" msgstr "visualiser" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 msgid "Audio filters" msgstr "Audio filters" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Audio Channels" msgstr "Audio Channels" @@ -699,19 +703,21 @@ msgstr "Audio Channels" #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "Left" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "Right" @@ -783,88 +789,89 @@ msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgid "Bookmark %i" msgstr "Bookmark %i" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "Channels" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "Bits per sample" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "%d bps" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 msgid "Resolution" msgstr "Resolution" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 msgid "Display resolution" msgstr "Display resolution" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "" @@ -874,7 +881,7 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "Programme" @@ -886,9 +893,9 @@ msgstr "Programme" #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -897,18 +904,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Subtitles Track" msgstr "Subtitles Track" @@ -931,73 +938,54 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 msgid "Switch interface" msgstr "Switch interface" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 msgid "Add Interface" msgstr "Add Interface" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "en_GB" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 msgid "Help options" msgstr "Help options" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" -"Usage: %s [options] [items]…\n" -"\n" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -1010,7 +998,7 @@ msgstr "" "see the file named COPYING for details.\n" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1031,18 +1019,34 @@ msgstr "" msgid "British" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" msgstr "" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -1055,11 +1059,19 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "" @@ -1067,6 +1079,11 @@ msgstr "" msgid "Polish" msgstr "" +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Pashto" +msgstr "Date" + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "" @@ -1075,11 +1092,20 @@ msgstr "" msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Tetum" +msgstr "Spectrum" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:49 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " @@ -1089,11 +1115,11 @@ msgstr "" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " "various related options." -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 msgid "Interface module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." @@ -1101,11 +1127,11 @@ msgstr "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behaviour is to automatically select the best module available." -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " "will be launched in the background in addition to the default interface. Use " @@ -1117,18 +1143,18 @@ msgstr "" "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " "gestures, sap, rc, http or screensaver)" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 #, fuzzy msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." @@ -1136,15 +1162,15 @@ msgstr "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." @@ -1152,11 +1178,11 @@ msgstr "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "Colour messages" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." @@ -1164,11 +1190,11 @@ msgstr "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work." -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " @@ -1178,7 +1204,7 @@ msgstr "" "all the available options, including those that most users should never " "touch." -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1192,11 +1218,11 @@ msgstr "" "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" " "modules section." -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Audio output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1204,11 +1230,11 @@ msgstr "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behaviour is to automatically select the best method available." -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." @@ -1216,37 +1242,37 @@ msgstr "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 msgid "Audio output volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." @@ -1254,11 +1280,11 @@ msgstr "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " @@ -1268,11 +1294,11 @@ msgstr "" "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "Audio desynchronisation compensation" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " @@ -1282,11 +1308,11 @@ msgstr "" "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " "the audio." -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " @@ -1296,11 +1322,11 @@ msgstr "" "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " "the audio stream being played)." -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." @@ -1308,7 +1334,7 @@ msgstr "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 #, fuzzy msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" @@ -1316,23 +1342,23 @@ msgstr "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, " "or audio visualisation modules (spectrum analyser, …)." -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 #, fuzzy msgid "Audio visualizations " msgstr "Visualisations" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 #, fuzzy msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, " "or audio visualisation modules (spectrum analyser, …)." -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" msgstr "" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." @@ -1340,7 +1366,7 @@ msgstr "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1353,11 +1379,11 @@ msgstr "" "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video " "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options." -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1365,11 +1391,11 @@ msgstr "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behaviour is to automatically select the best method available." -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." @@ -1377,12 +1403,12 @@ msgstr "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." @@ -1390,12 +1416,12 @@ msgstr "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." @@ -1403,11 +1429,11 @@ msgstr "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 msgid "Video x coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." @@ -1415,11 +1441,11 @@ msgstr "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 msgid "Video y coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." @@ -1427,19 +1453,19 @@ msgstr "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 msgid "Video title" msgstr "Video title" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " @@ -1449,47 +1475,61 @@ msgstr "" "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Center" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" msgstr "Greyscale video output" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." @@ -1497,21 +1537,21 @@ msgstr "" "When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." @@ -1519,29 +1559,29 @@ msgstr "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." @@ -1549,23 +1589,23 @@ msgstr "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 #, fuzzy msgid "Video snapshot format" msgstr "Video crop left" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " @@ -1573,11 +1613,11 @@ msgid "" msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1591,15 +1631,15 @@ msgstr "" "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " @@ -1609,11 +1649,11 @@ msgstr "" "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." @@ -1621,28 +1661,28 @@ msgstr "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Codec Description" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 @@ -1650,19 +1690,19 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "Disable" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1670,11 +1710,11 @@ msgstr "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1684,11 +1724,11 @@ msgstr "" "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." @@ -1696,102 +1736,103 @@ msgstr "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Choose programme (SID)" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "Choose the programme" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 -msgid "Choose audio channel" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:331 +#, fuzzy +msgid "Choose audio track" +msgstr "Choose subtitle track" -#: src/libvlc.h:334 +#: src/libvlc.h:333 #, fuzzy -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Choose subtitle track" #: src/libvlc.h:338 #, fuzzy +msgid "" +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." +msgstr "" +"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." + +#: src/libvlc.h:341 +#, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Choose file" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." -#: src/libvlc.h:342 -msgid "Choose subtitle track" -msgstr "Choose subtitle track" - -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy -msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." -msgstr "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." +msgid "Choose subtitle language" +msgstr "Choose file" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:348 #, fuzzy msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "Options" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " @@ -1799,21 +1840,21 @@ msgid "" msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," @@ -1823,7 +1864,7 @@ msgstr "" "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1835,11 +1876,12 @@ msgstr "" "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -#: src/libvlc.h:382 -msgid "Force SPU position" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:381 +#, fuzzy +msgid "Force subtitle position" +msgstr "Subtitle options" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1847,11 +1889,11 @@ msgstr "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." @@ -1859,31 +1901,31 @@ msgstr "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "Subtitle autodetection fuzziness" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1901,11 +1943,11 @@ msgstr "" "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Subtitle autodetection paths" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." @@ -1913,11 +1955,11 @@ msgstr "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." @@ -1925,11 +1967,11 @@ msgstr "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" @@ -1937,15 +1979,15 @@ msgstr "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1953,15 +1995,15 @@ msgstr "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 msgid "Audio CD device" msgstr "Audio CD device" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1969,15 +2011,15 @@ msgstr "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1985,11 +2027,11 @@ msgstr "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1997,12 +2039,12 @@ msgstr "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "Genre" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 #, fuzzy msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" @@ -2010,11 +2052,11 @@ msgid "" msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " @@ -2022,11 +2064,11 @@ msgid "" msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " @@ -2034,71 +2076,71 @@ msgid "" msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " @@ -2108,11 +2150,11 @@ msgstr "" "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Preferred codecs list" msgstr "Preferred codecs list" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " @@ -2122,17 +2164,17 @@ msgstr "" "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 msgid "Preferred encoders list" msgstr "Preferred encoders list" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." @@ -2140,35 +2182,39 @@ msgstr "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." -#: src/libvlc.h:530 -msgid "Choose a stream output" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:529 +#, fuzzy +msgid "Default stream output chain" +msgstr "File stream output" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -2176,15 +2222,15 @@ msgstr "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Keep stream output open" msgstr "Keep stream output open" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " @@ -2194,37 +2240,37 @@ msgstr "" "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "Preferred packetiser list" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers." -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" @@ -2232,11 +2278,11 @@ msgstr "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" @@ -2244,7 +2290,7 @@ msgstr "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." @@ -2252,11 +2298,11 @@ msgstr "" "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n" "You should always leave all these enabled." -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2264,11 +2310,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2276,11 +2322,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2288,11 +2334,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2300,11 +2346,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2312,11 +2358,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2324,7 +2370,7 @@ msgstr "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." @@ -2332,21 +2378,21 @@ msgstr "" "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialogue box." -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2354,11 +2400,12 @@ msgstr "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." -#: src/libvlc.h:628 -msgid "Loop playlist on end" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:629 +#, fuzzy +msgid "Repeat all" +msgstr "Random Off" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -2366,11 +2413,11 @@ msgstr "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Repeat the current item" +#: src/libvlc.h:634 +msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." @@ -2378,14 +2425,12 @@ msgstr "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" #: src/libvlc.h:644 @@ -2581,9 +2626,9 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2591,7 +2636,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -2616,7 +2661,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2625,7 +2670,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2638,9 +2683,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "" @@ -2649,9 +2695,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 msgid "Previous" msgstr "" @@ -2661,11 +2708,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2675,7 +2723,8 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" @@ -2731,7 +2780,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" @@ -2796,11 +2845,10 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2989,13 +3037,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -3005,8 +3068,8 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" "\n" "Playlist items:\n" @@ -3022,92 +3085,138 @@ msgstr "" " vlc:pause pause execution of playlist items\n" " vlc:quit quit VLC\n" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:941 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "Device properties" + +#: src/libvlc.h:973 +#, fuzzy +msgid "Subpictures" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1000 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: src/libvlc.h:1011 #, fuzzy -msgid "Tracks settings" +msgid "Track settings" msgstr "Audio encoders settings" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Next file" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Decoder modules settings" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +#, fuzzy +msgid "CPU" +msgstr "TCP" + +#: src/libvlc.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Special modules" +msgstr "Audio output access method" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1172 +#, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "Advanced options..." + +#: src/libvlc.h:1256 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 msgid "main program" msgstr "main program" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1530 +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1532 +#, fuzzy +msgid "print help for the advanced options" +msgstr "Advanced options" + +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "" @@ -3175,10 +3284,6 @@ msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -3199,10 +3304,6 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -3239,10 +3340,6 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -3315,10 +3412,6 @@ msgstr "" msgid "Herero" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -3483,10 +3576,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -3639,10 +3728,6 @@ msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "" @@ -3731,50 +3816,50 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "" @@ -3798,15 +3883,10 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3822,11 +3902,19 @@ msgstr "" "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " "should be set in milliseconds units." -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "Audio PID" + +#: modules/access/cdda.c:49 msgid "Audio CD input" msgstr "Audio CD input" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" @@ -3942,14 +4030,6 @@ msgstr "" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "Audio PID" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" @@ -4073,7 +4153,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "" @@ -4086,10 +4166,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 msgid "Track" msgstr "" @@ -4098,16 +4178,16 @@ msgstr "" msgid "MRL" msgstr "URL" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Title" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Subdirectory behaviour" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -4119,25 +4199,25 @@ msgstr "" "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" "expand: all subdirectories are expanded.\n" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 #, fuzzy msgid "collapse" msgstr "Scope" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Choose directory" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" @@ -4282,7 +4362,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 #, fuzzy msgid "Refresh list" msgstr "Preferred codecs list" @@ -4547,6 +4627,34 @@ msgstr "" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" +#: modules/access/fake.c:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +#, fuzzy +msgid "Framerate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "Fake" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:50 +#, fuzzy +msgid "Fake input" +msgstr "TCP input" + #: modules/access/file.c:80 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " @@ -4584,7 +4692,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Title" @@ -4792,11 +4900,6 @@ msgstr "" msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -#, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr "Sample rate" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" @@ -4964,7 +5067,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 msgid "Screen" msgstr "" @@ -5104,7 +5207,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 #, fuzzy msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP input" @@ -5242,12 +5345,19 @@ msgstr "Video" msgid "Video4Linux input" msgstr "Video" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 #, fuzzy msgid "VCD input" msgstr "TCP input" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" @@ -5259,7 +5369,7 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" @@ -5285,7 +5395,7 @@ msgstr "" msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -5319,9 +5429,9 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5528,7 +5638,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "UDP stream output" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -5575,7 +5685,7 @@ msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "" "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 msgid "Certificate file" msgstr "" @@ -5585,7 +5695,7 @@ msgid "" "stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" @@ -5595,7 +5705,7 @@ msgid "" "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 #, fuzzy msgid "Root CA file" msgstr "Choose file" @@ -5607,7 +5717,7 @@ msgid "" "don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 #, fuzzy msgid "CRL file" msgstr "Choose file" @@ -5622,8 +5732,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "HTTP stream output" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5678,7 +5789,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "UDP stream output" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "UDP" @@ -5703,7 +5814,8 @@ msgstr "" "left speaker and listener in meters." #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +#, fuzzy +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5750,7 +5862,11 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder" @@ -5792,11 +5908,11 @@ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "" @@ -5926,7 +6042,7 @@ msgstr "" msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "" @@ -6007,32 +6123,32 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 msgid "Audio Device" msgstr "Audio Device" #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" @@ -6178,7 +6294,7 @@ msgstr "" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "A/52 audio packetiser" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 #, fuzzy msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "Linear PCM audio decoder" @@ -6271,14 +6387,19 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 #, fuzzy -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "ffmpeg audio/video encoder" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 #, fuzzy -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "ffmpeg audio/video encoder" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -6500,7 +6621,7 @@ msgstr "" "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P " "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 #, fuzzy msgid "Noise reduction" msgstr "Display resolution" @@ -6596,8 +6717,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -6609,19 +6730,19 @@ msgstr "" msgid "6 (Highest)" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Flac audio decoder" -#: modules/codec/flac.c:153 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "Flac audio packetiser" - -#: modules/codec/flac.c:158 +#: modules/codec/flac.c:175 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Flac audio encoder" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/flac.c:181 +msgid "Flac audio packetizer" +msgstr "Flac audio packetiser" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 #, fuzzy msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG-I/II video demuxer" @@ -6715,9 +6836,9 @@ msgstr "Subtitle options" msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Destination video codec" -#: modules/codec/subsdec.c:92 +#: modules/codec/subsdec.c:93 #, fuzzy -msgid "text subtitles decoder" +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "DVB subtitles decoder" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6757,7 +6878,7 @@ msgstr "Theora video packetiser" msgid "Theora video encoder" msgstr "Theora video encoder" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 msgid "Theora comment" msgstr "" @@ -6785,8 +6906,12 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:63 +msgid "Toolame" +msgstr "" + +#: modules/codec/toolame.c:64 #, fuzzy -msgid "libtoolame audio encoder" +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "Flac audio encoder" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6819,6 +6944,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:144 +msgid "Vorbis" +msgstr "" + #: modules/codec/vorbis.c:145 #, fuzzy msgid "Vorbis audio decoder" @@ -6832,7 +6961,7 @@ msgstr "Vorbis audio packetiser" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "Vorbis audio encoder" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "" @@ -6998,7 +7127,12 @@ msgstr "" msgid "Middle" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +#, fuzzy +msgid "Gestures" +msgstr "Genre" + +#: modules/control/gestures.c:97 #, fuzzy msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "Remote control interface" @@ -7052,13 +7186,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Remote control interface" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Subtitle track: %s" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Subtitle track: %s" @@ -7067,32 +7200,32 @@ msgstr "Subtitle track: %s" msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 #, fuzzy msgid "Source directory" msgstr "Choose directory" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -7159,49 +7292,11 @@ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." msgid "Joystick control interface" msgstr "Remote control interface" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 #, fuzzy msgid "Infrared remote control interface" msgstr "Telnet remote control interface" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "" - #: modules/control/netsync.c:81 #, fuzzy msgid "Act as master for network synchronisation" @@ -7229,6 +7324,10 @@ msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "" @@ -7291,241 +7390,326 @@ msgstr "" "gestures, sap, rc, http or screensaver)" #: modules/control/ntservice.c:61 +#, fuzzy +msgid "NT Service" +msgstr "Video Device" + +#: modules/control/ntservice.c:62 msgid "Windows Service interface" msgstr "Windows Service interface" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 #, fuzzy msgid "UNIX socket command input" msgstr "TCP input" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 #, fuzzy msgid "TCP command input" msgstr "TCP input" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +#, fuzzy +msgid "RC" +msgstr "en_GB" + +#: modules/control/rc.c:152 msgid "Remote control interface" msgstr "Remote control interface" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:661 -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:704 +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:663 -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +#: modules/control/rc.c:707 +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:667 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:708 +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:709 +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/control/rc.c:710 +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/control/rc.c:713 +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:714 +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:153 -#, fuzzy -msgid "Real time control interface" -msgstr "Remote control interface" +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -#, fuzzy -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" -msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n" +#: modules/control/rc.c:716 +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:717 +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:718 +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:721 +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:722 +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:723 +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:726 +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:727 +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:728 +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:735 +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" msgstr "" #: modules/control/showintf.c:62 @@ -7536,7 +7720,12 @@ msgstr "" msgid "Height of the zone triggering the interface" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:69 +#: modules/control/showintf.c:66 +#, fuzzy +msgid "Showintf" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/control/showintf.c:70 #, fuzzy msgid "Interface showing control interface" msgstr "Telnet remote control interface" @@ -7558,9 +7747,15 @@ msgstr "" msgid "Default to admin" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:91 -msgid "Telnet remote control interface" -msgstr "Telnet remote control interface" +#: modules/control/telnet.c:85 +#, fuzzy +msgid "Telnet" +msgstr "Date" + +#: modules/control/telnet.c:92 +#, fuzzy +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "Remote control interface" #: modules/demux/a52.c:44 #, fuzzy @@ -7601,7 +7796,7 @@ msgid "" "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 +#: modules/demux/avi/avi.c:52 #, fuzzy msgid "AVI demuxer" msgstr "PS demuxer" @@ -7625,7 +7820,7 @@ msgid "" "be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 #, fuzzy msgid "Filedump demuxer" msgstr "ffmpeg demuxer" @@ -7676,7 +7871,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist metademux" msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -7688,7 +7883,7 @@ msgid "" msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 #, fuzzy msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "MPEG-4 video demuxer" @@ -7706,80 +7901,80 @@ msgstr "MP4 stream demuxer" msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 msgid "Muxing application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 msgid "Writing application" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 #, fuzzy msgid "Surround" msgstr "Dolby Surround" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "" @@ -7787,7 +7982,13 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4 stream demuxer" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +#, fuzzy +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" msgstr "H264 video demuxer" @@ -7857,16 +8058,16 @@ msgstr "PS demuxer" msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 #, fuzzy msgid "Text subtitles demux" msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 #, fuzzy msgid "Subtitles delay" msgstr "Subtitle delay up" @@ -7922,13 +8123,23 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" -msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream" #: modules/demux/ts.c:91 msgid "MPEG-TS" msgstr "" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +#, fuzzy +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "" @@ -8234,11 +8445,21 @@ msgstr "" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "DVB subtitles decoder" +#: modules/demux/voc.c:42 +#, fuzzy +msgid "VOC demuxer" +msgstr "PS demuxer" + #: modules/demux/wav.c:42 #, fuzzy msgid "WAV demuxer" msgstr "PS demuxer" +#: modules/demux/xa.c:42 +#, fuzzy +msgid "XA demuxer" +msgstr "PS demuxer" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "Use DVD Menus" msgstr "" @@ -8264,12 +8485,12 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 #, fuzzy msgid "Cancel" @@ -8277,14 +8498,14 @@ msgstr "Channels" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 msgid "Open" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "VLC preferences" @@ -8293,7 +8514,7 @@ msgstr "VLC preferences" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 #, fuzzy msgid "Messages" @@ -8303,7 +8524,7 @@ msgstr "Colour messages" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Open File" @@ -8349,7 +8570,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "Scope" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Window" msgstr "" @@ -8362,9 +8583,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -8391,13 +8612,13 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Codec" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "" @@ -8440,7 +8661,7 @@ msgid "Path" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" @@ -8449,8 +8670,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 msgid "Modules" msgstr "" @@ -8461,8 +8681,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "" @@ -8659,12 +8879,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Audio channels" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -8695,9 +8915,9 @@ msgid "_Video" msgstr "Video" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8737,10 +8957,37 @@ msgstr "Codec setting" msgid "Eject" msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 msgid "Play stream" msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" msgstr "" @@ -8752,7 +8999,7 @@ msgid "Slow" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 msgid "Play slower" msgstr "" @@ -8763,13 +9010,13 @@ msgid "Fast" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 msgid "Play faster" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Open playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" @@ -8877,7 +9124,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8887,35 +9134,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "Browse…" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "" @@ -8926,7 +9166,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 #, fuzzy msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP input" @@ -8936,15 +9176,15 @@ msgstr "UDP/RTP input" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "" @@ -8990,7 +9230,7 @@ msgstr "UDP stream output" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 msgid "Settings..." msgstr "Settings…" @@ -9017,8 +9257,7 @@ msgid "Invert" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "" @@ -9028,7 +9267,7 @@ msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 #, fuzzy @@ -9054,8 +9293,7 @@ msgstr "UDP stream output" msgid "Destination Target: " msgstr "Destination video codec" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 #, fuzzy msgid "RTP" msgstr "TCP" @@ -9222,7 +9460,7 @@ msgstr "" msgid "Open Target" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "" @@ -9448,7 +9686,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "Opening file…" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Open File..." msgstr "Open File…" @@ -9494,20 +9732,12 @@ msgstr "" msgid "Port " msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -msgid "vlc preferences" -msgstr "VLC preferences" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -9519,55 +9749,55 @@ msgstr "Random On" msgid "Random Off" msgstr "Random Off" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Repeat Off" msgstr "Random Off" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "Backwards" @@ -9593,183 +9823,183 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "Stream " -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 msgid "Preferences..." msgstr "Preferences…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 #, fuzzy msgid "Hide Others" msgstr "Video title" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Quick Open File..." msgstr "Quick Open File…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 msgid "Open Disc..." msgstr "Open Disc…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 msgid "Open Network..." msgstr "Open Network…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Copyright" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Date" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Video Device" msgstr "Video Device" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimise Window" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 msgid "Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "ReadMe…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 #, fuzzy msgid "VideoLAN Website" msgstr "Video bitrate" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "Licence" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 #, fuzzy msgid "Video device" msgstr "Video Device" @@ -9811,7 +10041,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" +#, fuzzy +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "XOSD interface" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 @@ -9850,7 +10089,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitles encoding" msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 msgid "Font size" msgstr "" @@ -9883,15 +10122,15 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "Options" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9901,14 +10140,14 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Advanced options..." #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 #, fuzzy msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "Bitrate" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Scope" @@ -9918,11 +10157,11 @@ msgstr "Scope" msgid "Stream Announcing" msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9952,44 +10191,44 @@ msgstr "SDP" msgid "Save File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 msgid "Save Playlist..." msgstr "Save Playlist…" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 msgid "Properties" msgstr "Properties" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "Reverse stereo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "Reverse stereo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" @@ -10000,59 +10239,57 @@ msgstr "&Shuffle Playlist" msgid "URI" msgstr "URL" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Reset Preferences" +msgstr "VLC preferences" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "Interlingue" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +msgid "" +"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Command" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 msgid "Control" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 #, fuzzy msgid "Option/Alt" msgstr "Options" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 msgid "Shift" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 #, fuzzy -msgid "Reset Preferences" -msgstr "VLC preferences" +msgid "Select a directory" +msgstr "Choose directory" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 #, fuzzy -msgid "Continue" -msgstr "Interlingue" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 -msgid "" -"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 -msgid "Select file or directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 -msgid "Select a file or directory" -msgstr "" +msgid "Select a file" +msgstr "Next file" #: modules/gui/ncurses.c:93 msgid "Filebrowser starting point" @@ -10068,8 +10305,12 @@ msgstr "" "modules." #: modules/gui/ncurses.c:99 +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 #, fuzzy -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses interface" msgstr "Skinnable interface" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -10085,7 +10326,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "Filename" msgstr "" @@ -10260,7 +10501,7 @@ msgstr "" msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Author" @@ -10480,6 +10721,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Audio Channels" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Greyscale video output" @@ -10549,7 +10791,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 #, fuzzy msgid "Save playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" @@ -10584,6 +10826,10 @@ msgid "" "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 msgid "Skinnable Interface" msgstr "Skinnable Interface" @@ -10592,15 +10838,15 @@ msgstr "Skinnable Interface" msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 msgid "Select skin" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 msgid "Open skin..." msgstr "Open skin…" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10608,7 +10854,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Windows Service interface" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" @@ -10617,7 +10863,7 @@ msgstr "" "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -10629,17 +10875,27 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "Options:" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 msgid "Choose directory" msgstr "Choose directory" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 msgid "Choose file" msgstr "Choose file" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "Embed video in interface" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "Windows Service interface" @@ -10854,124 +11110,121 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Open &File…\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "&Wizard…\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "&Playlist…\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Messages…\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Title" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Video" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "Setting" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "Polarisation" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "&Bookmarks…" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&Preferences…" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 #, fuzzy msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "Windows Service interface" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" -"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "Add Interface" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 msgid "Playlist item info" msgstr "" @@ -11008,7 +11261,7 @@ msgstr "Media &Info…" msgid "&Messages..." msgstr "&Messages…" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "" @@ -11016,7 +11269,7 @@ msgstr "" msgid "Save As..." msgstr "Save As…" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 msgid "Save Messages As..." msgstr "Save Messages As…" @@ -11025,7 +11278,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "Advanced options…" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "Advanced options" @@ -11037,44 +11290,48 @@ msgstr "Options:" msgid "Open..." msgstr "Open…" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 #, fuzzy msgid "Caching" msgstr "Rating" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "Subtitle options" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "Subtitles Track" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "" @@ -11082,14 +11339,6 @@ msgstr "" msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -msgid "Repeat" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." @@ -11174,38 +11423,38 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 msgid "M3U file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 msgid "PLS file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Sorted by author" msgstr "Reverse stereo" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -11394,63 +11643,68 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 #, fuzzy msgid "Stream output MRL" msgstr "UDP stream output" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 #, fuzzy msgid "Destination Target:" msgstr "Destination audio codec" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 #, fuzzy msgid "Output methods" msgstr "Audio output access method" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 #, fuzzy msgid "Miscellaneous options" msgstr "Help options" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Group packets" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 #, fuzzy msgid "Channel name" msgstr "Channels" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "File stream output" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "Advanced options..." -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "Video encoder" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "Audio encoder" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 #, fuzzy msgid "Save file" msgstr "Next file" @@ -11472,6 +11726,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "" @@ -11485,18 +11740,33 @@ msgstr "Subtitle delay down" msgid "Open file" msgstr "Append to file" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "Rating" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Stopped" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 msgid "Next track" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "Date" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" @@ -11688,12 +11958,12 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "Greyscale video output" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "Greyscale video output" @@ -11720,16 +11990,6 @@ msgstr "" msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "Embed video in interface" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "Show bookmarks dialogue" @@ -11738,12 +11998,26 @@ msgstr "Show bookmarks dialogue" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts." -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Show systray icon" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +msgid "wxWindows" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 #, fuzzy msgid "wxWindows interface module" msgstr "Windows Service interface" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "wxWindows dialogues provider" @@ -11774,100 +12048,213 @@ msgid "" "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 #, fuzzy msgid "Dummy Interface" msgstr "Add Interface" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 #, fuzzy msgid "Dummy decoder" msgstr "Linear PCM audio decoder" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 #, fuzzy msgid "Dummy audio output function" msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 #, fuzzy msgid "Dummy video output function" msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 #, fuzzy msgid "Dummy Video output" msgstr "UDP stream output" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 -msgid "The size of the fonts used by the osd module" +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 -msgid "Smaller" +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 -msgid "Small" +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 -msgid "Normal" +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 -#, fuzzy +#: modules/misc/freetype.c:97 +msgid "The size of the fonts used by the osd module" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:100 +msgid "Smaller" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:100 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:100 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:101 +#, fuzzy msgid "Large" msgstr "Language" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Backwards" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "Title" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Append to file" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Olive" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Teal" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Lime" +msgstr "Title" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +#, fuzzy +msgid "Text renderer" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/misc/freetype.c:114 +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -11880,7 +12267,46 @@ msgid "" "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11939,11 +12365,11 @@ msgstr "" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " @@ -11952,7 +12378,7 @@ msgstr "" "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " "should be set in millisecond units." -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "" @@ -12105,18 +12531,18 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "PS demuxer" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 #, fuzzy msgid "PS muxer" msgstr "PS demuxer" @@ -12238,7 +12664,21 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +msgid "MPJPEG" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "" @@ -12367,15 +12807,27 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 -#, fuzzy -msgid "SAP interface" -msgstr "XOSD interface" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +msgid "SAP announces" +msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +msgid "User" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 #, fuzzy msgid "Description stream output" @@ -12395,6 +12847,10 @@ msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/display.c:51 #, fuzzy msgid "Display stream output" msgstr "File stream output" @@ -12507,6 +12963,10 @@ msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 #, fuzzy msgid "Elementary stream output" msgstr "File stream output" @@ -12606,7 +13066,7 @@ msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 #, fuzzy msgid "RTP stream output" msgstr "HTTP stream output" @@ -12658,10 +13118,68 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:78 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 #, fuzzy msgid "Standard stream output" msgstr "Transcode stream output" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Title" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +msgid "Sizes" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +#, fuzzy +msgid "Command UDP port" +msgstr "TCP input" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#, fuzzy +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "Number of threads" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale" +msgstr "visualiser" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale." +msgstr "visualiser" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#, fuzzy +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "UDP stream output" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 msgid "Video encoder" msgstr "Video encoder" @@ -12725,12 +13243,12 @@ msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale." -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" @@ -12892,10 +13410,15 @@ msgid "" "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode stream output" msgstr "Transcode stream output" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#, fuzzy +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "Subtitles Track" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 #, fuzzy msgid "MPEG2 video transrating stream output" @@ -13081,42 +13604,42 @@ msgstr "ffmpeg demuxer" msgid "Color inversion" msgstr "Stereo" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 #, fuzzy msgid "Logo filename" msgstr "Choose file" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 msgid "Logo position" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " @@ -13126,62 +13649,182 @@ msgstr "" "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 #, fuzzy msgid "Logo video filter" msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 msgid "Logo overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 #, fuzzy msgid "Logo sub filter" msgstr "Choose file" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +msgid "Font size, pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +msgid "Marquee position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." + +#: modules/video_filter/marq.c:114 msgid "Marquee" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +msgid "Height in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +msgid "Width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +#, fuzzy +msgid "Positioning method" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +#, fuzzy +msgid "Number of rows" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +#, fuzzy +msgid "Number of columns" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +#, fuzzy +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" @@ -13282,21 +13925,37 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +#, fuzzy +msgid "Time position" +msgstr "Options" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." + +#: modules/video_filter/time.c:102 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -13333,21 +13992,11 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "Video title" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -#, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "Number of threads" - #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Number of threads" - #: modules/video_filter/wall.c:58 msgid "" "Select the number of vertical video windows in which to split the video." @@ -13361,22 +14010,40 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +#, fuzzy +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + #: modules/video_filter/wall.c:66 +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:69 #, fuzzy -msgid "wall video filter" +msgid "Wall video filter" msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:70 msgid "Image wall" msgstr "" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 #, fuzzy msgid "ASCII-art video output" msgstr "colour ASCII art video output" -#: modules/video_output/caca.c:56 -msgid "color ASCII art video output" +#: modules/video_output/caca.c:54 +msgid "Caca" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +#, fuzzy +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "colour ASCII art video output" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -13433,18 +14100,31 @@ msgid "" "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#, fuzzy +msgid "DirectX" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 #, fuzzy msgid "DirectX video output" msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 msgid "Wallpaper" msgstr "" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" -msgstr "" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "Options:" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +#, fuzzy +msgid "OpenGL video output" +msgstr "Greyscale video output" #: modules/video_output/fb.c:67 msgid "Framebuffer device" @@ -13456,7 +14136,11 @@ msgid "" "(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "" @@ -13514,8 +14198,9 @@ msgid "PNG" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "Next file" #: modules/video_output/image.c:64 #, fuzzy @@ -13553,10 +14238,22 @@ msgstr "" msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:107 #, fuzzy -msgid "OpenGL video output" -msgstr "Greyscale video output" +msgid "VLC internal picture video output" +msgstr "HD1000 audio output" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 msgid "QT Embedded display name" @@ -13618,12 +14315,12 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "Greyscale video output" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Greyscale video output" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "Greyscale video output" @@ -13673,15 +14370,6 @@ msgid "" "0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "Options:" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "" @@ -13750,6 +14438,10 @@ msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)." msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:70 +msgid "Goom" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:71 msgid "Goom effect" msgstr "" @@ -13814,17 +14506,22 @@ msgstr "Number of threads" msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +#, fuzzy +msgid "Visualizer" +msgstr "visualiser filter" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 #, fuzzy msgid "Visualizer filter" msgstr "visualiser filter" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 #, fuzzy msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spectrum" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 #, fuzzy msgid "Random effect" msgstr "Random Off" @@ -13861,6 +14558,44 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD interface" +#~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usage: %s [options] [items]…\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Real time control interface" +#~ msgstr "Remote control interface" + +#, fuzzy +#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n" + +#~ msgid "Telnet remote control interface" +#~ msgstr "Telnet remote control interface" + +#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" + +#~ msgid "vlc preferences" +#~ msgstr "VLC preferences" + +#~ msgid "" +#~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "SAP interface" +#~ msgstr "XOSD interface" + #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." #~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5e77a5b2ed..97af6db084 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-03 02:57+0100\n" "Last-Translator: Antonio Javier Varela Calvo \n" "Language-Team: Spanish-English\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "VLC preferences" msgstr "Preferencias VLC" @@ -21,14 +21,14 @@ msgstr "Preferencias VLC" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "General" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" msgid "General interface setttings" msgstr "Opciones generales" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 #, fuzzy msgid "Control interfaces" msgstr "Interfaz de control remoto" @@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "Opciones de plugins de interfaz" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Opciones de codificadores" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "Opciones generales" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 msgid "Filters" msgstr "Filtros" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "Asigna un PID fijo al volcado de audio." #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizaciones" @@ -104,8 +104,9 @@ msgstr "Métodos de salida" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Éstas son opciones generales para módulos de salida de audio" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelánea" @@ -114,11 +115,12 @@ msgstr "Miscelánea" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Opciones varias" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Ver" @@ -227,8 +229,8 @@ msgstr "Modo estéreo" msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" @@ -236,9 +238,9 @@ msgstr "Avanzado" msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "Volcado de salida" @@ -308,7 +310,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "SDP" @@ -328,15 +331,15 @@ msgstr "DVD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproducción" @@ -352,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 #, fuzzy msgid "Services discovery" @@ -374,7 +377,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" @@ -391,7 +394,7 @@ msgstr "Mostrar opciones avanzadas" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -491,24 +494,25 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Título" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -542,11 +546,11 @@ msgstr "Opción" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "Lenguaje" @@ -640,13 +644,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "Descripción de Códec" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" @@ -660,18 +664,18 @@ msgstr "Espectrómetro" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Ecualizador" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 msgid "Audio filters" msgstr "Filtros de audio" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Audio Channels" msgstr "Canales de Audio" @@ -680,19 +684,21 @@ msgstr "Canales de Audio" #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "Derecho" @@ -764,88 +770,89 @@ msgstr "%s: opción `-W %s' no permite un argumento\n" msgid "Bookmark %i" msgstr "Favorito %i" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Pista %i" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Volcado %d" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "Códec" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "Tasa de Muestra" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "Bits por muestra" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de Bits" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "%d kb/s" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 msgid "Display resolution" msgstr "Resolución de pantalla" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-información" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "Volcado" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "Duración" @@ -855,7 +862,7 @@ msgstr "Favorito" #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "Programa" @@ -866,9 +873,9 @@ msgstr "Programas" #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" @@ -877,18 +884,18 @@ msgstr "Capítulo" msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Video Track" msgstr "Pista de Vídeo" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 msgid "Audio Track" msgstr "Pista de Audio" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Subtitles Track" msgstr "Pista de Subtítulos" @@ -911,73 +918,54 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Capítulo %i" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 msgid "Next chapter" msgstr "Capítulo siguiente" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 msgid "Previous chapter" msgstr "Capítulo anterior" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 msgid "Switch interface" msgstr "Cambiar interfaz" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 msgid "Add Interface" msgstr "Añadir Interfaz" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "es" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 msgid "Help options" msgstr "Opciones de Ayuda" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "Uso: %s [opciones] [objetos]...\n" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "cadena" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "integral" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "flotante" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr " (por defecto habilitado)" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr " (por defecto deshabilitado)" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" -"Uso: %s [opciones] [objetos]...\n" -"\n" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "[módulo] [descripción]\n" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -990,7 +978,7 @@ msgstr "" "mira el archivo llamado COPYING para ver los detalles.\n" "Escrito por el equipo VideoLAN; mira el archivo AUTHORS.\n" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1011,18 +999,35 @@ msgstr "Americano" msgid "British" msgstr "Británico" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" -msgstr "Español" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +#, fuzzy +msgid "Bengali" +msgstr "habilitar" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" +msgstr "Danés" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "Alemán" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "Español" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "Francés" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindú" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" @@ -1035,11 +1040,20 @@ msgstr "Italiano" msgid "Japanese" msgstr "Japonés" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "Birmano" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +#, fuzzy +msgid "Nepali" +msgstr "pal" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" @@ -1047,6 +1061,11 @@ msgstr "Noruego" msgid "Polish" msgstr "Polaco" +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Pashto" +msgstr "Pushto" + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "Brasileño" @@ -1055,11 +1074,20 @@ msgstr "Brasileño" msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Tetum" +msgstr "Texto" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalo" + +#: src/libvlc.h:49 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " @@ -1069,11 +1097,11 @@ msgstr "" "Puedes elegir la interfaz principal, módulos de interfaz adicionales, y " "definir varias opciones relacionadas." -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 msgid "Interface module" msgstr "Módulo de interfaz" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." @@ -1082,11 +1110,11 @@ msgstr "" "El comportamiento por defecto es elegir automaticamente el mejor módulo " "posible." -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "Módulos extra de interfaz" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " "will be launched in the background in addition to the default interface. Use " @@ -1098,16 +1126,16 @@ msgstr "" "de interfaz separados por comas. (valores comunes son: logger, gestures, " "sap, rc, http o screensaver)" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 #, fuzzy msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "Esta opción te permite definir favoritos de listas de reproducción." -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "Locuacidad (0,1,2)" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." @@ -1115,15 +1143,15 @@ msgstr "" "Estas opciones ajustan el nivel de locuacidad (0=sólo errores y mensajes " "estándar, 1=avisos, 2=debug)." -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "Cállate" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "Esta opción desconecta todos los mensajes de aviso e información." -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." @@ -1131,11 +1159,11 @@ msgstr "" "Esta opción permite poner el lenguaje de la interfaz. El lenguaje del " "sistema se auto-detecta si se especifica aquí \"automático\"." -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "Mensajes de color" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." @@ -1143,18 +1171,18 @@ msgstr "" "Cuando se activa esta opción, los mensajes enviados a la consola estarán " "coloreados. Tu terminal necesita soporte de color Linux para que funcione." -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "Mostrar opciones avanzadas" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " "touch." msgstr "" -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 #, fuzzy msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " @@ -1169,11 +1197,11 @@ msgstr "" "Habilita estos filtros aquí, y configúralos en la sección de módulos " "\"filtros de audio\"." -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Audio output module" msgstr "Módulo de salida de audio" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1181,11 +1209,11 @@ msgstr "" "La opción te permite elegir el método de salida de audio usado por VLC. El " "comportamiento por defecto es elegir automáticamente el mejor método posible." -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "Habilitar audio" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." @@ -1193,37 +1221,37 @@ msgstr "" "Puedes deshabilitar totalmente la salida de audio. En este caso no se hará " "la decodificación de audio, y salvará algo de potencia de procesamiento." -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "Forzar audio mono" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "Esto forzará una salida de audio mono" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 msgid "Audio output volume" msgstr "Volumen de salida de audio" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" "Puedes poner el volumen de salida de audio por defecto aquí, de 0 a 1024." -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 msgid "Audio output saved volume" msgstr "Volumen guardado de salida de audio" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "Esto guarda el volumen de salida de audio al elegir mudo." -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "Frecuencia de salida de audio (Hz)" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." @@ -1231,11 +1259,11 @@ msgstr "" "Aquí puedes forzar la frecuencia de salida de audio. Valores comunes son -1 " "(por defecto), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "Remuestreo de audio de alta calidad" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " @@ -1245,11 +1273,11 @@ msgstr "" "remuestreo puede consumir mucho procesador, puedes deshabilitarlo y entonces " "se usará un algoritmo de remuestreo menor." -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "Compensar desincronización de audio" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " @@ -1258,11 +1286,11 @@ msgstr "" "Esto permite retrasar la salida de audio. Debes dar un número de " "milisegundos. Puede ser útil si notas un retraso entre el vídeo y el audio." -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "Modo preferido de canales de salida de audio" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " @@ -1272,11 +1300,11 @@ msgstr "" "cuando sea posible (ej. si tu hardware así como el volcado de audio que se " "ejecuta lo soportan)." -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "Usar S/PDIF salida de audio si posible" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." @@ -1284,7 +1312,7 @@ msgstr "" "Esta opción permite usar S/PDIF salida de audio por defecto cuando tu " "hardware y la fuente de sonido ejecutada lo soportan." -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 #, fuzzy msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" @@ -1292,23 +1320,23 @@ msgstr "" "Esto te permite añadir filtros de postproceso de audio, para modificar el " "sonido, o módulos de visualización de audio (analizador espectral, ...)." -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 #, fuzzy msgid "Audio visualizations " msgstr "Visualizaciones" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 #, fuzzy msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" "Esto te permite añadir filtros de postproceso de audio, para modificar el " "sonido, o módulos de visualización de audio (analizador espectral, ...)." -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" msgstr "Mezclador de canal" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." @@ -1317,7 +1345,7 @@ msgstr "" "ejemplo, puedes usar el mezclador \"auriculares\" que da una sensación 5.1 " "con auriculares." -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 #, fuzzy msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " @@ -1332,11 +1360,11 @@ msgstr "" "módulos \"filtros de vídeo\". También puedes poner diversas opciones de " "vídeo." -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "Módulo de salida de vídeo" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1344,11 +1372,11 @@ msgstr "" "Esta opción permite elegir el método de salida de vídeo usado por VLC. El " "modo por defecto es elegir automáticamente el mejor método posible." -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "Habilitar vídeo" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." @@ -1357,12 +1385,12 @@ msgstr "" "decodificación de vídeo no sucede, lo que salvará algo de potencia del " "procesador." -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "Anchura del vídeo" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." @@ -1370,12 +1398,12 @@ msgstr "" "Puedes forzar la anchura de vídeo aquí. Por defecto (-1) VLC se adaptará a " "las características de vídeo." -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "Altura del vídeo" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." @@ -1383,11 +1411,11 @@ msgstr "" "Puedes forzar la altura de vídeo aquí. Por defecto (-1) VLC se adaptará a " "las características del vídeo." -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 msgid "Video x coordinate" msgstr "Coordenada x de vídeo" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." @@ -1395,11 +1423,11 @@ msgstr "" "Aquí puedes forzar la posición de la esquina superior izquierda de la " "ventana de vídeo (coordenada x)." -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 msgid "Video y coordinate" msgstr "Coodenada y de vídeo" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " @@ -1408,19 +1436,19 @@ msgstr "" "Aquí puedes forzar la posición de la esquina superior izquierda de la " "ventana de vídeo (coordenada x)." -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 msgid "Video title" msgstr "Título del vídeo" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "Aquí puedes especificar un título personalizado de ventana de vídeo." -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 msgid "Video alignment" msgstr "Alineación del vídeo" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " @@ -1430,47 +1458,61 @@ msgstr "" "centrado (0=centro, 1=izquierda, 2=derecha, 4=arriba, 8=abajo, también " "puedes usar combinaciones de estos valores)." -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "Arriba Izquierda" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Right" msgstr "Arriba Derecha" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "Abajo Izquierda" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "Abajo Derecha" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "Zoom de vídeo" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "Puedes hacer zoom en el vídeo con el valor especificado." -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" msgstr "Escala de grises de salida de vídeo" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." @@ -1478,21 +1520,21 @@ msgstr "" "Al habilitarlo, la información de color del vídeo no se decodificará (esto " "también puede permitirte salvar algo de potencia del procesador)." -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" msgstr "Salida de vídeo a pantalla completa" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" "Al habilitar esta opción, VLC siempre iniciará un vídeo a pantalla completa." -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "Transparencia de salida de vídeo" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." @@ -1500,29 +1542,29 @@ msgstr "" "Si habilitada, VLC intentará aprovecharse de las capacidades de " "transparencia de tu tarjeta gráfica (aceleración por hardware)." -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "Siempre sobre todo" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "Pone siempre la ventana de video sobre las otras ventanas." -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" msgstr "Módulo de filtro de vídeo" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." @@ -1531,23 +1573,23 @@ msgstr "" "imagen, por ejemplo desentrelazado, o clonar o distorsionar la ventana de " "vídeo." -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" "Te permite indicar la hora de emisión en vivo para el volcado de salida." -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 #, fuzzy msgid "Video snapshot format" msgstr "Formato cromático XVimage" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " @@ -1555,11 +1597,11 @@ msgid "" msgstr "" "Te permite indicar la hora de emisión en vivo para el volcado de salida." -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "Relación de aspecto de fuente" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1568,16 +1610,16 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 #, fuzzy msgid "Skip frames" msgstr "Fotogramas B" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " @@ -1587,11 +1629,11 @@ msgstr "" "entrada, tales como el aparato DVD o VCD, las opciones de interfaz de red o " "el canal de subtítulos." -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "Contador reloj de referencia promedio" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." @@ -1599,59 +1641,59 @@ msgstr "" "Al usar la entrada PVR (o una fuente muy irregular), deberías poner ésto a " "10000." -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Sincronización de red" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "Por Defecto" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Puerto" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "El puerto usado para volcados UDP. Por defecto, elegimos 1234." -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "MTU de la interfaz de red" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" "El típico tamaño de paquetes UDP solicitado. En Ethernet normalmente es 1500." -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 msgid "Network interface address" msgstr "Dirección de interfaz de red" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1661,11 +1703,11 @@ msgstr "" "probablemente tendrás que indicar aquí la dirección IP de tu interfaz " "multiemisión." -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "Hora para emisión en directo" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." @@ -1673,96 +1715,98 @@ msgstr "" "Indicar aquí la Hora Para La Emisión En Directo de los paquetes multiemisión " "enviados por el volcado de salida." -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Elige programa (SID)" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 msgid "Choose programs" msgstr "Elige programas" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 -msgid "Choose audio channel" -msgstr "Elige canal de audio" +#: src/libvlc.h:331 +#, fuzzy +msgid "Choose audio track" +msgstr "Girar por pista de audio" -#: src/libvlc.h:334 +#: src/libvlc.h:333 #, fuzzy -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" "Da el número de volcado del canal de audio a usar en un DVD (de 1 a n)." -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Elige pista de subtítulos" #: src/libvlc.h:338 #, fuzzy +msgid "" +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." +msgstr "Da el número de volcado del canal de subtítulos a usar (de 1 a n)." + +#: src/libvlc.h:341 +#, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Elige canal de audio" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "" "Da el número de volcado del canal de audio a usar en un DVD (de 1 a n)." -#: src/libvlc.h:342 -msgid "Choose subtitle track" -msgstr "Elige pista de subtítulos" - -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy -msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." -msgstr "Da el número de volcado del canal de subtítulos a usar (de 1 a n)." +msgid "Choose subtitle language" +msgstr "Elige canal de audio" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:348 +#, fuzzy msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "Da el número de volcado del canal de subtítulos a usar (de 1 a n)." -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "Opciones de Salida" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "Número de veces que la misma entrada se repetirá" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "Tiempo de inicio de entrada (segundos)" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "Tiempo de parada de entrada (segundos)" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "Entrada" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " @@ -1770,21 +1814,21 @@ msgid "" msgstr "" "Te permite indicar la hora de emisión en vivo para el volcado de salida." -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "Esclavo de entrada (experimental)" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "Lista de favoritos para un volcado" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 #, fuzzy msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " @@ -1795,7 +1839,7 @@ msgstr "" "\"{name=nombre-de-enlace,time=tiempo-de-desplazamiento-opcional,bytes=byte-" "offset-opcional}{etc...}\"" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 #, fuzzy msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " @@ -1808,11 +1852,12 @@ msgstr "" "Habilítalos aquí y configúralos en la sección de módulos \"filtros de sub-" "imágenes\". También puedes poner diversas opciones de sub-imágenes." -#: src/libvlc.h:382 -msgid "Force SPU position" +#: src/libvlc.h:381 +#, fuzzy +msgid "Force subtitle position" msgstr "Forzar posición SPU" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1820,21 +1865,21 @@ msgstr "" "Puedes usar esta opción para colocar los subtítulos bajo la película, en vez " "de estar sobre la película. Prueba varias posiciones." -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "Mostrar En Pantalla" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 msgid "Subpictures filter module" msgstr "Módulo de filtro de sub-imágenes" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." @@ -1842,21 +1887,21 @@ msgstr "" "Esto te permitirá añadir un filtro de sub-imágenes, por ejemplo para " "superponer un logo." -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Autodetectar archivo de subtítulos" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" "Automáticamente detecta un archivo de subtítulos, si no se especifica alguno." -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "Exactitud en autodetección de subtítulos" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1875,33 +1920,33 @@ msgstr "" "adicionales\n" "4 = archivo de subtítulos exactamente igual al nombre de película" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Exactitud en autodetección de subtítulos" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "Archivo de Subtítulos" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "Aparato DVD" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" @@ -1909,15 +1954,15 @@ msgstr "" "El aparato (o archivo) DVD a usar por defecto. No olvides los dos puntos " "tras la letra de unidad (ej. D:)" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Éste es el aparato DVD a usar por defecto." -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "Aparato VCD" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1925,15 +1970,15 @@ msgstr "" "Éste es el aparato VCD a usar por defecto. Si no especificas nada, " "buscaremos un aparato CD-ROM adecuado." -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Éste es el aparato VCD a usar por defecto." -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 msgid "Audio CD device" msgstr "Aparato de CD de Audio" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1941,147 +1986,147 @@ msgstr "" "Éste es el aparato de CD de Audio a usar por defecto. Si no especificas " "nada, buscaremos un aparato CD-ROM adecuado." -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Éste es el aparato CD de Audio a usar por defecto." -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "Forzar IPv6" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" "Si eliges esta opción, IPv6 se usará por defecto en toda conexión UDP y HTTP." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 msgid "Force IPv4" msgstr "Forzar IPv4" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" "Si eliges esta opción, IPv4 se usará por defecto en toda conexión UDP y HTTP." -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "servidor CDDB" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 #, fuzzy msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "Te permite modificar el nombre de usuario a usar en la conexión." -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "Nombre de usuario FTP" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "Te permite modificar el nombre de usuario a usar en la conexión." -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 #, fuzzy msgid "SOCKS password" msgstr "Clave FTP" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "Te permite modificar la clave a usar para la conexión." -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 #, fuzzy msgid "Title metadata" msgstr "Metadata de fecha" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 #, fuzzy msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "Te permite especificar un metadata \"fecha\" para una entrada." -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "Metadata de autor" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "Te permite especificar un metatadata de \"autor\" para una entrada." -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "Metadata de artista" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "Te permite especificar un metadata de \"artista\" para una entrada." -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "Metadata de género" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "Te permite especificar un metadata de \"género\" para una entrada." -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Copyright metadata" msgstr "Metadata de copyright" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "Te permite especificar un metadata de \"copyright\" para una entrada." -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Description metadata" msgstr "Metadata de descripción" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" "Te permite especificar un metadata de \"Descripción\" para una entrada." -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "Metadata de fecha" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "Te permite especificar un metadata \"fecha\" para una entrada." -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "Metadata de URL" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "Te permite especificar un metadata \"url\" para una entrada." -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Preferred codecs list" msgstr "Lista de códecs preferida" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " @@ -2091,18 +2136,18 @@ msgstr "" "Por ejemplo, 'dummy,a52' probará los códecs dummy y a52 antes de probar los " "otros." -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 msgid "Preferred encoders list" msgstr "Lista de codificadores preferida" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "Esto te permite elegir una lista de codificadores que VLC usará " "prioritariamente" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." @@ -2110,52 +2155,56 @@ msgstr "" "Estas opciones te permiten configurar opciones globales por defecto para el " "subsistema de volcado de salida." -#: src/libvlc.h:530 -msgid "Choose a stream output" -msgstr "Elige un volcado de salida" +#: src/libvlc.h:529 +#, fuzzy +msgid "Default stream output chain" +msgstr "Duplicar salida de volcado" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." -msgstr "Vaciar si no hay volcado de salida." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." +msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "Habilitar volcado de todo ES" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 #, fuzzy msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" "Esto te permite volcar todo un transpondedor con una tarjeta económica." -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "Mostrar mientras se vuelca" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Esto te permite reproducir el volcado mientras lo vuelcas." -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 #, fuzzy msgid "Enable video stream output" msgstr "Habilitar volcado de salida de audio" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Habilitar volcado de salida de audio" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Keep stream output open" msgstr "Mantener abierta salida de volcado" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " @@ -2165,39 +2214,39 @@ msgstr "" "de múltiples objetos de listas de reproducción (automáticamente inserta la " "asemblanda salida de volcado obtenida si no se especifica)" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "Lista de empaquetador preferida" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "Esto te permite elegir el orden en el que VLC elegirá sus empaquetadores." -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Mux module" msgstr "Módulo mux" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "Esta es una entrada legado para permitirte configurar módulos mux" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "Módulo de salida de acceso" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" "Esta es una entrada legado para permitirte configurar módulos de salida de " "acceso" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Control SAP flow" msgstr "Controlar fluido de SAP" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" @@ -2205,11 +2254,11 @@ msgstr "" "Si se habilita esta opción, el fluido en la dirección multiemisión SAP se " "controlará. Esto se necesita si deseas hacer anuncios en el MBone" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "Intervalo de anuncio de SAP" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" @@ -2217,7 +2266,7 @@ msgstr "" "Cuando se deshabilita el control de fluido de SAP, esto te deja poner el " "intervalo fijo entre anuncios de SAP" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." @@ -2225,11 +2274,11 @@ msgstr "" "Estas opciones te permiten habilitar optimizaciones especiales de CPU.\n" "Deberías dejarlas siempre habilitadas." -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Habilitar soporte CPU MMX" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2237,11 +2286,11 @@ msgstr "" "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones MMX, VLC puede " "aprovecharlas." -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Habilitar soporte CPU 3D Now!" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2249,11 +2298,11 @@ msgstr "" "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones 3D Now!, VLC puede " "aprovecharlas." -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "Habilitar soporte CPU MMX EXT" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2261,11 +2310,11 @@ msgstr "" "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones MMX EXT, VLC puede " "aprovecharlas." -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "Habilitar soporte CPU SSE" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2273,11 +2322,11 @@ msgstr "" "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones SSE, VLC puede " "aprovecharlas." -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "Habilitar soporte CPU SSE2" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2285,11 +2334,11 @@ msgstr "" "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones SSE2, VLC puede " "aprovecharlas." -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "Habilitar soporte CPU AltiVec" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2297,7 +2346,7 @@ msgstr "" "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones AltiVec, VLC puede " "aprovecharlas." -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." @@ -2305,22 +2354,22 @@ msgstr "" "Estas opciones definen el comportamiento de la lista de reproducción. " "Algunas pueden anularse en la caja de diálogo de lista de reproducción." -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 #, fuzzy msgid "Services discovery modules" msgstr "Módulo decodificador Tarkin" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Ejecutar archivos aleatoriamente para siempre" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2328,11 +2377,12 @@ msgstr "" "Al elegirse, VLC ejecutará archivos aleatoriamente en la lista de " "reproducción hasta ser interrumpido." -#: src/libvlc.h:628 -msgid "Loop playlist on end" -msgstr "Repite lista de reproducción al final" +#: src/libvlc.h:629 +#, fuzzy +msgid "Repeat all" +msgstr "Repetir Todo" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -2340,11 +2390,12 @@ msgstr "" "Si quieres que VLC siga ejecutando la lista de reproducción indefinidamente, " "entonces habilita esta opción." -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Repeat the current item" +#: src/libvlc.h:634 +#, fuzzy +msgid "Repeat current item" msgstr "Repite el actual objeto" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." @@ -2352,14 +2403,12 @@ msgstr "" "Al activarse esto, VLC seguirá reproduciendo el actual objeto de lista de " "reproducción una y otra vez." -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Play and stop" msgstr "Reproducir y parar" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" #: src/libvlc.h:644 @@ -2551,9 +2600,9 @@ msgstr "" "\"teclas rápidas\"." #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" @@ -2561,7 +2610,7 @@ msgstr "Pantalla completa" msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Elige tecla a usar para cambiar el estado de pantalla completa." -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 msgid "Play/Pause" msgstr "Reproducir/Pausar" @@ -2586,7 +2635,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Elige tecla a usar para reproducir." #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 msgid "Faster" msgstr "Más Rápido" @@ -2595,7 +2644,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Elige tecla a usar para reproducción acelerada." #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Slower" msgstr "Más Lento" @@ -2608,9 +2657,10 @@ msgstr "Elige tecla a usar para reproducción frenada." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -2620,9 +2670,10 @@ msgstr "" "Elige tecla a usar para pasar al objeto siguiente en lista de reproducción." #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 msgid "Previous" msgstr "Previo" @@ -2633,11 +2684,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2647,7 +2699,8 @@ msgstr "Parar" msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "Elige tecla para detener la reproducción." -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "Posición" @@ -2703,7 +2756,7 @@ msgstr "Saltar 5 minutos adelante" msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "Elige tecla a usar para saltar 5 minutos adelante." -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -2768,11 +2821,10 @@ msgstr "Bajar volumen" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Elige tecla para bajar el volumen" -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "Mudo" @@ -2967,12 +3019,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -2982,8 +3050,8 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" "\n" "Sintaxis MRL de lista de reproducción:\n" @@ -3002,94 +3070,143 @@ msgstr "" " vlc:pause Pausa ejecución de objetos en lista de reprod.\n" " vlc:quit Quita VLC\n" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#, fuzzy +msgid "Snapshot" +msgstr "ancho de captura" + +#: src/libvlc.h:941 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "Propiedades del sintonizador" + +#: src/libvlc.h:973 +msgid "Subpictures" +msgstr "Subimágenes" + +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "retraso" -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1000 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: src/libvlc.h:1011 #, fuzzy -msgid "Tracks settings" +msgid "Track settings" msgstr "Opciones de codificadores" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "¿Usar control de reproducción?" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Por defecto" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Opciones de módulos de red" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Metadata de URL" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "Decodificadores" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +#, fuzzy +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: src/libvlc.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Special modules" +msgstr "Modo de escalado" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: src/libvlc.h:1172 +#, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "Opciones de transcodificación" + +#: src/libvlc.h:1256 msgid "Hot keys" msgstr "Teclas rápidas" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 msgid "main program" msgstr "programa principal" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +#, fuzzy +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "imprime ayuda (puede combinarse con --advanced)" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" -msgstr "imprime ayuda detallada (puede combinarse con --advanced)" +#: src/libvlc.h:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" +msgstr "imprime ayuda de módulos (puede combinarse con --advanced)" + +#: src/libvlc.h:1532 +#, fuzzy +msgid "print help for the advanced options" +msgstr "Mostrar opciones avanzadas" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "imprime lista de módulos disponibles" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +#, fuzzy +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "imprime ayuda de módulos (puede combinarse con --advanced)" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "restaurar la actual configuración a los valores por defecto" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "Usar archivo de configuración alternativo" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "reinicia la caché de los plugins actuales" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "imprimir información de versión" @@ -3158,11 +3275,6 @@ msgstr "Vasco" msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -#, fuzzy -msgid "Bengali" -msgstr "habilitar" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" @@ -3183,10 +3295,6 @@ msgstr "Bretón" msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "Birmano" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" @@ -3223,10 +3331,6 @@ msgstr "Corso" msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "Danés" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" @@ -3300,10 +3404,6 @@ msgstr "Hebreo" msgid "Herero" msgstr "Herero" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindú" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "Hiri Motu" @@ -3470,11 +3570,6 @@ msgstr "Ndebele, Norte" msgid "Ndonga" msgstr "Ndonga" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -#, fuzzy -msgid "Nepali" -msgstr "pal" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Noruego Nynorsk" @@ -3628,10 +3723,6 @@ msgstr "Telugu" msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalo" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "Thai" @@ -3720,51 +3811,51 @@ msgstr "Zhuang" msgid "Zulu" msgstr "Zulú" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 #, fuzzy msgid "By category" msgstr "Categoría CDDB" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrelazar" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "Mezclar" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "Promedio" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "Bob" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "Lineal" @@ -3788,16 +3879,10 @@ msgstr "1:1 Original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Doble" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#, fuzzy -msgid "Snapshot" -msgstr "ancho de captura" - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3811,11 +3896,18 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +msgid "Audio CD" +msgstr "CD de Audio" + +#: modules/access/cdda.c:49 msgid "Audio CD input" msgstr "Entrada de CD de Audio" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "[cdda:][aparato][@[pista]]" @@ -3930,13 +4022,6 @@ msgstr "cddax://[aparato-o-archivo][@[T]pista]" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "Entrada de Audio Digital de Disco Compacto (CD-DA)" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -msgid "Audio CD" -msgstr "CD de Audio" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "Si no es cero, esto da información de depuración adicional" @@ -4061,7 +4146,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -4074,10 +4159,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "Pistas" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 msgid "Track" msgstr "Pista" @@ -4086,15 +4171,15 @@ msgstr "Pista" msgid "MRL" msgstr "MRL:" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 msgid "Track Number" msgstr "Pista Nº" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Comportamiento con subdirectorio" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -4106,24 +4191,24 @@ msgstr "" "colapsar: los subdirectorios aparecen pero se expanden en 1ª reproducción.\n" "expandir: todos los subdirectorios se expanden.\n" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "ninguno" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "colapsar" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "expandir" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Entrada de Reproducción en Directo (DirectShow)" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Entrada estándar del directorio de sistema de archivos" @@ -4262,7 +4347,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "Entrada de Reproducción en Directo (DirectShow)" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Refresh list" msgstr "Actualizar lista" @@ -4517,6 +4602,33 @@ msgstr "Menús DVD" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "Entrada DVB con soporte v412" +#: modules/access/fake.c:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "Te permite modificar la cuenta a usar para la conexión." + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +msgid "Framerate" +msgstr "Tasa de fotograma" + +#: modules/access/fake.c:46 +#, fuzzy +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "Pon el número de Fotogramas Por Segundo" + +#: modules/access/fake.c:49 +#, fuzzy +msgid "Fake" +msgstr "Falso TTY" + +#: modules/access/fake.c:50 +#, fuzzy +msgid "Fake input" +msgstr "Entrada FTP" + #: modules/access/file.c:80 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " @@ -4552,7 +4664,7 @@ msgstr "Entrada estándar de archivo de sistema de archivos" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 msgid "File" msgstr "Archivo" @@ -4744,10 +4856,6 @@ msgstr "Frecuencia" msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "Frecuencia a capturar (en kHz), si aplicable" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -msgid "Framerate" -msgstr "Tasa de fotograma" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "Tasa de fotograma a capturar, si aplicable (-1 para auto)" @@ -4911,7 +5019,7 @@ msgstr "Entrada de Pantalla" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" @@ -5034,7 +5142,7 @@ msgstr "Permite crecer la MTU si se hallan paquetes truncados" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -5177,11 +5285,18 @@ msgstr "Entrada Video4Linux" msgid "Video4Linux input" msgstr "Entrada Video4Linux" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 msgid "VCD input" msgstr "Entrada VCD" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 #, fuzzy msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[cdda:][aparato][@[pista]]" @@ -5194,7 +5309,7 @@ msgstr "El anterior mensaje tuvo nivel de registro desconocido" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "El anterior mensaje tuvo nivel de registro vcdimager desconocido" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" @@ -5222,7 +5337,7 @@ msgstr "Pista " msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -5255,9 +5370,9 @@ msgstr "Vol máx #" msgid "Volume Set" msgstr "Conjunto de Volumen" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -5464,7 +5579,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "Salida de volcado dummy" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -5507,7 +5622,7 @@ msgstr "Mime" msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "Te permite dar el mime devuelto por el servidor." -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 #, fuzzy msgid "Certificate file" msgstr "Archivo de Subtítulos" @@ -5518,7 +5633,7 @@ msgid "" "stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" @@ -5528,7 +5643,7 @@ msgid "" "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 #, fuzzy msgid "Root CA file" msgstr "Elige archivo" @@ -5540,7 +5655,7 @@ msgid "" "don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 #, fuzzy msgid "CRL file" msgstr "Archivo PLS" @@ -5555,8 +5670,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "Salida de volcado HTTP" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5616,7 +5732,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "Salida de volcado UDP" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "UDP" @@ -5638,7 +5754,8 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "Distancia entre altavoz frontal izquierdo y oyente en metros." #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +#, fuzzy +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "canal mezclador de auriculares con efecto de espacialización virtual" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5690,7 +5807,12 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "Compresión de rango dinámico DTS" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +#, fuzzy +msgid "DTS" +msgstr "TS" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "Decodificador de audio DTS Acústicas Coherentes" @@ -5731,11 +5853,11 @@ msgstr "Decodificador de audio MPEG" msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "filtro de audio para conversión s16->fixed32" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "filtro de audio para conversión s16->float32" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "filtro de audio para conversión s16->float32 con endianess" @@ -5862,7 +5984,7 @@ msgstr "Rock suave" msgid "Techno" msgstr "Tecno" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "filtro de audio para conversión formato PCM" @@ -5945,32 +6067,32 @@ msgstr "Nombre de Aparato ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 msgid "Audio Device" msgstr "Aparato de Audio" #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Frontales 2 Traseros" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "5.1" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "A/52 sobre S/PDIF" @@ -6118,7 +6240,7 @@ msgstr "Analizador A/52" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "Empaquetador de audio A/52" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "Decodificador de audio ADPCM" @@ -6211,12 +6333,17 @@ msgstr "bits" msgid "simple" msgstr "simple" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -6445,7 +6572,7 @@ msgstr "" "Te permite especificar el factor de quantización de fotogramas I, comparados " "con los P (p. ej. 1.0 => misma escala para fotogramas I y P.)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 msgid "Noise reduction" msgstr "Reducción de ruido" @@ -6549,8 +6676,8 @@ msgstr "" "Te permite forzar una compatibilidad estándar estricta al codificar (valores " "aceptados: -1, 0, 1)." -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "Post-Proceso" @@ -6562,19 +6689,19 @@ msgstr "1 (El más bajo)" msgid "6 (Highest)" msgstr "6 (El más alto)" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Decodificador de audio Flac" -#: modules/codec/flac.c:153 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "Empaquetador de audio Flac" - -#: modules/codec/flac.c:158 +#: modules/codec/flac.c:175 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Codificador de audio Flac" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/flac.c:181 +msgid "Flac audio packetizer" +msgstr "Empaquetador de audio Flac" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 #, fuzzy msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Decodificador de audio AAC (usando libfaad2)" @@ -6666,9 +6793,9 @@ msgstr "Opciones de demuxor de subtítulos" msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:92 +#: modules/codec/subsdec.c:93 #, fuzzy -msgid "text subtitles decoder" +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Codificador de audio speex" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6711,7 +6838,7 @@ msgstr "Empaquetador de audio DTS" msgid "Theora video encoder" msgstr "Codificador de audio Vorbis" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 msgid "Theora comment" msgstr "Comentario Theora" @@ -6740,7 +6867,13 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "Por defecto la codificación es CBR." #: modules/codec/toolame.c:63 -msgid "libtoolame audio encoder" +#, fuzzy +msgid "Toolame" +msgstr "Volumen" + +#: modules/codec/toolame.c:64 +#, fuzzy +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "codificador de audio libtoolame" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6779,6 +6912,11 @@ msgstr "" "Te permite forzar una codificación de tasa de bits constante (CBR = Constant " "BitRate)." +#: modules/codec/vorbis.c:144 +#, fuzzy +msgid "Vorbis" +msgstr "Cornellés" + #: modules/codec/vorbis.c:145 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "Decodificador de audio Vorbis" @@ -6791,7 +6929,7 @@ msgstr "Empaquetador de audio Vorbis" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "Codificador de audio Vorbis" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "Comentario Vorbis" @@ -6977,7 +7115,12 @@ msgstr "" msgid "Middle" msgstr "Medio" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +#, fuzzy +msgid "Gestures" +msgstr "Género" + +#: modules/control/gestures.c:97 msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "Interfaz de control de gestos de ratón" @@ -7029,13 +7172,12 @@ msgstr "Esta opción te permite definir favoritos de listas de reproducción." msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Interfaz de gestión de teclas rápidas" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Pista de audio: %s" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Pista de Subtítulos" @@ -7044,31 +7186,31 @@ msgstr "Pista de Subtítulos" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "Dirección de Host" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "Puedes poner la dirección y puerto al que se unirá la interfaz http." -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 msgid "Source directory" msgstr "Directorio fuente" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -7136,48 +7278,10 @@ msgstr "Te permite remapear las acciones." msgid "Joystick control interface" msgstr "Interfaz de control joystick" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 msgid "Infrared remote control interface" msgstr "Interfaz infrarroja de control remoto" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "Vol %%%d" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "Vol %d%%" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "Reproducir" - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "Actúa como maestro para sincronización de red" @@ -7204,6 +7308,10 @@ msgstr "" "sincronización de red." #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "Sincronización de red" @@ -7259,40 +7367,45 @@ msgstr "" "sap, rc, http o screensaver)" #: modules/control/ntservice.c:61 +#, fuzzy +msgid "NT Service" +msgstr "Servicios" + +#: modules/control/ntservice.c:62 msgid "Windows Service interface" msgstr "Interfaz de Servicio de Windows" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" msgstr "Muestra posición de volcado" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" "Muestra la posición actual en segundos dentro del volcado de vez en cuando." -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "Falso TTY" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "Fuerza la entrada rc a usar stdin como si fuera TTY." -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 msgid "UNIX socket command input" msgstr "Entrada de comandos socket UNIX" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "Acepta comandos sobre un socket Unix en vez de stdin." -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 msgid "TCP command input" msgstr "Entrada de comandos TCP" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." @@ -7300,210 +7413,310 @@ msgstr "" "Aceptar comandos sobre un socket en vez de stdin. Puedes poner la dirección " "y puerto al que se unirá la interfaz." -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "Ayuda extendida" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "Lista comandos adicionales." - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +#, fuzzy +msgid "RC" +msgstr "es" + +#: modules/control/rc.c:152 msgid "Remote control interface" msgstr "Interfaz de control remoto" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "Interfaz inicializada de control remoto, `h' para ayuda\n" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "+----[ Comandos de control remoto ]\n" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "| add XYZ . . . . . . . añade XYZ a lista de repr.\n" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "| playlist . . mostrar objetos actualmente en ella\n" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . reproducir volcado\n" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . parar volcado\n" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "| next . . . . siguiente objeto de lista de repr.\n" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "| prev . . . . . . objeto previo de lista de repr.\n" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 #, fuzzy msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . parar volcado\n" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 #, fuzzy msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "| volume [X]. . . . . . pon/obtén volumen de audio\n" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 #, fuzzy msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "| next . . . . siguiente objeto de lista de repr.\n" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 #, fuzzy msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "| prev . . . . . . objeto previo de lista de repr.\n" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "| seek X . . . buscar en segundos, p.ej. `seek 12'\n" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . intercambiar pausa\n" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 #, fuzzy msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "| volume [X]. . . . . . pon/obtén volumen de audio\n" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 #, fuzzy msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "| next . . . . siguiente objeto de lista de repr.\n" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "| f . . . . . . . . intercambiar pantalla completa\n" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "| info . . . . información sobre el volcado actual\n" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "| volume [X]. . . . . . pon/obtén volumen de audio\n" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "| volup [X] . . . . subir volumen de audio X puntos\n" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "| voldown [X] . . . bajar volumen de audio X puntos\n" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "| adev [X] . . . . . . pon/obtén aparato de audio\n" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "| achan [X] . . . . . . pon/obtén canales de audio\n" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:661 +#: modules/control/rc.c:704 #, fuzzy -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "| marq-x X . . . . offset de marquesina, desde la izq.\n" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +#, fuzzy +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "| marq-y Y . . . . ajuste de marquesina, desde arriba\n" -#: modules/control/rc.c:663 +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:707 #, fuzzy -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" -msgstr "| marq-timeout T . . . . retardo de marquesina, en ms\n" +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . parar volcado\n" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" -msgstr "| help . . . . . . . . . . . este mensaje de ayuda\n" +#: modules/control/rc.c:708 +#, fuzzy +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . reproducir volcado\n" -#: modules/control/rc.c:667 +#: modules/control/rc.c:709 #, fuzzy -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" -msgstr "| logout . . . . . . salir (si en conexión socket)\n" +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" +msgstr "| marq-timeout T . . . . retardo de marquesina, en ms\n" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:710 +#, fuzzy +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "| next . . . . siguiente objeto de lista de repr.\n" + +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:713 +#, fuzzy +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "| marq-x X . . . . offset de marquesina, desde la izq.\n" + +#: modules/control/rc.c:714 +#, fuzzy +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "| marq-y Y . . . . ajuste de marquesina, desde arriba\n" + +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:716 +#, fuzzy +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "| next . . . . siguiente objeto de lista de repr.\n" + +#: modules/control/rc.c:717 +#, fuzzy +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . reproducir volcado\n" + +#: modules/control/rc.c:718 +#, fuzzy +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "| next . . . . siguiente objeto de lista de repr.\n" + +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:721 +#, fuzzy +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . parar volcado\n" + +#: modules/control/rc.c:722 +#, fuzzy +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . parar volcado\n" + +#: modules/control/rc.c:723 +#, fuzzy +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . parar volcado\n" + +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:726 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" +msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . intercambiar pausa\n" + +#: modules/control/rc.c:727 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" +msgstr "| help . . . . . . . . . . . este mensaje de ayuda\n" + +#: modules/control/rc.c:728 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . salir vlc\n" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" -msgstr "+----[ fin de ayuda ]\n" +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" -msgstr "comando desconocido `%s', escribe `help' para ayuda\n" +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "Fuerza al módulo rtci a usar stdin como si fuera un TTY." +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:153 -msgid "Real time control interface" -msgstr "Interfaz de control en tiempo real" +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" -msgstr "Interfaz inicializada de control en tiempo real, `h' para ayuda\n" +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" -msgstr "| marq-x X . . . . offset de marquesina, desde la izq.\n" +#: modules/control/rc.c:735 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" +msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . parar volcado\n" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" -msgstr "| marq-timeout T . . . . retardo de marquesina, en ms\n" +#: modules/control/rc.c:736 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" +msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . intercambiar pausa\n" + +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +msgstr "| help . . . . . . . . . . . este mensaje de ayuda\n" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:741 +#, fuzzy +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" +msgstr "| help . . . . . . . . . . . este mensaje de ayuda\n" + +#: modules/control/rc.c:742 +#, fuzzy +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" msgstr "| logout . . . . . . salir (si en conexión socket)\n" +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . salir vlc\n" + +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" +msgstr "+----[ fin de ayuda ]\n" + +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +msgstr "comando desconocido `%s', escribe `help' para ayuda\n" + #: modules/control/showintf.c:62 msgid "Threshold" msgstr "Umbral" @@ -7512,7 +7725,12 @@ msgstr "Umbral" msgid "Height of the zone triggering the interface" msgstr "Altura de la zona que activa la interfaz" -#: modules/control/showintf.c:69 +#: modules/control/showintf.c:66 +#, fuzzy +msgid "Showintf" +msgstr "Mostrar interfaz" + +#: modules/control/showintf.c:70 msgid "Interface showing control interface" msgstr "Interfaz mostrando interfaz de control" @@ -7532,9 +7750,15 @@ msgstr "Clave Interfaz telnet" msgid "Default to admin" msgstr "Por defecto a admin" -#: modules/control/telnet.c:91 -msgid "Telnet remote control interface" -msgstr "Interfaz de control remoto telnet" +#: modules/control/telnet.c:85 +#, fuzzy +msgid "Telnet" +msgstr "Elegir" + +#: modules/control/telnet.c:92 +#, fuzzy +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "Interfaz de control remoto" #: modules/demux/a52.c:44 msgid "Raw A/52 demuxer" @@ -7570,7 +7794,7 @@ msgid "" "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 +#: modules/demux/avi/avi.c:52 msgid "AVI demuxer" msgstr "Demuxer AVI" @@ -7594,7 +7818,7 @@ msgstr "" "Si el archivo existe y se elige esta opción, el archivo existente no será " "sobreescrito." -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 msgid "Filedump demuxer" msgstr "Demuxer de archivo de volcado" @@ -7643,7 +7867,7 @@ msgstr "Usar RTP sobre RTSP (TCP)" msgid "Playlist metademux" msgstr "Metademux de lista de reproducción" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Fotogramas por Segundo" @@ -7655,7 +7879,7 @@ msgstr "" "Te permite indicar la tasa de fotogramas deseada al reproducir desde " "archivos, usa 0 para emisión en vivo." -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "Demuxer de cámara JPEG" @@ -7672,79 +7896,79 @@ msgstr "Demuxer de volcado Matroska" msgid "Seek based on percent not time" msgstr "Búsqueda basada en porcentaje, no en tiempo" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 msgid "Segment filename" msgstr "Nombre de archivo del segmento" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 msgid "Muxing application" msgstr "Aplicación muxing" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 msgid "Writing application" msgstr "Aplicación de escritura" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "Demuxer MOD (libmodplug)" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" msgstr "Reverberación" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "Nivel de reverberación (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "Nivel de reverberación (0-100 por defecto a 0)" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "Retraso de reverberación (ms)" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "Retraso de reverberación en ms (usualmente 40-200ms)" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "Mega grave" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "Nivel mega grave (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "Nivel mega grave (0-100 por defecto a 0)" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "Corte de mega grave (Hz)" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "Corte de mega grave (10-100Hz)" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" msgstr "Sonido envolvente" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "Nivel envolvente (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "Nivel envolvente (0-100 por defecto a 0)" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "Retraso de sonido envolvente (ms)" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "Retraso de sonido envolvente (usualmente 5-40ms)" @@ -7752,7 +7976,12 @@ msgstr "Retraso de sonido envolvente (usualmente 5-40ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Demuxor de volcado MP4" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +#, fuzzy +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "Te permite indicar la tasa de fotograma deseada para la captura." + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 #, fuzzy msgid "H264 video demuxer" msgstr "Demuxor de audio MPEG-I/II" @@ -7819,16 +8048,16 @@ msgstr "Demuxor Real" msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "Metademux Kasenna MediaBase" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 #, fuzzy msgid "Text subtitles demux" msgstr "Retraso de subtítulos" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "Fotogramas por segundo" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 msgid "Subtitles delay" msgstr "Retraso de subtítulos" @@ -7883,14 +8112,24 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" -msgstr "Entrada de Volcado de Transporte MPEG ISO 13818-1 - nueva" +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "Volcado de Transporte MPEG" #: modules/demux/ts.c:91 #, fuzzy msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG1" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +#, fuzzy +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "Codificador de audio speex" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "Anulador de etiqueta id3 simple" @@ -8191,10 +8430,20 @@ msgstr "Analizador de etiqueta ID3 usando libid3tag" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "" +#: modules/demux/voc.c:42 +#, fuzzy +msgid "VOC demuxer" +msgstr "Demuxer AAC" + #: modules/demux/wav.c:42 msgid "WAV demuxer" msgstr "Demuxer WAV" +#: modules/demux/xa.c:42 +#, fuzzy +msgid "XA demuxer" +msgstr "Demuxer AU" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "Use DVD Menus" msgstr "Usar Menús DVD" @@ -8219,26 +8468,26 @@ msgstr "¿Abrir también archivos de todas las subcarpetas?" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 msgid "Open" msgstr "Abrir" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -8246,7 +8495,7 @@ msgstr "Preferencias" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" @@ -8255,7 +8504,7 @@ msgstr "Mensajes" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Abrir Archivo" @@ -8296,7 +8545,7 @@ msgstr "Capítulo" msgid "Speed" msgstr "Velocidad" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Window" msgstr "Ventana" @@ -8309,9 +8558,9 @@ msgstr "Ventana" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -8337,13 +8586,13 @@ msgstr "lista de reproducción" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "Edicíon" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" @@ -8385,7 +8634,7 @@ msgid "Path" msgstr "Ruta" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" @@ -8394,8 +8643,7 @@ msgstr "Nombre" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -8406,8 +8654,8 @@ msgstr "Aplicar" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -8600,12 +8848,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Elige canal de audio" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "Subir Volumen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "Bajar Volumen" @@ -8636,9 +8884,9 @@ msgid "_Video" msgstr "_Ver" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "Reproductor de medios VLC" @@ -8676,10 +8924,37 @@ msgstr "Parar volcado" msgid "Eject" msgstr "Expulsar" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "Reproducir" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 msgid "Play stream" msgstr "Reproducir volcado" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" msgstr "Pausar volcado" @@ -8691,7 +8966,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lento" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 msgid "Play slower" msgstr "Reproducir más lento" @@ -8702,13 +8977,13 @@ msgid "Fast" msgstr "Rápido" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 msgid "Play faster" msgstr "Reproducir más rápido" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 msgid "Open playlist" msgstr "Abrir lista de reproducción" @@ -8818,7 +9093,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "Abrir Objetivo:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8830,35 +9105,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "Tipo de disco" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "VCD" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "Nombre de aparato" @@ -8869,7 +9137,7 @@ msgstr "Usar menús DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multiemisión" @@ -8878,15 +9146,15 @@ msgstr "UDP/RTP Multiemisión" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Puerto" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -8931,7 +9199,7 @@ msgstr "volcado de salida" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 msgid "Settings..." msgstr "Opciones..." @@ -8958,8 +9226,7 @@ msgid "Invert" msgstr "Invertir" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "Elegir" @@ -8969,7 +9236,7 @@ msgid "Add" msgstr "Añadir" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 msgid "Delete" @@ -8991,8 +9258,7 @@ msgstr "salida de volcado (MRL)" msgid "Destination Target: " msgstr "Objetivo Destino: " -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "RTP" @@ -9148,7 +9414,7 @@ msgstr "el equipo VideoLAN " msgid "Open Target" msgstr "Abrir Objetivo" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "HTTP/FTP/MMS" @@ -9365,7 +9631,7 @@ msgstr "Listo." msgid "Opening file..." msgstr "Abriendo Archivo..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Open File..." msgstr "Abrir Archivo..." @@ -9409,20 +9675,12 @@ msgstr "Dirección " msgid "Port " msgstr "Puerto " -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -msgid "vlc preferences" -msgstr "preferencias vlc" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "&Save" msgstr "&Salvar" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 msgid "About VLC media player" msgstr "Acerca del reproductor de medios VLC" @@ -9435,54 +9693,54 @@ msgstr "Aleatorio No" msgid "Random Off" msgstr "Aleatorio No" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "Repetir Todo" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Repeat Off" msgstr "Repetir No" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "Repetir Uno" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "Mitad de Tamaño" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "Tamaño Normal" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "Tamaño Doble" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "Flotar sobre Todo" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 msgid "Fit to Screen" msgstr "Ajustar a Pantalla" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 msgid "Step Forward" msgstr "Paso Adelante" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 msgid "Step Backward" msgstr "Paso Atrás" @@ -9508,181 +9766,181 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "Preamp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "Avance Rápido" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "Abrir Registro de Fallos" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "Ocultar VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Hide Others" msgstr "Ocultar Otros" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Todo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 msgid "Quit VLC" msgstr "Salir de VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "1:File" msgstr "1:Archivo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Quick Open File..." msgstr "Abrir Rápido Archivo..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 msgid "Open Disc..." msgstr "Abrir Disco..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 msgid "Open Network..." msgstr "Abrir Red..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "Open Recent" msgstr "Abrir Reciente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 msgid "Clear Menu" msgstr "Borrar Menú" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "Borrar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Controls" msgstr "Controles" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 #, fuzzy msgid "Video Device" msgstr "Aparato de Audio" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimizar Ventana" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Close Window" msgstr "Cerrar Ventana" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Controller" msgstr "Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 msgid "Info" msgstr "Info" -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "Traer Todo al Frente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "Léeme..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentación Online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "Avisa de un Error" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Página Web de VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "Error" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" "Ha ocurrido un error que probablemente evitó la ejecución de tu petición:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "Si crees que es un error, por favor sigue las instrucciones en:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Messages Window" msgstr "Abrir Ventana de Mensajes" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "Desechar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "Suprimir errores adicionales" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "No se encontró Registro de Errores" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 #, fuzzy msgid "Video device" msgstr "Aparato DVD" @@ -9730,7 +9988,16 @@ msgstr "" "la pantalla sin bordes negros (sólo OpenGL)." #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" +#, fuzzy +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "interfaz XOSD" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 @@ -9769,7 +10036,7 @@ msgstr "Sustituir" msgid "Subtitles encoding" msgstr "Pista de Subtítulos" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 msgid "Font size" msgstr "Tamaño de fuente" @@ -9799,15 +10066,15 @@ msgstr "Salida avanzada:" msgid "Output Options" msgstr "Opciones de Salida" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 msgid "Play locally" msgstr "Reproducir localmente" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 msgid "Dump raw input" msgstr "Entrada de volcado raw" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "Método de Encapsulamiento" @@ -9816,13 +10083,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Opciones de transcodificación" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "Tasa de bits (kb/s)" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 msgid "Scale" msgstr "Escala" @@ -9830,11 +10097,11 @@ msgstr "Escala" msgid "Stream Announcing" msgstr "Anunciando Volcado" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "Anuncio de SAP" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "Anuncio de SLP" @@ -9862,44 +10129,44 @@ msgstr "URL de SDP" msgid "Save File" msgstr "Salvar Archivo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 msgid "Save Playlist..." msgstr "Salvar Lista de Reproducción..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "Ordenar por Nombre" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "Ordenar por &autor" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "%i objetos en lista de reproducción" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "Reproducción Estándar" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "%i objetos en lista de reproducción" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "%i objetos en lista de reproducción" @@ -9909,44 +10176,19 @@ msgstr "%i objetos en lista de reproducción" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" msgstr "Restaurar Todo" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 -msgid "Option/Alt" -msgstr "Opción/Alt" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 -msgid "Shift" -msgstr "Mays" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 msgid "Reset Preferences" msgstr "Restaurar Preferencias" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -9954,14 +10196,37 @@ msgstr "" "Cuidado, esto restaurará tus preferencias del reproductor de medios VLC.\n" "¿Seguro que quieres continuar?" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 -msgid "Select file or directory" -msgstr "Elige archivo o directorio" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 +msgid "Option/Alt" +msgstr "Opción/Alt" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +msgid "Shift" +msgstr "Mays" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 -msgid "Select a file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +#, fuzzy +msgid "Select a directory" msgstr "Elige un archivo o directorio" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Elige Archivo" + #: modules/gui/ncurses.c:93 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Punto inicial del explorador" @@ -9975,7 +10240,12 @@ msgstr "" "mostrará inicialmente." #: modules/gui/ncurses.c:99 -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 +#, fuzzy +msgid "Ncurses interface" msgstr "interfaz ncurses" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -9993,7 +10263,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Interfaz PDA Linux Gtk2+" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" @@ -10160,7 +10430,7 @@ msgstr "ntsc" msgid "secam" msgstr "secam" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -10371,6 +10641,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Canal de Anuncio:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 msgid "Transcode" msgstr "Transcodificar" @@ -10434,7 +10705,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "Toda lista de reproducción|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|Archivos M3U|*.m3u" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 msgid "Save playlist" msgstr "Salvar lista de reproducción" @@ -10470,6 +10741,10 @@ msgstr "" "Puedes deshabilitar todos los efectos de transparencia si quieres. Esto es " "útil principalmente cuando al mover ventanas no se comporta correctamente." +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 msgid "Skinnable Interface" msgstr "Interfaz con Piel" @@ -10478,15 +10753,15 @@ msgstr "Interfaz con Piel" msgid "Skins loader demux" msgstr "Demux cargador de pieles" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 msgid "Select skin" msgstr "Elige piel" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 msgid "Open skin..." msgstr "Abrir piel..." -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10496,7 +10771,7 @@ msgstr "" " (interfaz wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" @@ -10505,7 +10780,7 @@ msgstr "" "(c) 1996-2004 - el Equipo de VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -10519,17 +10794,28 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "Abrir:" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 msgid "Choose directory" msgstr "Elige directorio" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 msgid "Choose file" msgstr "Elige archivo" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Embed video in interface" +msgstr "Ocultar interfaz: _H" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "Módulo de interfaz wxWindows" @@ -10751,100 +11037,100 @@ msgstr "Controles extendidos" msgid "Stream and media info" msgstr "Info de volcado y medios" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Abrir Rápid&o Archivo...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Abrir Archivo...: &F\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Abrir &Disco...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Abrir Volcado de Red...: &N\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "Abrir Aparato de &Captura...\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Asistente...: &W\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "Salir: &X\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "Lista de Re&producción...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Mensajes...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "&Info de Volcado y Medios...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "&File" msgstr "Archivo: &F" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "&Settings" msgstr "Opcione&s" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "&Ver" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 msgid "&Navigation" msgstr "&Navegación" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Help" msgstr "Ayuda: &H" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 msgid "Previous playlist item" msgstr "Objeto previo de lista de reproducción" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 msgid "Next playlist item" msgstr "Objeto siguiente de lista de reproducción" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "GUI &Extendida" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "Desacoplar G&UI Ext." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "Favoritos...: &B" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&Preferencias..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" @@ -10852,19 +11138,16 @@ msgstr "" " (interfaz wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" -"(c) 1996-2004 - el Equipo de VideoLAN\n" -"\n" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Acerca de %s" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "Mostrar interfaz" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 msgid "Playlist item info" msgstr "Info de objeto de lista de reproducción" @@ -10901,7 +11184,7 @@ msgstr "&Info de Medios..." msgid "&Messages..." msgstr "&Mensajes..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "" @@ -10909,7 +11192,7 @@ msgstr "" msgid "Save As..." msgstr "Salvar Como..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 msgid "Save Messages As..." msgstr "Salvar Mensajes Como..." @@ -10918,7 +11201,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "Opciones avanzadas..." #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" @@ -10930,7 +11213,7 @@ msgstr "Opciones:" msgid "Open..." msgstr "Abrir..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -10941,37 +11224,42 @@ msgstr "" "Alternativamente, el campo se llenará automáticamente al usar los controles " "de abajo." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "Usar VLC como servidor de volcados" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 msgid "Caching" msgstr "Caché" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Cambia el valor de caché por defecto (en milisegundos)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subtitle options" msgstr "Subtítulos" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 msgid "DVD (menus)" msgstr "Menús DVD" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "Pista de Subtítulos" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "HTTP/FTP/MMS" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" @@ -10979,14 +11267,6 @@ msgstr "RTSP" msgid "Shuffle" msgstr "Mezclar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "Reproducción Constante" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -msgid "Repeat" -msgstr "Repetir" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." @@ -11070,40 +11350,40 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 #, fuzzy msgid "root" msgstr "Oromo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "%i objetos en lista de reproducción" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 msgid "M3U file" msgstr "Archivo M3U" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 msgid "PLS file" msgstr "Archivo PLS" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 #, fuzzy msgid "Playlist is empty" msgstr "Importar lista de reproducción PLS" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "No pudo salvar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Sorted by author" msgstr "Ordenar por &autor" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -11293,15 +11573,15 @@ msgstr "MPEG4" msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 msgid "Stream output MRL" msgstr "Salida de volcado MRL" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 msgid "Destination Target:" msgstr "Objetivo Destino:" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11312,41 +11592,46 @@ msgstr "" "Alternativamente, el campo se llenará automáticamente al usar los controles " "de abajo." -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 msgid "Output methods" msgstr "Métodos de salida" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "MMSH" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opciones varias" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Info de Grupo" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Channel name" msgstr "Nombre de canal" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "Elige un volcado de red" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 msgid "Transcoding options" msgstr "Opciones de transcodificación" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "Códec de audio" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 msgid "Audio codec" msgstr "Códec de audio" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 msgid "Save file" msgstr "Salvar archivo" @@ -11368,6 +11653,7 @@ msgstr "" "Anular fotogramas por seg. Sólo funciona con subtítulos de MicroDVD y SubRIP." #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "Retraso" @@ -11379,21 +11665,36 @@ msgstr "Pon retraso de subtítulos (en 1/10s)" msgid "Open file" msgstr "Abrir archivo" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "Reproducir" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Stopped" +msgstr "Parar" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Promedio" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Capítulo anterior" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Capítulo siguiente" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "Pausa" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" @@ -11610,12 +11911,12 @@ msgstr "Desde" msgid "To" msgstr "A" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "Audio de transcodificación" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 msgid "Transcode audio" msgstr "Audio de transcodificación" @@ -11639,17 +11940,6 @@ msgstr "Hora para Emisión En Directo (TTL): " msgid "SAP Announce" msgstr "Anuncio SAP" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Embed video in interface" -msgstr "Ocultar interfaz: _H" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "Muestra diálogo favoritos" @@ -11658,11 +11948,27 @@ msgstr "Muestra diálogo favoritos" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "Muestra diálogo favoritos al iniciar la interfaz." -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show systray icon" +msgstr "Muestra posición de volcado" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "wxWindows" +msgstr "Ventana" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 msgid "wxWindows interface module" msgstr "Módulo de interfaz wxWindows" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "proveedor de diálogos wxWindows" @@ -11695,68 +12001,69 @@ msgid "" "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "Función de interfaz dummy" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 #, fuzzy msgid "Dummy Interface" msgstr "Interfaz" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "Función de acceso dummy" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "Función demux dummy" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 #, fuzzy msgid "Dummy decoder" msgstr "Función decodificador dummy" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "Función decodificador dummy" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "Función decodificador dummy" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 msgid "Dummy audio output function" msgstr "Función salida de audio dummy" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 #, fuzzy msgid "Dummy video output function" msgstr "Función salida de audio dummy" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 #, fuzzy msgid "Dummy Video output" msgstr "Salida de volcado dummy" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Función de renderizador de fuente dummy" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "Fuente" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 msgid "Font filename" msgstr "nombre de archivo de fuente" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 #, fuzzy msgid "Font size in pixels" msgstr "Tamaño de fuente" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " @@ -11764,32 +12071,150 @@ msgstr "" "El tamaño de las fuentes usadas por el módulo osd. Si puesto a algo distinto " "de 0, esta opción evitará el tamaño relativo de fuente " -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "El tamaño de las fuentes usadas por el módulo osd" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Smaller" msgstr "Más pequeña" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Small" msgstr "Pequeña" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "Más grande" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Atrás" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "Más Lento" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Mezclar" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Fuchsia" +msgstr "Fusión" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Olive" +msgstr "Oldies" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Pantalla" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Teal" +msgstr "Tamil" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Lime" +msgstr "Mime" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Blues" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +#, fuzzy +msgid "Text renderer" +msgstr "Redibujado directo" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +#, fuzzy +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "renderizador de fuente freetype2" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -11802,7 +12227,46 @@ msgid "" "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" +"Te permite indicar el número de hilos usados para la transcodificación." + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11863,18 +12327,18 @@ msgstr "MMX EXT memcpy" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "AltiVec memcpy" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "Esperar conexión TCP en ms" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " "be set in millisecond units." msgstr "Te permite modificar la cuenta a usar para la conexión." -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "Capa de abstracción de red IPv4" @@ -12026,18 +12490,18 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "Muxer MP4/MOV" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "Retraso de DTS (ms)" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 msgid "PS muxer" msgstr "Muxer PS" @@ -12161,7 +12625,22 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "Muxor TS (libdvbpsi)" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +#, fuzzy +msgid "MPJPEG" +msgstr "MJPEG:" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "Muxor jpeg multiparte" @@ -12298,15 +12777,31 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 -msgid "SAP interface" -msgstr "interfaz SAP" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +#, fuzzy +msgid "SAP announces" +msgstr "Anuncio de SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 #, fuzzy msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "Analizador de archivo SDP (sólo UDP)" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "URL de sesión" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#, fuzzy +msgid "Tool" +msgstr "A" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Nombre de usuario" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "Descripción de salida de volcado" @@ -12325,6 +12820,11 @@ msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "Incluye un retraso en la muestra del volcado." #: modules/stream_out/display.c:50 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Retraso" + +#: modules/stream_out/display.c:51 msgid "Display stream output" msgstr "Mostrar salida de volcado" @@ -12426,6 +12926,10 @@ msgstr "" "Te permite indicar la URL de salida usada para la salida de volcado de audio." #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 msgid "Elementary stream output" msgstr "Salida de volcado elemental" @@ -12516,7 +13020,7 @@ msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "" "Te permite indicar la hora de emisión en vivo para el volcado de salida." -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 msgid "RTP stream output" msgstr "Salida de volcado RTP" @@ -12566,9 +13070,70 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "Anuncia esta sesión con SLP" #: modules/stream_out/standard.c:78 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Reproducción Estándar" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 msgid "Standard stream output" msgstr "Salida de volcado estándar" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Archivo" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +#, fuzzy +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "Ruta completa del archivo PNG a usar." + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +#, fuzzy +msgid "Sizes" +msgstr "Tamaño" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +#, fuzzy +msgid "Command UDP port" +msgstr "Puerto" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#, fuzzy +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "Nº de fotogramas-B consecutivos entre fotogramas-I y P," + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale" +msgstr "Parámetro de quantizador" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale." +msgstr "Parámetro de quantizador" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#, fuzzy +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "Obtener salida de volcado" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 #, fuzzy msgid "Video encoder" @@ -12636,12 +13201,12 @@ msgstr "Modo desentrelazado" msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "Te permite definir la hora de emisión en directo del volcado saliente." -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "Te permite indicar la URL de salida usada para la salida de volcado." -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "Te permite indicar la URL de salida usada para la salida de volcado." @@ -12797,10 +13362,15 @@ msgid "" "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode stream output" msgstr "Transcodificar salida de volcado" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#, fuzzy +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "Abrir Subtítulos" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 #, fuzzy msgid "MPEG2 video transrating stream output" @@ -12982,41 +13552,41 @@ msgstr "Filtro de propiedades de imagen" msgid "Color inversion" msgstr "Modo de inversión" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 msgid "Logo filename" msgstr "Nombre de archivo del logotipo" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "Ruta completa del archivo PNG a usar." -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "Coordenada X del logo" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "Puedes mover el logo haciéndole clic izquierdo." -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "Coordenada Y del logo" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "Transparencia del logo" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 msgid "Logo position" msgstr "Posición de logo" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " @@ -13026,49 +13596,49 @@ msgstr "" "centrado (0=centro, 1=izquierda, 2=derecha, 4=arriba, 8=abajo, también " "puedes usar combinaciones de estos valores)." -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 #, fuzzy msgid "Logo video filter" msgstr "Sub filtro de logo" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 #, fuzzy msgid "Logo overlay" msgstr "Formato de registro" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 msgid "Logo sub filter" msgstr "Sub filtro de logo" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "Texto de marquesina" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "Texto de marquesina a mostrar" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "Ajuste X, desde la izquierda" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "Ajuste X, desde el borde de pantalla izquierdo" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "Ajuste Y, desde arriba" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "Ajuste Y, de abajo a arriba" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "Retardo de marquesina" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." @@ -13076,15 +13646,142 @@ msgstr "" "Define el tiempo que la marquesina debe quedar mostrada, en milisegundos. " "Valor por defecto es 0 (siempre queda)." -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#, fuzzy +msgid "Font size, pixels" +msgstr "Tamaño de fuente" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +#, fuzzy +msgid "Marquee position" +msgstr "Retardo de marquesina" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" +"Puedes forzar la alineación de vídeo en su ventana. Por defecto (0) estará " +"centrado (0=centro, 1=izquierda, 2=derecha, 4=arriba, 8=abajo, también " +"puedes usar combinaciones de estos valores)." + +#: modules/video_filter/marq.c:114 #, fuzzy msgid "Marquee" msgstr "Texto de marquesina" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +#, fuzzy +msgid "Misc" +msgstr "Disco" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "Sub filtro de muestra de marquesina" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +#, fuzzy +msgid "Height in pixels" +msgstr "Tamaño de fuente" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +#, fuzzy +msgid "Width in pixels" +msgstr "Tamaño de fuente" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +#, fuzzy +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "Coordenada x de vídeo" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +#, fuzzy +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "Coodenada y de vídeo" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +#, fuzzy +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "Alineación del vídeo" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +#, fuzzy +msgid "Positioning method" +msgstr "Método de volcado" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +msgid "Number of rows" +msgstr "Número de filas" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +msgid "Number of columns" +msgstr "Número de columnas" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +#, fuzzy +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "Módulo de filtro de vídeo" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +#, fuzzy +msgid "Mosaic" +msgstr "Musical" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Factor de nublado (1-127)" @@ -13183,22 +13880,38 @@ msgstr "Lanczos" msgid "Bicubic spline" msgstr "Spline bicúbico" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "Cadena de formato de tiempo (%Y%m%d %H%M%S)" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +#, fuzzy +msgid "Time position" +msgstr "Posición de logo" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" +"Puedes forzar la alineación de vídeo en su ventana. Por defecto (0) estará " +"centrado (0=centro, 1=izquierda, 2=derecha, 4=arriba, 8=abajo, también " +"puedes usar combinaciones de estos valores)." + +#: modules/video_filter/time.c:102 #, fuzzy msgid "Time overlay" msgstr "Hora para emisión en directo" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "Sub filtro visualizador de tiempo" @@ -13235,19 +13948,11 @@ msgstr "Voltear verticalmente" msgid "Video transformation filter" msgstr "Meta-información" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "Number of columns" -msgstr "Número de columnas" - #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of rows" -msgstr "Número de filas" - #: modules/video_filter/wall.c:58 msgid "" "Select the number of vertical video windows in which to split the video." @@ -13261,24 +13966,42 @@ msgstr "Ventanas activas" msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "lista separada por comas de ventanas activas, por defecto a todas" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +#, fuzzy +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "Relación de aspecto de fuente" + #: modules/video_filter/wall.c:66 +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:69 #, fuzzy -msgid "wall video filter" +msgid "Wall video filter" msgstr "filtro de visualizador" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:70 #, fuzzy msgid "Image wall" msgstr "Gran Salón" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 #, fuzzy msgid "ASCII-art video output" msgstr "Transparencia de salida de vídeo" -#: modules/video_output/caca.c:56 +#: modules/video_output/caca.c:54 #, fuzzy -msgid "color ASCII art video output" +msgid "Caca" +msgstr "Clásica" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +#, fuzzy +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Transparencia de salida de vídeo" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -13337,18 +14060,31 @@ msgid "" "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#, fuzzy +msgid "DirectX" +msgstr "Entrada de Reproducción en Directo (DirectShow)" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 #, fuzzy msgid "DirectX video output" msgstr "Salida de audio DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 msgid "Wallpaper" msgstr "Fondo de escritorio" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" -msgstr "Proveedor OpenGL Win32" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "Abrir" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +#, fuzzy +msgid "OpenGL video output" +msgstr "Transparencia de salida de vídeo" #: modules/video_output/fb.c:67 msgid "Framebuffer device" @@ -13360,7 +14096,11 @@ msgid "" "(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "" @@ -13423,8 +14163,9 @@ msgid "PNG" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "Salvar archivo" #: modules/video_output/image.c:64 #, fuzzy @@ -13461,10 +14202,23 @@ msgstr "Cubo" msgid "Transparent Cube" msgstr "Cubo Transparente" -#: modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 #, fuzzy -msgid "OpenGL video output" -msgstr "Transparencia de salida de vídeo" +msgid "Picture" +msgstr "Subimágenes" + +#: modules/video_output/picture.c:107 +#, fuzzy +msgid "VLC internal picture video output" +msgstr "Salida de audio DirectX" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 msgid "QT Embedded display name" @@ -13530,12 +14284,12 @@ msgstr "módulo de captura" msgid "SVGAlib video output" msgstr "Escala de grises de salida de vídeo" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Escala de grises de salida de vídeo" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "Escala de grises de salida de vídeo" @@ -13595,15 +14349,6 @@ msgstr "" "Elige la pantalla que quieres usar en modo pantalla completa. Por ejemplo " "ponla a 0 para primera pantalla, 1 para la segunda." -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "Abrir" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "Proveedor OpenGL X11" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "Usar memoria compartida" @@ -13674,6 +14419,11 @@ msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)." msgstr "Te permite reducir la velocidad de animación (por defecto 6, máx.10)." #: modules/visualization/goom.c:70 +#, fuzzy +msgid "Goom" +msgstr "Zoom" + +#: modules/visualization/goom.c:71 msgid "Goom effect" msgstr "efecto Goom" @@ -13738,17 +14488,22 @@ msgstr "Número de estrellas" msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "Define el nº de estrellas a dibujar con efecto aleatorio." -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +#, fuzzy +msgid "Visualizer" +msgstr "filtro de visualizador" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 #, fuzzy msgid "Visualizer filter" msgstr "filtro de visualizador" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 #, fuzzy msgid "Spectrum analyser" msgstr "Espectrómetro" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 #, fuzzy msgid "Random effect" msgstr "Aleatorio No" @@ -13785,6 +14540,101 @@ msgstr "Fuente usada para mostrar texto en la salida xosd" msgid "XOSD interface" msgstr "interfaz XOSD" +#~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ msgstr "Uso: %s [opciones] [objetos]...\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Uso: %s [opciones] [objetos]...\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "[module] [description]\n" +#~ msgstr "[módulo] [descripción]\n" + +#~ msgid "Choose audio channel" +#~ msgstr "Elige canal de audio" + +#~ msgid "Choose subtitle track" +#~ msgstr "Elige pista de subtítulos" + +#~ msgid "Choose a stream output" +#~ msgstr "Elige un volcado de salida" + +#~ msgid "Empty if no stream output." +#~ msgstr "Vaciar si no hay volcado de salida." + +#~ msgid "Loop playlist on end" +#~ msgstr "Repite lista de reproducción al final" + +#~ msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#~ msgstr "imprime ayuda detallada (puede combinarse con --advanced)" + +#~ msgid "Vol %%%d" +#~ msgstr "Vol %%%d" + +#~ msgid "Vol %d%%" +#~ msgstr "Vol %d%%" + +#~ msgid "Extended help" +#~ msgstr "Ayuda extendida" + +#~ msgid "List additional commands." +#~ msgstr "Lista comandos adicionales." + +#~ msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#~ msgstr "Fuerza al módulo rtci a usar stdin como si fuera un TTY." + +#~ msgid "Real time control interface" +#~ msgstr "Interfaz de control en tiempo real" + +#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#~ msgstr "Interfaz inicializada de control en tiempo real, `h' para ayuda\n" + +#~ msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#~ msgstr "| marq-x X . . . . offset de marquesina, desde la izq.\n" + +#~ msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#~ msgstr "| marq-timeout T . . . . retardo de marquesina, en ms\n" + +#~ msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#~ msgstr "| logout . . . . . . salir (si en conexión socket)\n" + +#~ msgid "Telnet remote control interface" +#~ msgstr "Interfaz de control remoto telnet" + +#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +#~ msgstr "Entrada de Volcado de Transporte MPEG ISO 13818-1 - nueva" + +#~ msgid "vlc preferences" +#~ msgstr "preferencias vlc" + +#~ msgid "Select file or directory" +#~ msgstr "Elige archivo o directorio" + +#~ msgid "" +#~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "(c) 1996-2004 - el Equipo de VideoLAN\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Reproducción Constante" + +#~ msgid "Repeat" +#~ msgstr "Repetir" + +#~ msgid "SAP interface" +#~ msgstr "interfaz SAP" + +#~ msgid "Win32 OpenGL provider" +#~ msgstr "Proveedor OpenGL Win32" + +#~ msgid "X11 OpenGL provider" +#~ msgstr "Proveedor OpenGL X11" + #~ msgid "Server port" #~ msgstr "Puerto del servidor" @@ -13891,9 +14741,6 @@ msgstr "interfaz XOSD" #~ msgstr "" #~ "Da el tipo de audio por defecto a usar en un DVD. (Sólo desarrolladores)." -#~ msgid "Subpictures" -#~ msgstr "Subimágenes" - #~ msgid "Format to use in playlist \"author\" field" #~ msgstr "Formato a usar en campo \"autor\" de lista de reproducción" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 81ea1d8eaa..8a9f9f0441 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-15 10:05+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "VLC preferences" msgstr "Préférences de VLC" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Préférences de VLC" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "Général" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" msgid "General interface setttings" msgstr "Paramètres généraux" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 #, fuzzy msgid "Control interfaces" msgstr "Interface de commande à distance" @@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "Paramètres des modules d’interface" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Paramètres des encodeurs" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "Paramètres généraux" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 msgid "Filters" msgstr "Filtres" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "Affecte un PID déterminé au flux audio." #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisations" @@ -116,8 +116,9 @@ msgstr "Méthode de sortie" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Voici les paramètres pour les modules de sortie audio." -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" @@ -126,11 +127,12 @@ msgstr "Divers" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Options diverses" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 msgid "Video" msgstr "Vidéo" @@ -240,8 +242,8 @@ msgstr "Mode Stéréo" msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" @@ -249,9 +251,9 @@ msgstr "Avancé" msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "Flux de sortie" @@ -321,7 +323,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "SDP" @@ -341,15 +344,15 @@ msgstr "DVD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" @@ -365,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 #, fuzzy msgid "Services discovery" @@ -387,7 +390,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" @@ -404,7 +407,7 @@ msgstr "Afficher les options avancées" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -506,24 +509,25 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "Artiste" @@ -557,11 +561,11 @@ msgstr "Paramètre" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -655,13 +659,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "Description du codec" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" @@ -675,18 +679,18 @@ msgstr "Analyseur de spectre" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Égaliseur" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 msgid "Audio filters" msgstr "Filtres audio" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Audio Channels" msgstr "Canaux audio" @@ -695,19 +699,21 @@ msgstr "Canaux audio" #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "Stéréo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "Droite" @@ -779,88 +785,89 @@ msgstr "%s: l’option « -W %s » n’accepte pas d’argument\n" msgid "Bookmark %i" msgstr "Signet %i" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Piste %i" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Flux %d" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "Débit d’échantillons" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "Bits par échantillon" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 msgid "Bitrate" msgstr "Débit" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "%d kb/s" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 msgid "Display resolution" msgstr "Résolution d’affichage" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "Méta-données" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "Durée" @@ -870,7 +877,7 @@ msgstr "Signet" #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "Programme" @@ -881,9 +888,9 @@ msgstr "Programmes" #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "Chapitre" @@ -892,18 +899,18 @@ msgstr "Chapitre" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Video Track" msgstr "Piste vidéo" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 msgid "Audio Track" msgstr "Piste audio" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Subtitles Track" msgstr "Piste de sous-titres" @@ -926,73 +933,54 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Chapitre %i" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 msgid "Next chapter" msgstr "Chapitre suivant" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 msgid "Previous chapter" msgstr "Chapitre précédent" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 msgid "Switch interface" msgstr "Changer d’interface" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 msgid "Add Interface" msgstr "Ajouter une interface" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "Fr" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 msgid "Help options" msgstr "Options de l’aide" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "Utilisation: %s [options] [fichier]…\n" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "Chaîne" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "Entier" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "Flottant" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr " (activé par défaut)" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr " (désactivé par défaut)" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" -"Utilisation: %s [options] [fichier]…\n" -"\n" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "[module] [description]\n" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -1006,7 +994,7 @@ msgstr "" "voir le fichier COPYING pour plus de détails.\n" "Écrit par l’équipe VideoLAN ; voir le fichier AUTHORS.\n" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1027,18 +1015,34 @@ msgstr "Américain" msgid "British" msgstr "Anglais" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" -msgstr "Espagnol" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" +msgstr "Danois" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "Allemand" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "Espagnol" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "Français" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" @@ -1051,11 +1055,19 @@ msgstr "Italien" msgid "Japanese" msgstr "Japonais" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "Birman" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "Népalais" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "Néherlandais" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" @@ -1063,6 +1075,11 @@ msgstr "Norvégien" msgid "Polish" msgstr "Polonais" +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Pashto" +msgstr "Pachto" + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "Brésilien" @@ -1071,11 +1088,20 @@ msgstr "Brésilien" msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Tetum" +msgstr "Texte" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalog" + +#: src/libvlc.h:49 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " @@ -1085,11 +1111,11 @@ msgstr "" "Vous pouvez sélectionner l’interface principale, les interfaces " "supplémentaires, et définir de multiples options." -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 msgid "Interface module" msgstr "Module d’interface" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." @@ -1098,11 +1124,11 @@ msgstr "" "Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module " "disponible." -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "Modules d’interface supplémentaires" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " "will be launched in the background in addition to the default interface. Use " @@ -1114,16 +1140,16 @@ msgstr "" "Utilisez une liste de modules séparés par des virgules (les valeurs " "courantes sont logger, gestures, sap, rc, http, screensaver)." -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 #, fuzzy msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "Cette option vous permet de définir des favoris de liste de lecture." -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "Niveau de verbosité (0,1,2)" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." @@ -1131,16 +1157,16 @@ msgstr "" "Cette option fixe le niveau de verbosité (0=uniquement les erreurs et les " "messages standard, 1=avertissements, 2=debug)." -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "Moins de messages" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" "Cette option désactive tous les messages d’avertissement et d’information." -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." @@ -1148,11 +1174,11 @@ msgstr "" "Cette option permet de choisir la langue de l’interface. Si « auto » est " "spécifié, la langue du système sera automatiquement détectée." -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "Messages en couleur" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." @@ -1161,11 +1187,11 @@ msgstr "" "couleur. Vous devez avoir un terminal qui reconnaît les couleurs Linux pour " "profiter de cette option." -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "Afficher les options avancées" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " @@ -1175,7 +1201,7 @@ msgstr "" "options disponibles, y compris celles auxquelles la majorité des " "utilisateurs ne touchent jamais." -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1189,11 +1215,11 @@ msgstr "" "Pour paramétrer ces filtres, allez dans les options des modules « filtres " "audio »." -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Audio output module" msgstr "Module de sortie audio" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1202,11 +1228,11 @@ msgstr "" "Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module " "disponible." -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "Activer l’audio" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." @@ -1214,38 +1240,38 @@ msgstr "" "Cette option désactive complètement la sortie audio. Le décodage des pistes " "audio ne sera alors pas réalisé, et cela économisera du temps processeur." -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "Forcer la sortie audio mono" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "Cette option force une sortie audio mono." -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 msgid "Audio output volume" msgstr "Volume de la sortie audio" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "Spécifiez ici le volume de la sortie audio, de 0 à 1024." -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 msgid "Audio output saved volume" msgstr "Volume enregistré de la sortie audio" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" "Le volume courant est enregistré dans cette variable quand vous sélectionnez " "« muet »." -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "Fréquence de la sortie audio (Hz)" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." @@ -1253,11 +1279,11 @@ msgstr "" "Vous pouvez forcer la fréquence de sortie audio. Les valeurs courantes sont -" "1 (par défaut), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "Rééchantillonnage audio haute-qualité" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " @@ -1267,11 +1293,11 @@ msgstr "" "vous le désactivez, un algorithme de rééchantillonnage moins gourmand sera " "utilisé à la place." -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "Compenser la désynchronisation de l’audio" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " @@ -1281,11 +1307,11 @@ msgstr "" "millisecondes. Cela peut être utile si vous remarquez un décalage entre le " "son et l’image." -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "Sélectionnez le mode des canaux de sortie audio préféré" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " @@ -1295,11 +1321,11 @@ msgstr "" "par défaut quand cela est possible (c.à.d. si le matériel en est capable, de " "même que le flux audio à jouer)." -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "Utiliser la sortie audio S/PDIF lorsqu’elle est disponible" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." @@ -1307,7 +1333,7 @@ msgstr "" "Cette option permet d’utiliser par défaut la sortie audio S/PDIF lorsque le " "matériel la reconnaît de même que le flux audio en train d’être joué." -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 #, fuzzy msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" @@ -1315,23 +1341,23 @@ msgstr "" "Ceci permet d’ajouter des filtres de postprocessing audio pour modifier le " "son, ou des modules de visualisation audio (analyseur de spectre…)." -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 #, fuzzy msgid "Audio visualizations " msgstr "Visualisations" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 #, fuzzy msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" "Ceci permet d’ajouter des filtres de postprocessing audio pour modifier le " "son, ou des modules de visualisation audio (analyseur de spectre…)." -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" msgstr "Mélangeur de canaux" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." @@ -1340,7 +1366,7 @@ msgstr "" "exemple le mélangeur « headphone » qui donne l’impression d’avoir du son " "5.1 avec un casque." -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1354,11 +1380,11 @@ msgstr "" "Activez ces filtres ici et configurez-les dans la section « module de filtre " "vidéo ». Vous pouvez également régler diverses options vidéo." -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "Module de sortie vidéo" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1367,11 +1393,11 @@ msgstr "" "Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module " "disponible." -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "Activer la vidéo" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." @@ -1379,12 +1405,12 @@ msgstr "" "Cette option désactive complètement la sortie vidéo. Le décodage des pistes " "vidéo ne sera pas effectué, afin d’économiser du temps processeur." -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "Largeur de la vidéo" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." @@ -1392,12 +1418,12 @@ msgstr "" "Vous pouvez forcer la largeur de l’image ici. Par défaut (-1) VLC s’adapte " "aux propriétés de la vidéo." -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "Hauteur de la vidéo" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." @@ -1405,11 +1431,11 @@ msgstr "" "Vous pouvez forcer la hauteur de l’image ici. Par défaut VLC s’adaptera aux " "propriétés de la vidéo." -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 msgid "Video x coordinate" msgstr "Position x de la vidéo" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." @@ -1417,11 +1443,11 @@ msgstr "" "Vous pouvez ici forcer la position du coin haut-gauche de la fenêtre vidéo " "(coordonnée x)." -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 msgid "Video y coordinate" msgstr "Position y de la vidéo" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." @@ -1429,19 +1455,19 @@ msgstr "" "Vous pouvez ici forcer la position du coin haut-gauche de la fenêtre vidéo " "(coordonnée y)." -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 msgid "Video title" msgstr "Titre de la vidéo" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "Vous pouvez ici spécifier un titre prédéfini de la fenêtre vidéo." -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 msgid "Video alignment" msgstr "Alignement vidéo" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " @@ -1451,47 +1477,61 @@ msgstr "" "(0) : elle sera centrée (0=centré, 1=gauche, 2=droite, 4=haut, 8=bas, vous " "pouvez également spécifier une combinaison des ces valeurs)." -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Center" msgstr "Centré" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "Haut-Gauche" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Right" msgstr "Haut-Droite" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "Bas-Gauche" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "Bas-Droite" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "Agrandir l’image" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "Vous pouvez agrandir l’image d’un facteur spécifié." -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" msgstr "Sortie vidéo en niveaux de gris" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." @@ -1499,22 +1539,22 @@ msgstr "" "En activant cette option, VLC ne décodera pas l’information de couleur " "présente dans la vidéo, ce qui permet d’économiser du temps processeur." -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" msgstr "Sortie vidéo en plein écran" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" "Lorsque cette option est activée, VLC lancera toujours la vidéo en mode " "plein écran." -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "Sortie vidéo en overlay" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." @@ -1522,29 +1562,29 @@ msgstr "" "Lorsque cette option est activée, VLC tentera d’utiliser les capacités d’ " "overlay (accélération matérielle) de votre carte graphique." -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "Toujours au-dessus" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "Toujours placer la fenêtre DirectX au-dessus des autres fenêtres" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" msgstr "Module de filtre vidéo" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." @@ -1553,33 +1593,33 @@ msgstr "" "améliorer la qualité de l’image, par exemple du désentrelacelement, ou pour " "dupliquer ou déformer la fenêtre vidéo." -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "Ceci vous permet de spécifier le TTL pour le flux de sortie." -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 #, fuzzy msgid "Video snapshot format" msgstr "Format de la chroma de l’entrée vidéo" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " "stored." msgstr "Ceci vous permet de spécifier le TTL pour le flux de sortie." -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "Format d’écran de la source" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1593,16 +1633,16 @@ msgstr "" "formats acceptés sont de la forme x:y (4:3, 16:9, etc.), ou une valeur " "décimale (1.25, 1.3333, etc.)." -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 #, fuzzy msgid "Skip frames" msgstr "Images B" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " @@ -1612,11 +1652,11 @@ msgstr "" "périphériques DVD ou VCD), ainsi que l’interface réseau, ou le canal de sous-" "titres." -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "Compteur moyen de référence de l’horloge" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." @@ -1624,50 +1664,50 @@ msgstr "" "Lors de l’utilisation de l’entrée PVR ou de toute autre source " "trèsirrégulière, vous devriez régler cette valeur à 10000." -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Synchronisation réseau" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "Prédéfini" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "Activer" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Port" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" "Ceci est le port utilisé pour les flux UDP. Par défaut, nous avons choisi " "1234." -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "MTU de l’interface réseau" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1675,11 +1715,11 @@ msgstr "" "Ceci est la taille classique des paquets UDP que nous attendons. Sur " "l’Ethernet, elle est généralement de 1500 octets." -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 msgid "Network interface address" msgstr "Adresse de l’interface réseau" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1689,134 +1729,136 @@ msgstr "" "multicast, vous devrez probablement indiquer ici l’adresse IP de l’interface " "que vous souhaitez utiliser pour les requêtes de multicast." -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "TTL" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" "Indiquez ici le TTL des paquets multicast envoyés par le stream output." -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Choisir le programme (SID)" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 msgid "Choose programs" msgstr "Choisir les programmes" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 -msgid "Choose audio channel" -msgstr "Choisir le canal audio" +#: src/libvlc.h:331 +#, fuzzy +msgid "Choose audio track" +msgstr "Défiler les pistes audio" -#: src/libvlc.h:334 +#: src/libvlc.h:333 #, fuzzy -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" "Indiquez le numéro du canal audio que vous souhaitez lire par défaut dans un " "DVD (de 0 à n)." -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Choisir la piste de sous-titres" #: src/libvlc.h:338 #, fuzzy +msgid "" +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." +msgstr "" +"Indiquez le numéro du canal de sous-titres que vous souhaitez lire par " +"défaut dans un DVD (de 0 à n)." + +#: src/libvlc.h:341 +#, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Choisir le canal audio" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "" "Indiquez le numéro du canal audio que vous souhaitez lire par défaut dans un " "DVD (de 0 à n)." -#: src/libvlc.h:342 -msgid "Choose subtitle track" -msgstr "Choisir la piste de sous-titres" - -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy -msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." -msgstr "" -"Indiquez le numéro du canal de sous-titres que vous souhaitez lire par " -"défaut dans un DVD (de 0 à n)." +msgid "Choose subtitle language" +msgstr "Choisir le canal audio" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:348 +#, fuzzy msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" "Indiquez le numéro du canal de sous-titres que vous souhaitez lire par " "défaut dans un DVD (de 0 à n)." -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "Options de sortie" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "Nombre de fois que la même entrée sera répétée" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "Date de début (secondes)" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "Date de fin (en secondes)" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "Entrée" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "Ceci vous permet de spécifier le TTL pour le flux de sortie." -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "Entrée auxiliaire (expérimental)" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "Liste des signets pour un flux" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," @@ -1826,7 +1868,7 @@ msgstr "" "« {name=nom-du-signet,time=date-facultative,bytes=position-facultative-en-" "octets},{…} »" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1839,11 +1881,12 @@ msgstr "" "« subpicture filters ». Vous pouvez également effectuer des réglages divers " "ici." -#: src/libvlc.h:382 -msgid "Force SPU position" +#: src/libvlc.h:381 +#, fuzzy +msgid "Force subtitle position" msgstr "Forcer la position des sous-titres" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1851,11 +1894,11 @@ msgstr "" "Utilisez cette option pour placer les sous-titres sous le film, au lieu de " "les avoir en surimpression. Essayez différentes positions." -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "Affichage à l’écran" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." @@ -1863,11 +1906,11 @@ msgstr "" "VLC peut afficher des messages sur la vidéo. Cette fonctionnalité est " "appelée OSD (On Screen Display). Vous pouvez la désactiver ici." -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 msgid "Subpictures filter module" msgstr "Module de filtre d’imagette" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." @@ -1875,21 +1918,21 @@ msgstr "" "Ceci vous permet d’ajouter un filtre de génération d’imagettes (comme par " "exemple un incrusteur de logo)." -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Autodétecte le fichier de sous-titres" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" "Détecte automatiquement un fichier de sous-titres si aucun n’est spécifié." -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "Tolérance d’autodétection des sous-titres" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1908,11 +1951,11 @@ msgstr "" "caractères supplémentaires\n" "4 = le nom du fichier de sous-titres correspond exactement au nom du film" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Répertoires des sous-titres" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." @@ -1920,22 +1963,22 @@ msgstr "" "Cherche un fichier de sous-titres dans ces répertoires si le fichier de sous-" "titres n’a pas été trouvé dans le répertoire du film." -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Use subtitle file" msgstr "Utiliser un fichier de sous-titres" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" "Charge ce fichier de sous-titres. À utiliser quand l’autodétection échoue." -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "Périphérique DVD" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" @@ -1943,15 +1986,15 @@ msgstr "" "Ceci est le périphérique DVD (ou fichier) à utiliser par défaut. N’oubliez " "pas les deux-points après la lettre du disque (ex. D:)" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Ceci est le périphérique DVD à utiliser par défaut." -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "Périphérique VCD" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1959,15 +2002,15 @@ msgstr "" "Spécifie le nom du lecteur de CD-ROM à utiliser par défaut. Si vous ne " "spécifiez rien, VLC cherchera un lecteur de CD-ROM par lui-même." -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Ceci est le périphérique VCD à utiliser par défaut." -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 msgid "Audio CD device" msgstr "Lecteur de CD audio" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1975,15 +2018,15 @@ msgstr "" "Spécifie le nom du lecteur de CD audio à utiliser par défaut. Si vous ne " "spécifiez rien, VLC cherchera un lecteur de CD-ROM par lui-même." -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Ceci est le lecteur de CD audio à utiliser par défaut." -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "Forcer l’utilisation d’IPv6" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1991,11 +2034,11 @@ msgstr "" "Si vous cochez cette case, IPv6 sera utilisé par défaut pour toutes les " "connexions UDP et HTTP." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 msgid "Force IPv4" msgstr "Forcer l’utilisation d’IPv4" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2003,12 +2046,12 @@ msgstr "" "Si vous cochez cette case, IPv4 sera utilisé par défaut pour toutes les " "connexions UDP et HTTP." -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "serveur CDDB" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 #, fuzzy msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" @@ -2017,12 +2060,12 @@ msgstr "" "Ceci vous permet de modifier le nom d’utilisateur qui sera utilisé pour la " "connexion." -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "Nom d’utilisateur FTP" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " @@ -2031,12 +2074,12 @@ msgstr "" "Ceci vous permet de modifier le nom d’utilisateur qui sera utilisé pour la " "connexion." -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 #, fuzzy msgid "SOCKS password" msgstr "Mot de passe FTP" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " @@ -2045,71 +2088,71 @@ msgstr "" "Ceci vous permet de modifier le mot de passe qui sera utilisé pour la " "connexion." -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 msgid "Title metadata" msgstr "Titre" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "Permet de spécifier un « titre » pour une entrée." -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "Auteur" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "Permet de spécifier un « auteur » pour une entrée." -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "Artiste" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "Permet de spécifier un « artiste » pour une entrée." -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "Genre" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "Permet de spécifier un « genre » pour une entrée." -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Copyright metadata" msgstr "Copyright" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "Permet de spécifier un « copyright » pour une entrée." -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Description metadata" msgstr "Description" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "Permet de spécifier une « description » pour une entrée." -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "Date" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "Permet de spécifier une « date » pour une entrée." -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "URL" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "Permet de spécifier une « url » pour une entrée." -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " @@ -2119,11 +2162,11 @@ msgstr "" "sélectionne ses décodeurs. Seuls les utilisateurs avancés devraient modifier " "cette option, car cela peut empêcher la lecture de tous les flux." -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Preferred codecs list" msgstr "Liste de codecs préférés" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " @@ -2133,17 +2176,17 @@ msgstr "" "exemple, si vous mettez « dummy,a52 », VLC essaiera les décodeurs dummy et " "a52 avant d’essayer les autres." -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 msgid "Preferred encoders list" msgstr "Liste d’encodeurs préférés" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "Ceci permet de choisir une liste d’encodeurs que VLC choisira en priorité." -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." @@ -2151,37 +2194,41 @@ msgstr "" "Ces options permettent de régler les options globales par défaut pour le " "système de flux de sortie." -#: src/libvlc.h:530 -msgid "Choose a stream output" -msgstr "Choisir un flux de sortie" +#: src/libvlc.h:529 +#, fuzzy +msgid "Default stream output chain" +msgstr "Duplique le flux" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." -msgstr "Vide si le flux de sortie n’est pas utilisé." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." +msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "Activer la diffusion de tous les flux élémentaires" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" "Ceci vous permet de diffuser tous les flux élémentaires (vidéo, audio et " "sous-titres)." -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "Afficher pendant la diffusion" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Ceci vous permet d’afficher le flux pendant la diffusion." -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 msgid "Enable video stream output" msgstr "Activer le flux de sortie vidéo" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -2189,15 +2236,15 @@ msgstr "" "Ceci vous permet de demander à ce que le flux vidéo soit redirigé vers le " "flux de sortie lorsqu’il est disponible." -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Activer le flux de sortie audio" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Keep stream output open" msgstr "Garder le flux de sortie actif" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " @@ -2207,42 +2254,42 @@ msgstr "" "la liste de lecture (insère automatiquement le module de flux de sortie « " "regroupement » si non spécifié)." -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "Liste des empaqueteurs préférés" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "Cette option permet de choisir l’ordre dans lequel VLC choisira ses " "empaqueteurs (packetizers, ce sont des modules de prétraitement des flux)." -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Mux module" msgstr "Module de multiplexage" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" "Cette entrée n’a d’autre utilité que de vous permettre de configurer les " "modules de multiplexage." -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "Module de sortie" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" "Cette entrée n’a d’autre utilité que de vous permettre de configurer les " "modules d’accès à la sortie du flux de sortie." -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Control SAP flow" msgstr "Réguler le débit SAP" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" @@ -2250,11 +2297,11 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, le débit sur l’adresse multicast SAP sera " "régulé. Ceci est nécessaire si vous voulez faire des annonces sur le MBone." -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "Délai entre les annonces SAP" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" @@ -2262,7 +2309,7 @@ msgstr "" "Quand la régulation du débit SAP est désactivée, ceci vous permet de régler " "le délai entre les annonces SAP." -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." @@ -2270,11 +2317,11 @@ msgstr "" "Ces options permettent d’activer les optimisations processeur.\n" "Il est conseillé de toujours laisser ces options activées." -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Activer le support MMX du processeur" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2282,11 +2329,11 @@ msgstr "" "Si votre processeur reconnaît le jeu d’instructions MMX, VLC peut en " "profiter." -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Activer le support 3D Now! du processeur" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2294,11 +2341,11 @@ msgstr "" "Si votre processeur reconnaît le jeu d’instructions 3D Now!, VLC peut en " "profiter." -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "Activer le support MMX EXT du processeur" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2306,11 +2353,11 @@ msgstr "" "Si votre processeur reconnaît le jeu d’instructions MMX EXT, VLC peut en " "profiter." -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "Activer le support SSE du processeur" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2318,11 +2365,11 @@ msgstr "" "Si votre processeur reconnaît le jeu d’instructions SSE, VLC peut en " "profiter." -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "Activer le support SSE2 du processeur" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2330,11 +2377,11 @@ msgstr "" "Si votre processeur reconnaît le jeu d’instructions SSE2, VLC peut en " "profiter." -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "Activer le support AltiVec du processeur" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2342,7 +2389,7 @@ msgstr "" "Si votre processeur reconnaît le jeu d’instructions AltiVec, VLC peut en " "profiter." -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." @@ -2351,21 +2398,21 @@ msgstr "" "d’entre elles peuvent être outrepassées dans la fenêtre de dialogue de la " "liste de lecture." -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 msgid "Services discovery modules" msgstr "Modules de découverte de services" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Jouer les fichiers dans un ordre aléatoire" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2373,22 +2420,24 @@ msgstr "" "Cette option vous permet de jouer les fichiers de la liste de lecture dans " "un ordre aléatoire." -#: src/libvlc.h:628 -msgid "Loop playlist on end" -msgstr "Boucler en fin de liste de lecture" +#: src/libvlc.h:629 +#, fuzzy +msgid "Repeat all" +msgstr "Tout répéter" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" "Sélectionnez cette option pour que VLC joue la liste de lecture indéfiniment." -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Repeat the current item" +#: src/libvlc.h:634 +#, fuzzy +msgid "Repeat current item" msgstr "Répète l’élément actuel de la liste de lecture" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." @@ -2396,14 +2445,13 @@ msgstr "" "Sélectionnez cette option pour que VLC joue en boucle l’élément actuel de la " "liste de lecture" -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Play and stop" msgstr "Lire un seul élément" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +#, fuzzy +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" "Stoppe la liste de lecture après chaque élément, et sélectionne l’élément " "suivant." @@ -2615,9 +2663,9 @@ msgstr "" "Ces réglages sont les attributions globales de touches de VLC (« hotkeys »)." #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" @@ -2626,7 +2674,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer en plein écran." -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 msgid "Play/Pause" msgstr "Lecture/Pause" @@ -2654,7 +2702,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour jouer." #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 msgid "Faster" msgstr "Accélérer" @@ -2664,7 +2712,7 @@ msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour l’avance rapide." #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Slower" msgstr "Ralentir" @@ -2677,9 +2725,10 @@ msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour le ralenti." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -2690,9 +2739,10 @@ msgstr "" "suivant de la liste de lecture." #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 msgid "Previous" msgstr "Précédent" @@ -2704,11 +2754,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2719,7 +2770,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour arrêter la lecture." -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -2788,7 +2840,7 @@ msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sauter de 5 minutes " "en avant." -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -2865,11 +2917,10 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour diminuer le volume." -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "Muet" @@ -3070,12 +3121,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -3085,8 +3152,8 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" "\n" "Syntaxe des éléments de la liste de lecture (MRL) :\n" @@ -3107,95 +3174,144 @@ msgstr "" " vlc:pause\t\t\tMettre en pause la liste de lecture\n" " vlc:quit\t\t\tQuitter VLC\n" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#, fuzzy +msgid "Snapshot" +msgstr "largeur de la capture" + +#: src/libvlc.h:941 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "Propriétés du tuner" + +#: src/libvlc.h:973 +msgid "Subpictures" +msgstr "Imagettes" + +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "Délai" -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1000 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "Entrée" + +#: src/libvlc.h:1011 #, fuzzy -msgid "Tracks settings" +msgid "Track settings" msgstr "Paramètres des encodeurs" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Utiliser le contrôle de lecture ?" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Options prédéfinies" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Paramètres des modules de réseau" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "URL" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "Décodeurs" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +#, fuzzy +msgid "CPU" +msgstr "Processeur" + +#: src/libvlc.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Special modules" +msgstr "Mode de redimensionnement" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "Modules" + +#: src/libvlc.h:1172 +#, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "Options de transcodage" + +#: src/libvlc.h:1256 msgid "Hot keys" msgstr "Combinaisons de touches" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 msgid "main program" msgstr "Programme principal" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +#, fuzzy +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "Affiche l’aide (peut être combiné avec --advanced)" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" -msgstr "Affiche l’aide détaillée (peut être combiné avec --advanced)" +#: src/libvlc.h:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" +msgstr "Affiche l’aide du module (peut être combiné avec --advanced)" + +#: src/libvlc.h:1532 +#, fuzzy +msgid "print help for the advanced options" +msgstr "Afficher les options avancées" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "Affiche la liste des modules disponibles" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +#, fuzzy +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "Affiche l’aide du module (peut être combiné avec --advanced)" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" "Enregistre les options de la ligne de commande actuelle dans la configuration" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "Remet à zéro la configuration" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "Utilise un fichier de configuration alternatif" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Remet à zéro le cache des modules" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "Affiche le numéro de version" @@ -3263,10 +3379,6 @@ msgstr "Basque" msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" @@ -3287,10 +3399,6 @@ msgstr "Breton" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "Birman" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" @@ -3327,10 +3435,6 @@ msgstr "Corse" msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "Danois" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" @@ -3403,10 +3507,6 @@ msgstr "Hébreu" msgid "Herero" msgstr "Herero" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "Hiri motu" @@ -3571,10 +3671,6 @@ msgstr "Ndébélé du Sud" msgid "Ndonga" msgstr "Ndonga" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "Népalais" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norvégien" @@ -3727,10 +3823,6 @@ msgstr "Télougou" msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalog" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "Thaï" @@ -3819,50 +3911,50 @@ msgstr "Zhuang" msgid "Zulu" msgstr "Zoulou" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 msgid "By category" msgstr "Par catégorie" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "Ajoutés manuellement" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "Tous les éléments" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "Indéfini" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "Désentrelacer" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Discard" msgstr "Négliger" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "Fondu" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "Moyenne" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "Bob" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "Linéaire" @@ -3886,16 +3978,10 @@ msgstr "Taille normale" msgid "2:1 Double" msgstr "Taille double" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#, fuzzy -msgid "Snapshot" -msgstr "largeur de la capture" - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3911,11 +3997,18 @@ msgstr "" "Cette option permet de modifier la taille du cache pour les CD audio. Cette " "valeur est en millisecondes." -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +msgid "Audio CD" +msgstr "CD audio" + +#: modules/access/cdda.c:49 msgid "Audio CD input" msgstr "Lecture CD audio" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "[cdda://][périphérique-ou-fichier][@[numéro de piste]" @@ -4036,13 +4129,6 @@ msgstr "cddax://[périphérique-ou-fichier][@[P]iste]" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "Entrée Compact Disc Digital Audio (CD-DA)" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -msgid "Audio CD" -msgstr "CD audio" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" @@ -4172,7 +4258,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "Disque" @@ -4185,10 +4271,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "Pistes" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 msgid "Track" msgstr "Piste" @@ -4197,15 +4283,15 @@ msgstr "Piste" msgid "MRL" msgstr "MRL :" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 msgid "Track Number" msgstr "Piste" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Comportement des sous-répertoires" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -4217,24 +4303,24 @@ msgstr "" "refermer: ils apparaissent, mais ne sont pas développés avant leur lecture.\n" "développer: tous les sous-répertoires sont développés.\n" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "Aucun" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "refermer" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "développer" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Lecture standard d’un répertoire" @@ -4376,7 +4462,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "Entrée DirectShow" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Refresh list" msgstr "Rafraîchir la liste" @@ -4644,6 +4730,35 @@ msgstr "DVD (menus)" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "Module d’entrée DVB (v4l2)" +#: modules/access/fake.c:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Cette option permet de modifier la taille du cache pour les fichiers. Cette " +"valeur est en millisecondes." + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +msgid "Framerate" +msgstr "Débit d’images" + +#: modules/access/fake.c:46 +#, fuzzy +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "Fixer le nombre d’images par seconde" + +#: modules/access/fake.c:49 +#, fuzzy +msgid "Fake" +msgstr "TTY simulée" + +#: modules/access/fake.c:50 +#, fuzzy +msgid "Fake input" +msgstr "Entrée FTP" + #: modules/access/file.c:80 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " @@ -4682,7 +4797,7 @@ msgstr "Lecture standard d’un fichier" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -4890,10 +5005,6 @@ msgstr "Fréquence" msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "Fréquence de capture, en kHz, si possible" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -msgid "Framerate" -msgstr "Débit d’images" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "Débit d’images à capturer, si possible (-1 pour automatique)" @@ -5061,7 +5172,7 @@ msgstr "Module de capture d’écran" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 msgid "Screen" msgstr "Écran" @@ -5208,7 +5319,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -5353,11 +5464,18 @@ msgstr "Video4Linux" msgid "Video4Linux input" msgstr "Lecture Video4Linux" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 msgid "VCD input" msgstr "Lecture VCD" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][périphérique][@[titre][,[chapitre]]]" @@ -5369,7 +5487,7 @@ msgstr "Le message ci-dessus avait un niveau de verbosité inconnu." msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Le message ci-dessus avait un niveau de verbosité vcdimager inconnu." -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" @@ -5397,7 +5515,7 @@ msgstr "Piste" msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -5430,9 +5548,9 @@ msgstr "Vol max #" msgid "Volume Set" msgstr "Volume" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5638,7 +5756,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "Flux de sortie qui ne fait rien" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -5684,7 +5802,7 @@ msgstr "Mime" msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "Ceci vous permet de préciser le type MIME renvoyé par le serveur." -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 msgid "Certificate file" msgstr "Fichier certificat" @@ -5695,7 +5813,7 @@ msgid "" msgstr "" "Chemin du fichier x509 de certificat qui sera utilisé par la sortie HTTP/SSL." -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "Fichier de clé privée" @@ -5704,10 +5822,10 @@ msgid "" "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL " "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -"Chemin du fichier x509 de clé privée qui sera qui sera utilisée par la sortie " -"HTTP/SSL. Ne rien entrer si vous n'en n'avez pas." +"Chemin du fichier x509 de clé privée qui sera qui sera utilisée par la " +"sortie HTTP/SSL. Ne rien entrer si vous n'en n'avez pas." -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 msgid "Root CA file" msgstr "Fichier CA" @@ -5720,7 +5838,7 @@ msgstr "" "Chemin du fichier x509 d'autorité de certification qui sera utilisé par la " "sortie HTTP/SSL. Ne rien entrer si vous n'en n'avez pas." -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 msgid "CRL file" msgstr "Fichier CRL" @@ -5729,15 +5847,16 @@ msgid "" "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL " "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -"Chemin du fichier x509 de liste de révocation de certificats qui sera utilisé " -"par la sortie HTTP/SSL. Ne rien entrer si vous n'en n'avez pas" +"Chemin du fichier x509 de liste de révocation de certificats qui sera " +"utilisé par la sortie HTTP/SSL. Ne rien entrer si vous n'en n'avez pas" #: modules/access_output/http.c:75 msgid "HTTP stream output" msgstr "Flux de sortie HTTP" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5798,7 +5917,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "Flux de sortie UDP" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "UDP" @@ -5826,7 +5945,8 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "Distance entre le haut-parleur avant-gauche et l’auditeur, en mètres." #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +#, fuzzy +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "Effet de spatialisation virtuelle pour casque stéréo" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5878,7 +5998,12 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "Compression dynamique DTS" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +#, fuzzy +msgid "DTS" +msgstr "TS" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "Décodeur audio DTS Coherent Acoustics" @@ -5919,11 +6044,11 @@ msgstr "Décodeur MPEG audio" msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "Filtre audio de conversion s16->fixed32" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "Filtre audio de conversion s16->float32" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "Filtre audio de conversion s16->float32" @@ -6050,7 +6175,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "Filtre audio de conversion de formats PCM" @@ -6134,32 +6259,32 @@ msgstr "Nom du périphérique ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 msgid "Audio Device" msgstr "Périphérique audio" #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 à l’avant ; 2 à l’arrière" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "5.1" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "A/52 sur S/PDIF" @@ -6311,7 +6436,7 @@ msgstr "Parseur A/52" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "Empaqueteur audio A/52" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "Décodeur audio ADPCM" @@ -6399,13 +6524,20 @@ msgstr "bits" msgid "simple" msgstr "simple" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#, fuzzy +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" "Décodeur audio/vidéo ffmpeg optimisé Altivec ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#, fuzzy +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "Décodeur audio/vidéo ffmpeg ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -6636,7 +6768,7 @@ msgstr "" "rapport aux images P (par exemple 1.0 => même quantization pour les images I " "et P)." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 msgid "Noise reduction" msgstr "Résolution de bruit" @@ -6743,8 +6875,8 @@ msgstr "" "Ceci vous permet de forcer un respect strict des standards lors de " "l’encodage. Les valeurs acceptées sont -1, 0 et 1." -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "Post-traitement" @@ -6756,19 +6888,19 @@ msgstr "1 (La plus faible)" msgid "6 (Highest)" msgstr "6 (La plus haute)" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Décodeur audio Flac" -#: modules/codec/flac.c:153 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "Empaqueteur audio Flac" - -#: modules/codec/flac.c:158 +#: modules/codec/flac.c:175 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Encodeur audio Flac" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/flac.c:181 +msgid "Flac audio packetizer" +msgstr "Empaqueteur audio Flac" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Décodeur vidéo MPEG I/II (utilisant libmpeg2)" @@ -6853,8 +6985,9 @@ msgstr "Justification des sous-titres" msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Justification des sous-titres" -#: modules/codec/subsdec.c:92 -msgid "text subtitles decoder" +#: modules/codec/subsdec.c:93 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Décodeur de sous-titres texte" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6895,7 +7028,7 @@ msgstr "Empaqueteur vidéo Theora" msgid "Theora video encoder" msgstr "Encodeur vidéo Theora" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 msgid "Theora comment" msgstr "Commentaires Theora" @@ -6925,7 +7058,13 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "Le type d’encodage par défaut est CBR." #: modules/codec/toolame.c:63 -msgid "libtoolame audio encoder" +#, fuzzy +msgid "Toolame" +msgstr "Volume" + +#: modules/codec/toolame.c:64 +#, fuzzy +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "Encodeur audio libtoolame" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6960,6 +7099,11 @@ msgstr "Encodage CBR (débit constant)" msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "Ceci vous permet de forcer un encodage à débit constant (CBR)." +#: modules/codec/vorbis.c:144 +#, fuzzy +msgid "Vorbis" +msgstr "Cornique" + #: modules/codec/vorbis.c:145 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "Décodeur audio Vorbis" @@ -6972,7 +7116,7 @@ msgstr "Empaqueteur audio Vorbis" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "Encodeur audio Vorbis" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "Commentaires Vorbis" @@ -7162,7 +7306,12 @@ msgstr "" msgid "Middle" msgstr "Milieu" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +#, fuzzy +msgid "Gestures" +msgstr "Genre" + +#: modules/control/gestures.c:97 msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "Interface de contrôle par mouvements de souris" @@ -7214,13 +7363,12 @@ msgstr "Cette option vous permet de définir des favoris de liste de lecture." msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Interface de combinaisons de touches" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Piste audio : %s" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Piste de sous-titres : %s" @@ -7229,32 +7377,32 @@ msgstr "Piste de sous-titres : %s" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "Adresse de l’hôte" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" "Indiquez l’adresse et le port par lesquelles l’interface HTTP sera joignable." -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 msgid "Source directory" msgstr "Répertoire source" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "Fichier de certificat x509 pour l'interface HTTP (active SSL)" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "Fichier de cl�priv� x509 pour l'interface HTTP." -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "Fichier d'autorit� de certification x509 pour l'interface HTTP." -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "Fichier de r�ocations de certificats x509 pour l'interface HTTP." @@ -7320,48 +7468,10 @@ msgstr "Ceci vous permet de réassocier les actions." msgid "Joystick control interface" msgstr "Interface de contrôle par joystick" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 msgid "Infrared remote control interface" msgstr "Interface de contrôle à distance par infra-rouge" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "Vol %%%d" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "Vol %d%%" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "Lire" - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "Agir en tant que maître pour la synchronisation réseau" @@ -7387,6 +7497,10 @@ msgstr "" "synchronisation réseau (uniquement en mode esclave)." #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "Synchronisation réseau" @@ -7442,40 +7556,45 @@ msgstr "" "sap, rc, http)" #: modules/control/ntservice.c:61 +#, fuzzy +msgid "NT Service" +msgstr "Services" + +#: modules/control/ntservice.c:62 msgid "Windows Service interface" msgstr "Interface de service Windows NT/2K/XP" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" msgstr "Montrer la position dans le flux" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" "Affiche la position actuelle en secondes dans le flux de temps en temps." -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "TTY simulée" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "Force le module rc à utiliser stdin comme si c’était une TTY" -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 msgid "UNIX socket command input" msgstr "Entrée de commandes par Socket Unix" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "Permet d’accepter les commandes sur une socket Unix plutôt que stdin." -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 msgid "TCP command input" msgstr "Entrée de commandes par TCP/IP" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." @@ -7483,20 +7602,11 @@ msgstr "" "Permet d’accepter les commandes sur une socket plutôt que stdin. Vous pouvez " "régler l’adresse et le port sur lesquels écouter." -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "Aide avancée" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "Permet de lister les commandes avancées dans l’aide" - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "Ne pas ouvrir une interface de commande DOS" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " @@ -7506,192 +7616,298 @@ msgstr "" "activant le mode « quiet », ce ne sera pas fait, mais cela peut être " "ennuyeux si vous voulez arrêter VLC alors qu’aucune vidéo n’est affichée." -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +#, fuzzy +msgid "RC" +msgstr "Fr" + +#: modules/control/rc.c:152 msgid "Remote control interface" msgstr "Interface de commande à distance" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "" "Interface de commande à distance initialisée, « h » pour obtenir de l’aide.\n" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "+----[ Commandes de l’interface à distance ]\n" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "| add XYZ . . . . . . . ajoute XYZ à la playlist\n" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "| playlist . . affiche les éléments de la playlist\n" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . joue le flux\n" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . arrête le flux\n" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "| next . . . . . . . . item de la playlist suivant\n" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "| prev . . . . . . . item de la playlist précédent\n" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 #, fuzzy msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . arrête le flux\n" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "| title [X] . modifie/affiche le titre de l’item\n" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "| title_n . . . titre suivant dans l’item courant\n" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "| title_p . . titre précédent dans l’item courant\n" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "| chapter [X] . . . . modifie/affiche le chapitre\n" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "| chapter_n chapitre suivant dans l’item courant\n" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "| chapter_p . . . chapitre précédant dans l’item\n" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "| seek X . déplacement en secondes, ex. « seek 12 »\n" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . bascule pause\n" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 #, fuzzy msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "| volume [X] . . . . . . modifie/affiche le volume\n" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 #, fuzzy msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "| next . . . . . . . . item de la playlist suivant\n" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "| f . . . . . . . . . bascule le mode plein-écran\n" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "| info . . . . . informations sur le flux courant\n" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "| volume [X] . . . . . . modifie/affiche le volume\n" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "| volup [X] . . . . . . . augmente le volume de X\n" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "| voldown [X] . . . . . . diminue le volume de X\n" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "| adev [X] . modifie/affiche le périphérique audio\n" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "| achan [X] . . modifie/affiche les canaux audios\n" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "| marq-marquee CHAINE . écrit CHAINE sur la vidéo\n" -#: modules/control/rc.c:661 +#: modules/control/rc.c:704 #, fuzzy -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "| marq-x X . . décalage du texte depuis la gauche\n" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +#, fuzzy +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "| marq-y Y . . . décalage du texte depuis le haut\n" -#: modules/control/rc.c:663 +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:707 #, fuzzy -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" -msgstr "| marq-timeout T . . . disparition du texte, en ms\n" +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . arrête le flux\n" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" -msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . ce message d’aide\n" +#: modules/control/rc.c:708 +#, fuzzy +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . joue le flux\n" -#: modules/control/rc.c:667 +#: modules/control/rc.c:709 #, fuzzy -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" -msgstr "| logout . . . quitte l’interface sans fermer vlc\n" +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" +msgstr "| marq-timeout T . . . disparition du texte, en ms\n" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:710 +#, fuzzy +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "| title_n . . . titre suivant dans l’item courant\n" + +#: modules/control/rc.c:712 +#, fuzzy +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" +msgstr "| marq-marquee CHAINE . écrit CHAINE sur la vidéo\n" + +#: modules/control/rc.c:713 +#, fuzzy +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "| marq-x X . . décalage du texte depuis la gauche\n" + +#: modules/control/rc.c:714 +#, fuzzy +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "| marq-y Y . . . décalage du texte depuis le haut\n" + +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:716 +#, fuzzy +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "| next . . . . . . . . item de la playlist suivant\n" + +#: modules/control/rc.c:717 +#, fuzzy +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . joue le flux\n" + +#: modules/control/rc.c:718 +#, fuzzy +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "| title_n . . . titre suivant dans l’item courant\n" + +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:721 +#, fuzzy +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . arrête le flux\n" + +#: modules/control/rc.c:722 +#, fuzzy +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . arrête le flux\n" + +#: modules/control/rc.c:723 +#, fuzzy +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . arrête le flux\n" + +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:726 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" +msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . bascule pause\n" + +#: modules/control/rc.c:727 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" +msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . ce message d’aide\n" + +#: modules/control/rc.c:728 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . quitte VLC\n" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" -msgstr "+----[ fin de l’aide ]\n" +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" -msgstr "commande inconnue « %s », tapez « help » pour obtenir de l’aide\n" +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "Force le module rtci à utiliser stdin comme si c’était un TTY" +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" msgstr "" -"Par défaut, l’interface rtci lancera une interface de commande DOS. En " -"activant le mode « quiet », ce ne sera pas fait·" -#: modules/control/rtci.c:153 -msgid "Real time control interface" -msgstr "Interface de commande à distance temps réel" +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" msgstr "" -"Interface de commande à distance temps réel initialisée, « h » pour obtenir " -"de l’aide.\n" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" -msgstr "| marq-x X . . décalage du texte depuis la gauche\n" +#: modules/control/rc.c:735 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" +msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . arrête le flux\n" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" -msgstr "| marq-timeout T . . . disparition du texte, en ms\n" +#: modules/control/rc.c:736 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" +msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . bascule pause\n" + +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . ce message d’aide\n" + +#: modules/control/rc.c:741 +#, fuzzy +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" +msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . ce message d’aide\n" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:742 +#, fuzzy +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" msgstr "| logout . . . quitte l’interface sans fermer vlc\n" +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . quitte VLC\n" + +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" +msgstr "+----[ fin de l’aide ]\n" + +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +msgstr "commande inconnue « %s », tapez « help » pour obtenir de l’aide\n" + #: modules/control/showintf.c:62 msgid "Threshold" msgstr "Seuil" @@ -7700,7 +7916,12 @@ msgstr "Seuil" msgid "Height of the zone triggering the interface" msgstr "Hauteur de la zone d�lenchant l'apparition de l'interface" -#: modules/control/showintf.c:69 +#: modules/control/showintf.c:66 +#, fuzzy +msgid "Showintf" +msgstr "Afficher l’interface" + +#: modules/control/showintf.c:70 msgid "Interface showing control interface" msgstr "Interface permettant d'afficher la GUI" @@ -7720,9 +7941,15 @@ msgstr "Mot de passe pour l’interface telnet" msgid "Default to admin" msgstr "Par défaut : admin" -#: modules/control/telnet.c:91 -msgid "Telnet remote control interface" -msgstr "Interface de commande à distance telnet" +#: modules/control/telnet.c:85 +#, fuzzy +msgid "Telnet" +msgstr "Sélectionner" + +#: modules/control/telnet.c:92 +#, fuzzy +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "Interface de commande à distance" #: modules/demux/a52.c:44 msgid "Raw A/52 demuxer" @@ -7759,7 +7986,7 @@ msgstr "" "Recréer un index pour le fichier AVI afin d’augmenter la fiabilité du " "déplacement dans le fichier." -#: modules/demux/avi/avi.c:51 +#: modules/demux/avi/avi.c:52 msgid "AVI demuxer" msgstr "Démultiplexeur AVI" @@ -7783,7 +8010,7 @@ msgstr "" "Si le fichier spécifié existe déjà et que cette option est activée, les " "nouvelles données seront ajoutées au fichier." -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 msgid "Filedump demuxer" msgstr "Enregistreur fichier" @@ -7835,7 +8062,7 @@ msgstr "Utilise le RTP sur RTSP (TCP)" msgid "Playlist metademux" msgstr "Liste de lecture (meta-demultiplexeur)" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Images par seconde" @@ -7847,7 +8074,7 @@ msgstr "" "Ceci vous permet de régler le débit d’images désiré pour la lecture depuis " "des fichiers, utilisez 0 pour une diffusion en temps réel." -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "Démultiplexeur de flux vidéo de caméra JPEG" @@ -7864,79 +8091,79 @@ msgstr "Démultiplexeur de flux Matroska" msgid "Seek based on percent not time" msgstr "Déplacements basés sur le pourcentage et non le temps" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 msgid "Segment filename" msgstr "Segment de nom de fichier" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 msgid "Muxing application" msgstr "Application de multiplexage" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 msgid "Writing application" msgstr "Application d’écriture" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "Démultiplexeur MOD (libmodplug)" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" msgstr "Réverbération" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "Niveau de réverbération" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "Niveau de réverbération (0-100, défaut à 0)" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "Délai de réverbération" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "Délai de réverbération en millisecondes (généralement 40-200ms)" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "Méga Bass" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "Niveau de Méga Bass" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "Niveau de Méga Bass (0-100, défaut à 0)" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "Fréquence de coupure de Méga Bass (Hz)" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "Fréquence de coupure de Mega Bass (10-100Hz)" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" msgstr "Effet Surround" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "Niveau d’effet Surround" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "Niveau d’effet Surround (0-100, défaut à 0)" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "Délai de Surround (ms)" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "Délai de Surround en ms (généralement 5-40ms)" @@ -7944,7 +8171,12 @@ msgstr "Délai de Surround en ms (généralement 5-40ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Démultiplexeur de flux MP4" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +#, fuzzy +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "Ceci vous permet de spécifier le débit d’images pour la capture." + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" msgstr "Démultiplexeur vidéo H264" @@ -8009,15 +8241,15 @@ msgstr "Démultiplexeur Real" msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "Metademux Kasenna MediBase" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 msgid "Text subtitles demux" msgstr "Démultiplexeur de sous-titres texte" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "Images par seconde" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 msgid "Subtitles delay" msgstr "Retard des sous-titres" @@ -8075,14 +8307,24 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" -msgstr "Nouvelle entrée MPEG ISO 13818-1 Transport Stream" +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "MPEG Transport Stream" #: modules/demux/ts.c:91 #, fuzzy msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG1" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +#, fuzzy +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "Encodeur audio/vidéo ffmpeg" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "Skipper de tags ID3" @@ -8383,10 +8625,20 @@ msgstr "Parseur de tags ID3 utilisant libid3tag" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "Démultiplexeur de sous-titres Vobsub" +#: modules/demux/voc.c:42 +#, fuzzy +msgid "VOC demuxer" +msgstr "Démultiplexeur AAC" + #: modules/demux/wav.c:42 msgid "WAV demuxer" msgstr "Démultiplexeur WAV" +#: modules/demux/xa.c:42 +#, fuzzy +msgid "XA demuxer" +msgstr "Démultiplexeur AU" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "Use DVD Menus" msgstr "Utiliser les menus DVD" @@ -8411,26 +8663,26 @@ msgstr "Ouvrir aussi les fichiers des sous-répertoires ?" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -8438,7 +8690,7 @@ msgstr "Préférences" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Messages" @@ -8447,7 +8699,7 @@ msgstr "Messages" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un fichier" @@ -8487,7 +8739,7 @@ msgstr "Chapitre" msgid "Speed" msgstr "Vitesse" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Window" msgstr "Fenêtre" @@ -8500,9 +8752,9 @@ msgstr "Fenêtre" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -8528,13 +8780,13 @@ msgstr "Liste de lecture" msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" @@ -8576,7 +8828,7 @@ msgid "Path" msgstr "Chemin d’accès" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" @@ -8585,8 +8837,7 @@ msgstr "Nom" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 msgid "Modules" msgstr "Modules" @@ -8597,8 +8848,8 @@ msgstr "Appliquer" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -8786,12 +9037,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Sélectionner la piste audio" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "Augmenter le volume" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "Baisser le volume" @@ -8819,9 +9070,9 @@ msgid "_Video" msgstr "_Vidéo" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "Lecteur multimédia VLC" @@ -8859,10 +9110,37 @@ msgstr "Arrêter le flux" msgid "Eject" msgstr "Éjecter" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "Lire" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 msgid "Play stream" msgstr "Jouer le flux" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" msgstr "Suspendre le flux" @@ -8874,7 +9152,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Ralentir" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 msgid "Play slower" msgstr "Jouer plus lentement" @@ -8885,13 +9163,13 @@ msgid "Fast" msgstr "Accélérer" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 msgid "Play faster" msgstr "Jouer plus rapidement" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 msgid "Open playlist" msgstr "Ouvre la liste de lecture" @@ -8995,7 +9273,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "Ouvrir le flux :" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -9007,35 +9285,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir…" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "Type de disque" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "VCD" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "Nom du périphérique" @@ -9046,7 +9317,7 @@ msgstr "Activer les menus DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "Multidiff. UDP/RTP" @@ -9055,15 +9326,15 @@ msgstr "Multidiff. UDP/RTP" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Port" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -9107,7 +9378,7 @@ msgstr "Flux de sortie" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 msgid "Settings..." msgstr "Paramètres…" @@ -9136,8 +9407,7 @@ msgid "Invert" msgstr "Inverser" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" @@ -9147,7 +9417,7 @@ msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 msgid "Delete" @@ -9169,8 +9439,7 @@ msgstr "Flux de sortie (MRL)" msgid "Destination Target: " msgstr "Destination :" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "RTP" @@ -9326,7 +9595,7 @@ msgstr "L’équipe VideoLAN " msgid "Open Target" msgstr "Ouvrir un flux" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "HTTP/FTP/MMS" @@ -9539,7 +9808,7 @@ msgstr "Prêt" msgid "Opening file..." msgstr "Ouverture du fichier…" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Open File..." msgstr "Ouvrir un fichier…" @@ -9583,20 +9852,12 @@ msgstr "Adresse " msgid "Port " msgstr "Port " -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -msgid "vlc preferences" -msgstr "Préférences de VLC" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "Modules" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 msgid "About VLC media player" msgstr "À propos du lecteur multimédia VLC" @@ -9608,54 +9869,54 @@ msgstr "Aléatoire On" msgid "Random Off" msgstr "Aléatoire Off" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "Tout répéter" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Repeat Off" msgstr "Répétition Off" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "Répéter un" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "Taille 50 %" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "Taille 100 %" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "Taille 200 %" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "Flotter au-dessus" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 msgid "Fit to Screen" msgstr "Ajuster à l’écran" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 msgid "Step Forward" msgstr "Avancer" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 msgid "Step Backward" msgstr "Reculer" @@ -9683,177 +9944,177 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "Préamp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Contrôleur" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Retour arrière" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "Avance rapide" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "Ouvrir le « CrashLog »" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 msgid "Services" msgstr "Services" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "Masquer VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Hide Others" msgstr "Masquer les autres" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "Tout afficher" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 msgid "Quit VLC" msgstr "Quitter VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "1:File" msgstr "1:Fichier" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Quick Open File..." msgstr "Ouvrir un fichier…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 msgid "Open Disc..." msgstr "Ouvrir un disque…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 msgid "Open Network..." msgstr "Ouvrir un flux réseau…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "Open Recent" msgstr "Ouvrir un flux récent" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 msgid "Clear Menu" msgstr "Tout effacer" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Controls" msgstr "Contrôles" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Video Device" msgstr "Périphérique vidéo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "Réduire/agrandir la fenêtre" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Close Window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Controller" msgstr "Contrôleur" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 msgid "Info" msgstr "Info" -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "Tout ramener au premier plan" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "Lisez-moi…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentation en ligne" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "Rapporter un problème" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Site web de VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "Licence" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" "Une erreur est survenue, qui a probablement empêché le déroulement normal du " "programme :" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" "Si vous estimez qu’il s’agit d’une erreur, veuillez suivre les instructions " "à l’adresse :" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Messages Window" msgstr "Ouvrir la fenêtre de messages" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "Fermer" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "Supprime les erreurs suivantes" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "Aucun CrashLog trouvé" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." @@ -9861,7 +10122,7 @@ msgstr "" "Soit vous utilisez Mac OS X pre 10.2, soit vous n’avez pas encore eu de " "plantage important." -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 msgid "Video device" msgstr "Périphérique vidéo" @@ -9910,8 +10171,17 @@ msgstr "" "sans bordures noires (OpenGL seulement)." #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" -msgstr "Interface, son et vidéo MacOS X" +#, fuzzy +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "Interface XOSD" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 msgid "Open Source" @@ -9947,7 +10217,7 @@ msgstr "Remplacer" msgid "Subtitles encoding" msgstr "Encodage des sous-titres" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 msgid "Font size" msgstr "Taille" @@ -9977,15 +10247,15 @@ msgstr "Options de sortie avancées :" msgid "Output Options" msgstr "Options de sortie" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 msgid "Play locally" msgstr "Jouer en local" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 msgid "Dump raw input" msgstr "Dumpe le flux brut" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "Méthode d’encapsulation" @@ -9994,13 +10264,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Options de transcodage" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "Débit (kbps)" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 msgid "Scale" msgstr "Echelle" @@ -10008,11 +10278,11 @@ msgstr "Echelle" msgid "Stream Announcing" msgstr "Annonce des flux" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "Annonce SAP" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "Annonce SLP" @@ -10040,44 +10310,44 @@ msgstr "URL du SDP" msgid "Save File" msgstr "Enregistrer le fichier" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 msgid "Save Playlist..." msgstr "Enregistrer la liste de lecture…" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "Trier par nom" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "Tri par &auteur" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "%i élements dans la liste de lecture" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 msgid "Search" msgstr "Chercher" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "Lecture standard" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "%i élements dans la liste de lecture" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "%i élements dans la liste de lecture" @@ -10087,44 +10357,19 @@ msgstr "%i élements dans la liste de lecture" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" msgstr "Tout rétablir" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 -msgid "Command" -msgstr "Commande" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 -msgid "Control" -msgstr "Contrôles" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 -msgid "Option/Alt" -msgstr "Option/Alt" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 msgid "Reset Preferences" msgstr "Rétablir" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 msgid "Continue" msgstr "Continue" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -10132,14 +10377,37 @@ msgstr "" "Attention, ceci va réinitialiser le fichier de configuration de VLC.\n" "Désirez-vous vraiment continuer ?" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 -msgid "Select file or directory" -msgstr "Sélectionnez un fichier ou un répertoire" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +msgid "Command" +msgstr "Commande" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 +msgid "Control" +msgstr "Contrôles" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 +msgid "Option/Alt" +msgstr "Option/Alt" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 -msgid "Select a file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +#, fuzzy +msgid "Select a directory" msgstr "Sélectionnez un fichier ou un répertoire" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Sélectionner le fichier" + #: modules/gui/ncurses.c:93 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Répertoire de démarrage du navigateur" @@ -10153,7 +10421,12 @@ msgstr "" "ncurses montrera au lancement." #: modules/gui/ncurses.c:99 -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 +#, fuzzy +msgid "Ncurses interface" msgstr "Interface ncurses" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -10169,7 +10442,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Interface Gtk2+ Linux pour PDA" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" @@ -10336,7 +10609,7 @@ msgstr "ntsc" msgid "secam" msgstr "secam" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -10545,6 +10818,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Canal d’annonce :" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 msgid "Transcode" msgstr "Transcode" @@ -10607,7 +10881,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "Toutes lites|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|Fichiers M3U|*.m3u" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 msgid "Save playlist" msgstr "Enregistrer la liste de lecture" @@ -10644,6 +10918,10 @@ msgstr "" "Ceci est principalement utile si vous rencontrez des erreurs lors du " "déplacement des fenêtres." +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 msgid "Skinnable Interface" msgstr "Interface skinnable" @@ -10652,15 +10930,15 @@ msgstr "Interface skinnable" msgid "Skins loader demux" msgstr "Demultiplexeur de chargement de skin" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 msgid "Select skin" msgstr "Skins" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 msgid "Open skin..." msgstr "Choisir une skin…" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10670,7 +10948,7 @@ msgstr "" "(Interface wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" @@ -10679,7 +10957,7 @@ msgstr "" "© 1996-2004 - l’équipe VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -10692,17 +10970,29 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "Ouvrir :" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 msgid "Choose directory" msgstr "Choisissez le répertoire" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 msgid "Choose file" msgstr "Choisissez le fichier" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "Intégrer la vidéo dans l’interface" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" +"Intégrer la vidéo dans la fenêtre de contrôle plutôt que d’utiliser une " +"nouvelle fenêtre." + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "Module d’interface wxWindows" @@ -10929,99 +11219,99 @@ msgstr "Contrôles étendues" msgid "Stream and media info" msgstr "Info flux et média…" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Ouvrir un fichier…\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Ouvrir un fichier (avancé)…\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Ouvrir un disque…\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Ouvrir un flux réseau…\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "Ouvrir un périphérique de capture…\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Assistant de diffusion…\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "Quitter\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "Liste de lecture…\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Messages…\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "&Information sur le flux…\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "&View" msgstr "&Vue" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "&Settings" msgstr "&Paramètres" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 msgid "&Video" msgstr "&Vidéo" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigation" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 msgid "Previous playlist item" msgstr "Élement précédent" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 msgid "Next playlist item" msgstr "Élement suivant" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "Interface étendue" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "Détacher l’interface étendue" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "Signets" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&Préférences…" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" @@ -11029,19 +11319,16 @@ msgstr "" "(Interface wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" -"© 1996-2004 - l’équipe VideoLAN\n" -"\n" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, c-format msgid "About %s" msgstr "À propos de %s" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "Afficher l’interface" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 msgid "Playlist item info" msgstr "Informations sur l’élément" @@ -11078,7 +11365,7 @@ msgstr "&Info flux…" msgid "&Messages..." msgstr "&Messages…" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "Vide" @@ -11086,7 +11373,7 @@ msgstr "Vide" msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous…" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 msgid "Save Messages As..." msgstr "Enregistrer les messages sous…" @@ -11095,7 +11382,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "Options avancées…" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "Options avancées" @@ -11107,7 +11394,7 @@ msgstr "Options :" msgid "Open..." msgstr "Ouvrir…" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11118,35 +11405,40 @@ msgstr "" " Sinon, le champ sera rempli automatiquement en utilisant les contrôles ci-" "dessus." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "Utiliser VLC comme serveur de diffusion" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 msgid "Caching" msgstr "Mise en cache" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Modifier la valeur de cache (en millisecondes)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "Options de sous-titres" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "Régler les options pour les fichiers de sous-titres séparés." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menus)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 msgid "Subtitles track" msgstr "Piste de sous-titres" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "HTTP/FTP/MMS" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "RTP" @@ -11154,14 +11446,6 @@ msgstr "RTP" msgid "Shuffle" msgstr "Aléatoire" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "Tout répéter" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -msgid "Repeat" -msgstr "Tout répéter" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." @@ -11243,39 +11527,39 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 #, fuzzy msgid "root" msgstr "Galla" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "%i élements dans la liste de lecture" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 msgid "M3U file" msgstr "Fichier M3U" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 msgid "PLS file" msgstr "Fichier PLS" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Playlist is empty" msgstr "Liste de lecture vide" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "Impossible de sauvegarder" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Sorted by author" msgstr "Tri par &auteur" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -11467,15 +11751,15 @@ msgstr "MPEG4" msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 msgid "Stream output MRL" msgstr "MRL du flux de sortie" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 msgid "Destination Target:" msgstr "Destination :" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11486,40 +11770,45 @@ msgstr "" " Sinon, le champ se remplira automatiquement quand vous utilisez les " "contrôles ci-dessous." -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 msgid "Output methods" msgstr "Méthode de sortie" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "MMSH" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Options diverses" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Infos sur le groupe" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Channel name" msgstr "Nom du canal" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "Sélectionne un flux réseau" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 msgid "Transcoding options" msgstr "Options de transcodage" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 msgid "Video codec" msgstr "Codec vidéo" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 msgid "Audio codec" msgstr "Codec audio" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 msgid "Save file" msgstr "Enregistrer le fichier" @@ -11540,6 +11829,7 @@ msgstr "" "titres MicroDVD et SubRIP." #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "Retard" @@ -11551,21 +11841,36 @@ msgstr "Délai des sous-titres (en 1/10 s)" msgid "Open file" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "Lire" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Stopped" +msgstr "Stop" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Moyenne" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Chapitre précédent" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Chapitre suivant" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "Pause" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" @@ -11794,11 +12099,11 @@ msgstr "De" msgid "To" msgstr "À" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 msgid "Transcode video" msgstr "Transcoder la vidéo" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 msgid "Transcode audio" msgstr "Transcoder l’audio" @@ -11822,18 +12127,6 @@ msgstr "Temps de vie (TTL)" msgid "SAP Announce" msgstr "Annonce SAP" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "Intégrer la vidéo dans l’interface" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" -"Intégrer la vidéo dans la fenêtre de contrôle plutôt que d’utiliser une " -"nouvelle fenêtre." - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "Affiche la fenêtre des signets" @@ -11842,11 +12135,27 @@ msgstr "Affiche la fenêtre des signets" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "Affiche la fenêtre des signets au démarrage de l’interface." -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show systray icon" +msgstr "Montrer la position dans le flux" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "wxWindows" +msgstr "Fenêtre" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 msgid "wxWindows interface module" msgstr "Module d’interface wxWindows" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "Fournisseur de dialogues wxWindows" @@ -11885,66 +12194,67 @@ msgstr "" "activant le mode quiet, ce ne sera pas fait, mais cela peut être ennuyeux si " "vous voulez arrêter VLC alors qu’aucune vidéo n’est affichée." -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "Fonctions d’interface qui ne font rien" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 #, fuzzy msgid "Dummy Interface" msgstr "Interface" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "Fonctions d’accès qui ne font rien" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "Fonctions de démultiplexage qui ne font rien" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 #, fuzzy msgid "Dummy decoder" msgstr "Fonctions de décodage qui ne font rien" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "Fonctions de décodage qui ne font rien" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "Fonctions de d’encodage qui ne font rien" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 msgid "Dummy audio output function" msgstr "Fonctions de sortie audio qui ne font rien" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 msgid "Dummy video output function" msgstr "Fonctions de sortie vidéo qui ne font rien" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 #, fuzzy msgid "Dummy Video output" msgstr "Flux de sortie qui ne fait rien" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Fonctions de rendu de polices qui ne font rien" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "Police" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 msgid "Font filename" msgstr "Fichier de police" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "Taille de la police en pixels" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " @@ -11952,32 +12262,150 @@ msgstr "" "La taille des polices utilisées par le module OSD. Si le réglage est " "différent de 0, cette option outrepassera la taille de police relative." -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "Taille de caractères utilisée par le module osd" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Smaller" msgstr "Plus petit" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Large" msgstr "Grand" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "Plus grand" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Retour" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "Ralentir" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Fondu" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Fuchsia" +msgstr "Fusion" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Olive" +msgstr "Anciennetés" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Écran" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Teal" +msgstr "Tamoul" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Lime" +msgstr "Mime" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Blues" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +#, fuzzy +msgid "Text renderer" +msgstr "Rendu direct" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +#, fuzzy +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Moteur de rendu freetype2" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -11992,7 +12420,47 @@ msgstr "" "Cette option permet de modifier le nombre premier de bits utilisé pour " "l'algorithme Diffie-Hellman (utilisé pour le chiffrement par le serveur)." -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" +"Ceci vous permet de spécifier le nombre de threads utilisés pour le " +"transcodage." + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "Couche de chiffrement TLS utilisant GnuTLS" @@ -12051,11 +12519,11 @@ msgstr "Module de memcpy optimisé MMMEXT" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "Module de memcpy optimisé AltiVec" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "Temps d’expiration de la connection TCP en ms" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " "be set in millisecond units." @@ -12063,7 +12531,7 @@ msgstr "" "Cette option permet de modifier le temps d’expiration de la connection TCP." "Cette valeur est en millisecondes." -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "Couche d’abstraction de réseau IPv4" @@ -12219,11 +12687,11 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "Démultiplexeur MP4/MOV" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "Retard DTS (ms)" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " @@ -12234,7 +12702,7 @@ msgstr "" "par rapport aux SCRs. Ceci permet d’obtenir un buffer à l’intérieur du cycle " "de décodage." -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 msgid "PS muxer" msgstr "Multiplexeur PS" @@ -12375,7 +12843,22 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "Multiplexeur TS (libdvbpsi)" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +#, fuzzy +msgid "MPJPEG" +msgstr "MJPEG :" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "Multiplexeur M-JPEG" @@ -12510,15 +12993,31 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 -msgid "SAP interface" -msgstr "Interface SAP" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +#, fuzzy +msgid "SAP announces" +msgstr "Annonce SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 #, fuzzy msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "Lecteur de fichiers SDP pour UDP" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "URL de session" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#, fuzzy +msgid "Tool" +msgstr "À" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Nom d’utilisateur" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "Flux de sortie de description" @@ -12536,6 +13035,11 @@ msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "Introduit un retard dans l’affichage du flux." #: modules/stream_out/display.c:50 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Retard" + +#: modules/stream_out/display.c:51 msgid "Display stream output" msgstr "Affiche le flux" @@ -12632,6 +13136,10 @@ msgid "" msgstr "Ceci vous permet de spécifier une URL de sortie pour le flux vidéo." #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 msgid "Elementary stream output" msgstr "Flux de sortie élémentaire" @@ -12724,7 +13232,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "Ceci vous permet de spécifier le TTL pour le flux de sortie." -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 msgid "RTP stream output" msgstr "Flux de sortie RTP" @@ -12771,9 +13279,70 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "Annonce cette session par SLP" #: modules/stream_out/standard.c:78 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Lecture standard" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 msgid "Standard stream output" msgstr "Flux de sortie standard" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Fichier" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +#, fuzzy +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "Chemin complet du fichier PNG" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +#, fuzzy +msgid "Sizes" +msgstr "Taille" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +#, fuzzy +msgid "Command UDP port" +msgstr "Port" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#, fuzzy +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "Nombre d'images B cons�utives entre images I et P." + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale" +msgstr "Quantisateur" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale." +msgstr "Quantisateur" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#, fuzzy +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "Flux de sortie avec changement de débit vidéo MPEG2" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 msgid "Video encoder" msgstr "Encodeur vidéo" @@ -12831,11 +13400,11 @@ msgstr "Désentrelacer la vidéo" msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "Ceci vous permet de désentrelacer la vidéo avant l’encodage." -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "Ceci vous permet de spécifier la largeur de la vidéo diffusée." -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "Ceci vous permet de spécifier la hauteur de la vidéo diffusée." @@ -12992,10 +13561,15 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, les images seront éliminées ou dupliquées afin " "de synchroniser la piste vidéo sur la piste audio." -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode stream output" msgstr "Transcode le flux" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#, fuzzy +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "Sous-titres ouverts" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 msgid "MPEG2 video transrating stream output" msgstr "Flux de sortie avec changement de débit vidéo MPEG2" @@ -13171,31 +13745,31 @@ msgstr "Filtre d’inversion vidéo" msgid "Color inversion" msgstr "Mode d’inversion" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 msgid "Logo filename" msgstr "Nom du fichier de logo" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "Chemin complet du fichier PNG" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "Position X du logo" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "Vous pouvez déplacer le logo en faisant un clic droit dessus" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "Position Y du logo" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "Transparence du logo" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." @@ -13203,11 +13777,11 @@ msgstr "" "Vous pouvez régler ici la valeur de transparence du logo ( 255 = opaque, 0 = " "transparent)" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 msgid "Logo position" msgstr "Position du logo" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." @@ -13216,48 +13790,48 @@ msgstr "" "(0) : elle sera centrée (0=centré, 1=gauche, 2=droite, 4=haut, 8=bas, vous " "pouvez également spécifier une combinaison des ces valeurs)." -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 msgid "Logo video filter" msgstr "Filtre vidéo d’insertion de logo" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 #, fuzzy msgid "Logo overlay" msgstr "Format d’enregistrement" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 msgid "Logo sub filter" msgstr "Filtre d’imagette insertion de logo" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "Texte" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "Texte à afficher" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "Décalage horizontal" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "Décalage horizontal, à partir de la gauche" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "Décalage vertical" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "Décalage vertical, à partir du haut" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "Disparition du texte" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." @@ -13265,15 +13839,142 @@ msgstr "" "Cette option définit le temps d’affichage du texte, en millisecondes. La " "valeur par défaut, 0, signifie qu’il ne disparait jamais." -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#, fuzzy +msgid "Font size, pixels" +msgstr "Taille de la police en pixels" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +#, fuzzy +msgid "Marquee position" +msgstr "Disparition du texte" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" +"Vous pouvez forcer l’alignement de la vidéo dans sa fenêtre. Par défaut " +"(0) : elle sera centrée (0=centré, 1=gauche, 2=droite, 4=haut, 8=bas, vous " +"pouvez également spécifier une combinaison des ces valeurs)." + +#: modules/video_filter/marq.c:114 #, fuzzy msgid "Marquee" msgstr "Texte" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +#, fuzzy +msgid "Misc" +msgstr "Disque" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "Filtre d’imagette d’affichage de texte" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +#, fuzzy +msgid "Height in pixels" +msgstr "Taille de la police en pixels" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +#, fuzzy +msgid "Width in pixels" +msgstr "Taille de la police en pixels" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +#, fuzzy +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "Position x de la vidéo" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +#, fuzzy +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "Position y de la vidéo" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +#, fuzzy +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "Alignement vidéo" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +#, fuzzy +msgid "Positioning method" +msgstr "Méthode de diffusion" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +msgid "Number of rows" +msgstr "Nombre de lignes" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +msgid "Number of columns" +msgstr "Nombre de colonnes" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +#, fuzzy +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "Filtre vidéo de réduction d’image" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +#, fuzzy +msgid "Mosaic" +msgstr "Musical" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Facteur de brouillage (1-127)" @@ -13371,11 +14072,11 @@ msgstr "Lanczos" msgid "Bicubic spline" msgstr "Courbe bicubique" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "Format d’heure (%Y%m%d %H%M%S)" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" @@ -13383,12 +14084,28 @@ msgstr "" "Format de l’heure (%Y = an, %m = mois, %d = jour, %H = heure, %M =minute, %" "S = seconde)" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +#, fuzzy +msgid "Time position" +msgstr "Position du logo" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" +"Vous pouvez forcer l’alignement de la vidéo dans sa fenêtre. Par défaut " +"(0) : elle sera centrée (0=centré, 1=gauche, 2=droite, 4=haut, 8=bas, vous " +"pouvez également spécifier une combinaison des ces valeurs)." + +#: modules/video_filter/time.c:102 #, fuzzy msgid "Time overlay" msgstr "TTL" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "Filtre d’imagette affichage d’heure" @@ -13424,10 +14141,6 @@ msgstr "Retournement vertical" msgid "Video transformation filter" msgstr "Filtre vidéo de transformation d’image" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "Number of columns" -msgstr "Nombre de colonnes" - #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." @@ -13435,10 +14148,6 @@ msgstr "" "Indiquez le nombre de fenêtres dans lesquelles découper horizontalement la " "vidéo" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of rows" -msgstr "Nombre de lignes" - #: modules/video_filter/wall.c:58 msgid "" "Select the number of vertical video windows in which to split the video." @@ -13454,21 +14163,41 @@ msgstr "Fenêtres activées" msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "liste de fenêtres actives, séparées par des virgules. Défault = toutes" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +#, fuzzy +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "Format d’écran de la source" + #: modules/video_filter/wall.c:66 -msgid "wall video filter" +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:69 +#, fuzzy +msgid "Wall video filter" msgstr "Filtre vidéo effet mur" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:70 #, fuzzy msgid "Image wall" msgstr "Grand Hall" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 msgid "ASCII-art video output" msgstr "Sortie vidéo en art ASCII" -#: modules/video_output/caca.c:56 -msgid "color ASCII art video output" +#: modules/video_output/caca.c:54 +#, fuzzy +msgid "Caca" +msgstr "Classique" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +#, fuzzy +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Sortie vidéo en art ASCII en couleurs" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -13540,17 +14269,29 @@ msgstr "" "d’écran. Pour que cette fonctionnalité marche, vous devez être en mode " "« overlay » et le bureau ne doit pas déjà avoir un papier peint." -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#, fuzzy +msgid "DirectX" +msgstr "DirectShow" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 msgid "DirectX video output" msgstr "Sortie vidéo DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 msgid "Wallpaper" msgstr "Papier peint" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" -msgstr "Module OpenGL Win32" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "Ouvrir" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +msgid "OpenGL video output" +msgstr "Sortie vidéo OpenGL" #: modules/video_output/fb.c:67 msgid "Framebuffer device" @@ -13564,7 +14305,11 @@ msgstr "" "Vous pouvez sélectionner ici le périphérique de framebuffer qui sera utilisé " "pour le rendu (généralement /dev/fb0)." -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "Sortie vidéo pour le framebuffer de GNU/Linux" @@ -13625,8 +14370,9 @@ msgid "PNG" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "Enregistrer le fichier" #: modules/video_output/image.c:64 #, fuzzy @@ -13662,9 +14408,23 @@ msgstr "Cube" msgid "Transparent Cube" msgstr "Cube transparent" -#: modules/video_output/opengl.c:111 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "Sortie vidéo OpenGL" +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 +#, fuzzy +msgid "Picture" +msgstr "Imagettes" + +#: modules/video_output/picture.c:107 +#, fuzzy +msgid "VLC internal picture video output" +msgstr "Sortie vidéo DirectX" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 msgid "QT Embedded display name" @@ -13726,12 +14486,12 @@ msgstr "Module de capture" msgid "SVGAlib video output" msgstr "Sortie vidéo SVGAlib" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Sortie vidéo Windows GDI" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Sortie vidéo Windows GDI" @@ -13793,15 +14553,6 @@ msgstr "" "Choisissez l’écran que vous désirez utiliser en mode plein écran. Par " "exemple, mettez 0 pour le premier écran, 1 pour le second." -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "Ouvrir" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "Module OpenGL X11" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "Utiliser la mémoire partagée" @@ -13875,6 +14626,11 @@ msgstr "" "10)." #: modules/visualization/goom.c:70 +#, fuzzy +msgid "Goom" +msgstr "Zoom" + +#: modules/visualization/goom.c:71 msgid "Goom effect" msgstr "Effet goom" @@ -13938,17 +14694,22 @@ msgstr "Nombre d’étoiles" msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "Définit le nombre d’étoiles à afficher avec l’effet aléatoire" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +#, fuzzy +msgid "Visualizer" +msgstr "filtre de visualisation" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 #, fuzzy msgid "Visualizer filter" msgstr "filtre de visualisation" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 #, fuzzy msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analyseur de spectre" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 #, fuzzy msgid "Random effect" msgstr "Aléatoire Off" @@ -13985,6 +14746,113 @@ msgstr "Police utilisée pour afficher le texte dans la sortie xosd" msgid "XOSD interface" msgstr "Interface XOSD" +#~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ msgstr "Utilisation: %s [options] [fichier]…\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilisation: %s [options] [fichier]…\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "[module] [description]\n" +#~ msgstr "[module] [description]\n" + +#~ msgid "Choose audio channel" +#~ msgstr "Choisir le canal audio" + +#~ msgid "Choose subtitle track" +#~ msgstr "Choisir la piste de sous-titres" + +#~ msgid "Choose a stream output" +#~ msgstr "Choisir un flux de sortie" + +#~ msgid "Empty if no stream output." +#~ msgstr "Vide si le flux de sortie n’est pas utilisé." + +#~ msgid "Loop playlist on end" +#~ msgstr "Boucler en fin de liste de lecture" + +#~ msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#~ msgstr "Affiche l’aide détaillée (peut être combiné avec --advanced)" + +#~ msgid "Vol %%%d" +#~ msgstr "Vol %%%d" + +#~ msgid "Vol %d%%" +#~ msgstr "Vol %d%%" + +#~ msgid "Extended help" +#~ msgstr "Aide avancée" + +#~ msgid "List additional commands." +#~ msgstr "Permet de lister les commandes avancées dans l’aide" + +#~ msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#~ msgstr "Force le module rtci à utiliser stdin comme si c’était un TTY" + +#~ msgid "" +#~ "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. " +#~ "Enabling the quiet mode will not launch this command box." +#~ msgstr "" +#~ "Par défaut, l’interface rtci lancera une interface de commande DOS. En " +#~ "activant le mode « quiet », ce ne sera pas fait·" + +#~ msgid "Real time control interface" +#~ msgstr "Interface de commande à distance temps réel" + +#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#~ msgstr "" +#~ "Interface de commande à distance temps réel initialisée, « h » pour " +#~ "obtenir de l’aide.\n" + +#~ msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#~ msgstr "| marq-x X . . décalage du texte depuis la gauche\n" + +#~ msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#~ msgstr "| marq-timeout T . . . disparition du texte, en ms\n" + +#~ msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#~ msgstr "| logout . . . quitte l’interface sans fermer vlc\n" + +#~ msgid "Telnet remote control interface" +#~ msgstr "Interface de commande à distance telnet" + +#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +#~ msgstr "Nouvelle entrée MPEG ISO 13818-1 Transport Stream" + +#~ msgid "vlc preferences" +#~ msgstr "Préférences de VLC" + +#~ msgid "Mac OS X interface, sound and video" +#~ msgstr "Interface, son et vidéo MacOS X" + +#~ msgid "Select file or directory" +#~ msgstr "Sélectionnez un fichier ou un répertoire" + +#~ msgid "" +#~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "© 1996-2004 - l’équipe VideoLAN\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Tout répéter" + +#~ msgid "Repeat" +#~ msgstr "Tout répéter" + +#~ msgid "SAP interface" +#~ msgstr "Interface SAP" + +#~ msgid "Win32 OpenGL provider" +#~ msgstr "Module OpenGL Win32" + +#~ msgid "X11 OpenGL provider" +#~ msgstr "Module OpenGL X11" + #~ msgid "Server port" #~ msgstr "Port du serveur" @@ -14097,9 +14965,6 @@ msgstr "Interface XOSD" #~ "Indiquez le type d’audio prédéfini que vous souhaitez utiliser dans un " #~ "DVD." -#~ msgid "Subpictures" -#~ msgstr "Imagettes" - #~ msgid "Format to use in playlist \"author\" field" #~ msgstr "Format à utiliser dans le champ « auteur » de la liste de lecture" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 40ebe3caa5..4eefaa09f0 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "VLC preferences" msgstr "" @@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "General interface setttings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 msgid "Control interfaces" msgstr "" @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "आवाज़" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "फैल" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -101,8 +101,9 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -110,11 +111,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "िवडीयो" @@ -207,8 +209,8 @@ msgstr "" msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -216,9 +218,9 @@ msgstr "" msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -283,7 +285,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" @@ -301,15 +304,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -325,7 +328,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -346,7 +349,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" @@ -362,7 +365,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "" @@ -448,25 +451,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "फैल" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" @@ -500,11 +504,11 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" @@ -598,13 +602,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -618,18 +622,18 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -638,19 +642,21 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "" @@ -722,88 +728,89 @@ msgstr "" msgid "Bookmark %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "" @@ -813,7 +820,7 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "" @@ -824,9 +831,9 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -835,18 +842,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -869,71 +876,54 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -942,7 +932,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -962,18 +952,34 @@ msgstr "" msgid "British" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" msgstr "" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -986,11 +992,19 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "" @@ -998,6 +1012,10 @@ msgstr "" msgid "Polish" msgstr "" +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Pashto" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "" @@ -1006,32 +1024,40 @@ msgstr "" msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Tetum" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:49 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 msgid "Interface module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " "will be launched in the background in addition to the default interface. Use " @@ -1039,56 +1065,56 @@ msgid "" "gestures, sap, rc, http or screensaver)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " "touch." msgstr "" -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1097,129 +1123,129 @@ msgid "" "modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Audio output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 msgid "Audio output volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " "the audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " "the audio stream being played)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 #, fuzzy msgid "Audio visualizations " msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" msgstr "" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1228,204 +1254,218 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 msgid "Video x coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 msgid "Video y coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 msgid "Video title" msgstr "" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Center" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 msgid "Video snapshot format" msgstr "" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " "stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1434,206 +1474,206 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "बाहर िनकलो" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 -msgid "Choose audio channel" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:331 +#, fuzzy +msgid "Choose audio track" +msgstr "बाहर िनकलो" -#: src/libvlc.h:334 -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +#: src/libvlc.h:333 +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 msgid "Choose subtitles track" msgstr "" #: src/libvlc.h:338 -msgid "Choose audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:340 msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:342 -msgid "Choose subtitle track" +#: src/libvlc.h:341 +msgid "Choose audio language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:346 +msgid "Choose subtitle language" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:348 msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1641,50 +1681,50 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:382 -msgid "Force SPU position" +#: src/libvlc.h:381 +msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1695,429 +1735,430 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 -msgid "Choose a stream output" +#: src/libvlc.h:529 +msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:628 -msgid "Loop playlist on end" +#: src/libvlc.h:629 +msgid "Repeat all" msgstr "" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Repeat the current item" +#: src/libvlc.h:634 +msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" #: src/libvlc.h:644 @@ -2277,9 +2318,9 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2287,7 +2328,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -2312,7 +2353,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2321,7 +2362,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2334,9 +2375,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "" @@ -2345,9 +2387,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 msgid "Previous" msgstr "" @@ -2357,11 +2400,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2371,7 +2415,8 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" @@ -2427,7 +2472,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" @@ -2492,11 +2537,10 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2677,12 +2721,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 +#, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -2692,93 +2752,132 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:941 +msgid "Window properties" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:973 +msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:991 -msgid "Tracks settings" +#: src/libvlc.h:1000 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1011 +msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1158 +msgid "Special modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1172 +msgid "Performance options" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1256 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "बाहर िनकलो" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1530 +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1532 +msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "" @@ -2846,10 +2945,6 @@ msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -2870,10 +2965,6 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -2910,10 +3001,6 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -2986,10 +3073,6 @@ msgstr "" msgid "Herero" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -3154,10 +3237,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -3310,10 +3389,6 @@ msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "" @@ -3402,50 +3477,50 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "" @@ -3469,15 +3544,10 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3491,11 +3561,19 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "आवाज़" + +#: modules/access/cdda.c:49 msgid "Audio CD input" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" @@ -3571,14 +3649,6 @@ msgstr "" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "आवाज़" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" @@ -3698,7 +3768,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "" @@ -3711,10 +3781,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 msgid "Track" msgstr "" @@ -3722,15 +3792,15 @@ msgstr "" msgid "MRL" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 msgid "Track Number" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -3738,23 +3808,23 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 msgid "Directory" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" @@ -3875,7 +3945,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Refresh list" msgstr "" @@ -4113,6 +4183,29 @@ msgstr "" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" +#: modules/access/fake.c:42 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +msgid "Framerate" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "Fake" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:50 +msgid "Fake input" +msgstr "" + #: modules/access/file.c:80 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " @@ -4146,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 #, fuzzy msgid "File" msgstr "फैल" @@ -4328,10 +4421,6 @@ msgstr "" msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -msgid "Framerate" -msgstr "" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" @@ -4487,7 +4576,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4603,7 +4692,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4728,11 +4817,18 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" @@ -4744,7 +4840,7 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" @@ -4770,7 +4866,7 @@ msgstr "" msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4804,9 +4900,9 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "" @@ -4971,7 +5067,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -5013,7 +5109,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 msgid "Certificate file" msgstr "" @@ -5023,7 +5119,7 @@ msgid "" "stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" @@ -5033,7 +5129,7 @@ msgid "" "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 msgid "Root CA file" msgstr "" @@ -5044,7 +5140,7 @@ msgid "" "don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 msgid "CRL file" msgstr "" @@ -5058,8 +5154,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5112,7 +5209,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5134,7 +5231,7 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5180,7 +5277,11 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "" @@ -5221,11 +5322,11 @@ msgstr "" msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "" @@ -5352,7 +5453,7 @@ msgstr "" msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "" @@ -5429,32 +5530,32 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" @@ -5590,7 +5691,7 @@ msgstr "" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" @@ -5675,12 +5776,17 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -5875,7 +5981,7 @@ msgid "" "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -5960,8 +6066,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -5973,19 +6079,19 @@ msgstr "" msgid "6 (Highest)" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:153 -msgid "Flac audio packetizer" +#: modules/codec/flac.c:175 +msgid "Flac audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:158 -msgid "Flac audio encoder" +#: modules/codec/flac.c:181 +msgid "Flac audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" @@ -6069,8 +6175,8 @@ msgstr "" msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:92 -msgid "text subtitles decoder" +#: modules/codec/subsdec.c:93 +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6107,7 +6213,7 @@ msgstr "" msgid "Theora video encoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 msgid "Theora comment" msgstr "" @@ -6134,7 +6240,11 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:63 -msgid "libtoolame audio encoder" +msgid "Toolame" +msgstr "" + +#: modules/codec/toolame.c:64 +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6165,6 +6275,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:144 +msgid "Vorbis" +msgstr "" + #: modules/codec/vorbis.c:145 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "" @@ -6177,7 +6291,7 @@ msgstr "" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "" @@ -6335,7 +6449,11 @@ msgstr "" msgid "Middle" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:97 msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "" @@ -6387,13 +6505,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" @@ -6402,31 +6519,31 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 msgid "Source directory" msgstr "" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -6490,48 +6607,10 @@ msgstr "" msgid "Joystick control interface" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 msgid "Infrared remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "" - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "" @@ -6553,6 +6632,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "" @@ -6600,327 +6683,420 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:61 +msgid "NT Service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:62 msgid "Windows Service interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 msgid "TCP command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +msgid "RC" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:152 msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:661 -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:704 +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:663 -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +#: modules/control/rc.c:707 +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:667 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:708 +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:709 +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/control/rc.c:710 +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/control/rc.c:713 +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:714 +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:153 -msgid "Real time control interface" +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#: modules/control/rc.c:716 +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:717 +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:718 +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:62 -msgid "Threshold" +#: modules/control/rc.c:721 +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:63 -msgid "Height of the zone triggering the interface" +#: modules/control/rc.c:722 +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:69 -msgid "Interface showing control interface" +#: modules/control/rc.c:723 +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:79 -msgid "Telnet Interface port" +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:80 -msgid "Default to 4212" +#: modules/control/rc.c:726 +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:81 -msgid "Telnet Interface password" +#: modules/control/rc.c:727 +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:82 -msgid "Default to admin" +#: modules/control/rc.c:728 +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:91 -msgid "Telnet remote control interface" +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" msgstr "" -#: modules/demux/a52.c:44 -msgid "Raw A/52 demuxer" +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" msgstr "" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" msgstr "" -#: modules/demux/aiff.c:45 -msgid "AIFF demuxer" +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:51 -msgid "ASF v1.0 demuxer" +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" msgstr "" -#: modules/demux/au.c:46 -msgid "AU demuxer" +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41 -msgid "Force interleaved method" +#: modules/control/rc.c:735 +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:43 -msgid "Force index creation" +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:45 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 -msgid "AVI demuxer" +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:37 -msgid "Filename of dump" +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:39 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Append" +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:62 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:63 +msgid "Height of the zone triggering the interface" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:66 +msgid "Showintf" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:70 +msgid "Interface showing control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:79 +msgid "Telnet Interface port" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:80 +msgid "Default to 4212" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:81 +msgid "Telnet Interface password" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:82 +msgid "Default to admin" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:85 +msgid "Telnet" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:92 +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "" + +#: modules/demux/a52.c:44 +msgid "Raw A/52 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/aac.c:41 +msgid "AAC demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/aiff.c:45 +msgid "AIFF demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:51 +msgid "ASF v1.0 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/au.c:46 +msgid "AU demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41 +msgid "Force interleaved method" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:43 +msgid "Force index creation" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:45 +msgid "" +"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:52 +msgid "AVI demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:37 +msgid "Filename of dump" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:39 +msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:40 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:42 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " "be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 msgid "Filedump demuxer" msgstr "" @@ -6965,7 +7141,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist metademux" msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -6975,7 +7151,7 @@ msgid "" "live." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" @@ -6991,81 +7167,81 @@ msgstr "" msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 #, fuzzy msgid "Muxing application" msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 #, fuzzy msgid "Writing application" msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "" @@ -7073,7 +7249,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" msgstr "" @@ -7137,15 +7317,15 @@ msgstr "" msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 msgid "Text subtitles demux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 msgid "Subtitles delay" msgstr "" @@ -7198,13 +7378,21 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:91 msgid "MPEG-TS" msgstr "" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "" @@ -7505,10 +7693,18 @@ msgstr "" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "" +#: modules/demux/voc.c:42 +msgid "VOC demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/wav.c:42 msgid "WAV demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/xa.c:42 +msgid "XA demuxer" +msgstr "" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "Use DVD Menus" msgstr "" @@ -7533,26 +7729,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 msgid "Open" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -7560,7 +7756,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "" @@ -7569,7 +7765,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -7610,7 +7806,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Window" msgstr "" @@ -7623,9 +7819,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -7651,13 +7847,13 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "" @@ -7700,7 +7896,7 @@ msgid "Path" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" @@ -7709,8 +7905,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 msgid "Modules" msgstr "" @@ -7721,8 +7916,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "" @@ -7909,12 +8104,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -7942,9 +8137,9 @@ msgid "_Video" msgstr "िवडीयो" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -7982,10 +8177,37 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 msgid "Play stream" msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" msgstr "" @@ -7997,7 +8219,7 @@ msgid "Slow" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 msgid "Play slower" msgstr "" @@ -8008,13 +8230,13 @@ msgid "Fast" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 msgid "Play faster" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 msgid "Open playlist" msgstr "" @@ -8117,7 +8339,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8127,35 +8349,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "" @@ -8166,7 +8381,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8175,15 +8390,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "" @@ -8227,7 +8442,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 msgid "Settings..." msgstr "" @@ -8254,8 +8469,7 @@ msgid "Invert" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "" @@ -8265,7 +8479,7 @@ msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 msgid "Delete" @@ -8287,8 +8501,7 @@ msgstr "" msgid "Destination Target: " msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "" @@ -8445,7 +8658,7 @@ msgstr "" msgid "Open Target" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "" @@ -8659,7 +8872,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Open File..." msgstr "" @@ -8703,20 +8916,12 @@ msgstr "" msgid "Port " msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -msgid "vlc preferences" -msgstr "" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -8728,54 +8933,54 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 msgid "Step Backward" msgstr "" @@ -8799,181 +9004,181 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "फैल" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 msgid "Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "मदत" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 msgid "Video device" msgstr "" @@ -9014,7 +9219,15 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 @@ -9051,7 +9264,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 msgid "Font size" msgstr "" @@ -9081,15 +9294,15 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9098,13 +9311,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 msgid "Scale" msgstr "" @@ -9112,11 +9325,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9144,41 +9357,41 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 msgid "Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 msgid "no items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 msgid "1 item in playlist" msgstr "" @@ -9187,55 +9400,51 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 -msgid "Command" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +msgid "Reset Preferences" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 -msgid "Control" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 +msgid "Continue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 -msgid "Option/Alt" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +msgid "" +"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 -msgid "Shift" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +msgid "Command" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 -msgid "Reset Preferences" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 +msgid "Control" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 -msgid "Continue" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 +msgid "Option/Alt" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 -msgid "" -"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +msgid "Shift" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 -msgid "Select file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +msgid "Select a directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 -msgid "Select a file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +msgid "Select a file" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:93 @@ -9249,7 +9458,11 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:99 -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 +msgid "Ncurses interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -9265,7 +9478,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "फैल" @@ -9435,7 +9648,7 @@ msgstr "" msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "auto" msgstr "" @@ -9644,6 +9857,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -9703,7 +9917,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -9737,6 +9951,10 @@ msgid "" "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 msgid "Skinnable Interface" msgstr "" @@ -9745,28 +9963,28 @@ msgstr "" msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 msgid "Select skin" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 msgid "Open skin..." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 msgid "" "\n" "(WinCE interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -9777,17 +9995,27 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 msgid "Choose directory" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 msgid "Choose file" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 msgid "WinCE interface module" msgstr "" @@ -9990,120 +10218,118 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "फैल" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "िदखावो" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "&Settings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "आवाज़" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "िवडीयो" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "मदत" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 msgid "Playlist item info" msgstr "" @@ -10140,7 +10366,7 @@ msgstr "" msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "" @@ -10148,7 +10374,7 @@ msgstr "" msgid "Save As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 msgid "Save Messages As..." msgstr "" @@ -10157,7 +10383,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "" @@ -10169,42 +10395,46 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "" @@ -10212,14 +10442,6 @@ msgstr "" msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -msgid "Repeat" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 msgid "&Simple Add File..." msgstr "" @@ -10298,37 +10520,37 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 msgid "M3U file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 msgid "PLS file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 msgid "Sorted by author" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -10506,54 +10728,58 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Channel name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 msgid "Save file" msgstr "" @@ -10572,6 +10798,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "" @@ -10583,18 +10810,30 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 msgid "Next track" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +msgid "Paused" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" @@ -10781,11 +11020,11 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 msgid "Transcode audio" msgstr "" @@ -10809,16 +11048,6 @@ msgstr "" msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "" @@ -10827,11 +11056,25 @@ msgstr "" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Show systray icon" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +msgid "wxWindows" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 msgid "wxWindows interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -10862,94 +11105,203 @@ msgid "" "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 msgid "Dummy Interface" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 msgid "Dummy decoder" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 msgid "Dummy audio output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 msgid "Dummy video output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 msgid "Dummy Video output" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Normal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "फैल" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Olive" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Teal" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Lime" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +msgid "Text renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -10962,7 +11314,44 @@ msgid "" "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11020,17 +11409,17 @@ msgstr "" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " "be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "" @@ -11169,18 +11558,18 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 msgid "PS muxer" msgstr "" @@ -11303,7 +11692,21 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +msgid "MPJPEG" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "" @@ -11426,14 +11829,26 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 -msgid "SAP interface" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +msgid "SAP announces" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +msgid "User" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "" @@ -11451,6 +11866,10 @@ msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/display.c:51 msgid "Display stream output" msgstr "" @@ -11539,6 +11958,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 msgid "Elementary stream output" msgstr "" @@ -11621,7 +12044,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 msgid "RTP stream output" msgstr "" @@ -11667,9 +12090,62 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:78 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 msgid "Standard stream output" msgstr "" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "फैल" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +msgid "Sizes" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +msgid "Command UDP port" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +msgid "Quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +msgid "Quantizer scale." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 msgid "Video encoder" msgstr "" @@ -11721,11 +12197,11 @@ msgstr "" msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" @@ -11856,10 +12332,14 @@ msgid "" "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode stream output" msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 msgid "MPEG2 video transrating stream output" msgstr "" @@ -12031,100 +12511,212 @@ msgstr "" msgid "Color inversion" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 msgid "Logo filename" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 msgid "Logo position" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 msgid "Logo video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 msgid "Logo overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 msgid "Logo sub filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +msgid "Font size, pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +msgid "Marquee position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:114 msgid "Marquee" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +msgid "Height in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +msgid "Width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +msgid "Positioning method" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +msgid "Number of rows" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +msgid "Number of columns" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" @@ -12217,21 +12809,32 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +msgid "Time position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:102 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -12267,19 +12870,11 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:58 msgid "" "Select the number of vertical video windows in which to split the video." @@ -12293,20 +12888,36 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "" + #: modules/video_filter/wall.c:66 -msgid "wall video filter" +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:69 +msgid "Wall video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:70 msgid "Image wall" msgstr "" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:56 -msgid "color ASCII art video output" +#: modules/video_output/caca.c:54 +msgid "Caca" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -12363,16 +12974,26 @@ msgid "" "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +msgid "DirectX" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 msgid "Wallpaper" msgstr "" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +msgid "OpenGL video output" msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:67 @@ -12385,7 +13006,11 @@ msgid "" "(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "" @@ -12441,7 +13066,7 @@ msgid "PNG" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" +msgid "Image file" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:64 @@ -12476,8 +13101,20 @@ msgstr "" msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:111 -msgid "OpenGL video output" +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:107 +msgid "VLC internal picture video output" msgstr "" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 @@ -12538,11 +13175,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -12590,14 +13227,6 @@ msgid "" "0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "" @@ -12664,6 +13293,10 @@ msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)." msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:70 +msgid "Goom" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:71 msgid "Goom effect" msgstr "" @@ -12725,15 +13358,19 @@ msgstr "" msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +msgid "Visualizer" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 msgid "Visualizer filter" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 msgid "Random effect" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 9e34adf04d..9695850f24 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VLAN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-26 02:54+0100\n" "Last-Translator: DirektX \n" "Language-Team: DirektX \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 #, fuzzy msgid "VLC preferences" msgstr "Beállítások" @@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "Be msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "Általános" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Kezelõfelület" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "General interface setttings" msgstr "&Beállítások" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 #, fuzzy msgid "Control interfaces" msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja" @@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "A h msgid "Hotkeys settings" msgstr "Hozzáférési modul" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 msgid "Audio" msgstr "Hang" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "&Beállítások" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Fájl" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -107,8 +107,9 @@ msgstr "K msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyéb" @@ -117,11 +118,12 @@ msgstr "Egy msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Egyéb beállítások" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 msgid "Video" msgstr "Kép" @@ -222,8 +224,8 @@ msgstr "Sztere msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "További" @@ -232,9 +234,9 @@ msgstr "Tov msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "További lehetõségek" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "Kimeneti adatfolyam" @@ -303,7 +305,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" @@ -321,15 +324,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "Lejátszási lista" @@ -345,7 +348,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 #, fuzzy msgid "Services discovery" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" @@ -385,7 +388,7 @@ msgstr "Tov #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "Hálózat" @@ -478,24 +481,25 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" @@ -532,11 +536,11 @@ msgstr "&Be #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -639,13 +643,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "Hozzáférési modul" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Tiltás" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -660,19 +664,19 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 #, fuzzy msgid "Audio filters" msgstr "Hangsáv" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "Hang csatornák" @@ -682,19 +686,21 @@ msgstr "Hang csatorn #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "Sztereó" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "Bal" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "Jobb" @@ -766,89 +772,90 @@ msgstr "" msgid "Bookmark %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "Hossz" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "Hossz" @@ -858,7 +865,7 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "Progam" @@ -870,9 +877,9 @@ msgstr "Progam" #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "Fejezet" @@ -881,20 +888,20 @@ msgstr "Fejezet" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 #, fuzzy msgid "Video Track" msgstr "Képsáv" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 #, fuzzy msgid "Audio Track" msgstr "Hangsáv" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 #, fuzzy msgid "Subtitles Track" msgstr "Feliratok" @@ -918,76 +925,59 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Fejezet %i" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 #, fuzzy msgid "Next chapter" msgstr "Következõ fejezet" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 #, fuzzy msgid "Previous chapter" msgstr "Elõzõ fejezet" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 #, fuzzy msgid "Switch interface" msgstr "Kezelõfelület" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "Kezelõfelület" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 #, fuzzy msgid "Help options" msgstr "Felirat beállításai" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -996,7 +986,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1017,19 +1007,37 @@ msgstr "F msgid "British" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +#, fuzzy +msgid "Bengali" +msgstr "Általános" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +#, fuzzy +msgid "Danish" +msgstr "Lemez" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Általános" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -1042,11 +1050,19 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "" @@ -1055,6 +1071,11 @@ msgstr "" msgid "Polish" msgstr "Beépülõ modulok" +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Pashto" +msgstr "Hang" + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "" @@ -1063,22 +1084,31 @@ msgstr "" msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Tetum" +msgstr "Következõ" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:49 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 msgid "Interface module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" @@ -1087,11 +1117,11 @@ msgstr "" "Itt adható meg a VLC által használandó hang kimeneti mód. Alapesetben a VLC " "kiválasztja a legjobb módot." -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " "will be launched in the background in addition to the default interface. Use " @@ -1099,29 +1129,29 @@ msgid "" "gestures, sap, rc, http or screensaver)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." @@ -1129,21 +1159,21 @@ msgstr "" "A kezelõfelület nyelvét adhatjuk meg. \"auto\" esetén a VLC felismeri a " "rendszer nyelvét." -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "További lehetõségek" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 #, fuzzy msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " @@ -1153,7 +1183,7 @@ msgstr "" "A beállítások és a kezelõfelület az összes lehetõséget megmutatja, beleértve " "azokat is, amelyeket a legtöbb felhasználó soha nem használ." -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1162,11 +1192,11 @@ msgid "" "modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Audio output module" msgstr "Hang kimenet modul" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1174,67 +1204,67 @@ msgstr "" "Itt adható meg a VLC által használandó hang kimeneti mód. Alapesetben a VLC " "kiválasztja a legjobb módot." -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 msgid "Audio output volume" msgstr "Kimeneti hangerõ" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "Itt adható meg a kimeneti hangerõ, 0-tól 1024-ig." -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " @@ -1244,11 +1274,11 @@ msgstr "" "Itt adható meg a VLC által használandó hang kimeneti mód. Alapesetben a VLC " "kiválasztja a legjobb módot." -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " @@ -1258,11 +1288,11 @@ msgstr "" "Itt adható meg, hogy ha van a rendszerben S/PDIF hangkimenet, akkor a VLC " "azt használja." -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "S/PDIF hangkimenet használata, ha van" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." @@ -1270,32 +1300,32 @@ msgstr "" "Itt adható meg, hogy ha van a rendszerben S/PDIF hangkimenet, akkor a VLC " "azt használja." -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 #, fuzzy msgid "Audio visualizations " msgstr "Virtuális térbeliség fejhallgatón" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 #, fuzzy msgid "Channel mixer" msgstr "Csatornanév" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1304,11 +1334,11 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "Kép kimeneti modul" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1316,204 +1346,218 @@ msgstr "" "Itt adható meg a VLC által használandó kép kimeneti mód. Alapesetben a VLC " "kiválasztja a legjobb módot." -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 #, fuzzy msgid "Video x coordinate" msgstr "VIdeó kódoló" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 #, fuzzy msgid "Video y coordinate" msgstr "VIdeó kódoló" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 #, fuzzy msgid "Video title" msgstr "Videó eszköz" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 #, fuzzy msgid "Video alignment" msgstr "Kép menü" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Általános" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 #, fuzzy msgid "Top-Left" msgstr "Bal" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 #, fuzzy msgid "Top-Right" msgstr "Jobb" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" msgstr "Teljesképernyõs kép" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "A VLC mindig teljesképernyõs üzemmódban indítja a lejátszást." -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "Mindig felül" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja" -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 #, fuzzy msgid "Video snapshot format" msgstr "VIdeó kódoló" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " "stored." msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja" -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1522,54 +1566,54 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 #, fuzzy msgid "Skip frames" msgstr "Lejátszás indítása" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Hozzáférési modul" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 @@ -1577,30 +1621,30 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "Tiltás" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Beillesztés" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "Az UDP csomagok elvárt mérete. Ethernet esetén általában 1500." -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 msgid "Network interface address" msgstr "Hálózati csatoló címe" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1609,132 +1653,131 @@ msgstr "" "Több hálózati csatoló és multicast használata esetén, itt adható meg a " "multicasthoz használni kívánt csatoló címe." -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Program választás (SID)" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "Program választás (SID)" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 +#: src/libvlc.h:331 #, fuzzy -msgid "Choose audio channel" -msgstr "Csatorna választás" +msgid "Choose audio track" +msgstr "Hangsáv" -#: src/libvlc.h:334 -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +#: src/libvlc.h:333 +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Felirat választás" #: src/libvlc.h:338 +msgid "" +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:341 #, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Csatorna választás" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:342 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy -msgid "Choose subtitle track" -msgstr "Felirat választás" - -#: src/libvlc.h:344 -msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." -msgstr "" +msgid "Choose subtitle language" +msgstr "Csatorna választás" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:348 msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "További lehetõségek" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "Bemenet" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1742,53 +1785,54 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:382 -msgid "Force SPU position" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:381 +#, fuzzy +msgid "Force subtitle position" +msgstr "Felirat beállításai" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 #, fuzzy msgid "Subpictures filter module" msgstr "Feliratok fájl" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Feliratok fájl" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "Felirat beállításai" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1799,333 +1843,337 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Felirat beállításai" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "Feliratok fájl" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "DVD meghajtó" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "VCD meghajtó" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 #, fuzzy msgid "Audio CD device" msgstr "Hang eszköz" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "IPv6 kényszerítése" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" "Ha be van pipálva, minden UDP és HTTP kapcsolat IPv6 használatával zajlik." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 msgid "Force IPv4" msgstr "IPv4 kényszerítése" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" "Ha be van pipálva, minden UDP és HTTP kapcsolat IPv4 használatával zajlik." -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "Kiszolgáló kapu" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "Lejátszás indítása" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 #, fuzzy msgid "Description metadata" msgstr "Hossz" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 #, fuzzy msgid "Preferred codecs list" msgstr "Kodek lista megadása" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 #, fuzzy msgid "Preferred encoders list" msgstr "Kodek lista megadása" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 -msgid "Choose a stream output" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:529 +#, fuzzy +msgid "Default stream output chain" +msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 #, fuzzy msgid "Keep stream output open" msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 #, fuzzy msgid "Preferred packetizer list" msgstr "Kodek lista megadása" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 #, fuzzy msgid "Control SAP flow" msgstr "Vezérlõk" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "A CPU MMX támogatásának engedélyezése" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2133,11 +2181,11 @@ msgstr "" "Ha a processzor alkalmas MMX utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja " "használni." -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "A CPU 3D Now! támogatásának engedélyezése" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr "" "Ha a processzor alkalmas 3D Now! utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja " "használni." -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "A CPU MMX EXT támogatásának engedélyezése" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2157,11 +2205,11 @@ msgstr "" "Ha a processzor alkalmas MMX EXT utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja " "használni." -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "A CPU SSE támogatásának engedélyezése" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2169,12 +2217,12 @@ msgstr "" "Ha a processzor alkalmas SSE utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja " "használni." -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 #, fuzzy msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "A CPU SSE támogatásának engedélyezése" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 #, fuzzy msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " @@ -2183,11 +2231,11 @@ msgstr "" "Ha a processzor alkalmas SSE utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja " "használni." -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "A CPU Altivec támogatásának engedélyezése" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2195,28 +2243,28 @@ msgstr "" "Ha a processzor alkalmas Altivec utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja " "használni." -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 #, fuzzy msgid "Services discovery modules" msgstr "Feliratok fájl" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Végtelenített lejátszás, kevert sorrendben" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2224,36 +2272,35 @@ msgstr "" "A lejátszási lista fájljainak véletlenszerû sorrendben történõ lejátszása, " "leállításig." -#: src/libvlc.h:628 -msgid "Loop playlist on end" -msgstr "Végtelenített lejátszás" +#: src/libvlc.h:629 +#, fuzzy +msgid "Repeat all" +msgstr "Összes alaphelyzetbe" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "A VLC folyamatosan elölrõl kezdi a lejátszási listát." -#: src/libvlc.h:633 +#: src/libvlc.h:634 #, fuzzy -msgid "Repeat the current item" +msgid "Repeat current item" msgstr "A kijelölt tétel megállítása" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Play and stop" msgstr "Mindig felül" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" #: src/libvlc.h:644 @@ -2427,9 +2474,9 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljesképernyõ" @@ -2437,7 +2484,7 @@ msgstr "Teljesk msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Lejátszás gyorsítása" @@ -2463,7 +2510,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2472,7 +2519,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2485,9 +2532,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "Következõ" @@ -2496,9 +2544,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 msgid "Previous" msgstr "" @@ -2508,11 +2557,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2522,7 +2572,8 @@ msgstr " msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" @@ -2578,7 +2629,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" @@ -2648,11 +2699,10 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2865,12 +2915,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 +#, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -2880,100 +2946,146 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#, fuzzy +msgid "Snapshot" +msgstr "Hozzáférési modul" + +#: src/libvlc.h:941 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "A program naplóinak megtekintése" + +#: src/libvlc.h:973 +#, fuzzy +msgid "Subpictures" +msgstr "Feliratok fájl" + +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "Felirat megnyitása" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "késleltetés" -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1000 #, fuzzy -msgid "Tracks settings" +msgid "Input" +msgstr "Bemenet" + +#: src/libvlc.h:1011 +#, fuzzy +msgid "Track settings" msgstr "Hozzáférési modul" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Memória másoló modul" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Fájl megnyitása" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Hozzáférési modul" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Függõleges" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "Dekódolók" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Special modules" +msgstr "Fájlnév" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "Beépülõ modulok" + +#: src/libvlc.h:1172 +#, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "Lejátszás megállítása" + +#: src/libvlc.h:1256 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1530 +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1532 +#, fuzzy +msgid "print help for the advanced options" +msgstr "További lehetõségek" + +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 #, fuzzy msgid "resets the current plugins cache" msgstr "A kijelölt tétel megállítása" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "" @@ -3045,11 +3157,6 @@ msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -#, fuzzy -msgid "Bengali" -msgstr "Általános" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -3070,10 +3177,6 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -3113,11 +3216,6 @@ msgstr "F msgid "Czech" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -#, fuzzy -msgid "Danish" -msgstr "Lemez" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -3195,10 +3293,6 @@ msgstr "" msgid "Herero" msgstr "Sztereó" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -3368,10 +3462,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -3537,10 +3627,6 @@ msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "Vissza" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "" @@ -3631,51 +3717,51 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "" @@ -3699,16 +3785,10 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#, fuzzy -msgid "Snapshot" -msgstr "Hozzáférési modul" - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3722,12 +3802,20 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "Hang" + +#: modules/access/cdda.c:49 #, fuzzy msgid "Audio CD input" msgstr "Hang menü" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" @@ -3803,14 +3891,6 @@ msgstr "" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "Hang" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" @@ -3933,7 +4013,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "Lemez" @@ -3947,10 +4027,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "Vissza" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Vissza" @@ -3959,16 +4039,16 @@ msgstr "Vissza" msgid "MRL" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Vissza" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -3976,25 +4056,25 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 #, fuzzy msgid "collapse" msgstr "Állj" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Hang választás" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 #, fuzzy msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Kimeneti adatfolyam" @@ -4124,7 +4204,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 #, fuzzy msgid "Refresh list" msgstr "Lemez kidobása" @@ -4370,6 +4450,32 @@ msgstr "DVD men msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "DVD (menütámogatás)" +#: modules/access/fake.c:42 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +#, fuzzy +msgid "Framerate" +msgstr "Fejezet" + +#: modules/access/fake.c:46 +#, fuzzy +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "Másodpercenkénti képkockaszám" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "Fake" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:50 +#, fuzzy +msgid "Fake input" +msgstr "Hang menü" + #: modules/access/file.c:80 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " @@ -4404,7 +4510,7 @@ msgstr "Kimeneti adatfolyam" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 msgid "File" msgstr "Fájl" @@ -4598,11 +4704,6 @@ msgstr "" msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -#, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr "Fejezet" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" @@ -4765,7 +4866,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Teljesképernyõ" @@ -4889,7 +4990,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -5025,12 +5126,19 @@ msgstr "K msgid "Video4Linux input" msgstr "Kép menü" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 #, fuzzy msgid "VCD input" msgstr "Hang menü" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" @@ -5042,7 +5150,7 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 #, fuzzy @@ -5072,7 +5180,7 @@ msgstr "Vissza" msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -5107,9 +5215,9 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5284,7 +5392,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -5330,7 +5438,7 @@ msgstr "Id msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 #, fuzzy msgid "Certificate file" msgstr "Feliratok fájl" @@ -5341,7 +5449,7 @@ msgid "" "stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" @@ -5351,7 +5459,7 @@ msgid "" "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 #, fuzzy msgid "Root CA file" msgstr "Felirat választás" @@ -5363,7 +5471,7 @@ msgid "" "don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 #, fuzzy msgid "CRL file" msgstr "Fájlmentés" @@ -5379,8 +5487,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5434,7 +5543,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "Kimeneti adatfolyam" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5460,7 +5569,7 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5507,7 +5616,11 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "" @@ -5549,11 +5662,11 @@ msgstr "Feliratok" msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "" @@ -5687,7 +5800,7 @@ msgstr "" msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "" @@ -5769,8 +5882,8 @@ msgstr "Eszk #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "Hang eszköz" @@ -5778,24 +5891,24 @@ msgstr "Hang eszk #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "Monó" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 elsõ, 2 hátsó" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "A/52 S/PDIF-n keresztül" @@ -5945,7 +6058,7 @@ msgstr "" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "Feliratok" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 #, fuzzy msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "hang kódoló" @@ -6043,12 +6156,17 @@ msgstr "Felirat v msgid "simple" msgstr "Idõ" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -6257,7 +6375,7 @@ msgid "" "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -6342,8 +6460,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -6356,22 +6474,22 @@ msgstr "DVD men msgid "6 (Highest)" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 #, fuzzy msgid "Flac audio decoder" msgstr "hang kódoló" -#: modules/codec/flac.c:153 -#, fuzzy -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "Feliratok" - -#: modules/codec/flac.c:158 +#: modules/codec/flac.c:175 #, fuzzy msgid "Flac audio encoder" msgstr "hang kódoló" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/flac.c:181 +#, fuzzy +msgid "Flac audio packetizer" +msgstr "Feliratok" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" @@ -6472,9 +6590,9 @@ msgstr "Felirat be msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "hang kódoló" -#: modules/codec/subsdec.c:92 +#: modules/codec/subsdec.c:93 #, fuzzy -msgid "text subtitles decoder" +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Felirat kódolása" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6517,7 +6635,7 @@ msgstr "Feliratok" msgid "Theora video encoder" msgstr "VIdeó kódoló" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 msgid "Theora comment" msgstr "" @@ -6545,8 +6663,12 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:63 +msgid "Toolame" +msgstr "" + +#: modules/codec/toolame.c:64 #, fuzzy -msgid "libtoolame audio encoder" +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "hang kódoló" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6578,6 +6700,11 @@ msgstr "Felirat k msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:144 +#, fuzzy +msgid "Vorbis" +msgstr "Beépülõ modulok" + #: modules/codec/vorbis.c:145 #, fuzzy msgid "Vorbis audio decoder" @@ -6593,7 +6720,7 @@ msgstr "Feliratok" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "hang kódoló" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "" @@ -6763,7 +6890,12 @@ msgstr "" msgid "Middle" msgstr "Fájl" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +#, fuzzy +msgid "Gestures" +msgstr "Általános" + +#: modules/control/gestures.c:97 #, fuzzy msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja" @@ -6827,13 +6959,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Kezelõfelület" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Hangsáv" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Feliratok" @@ -6842,33 +6973,33 @@ msgstr "Feliratok" msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 #, fuzzy msgid "Host address" msgstr "Cím" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 #, fuzzy msgid "Source directory" msgstr "Hang választás" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -6934,50 +7065,11 @@ msgstr "" msgid "Joystick control interface" msgstr "Kezelõfelület" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 #, fuzzy msgid "Infrared remote control interface" msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pause" -msgstr "Beillesztés" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Play" -msgstr "Lejátszási lista" - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "" @@ -6999,6 +7091,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "" @@ -7050,241 +7146,325 @@ msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:61 #, fuzzy +msgid "NT Service" +msgstr "DVD meghajtó" + +#: modules/control/ntservice.c:62 +#, fuzzy msgid "Windows Service interface" msgstr "Kezelõfelület" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 msgid "TCP command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +msgid "RC" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:152 #, fuzzy msgid "Remote control interface" msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:661 -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:704 +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:663 -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +#: modules/control/rc.c:707 +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:667 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:708 +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:709 +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/control/rc.c:710 +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/control/rc.c:713 +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:714 +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:153 -#, fuzzy -msgid "Real time control interface" -msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja" +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -#, fuzzy -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" -msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja" +#: modules/control/rc.c:716 +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:717 +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:718 +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:721 +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:722 +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:723 +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:726 +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:727 +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:728 +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:735 +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" msgstr "" #: modules/control/showintf.c:62 @@ -7296,7 +7476,12 @@ msgstr "" msgid "Height of the zone triggering the interface" msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja" -#: modules/control/showintf.c:69 +#: modules/control/showintf.c:66 +#, fuzzy +msgid "Showintf" +msgstr "Kezelõfelület" + +#: modules/control/showintf.c:70 #, fuzzy msgid "Interface showing control interface" msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja" @@ -7319,9 +7504,14 @@ msgstr "H msgid "Default to admin" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:91 +#: modules/control/telnet.c:85 +#, fuzzy +msgid "Telnet" +msgstr "&Kijelölés" + +#: modules/control/telnet.c:92 #, fuzzy -msgid "Telnet remote control interface" +msgid "VLM remote control interface" msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja" #: modules/demux/a52.c:44 @@ -7364,7 +7554,7 @@ msgid "" "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 +#: modules/demux/avi/avi.c:52 #, fuzzy msgid "AVI demuxer" msgstr "hang kódoló" @@ -7389,7 +7579,7 @@ msgid "" "be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 #, fuzzy msgid "Filedump demuxer" msgstr "hang kódoló" @@ -7438,7 +7628,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist metademux" msgstr "Lejátszási lista" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 #, fuzzy msgid "Frames per Second" msgstr "Másodpercenkénti képkockaszám" @@ -7449,7 +7639,7 @@ msgid "" "live." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 #, fuzzy msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "hang kódoló" @@ -7466,81 +7656,81 @@ msgstr "" msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 #, fuzzy msgid "Segment filename" msgstr "Fájlnév" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 msgid "Muxing application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 msgid "Writing application" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 #, fuzzy msgid "Surround" msgstr "Dolby Surround" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "" @@ -7549,7 +7739,12 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Feliratok" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +#, fuzzy +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 #, fuzzy msgid "H264 video demuxer" msgstr "Feliratok" @@ -7627,16 +7822,16 @@ msgstr "hang k msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 #, fuzzy msgid "Text subtitles demux" msgstr "Felirat kódolása" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "Másodpercenkénti képkockaszám" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 #, fuzzy msgid "Subtitles delay" msgstr "Feliratok fájl" @@ -7693,13 +7888,23 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "Lejátszás megállítása" #: modules/demux/ts.c:91 msgid "MPEG-TS" msgstr "" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +#, fuzzy +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "Elõzõ fájl" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "" @@ -8019,11 +8224,21 @@ msgstr "" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "Felirat kódolása" +#: modules/demux/voc.c:42 +#, fuzzy +msgid "VOC demuxer" +msgstr "hang kódoló" + #: modules/demux/wav.c:42 #, fuzzy msgid "WAV demuxer" msgstr "hang kódoló" +#: modules/demux/xa.c:42 +#, fuzzy +msgid "XA demuxer" +msgstr "hang kódoló" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 #, fuzzy msgid "Use DVD Menus" @@ -8050,27 +8265,27 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Fájl megnyitása" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -8078,7 +8293,7 @@ msgstr "Be #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Üzenetek" @@ -8087,7 +8302,7 @@ msgstr " #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" @@ -8127,7 +8342,7 @@ msgstr "Fejezethez ugr msgid "Speed" msgstr "Sebesség" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Window" msgstr "Ablak" @@ -8140,9 +8355,9 @@ msgstr "Ablak" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -8171,14 +8386,14 @@ msgstr "Lej msgid "Close" msgstr "Bezár" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "&Kilépés" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "&Mindent" @@ -8226,7 +8441,7 @@ msgid "Path" msgstr "Beillesztés" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 #, fuzzy @@ -8236,8 +8451,7 @@ msgstr "Fejezet" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 msgid "Modules" msgstr "" @@ -8248,8 +8462,8 @@ msgstr "Alkalmaz" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -8457,12 +8671,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Csatorna választás" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -8495,9 +8709,9 @@ msgid "_Video" msgstr "Kép" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "VLC médialejátszó" @@ -8540,11 +8754,39 @@ msgstr "Lej msgid "Eject" msgstr "Kidobás" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Play" +msgstr "Lejátszási lista" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 #, fuzzy msgid "Play stream" msgstr "Lejátszás indítása" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pause" +msgstr "Beillesztés" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 #, fuzzy msgid "Pause stream" @@ -8557,7 +8799,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lassítás" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 msgid "Play slower" msgstr "Lejátszás lassítása" @@ -8568,13 +8810,13 @@ msgid "Fast" msgstr "Gyorsítás" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 msgid "Play faster" msgstr "Lejátszás gyorsítása" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 msgid "Open playlist" msgstr "Lejátszási lista megnyitása" @@ -8688,7 +8930,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "Cél" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8699,35 +8941,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "Tallóz..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "Lemez fajtája" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "Eszköz neve" @@ -8738,7 +8973,7 @@ msgstr "DVD men #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8747,8 +8982,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 #, fuzzy msgid "Port" @@ -8756,7 +8991,7 @@ msgstr "Beilleszt #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -8803,7 +9038,7 @@ msgstr "Kimeneti adatfolyam" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 msgid "Settings..." msgstr "Beállítások..." @@ -8833,8 +9068,7 @@ msgid "Invert" msgstr "Meg&fordít" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "&Kijelölés" @@ -8846,7 +9080,7 @@ msgid "Add" msgstr "Cím" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 #, fuzzy @@ -8873,8 +9107,7 @@ msgstr "Kimeneti adatfolyam" msgid "Destination Target: " msgstr "Hossz" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "" @@ -9050,7 +9283,7 @@ msgstr "a VideoLAN csapat " msgid "Open Target" msgstr "Cél" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "" @@ -9297,7 +9530,7 @@ msgstr "Olvass el..." msgid "Opening file..." msgstr "Fájl megnyitása..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Open File..." msgstr "Fájl megnyitása..." @@ -9346,22 +9579,13 @@ msgstr "C msgid "Port " msgstr "Beillesztés" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "vlc preferences" -msgstr "Beállítások" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Mentés" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "Beépülõ modulok" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 msgid "About VLC media player" msgstr "A VLC média lejátszó névjegye" @@ -9373,59 +9597,59 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 #, fuzzy msgid "Repeat All" msgstr "Összes alaphelyzetbe" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Repeat Off" msgstr "Összes alaphelyzetbe" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 #, fuzzy msgid "Repeat One" msgstr "Összes alaphelyzetbe" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 #, fuzzy msgid "Float on Top" msgstr "Mindig felül" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "Elõre" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "Visszalépés" @@ -9451,117 +9675,117 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "Vezérlõk" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Vissza" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 #, fuzzy msgid "Fast Forward" msgstr "Elõre" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "&Beállítások" -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 #, fuzzy msgid "Hide Others" msgstr "Videó eszköz" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "Fájl" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "Fájl megnyitása..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 msgid "Open Disc..." msgstr "Lemez megnyitása..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 msgid "Open Network..." msgstr "Hálózat megnyitása..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "Open Recent" msgstr "Korábbi megnyitása" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 msgid "Clear Menu" msgstr "Menü törlése" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Controls" msgstr "Vezérlõk" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 #, fuzzy msgid "Video Device" msgstr "Videó eszköz" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "Ablak kis méretbe" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Close Window" msgstr "Ablak bezárása" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 #, fuzzy msgid "Controller" msgstr "Vezérlõk" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 @@ -9569,70 +9793,70 @@ msgstr "Vez msgid "Info" msgstr "nincs adat" -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "Olvass el..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "Online leírás" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "Hibajelentés" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN weblapja" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "Engedélyek" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 msgid "Video device" msgstr "Videó eszköz" @@ -9674,7 +9898,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" +#, fuzzy +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "Kezelõfelület" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 @@ -9714,7 +9947,7 @@ msgstr "K msgid "Subtitles encoding" msgstr "Felirat kódolása" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Fájlnév" @@ -9749,17 +9982,17 @@ msgstr "Tov msgid "Output Options" msgstr "További lehetõségek" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "Lejátszás lassítása" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 #, fuzzy msgid "Dump raw input" msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9769,13 +10002,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Lejátszás megállítása" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Mentés" @@ -9785,11 +10018,11 @@ msgstr "Ment msgid "Stream Announcing" msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9819,47 +10052,47 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "Fájlmentés" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 #, fuzzy msgid "Save Playlist..." msgstr "Lejátszási lista menté&se" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "A program naplóinak megtekintése" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "Felcserélt sztereó" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "Felcserélt sztereó" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "Tételek hozzávétele" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Törlés" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "Tételek hozzávétele" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "Tételek hozzávétele" @@ -9869,62 +10102,58 @@ msgstr "T msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" msgstr "Összes alaphelyzetbe" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Reset Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 +msgid "Continue" +msgstr "Tovább" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +msgid "" +"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Általános" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Vezérlõk" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 #, fuzzy msgid "Option/Alt" msgstr "További lehetõségek" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 msgid "Shift" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 #, fuzzy -msgid "Reset Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 -msgid "Continue" -msgstr "Tovább" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 -msgid "" -"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 -#, fuzzy -msgid "Select file or directory" +msgid "Select a directory" msgstr "Hálózati adatfolyam megadása" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 #, fuzzy -msgid "Select a file or directory" -msgstr "Hálózati adatfolyam megadása" +msgid "Select a file" +msgstr "Fájl megadása" #: modules/gui/ncurses.c:93 msgid "Filebrowser starting point" @@ -9937,8 +10166,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:99 +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 #, fuzzy -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses interface" msgstr "Kezelõfelület" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -9954,7 +10187,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" @@ -10137,7 +10370,7 @@ msgstr "" msgid "secam" msgstr "Lejátszás indítása" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Hang" @@ -10364,6 +10597,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Mégse" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Lejátszás megállítása" @@ -10429,7 +10663,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 msgid "Save playlist" msgstr "Lejátszási lista mentése" @@ -10464,6 +10698,10 @@ msgid "" "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 #, fuzzy msgid "Skinnable Interface" @@ -10473,17 +10711,17 @@ msgstr "Kezel msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select skin" msgstr "&Kijelölés" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 #, fuzzy msgid "Open skin..." msgstr "Fájl megnyitása..." -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10491,7 +10729,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Kezelõfelület" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" @@ -10500,7 +10738,7 @@ msgstr "" "(C) 1996-2003 - a VideoLAN csapat\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -10515,19 +10753,30 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "Fájl megnyitása" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 #, fuzzy msgid "Choose directory" msgstr "Hang választás" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 #, fuzzy msgid "Choose file" msgstr "Felirat választás" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Embed video in interface" +msgstr "Kezelõfelület" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "Kezelõfelület" @@ -10746,127 +10995,123 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Fájl megnyitása..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 #, fuzzy msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "&Fájl megnyitás" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 #, fuzzy msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "&Meghajtó megnyitás" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "&Hálózati adatfolyam megnyitás" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "&Meghajtó megnyitás" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 #, fuzzy msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "&Lejátszólista" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 #, fuzzy msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "&Lejátszólista" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 #, fuzzy msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Üzenetek" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "&File" msgstr "&Fájl" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "&View" msgstr "&Nézet" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "&Settings" msgstr "&Beállítások" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "&Audio" msgstr "&Hang" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 msgid "&Video" msgstr "&Kép" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigáció" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 msgid "Previous playlist item" msgstr "Elõzõ lejátszási listatétel" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 msgid "Next playlist item" msgstr "Következõ lejátszási listatétel" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&Beállítások" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 #, fuzzy msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "Kezelõfelület" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" -"(C) 1996-2003 - a VideoLAN csapat\n" -"\n" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Névjegy %s" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "Kezelõfelület" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 #, fuzzy msgid "Playlist item info" @@ -10909,7 +11154,7 @@ msgstr "nincs adat" msgid "&Messages..." msgstr "Üzenetek" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "Üres" @@ -10917,7 +11162,7 @@ msgstr " msgid "Save As..." msgstr "Mentés másként..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "Üzenetek mentése fájlba" @@ -10928,7 +11173,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "További lehetõségek" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "További lehetõségek" @@ -10942,46 +11187,50 @@ msgstr "Tov msgid "Open..." msgstr "Fájl megnyitása..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 #, fuzzy msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "VLC adatfolyam kiszolgálóként történõ alkalmazása" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subtitle options" msgstr "Felirat beállításai" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 #, fuzzy msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD menük használata" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "Feliratok" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "" @@ -10989,15 +11238,6 @@ msgstr "" msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Repeat" -msgstr "Összes alaphelyzetbe" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." @@ -11083,41 +11323,41 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "Tételek hozzávétele" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 #, fuzzy msgid "M3U file" msgstr "Fájlmentés" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 #, fuzzy msgid "PLS file" msgstr "Fájlmentés" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 #, fuzzy msgid "Playlist is empty" msgstr "Lejátszási lista" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Sorted by author" msgstr "Felcserélt sztereó" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -11305,61 +11545,66 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 #, fuzzy msgid "Stream output MRL" msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 #, fuzzy msgid "Destination Target:" msgstr "Hossz" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 #, fuzzy msgid "Output methods" msgstr "Kép kimeneti modul" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 #, fuzzy msgid "Miscellaneous options" msgstr "Egyéb beállítások" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "nincs adat" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 #, fuzzy msgid "Channel name" msgstr "Csatornanév" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "Hálózati adatfolyam megadása" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "További lehetõségek" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 msgid "Video codec" msgstr "VIdeó kódoló" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 msgid "Audio codec" msgstr "hang kódoló" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 msgid "Save file" msgstr "Fájlmentés" @@ -11378,6 +11623,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "késleltetés" @@ -11391,20 +11637,35 @@ msgstr "Felirat k msgid "Open file" msgstr "Fájl megnyitása" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "Lejátszási lista" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Stopped" +msgstr "Állj" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Elõzõ fejezet" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Következõ fejezet" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "Beillesztés" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" @@ -11603,12 +11864,12 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "Lejátszás megállítása" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "Lejátszás megállítása" @@ -11636,17 +11897,6 @@ msgstr "" msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Embed video in interface" -msgstr "Kezelõfelület" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "" @@ -11655,12 +11905,27 @@ msgstr "" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Show systray icon" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "wxWindows" +msgstr "Ablak" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 #, fuzzy msgid "wxWindows interface module" msgstr "Kezelõfelület" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -11691,104 +11956,219 @@ msgid "" "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 #, fuzzy msgid "Dummy Interface" msgstr "Kezelõfelület" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 #, fuzzy msgid "Dummy decoder" msgstr "Dekódolók" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 #, fuzzy msgid "Dummy audio output function" msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 #, fuzzy msgid "Dummy video output function" msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 #, fuzzy msgid "Dummy Video output" msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 #, fuzzy msgid "Font filename" msgstr "Fájlnév" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 -msgid "The size of the fonts used by the osd module" +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 -#, fuzzy -msgid "Smaller" -msgstr "Mentés" - -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 +msgid "The size of the fonts used by the osd module" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:100 +#, fuzzy +msgid "Smaller" +msgstr "Mentés" + +#: modules/misc/freetype.c:100 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "Általános" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Normal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Nyelv" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 #, fuzzy msgid "Larger" msgstr "Nyelv" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Vissza" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "Fájl" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Fájl megnyitása" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Olive" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Teljesképernyõ" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Teal" +msgstr "Cím" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Lime" +msgstr "Idõ" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +#, fuzzy +msgid "Text renderer" +msgstr "VIdeó kódoló" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -11801,7 +12181,44 @@ msgid "" "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11863,17 +12280,17 @@ msgstr "" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " "be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "" @@ -12023,18 +12440,18 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "hang kódoló" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 #, fuzzy msgid "PS muxer" msgstr "hang kódoló" @@ -12161,7 +12578,21 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +msgid "MPJPEG" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "" @@ -12294,15 +12725,29 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:107 #, fuzzy -msgid "SAP interface" -msgstr "Kezelõfelület" +msgid "SAP announces" +msgstr "Mégse" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Eszköz neve" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Lejátszás indítása" + #: modules/stream_out/description.c:48 #, fuzzy msgid "Description stream output" @@ -12323,6 +12768,11 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 #, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "késleltetés" + +#: modules/stream_out/display.c:51 +#, fuzzy msgid "Display stream output" msgstr "Kimeneti adatfolyam" @@ -12421,6 +12871,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 #, fuzzy msgid "Elementary stream output" msgstr "Kimeneti adatfolyam" @@ -12509,7 +12963,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 #, fuzzy msgid "RTP stream output" msgstr "Kimeneti adatfolyam" @@ -12557,10 +13011,65 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:78 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 #, fuzzy msgid "Standard stream output" msgstr "Kimeneti adatfolyam" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Fájl" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +msgid "Sizes" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +#, fuzzy +msgid "Command UDP port" +msgstr "Beillesztés" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +msgid "Quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +msgid "Quantizer scale." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#, fuzzy +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "Lejátszás megállítása" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 #, fuzzy msgid "Video encoder" @@ -12618,11 +13127,11 @@ msgstr "Kezel msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" @@ -12766,11 +13275,16 @@ msgid "" "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 #, fuzzy msgid "Transcode stream output" msgstr "Lejátszás megállítása" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#, fuzzy +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "Felirat megnyitása" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 #, fuzzy msgid "MPEG2 video transrating stream output" @@ -12959,104 +13473,223 @@ msgstr "El msgid "Color inversion" msgstr "Eszköz neve" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 #, fuzzy msgid "Logo filename" msgstr "Fájlnév" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 msgid "Logo position" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 #, fuzzy msgid "Logo video filter" msgstr "Fájlnév" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 #, fuzzy msgid "Logo overlay" msgstr "nincs adat" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 #, fuzzy msgid "Logo sub filter" msgstr "Fájlnév" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#, fuzzy +msgid "Font size, pixels" +msgstr "Fájlnév" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +msgid "Marquee position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:114 msgid "Marquee" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +#, fuzzy +msgid "Misc" +msgstr "Lemez" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +msgid "Height in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +msgid "Width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +#, fuzzy +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "VIdeó kódoló" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +#, fuzzy +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "VIdeó kódoló" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +#, fuzzy +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "Kép menü" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +#, fuzzy +msgid "Positioning method" +msgstr "Kimeneti adatfolyam" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +msgid "Number of rows" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +msgid "Number of columns" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +#, fuzzy +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "Elõzõ fájl" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" @@ -13158,21 +13791,33 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +#, fuzzy +msgid "Time position" +msgstr "Függõleges" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:102 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -13211,19 +13856,11 @@ msgstr "F msgid "Video transformation filter" msgstr "Kép menü" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:58 msgid "" "Select the number of vertical video windows in which to split the video." @@ -13237,25 +13874,42 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "" + #: modules/video_filter/wall.c:66 +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:69 #, fuzzy -msgid "wall video filter" +msgid "Wall video filter" msgstr "Fájlnév" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:70 #, fuzzy msgid "Image wall" msgstr "Nyelv" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 #, fuzzy msgid "ASCII-art video output" msgstr "Teljesképernyõs kép" -#: modules/video_output/caca.c:56 -msgid "color ASCII art video output" +#: modules/video_output/caca.c:54 +msgid "Caca" msgstr "" +#: modules/video_output/caca.c:57 +#, fuzzy +msgid "Color ASCII art video output" +msgstr "Teljesképernyõs kép" + #: modules/video_output/directx/directx.c:110 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" @@ -13310,18 +13964,31 @@ msgid "" "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#, fuzzy +msgid "DirectX" +msgstr "Hang választás" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 #, fuzzy msgid "DirectX video output" msgstr "Teljesképernyõs kép" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 msgid "Wallpaper" msgstr "" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" -msgstr "" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "Fájl megnyitása" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +#, fuzzy +msgid "OpenGL video output" +msgstr "Teljesképernyõs kép" #: modules/video_output/fb.c:67 msgid "Framebuffer device" @@ -13333,7 +14000,11 @@ msgid "" "(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "" @@ -13395,8 +14066,9 @@ msgid "PNG" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "Fájlmentés" #: modules/video_output/image.c:64 #, fuzzy @@ -13432,9 +14104,21 @@ msgstr "" msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:107 #, fuzzy -msgid "OpenGL video output" +msgid "VLC internal picture video output" msgstr "Teljesképernyõs kép" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 @@ -13500,12 +14184,12 @@ msgstr "Hozz msgid "SVGAlib video output" msgstr "Teljesképernyõs kép" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Teljesképernyõs kép" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "Teljesképernyõs kép" @@ -13557,15 +14241,6 @@ msgid "" "0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "Fájl megnyitása" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "" @@ -13635,6 +14310,10 @@ msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)." msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:70 +msgid "Goom" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:71 #, fuzzy msgid "Goom effect" msgstr "Korábbi megnyitása" @@ -13699,16 +14378,21 @@ msgstr "" msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +#, fuzzy +msgid "Visualizer" +msgstr "Kép menü" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 #, fuzzy msgid "Visualizer filter" msgstr "Kép menü" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 #, fuzzy msgid "Random effect" msgstr "Korábbi megnyitása" @@ -13748,6 +14432,53 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "Kezelõfelület" +#, fuzzy +#~ msgid "Choose audio channel" +#~ msgstr "Csatorna választás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose subtitle track" +#~ msgstr "Felirat választás" + +#~ msgid "Loop playlist on end" +#~ msgstr "Végtelenített lejátszás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Real time control interface" +#~ msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#~ msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Telnet remote control interface" +#~ msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja" + +#, fuzzy +#~ msgid "vlc preferences" +#~ msgstr "Beállítások" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select file or directory" +#~ msgstr "Hálózati adatfolyam megadása" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "(C) 1996-2003 - a VideoLAN csapat\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repeat" +#~ msgstr "Összes alaphelyzetbe" + +#, fuzzy +#~ msgid "SAP interface" +#~ msgstr "Kezelõfelület" + #~ msgid "Server port" #~ msgstr "Kiszolgáló kapu" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 2bce39837e..6a592973df 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-02 17:45+0200\n" "Last-Translator: Carlo Calabrò\n" "Language-Team: Italian \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "VLC preferences" msgstr "Preferenze" @@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "Preferenze" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "Generale" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "interfaccia di rete" msgid "General interface setttings" msgstr "Impostazioni generali" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 #, fuzzy msgid "Control interfaces" msgstr "Interfaccia comando a distanza" @@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "Impostazioni moduli d'interfaccia" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Impostazioni di codifica" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "Impostazioni generali" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 msgid "Filters" msgstr "Filtri" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "Attribuisce un PID fisso al flusso audio." #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizzazioni" @@ -107,8 +107,9 @@ msgstr "Metodi d'uscita" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Impostazioni generali per i moduli di uscita audio." -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" @@ -117,11 +118,12 @@ msgstr "Varie" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Opzioni Varie" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -230,8 +232,8 @@ msgstr "Modalità stereo" msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" @@ -240,9 +242,9 @@ msgstr "Avanzate" msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "Opzioni avanzate" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "Trasmissione in uscita" @@ -312,7 +314,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -331,15 +334,15 @@ msgstr "DVD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -355,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 #, fuzzy msgid "Services discovery" @@ -378,7 +381,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" @@ -395,7 +398,7 @@ msgstr "Opzioni avanzate" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "Rete" @@ -498,24 +501,25 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -549,11 +553,11 @@ msgstr "Impostazione" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -647,13 +651,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "Descrizione codifica" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Disabilita" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "Casuale" @@ -667,18 +671,18 @@ msgstr "Spettro" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizzatore" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 msgid "Audio filters" msgstr "Filtri Audio" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Audio Channels" msgstr "Canali audio" @@ -687,19 +691,21 @@ msgstr "Canali audio" #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "Destra" @@ -771,88 +777,89 @@ msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non accetta argomenti\n" msgid "Bookmark %i" msgstr "Segnalibro %i" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Traccia %i" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Diffusione %d" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "Codifica" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "Campionamento" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "Bit per campione" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "%d kb/s" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 msgid "Display resolution" msgstr "Risoluzione video" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "Metainformazioni" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "Sorgente" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "Durata" @@ -862,7 +869,7 @@ msgstr "Segnalibro" #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "Programma" @@ -874,9 +881,9 @@ msgstr "Programma" #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "Capitolo" @@ -885,18 +892,18 @@ msgstr "Capitolo" msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Video Track" msgstr "Traccia Video" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 msgid "Audio Track" msgstr "Traccia Audio" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Subtitles Track" msgstr "Traccia sottotitoli" @@ -919,71 +926,54 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Capitolo %i" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 msgid "Next chapter" msgstr "Capitolo Successivo" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 msgid "Previous chapter" msgstr "Capitolo Precedente" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 msgid "Switch interface" msgstr "Cambia interfaccia" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 msgid "Add Interface" msgstr "Aggiungi interfaccia" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "it" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 msgid "Help options" msgstr "Impostazioni guida" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "Uso: %s [opzioni] [elementi]...\n" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "stringa" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "intero" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "virgola mobile" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr " (predefinito abilitato)" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr " (predefinito disabilitato)" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "Uso: %s [opzioni] [elementi]...\n" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "[modulo] [descrizione]\n" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -997,7 +987,7 @@ msgstr "" "per ulteriori informazioni, leggere il file COPYING.\n" "Scritto dall'équipe VideoLAN, vedi file AUTHORS.\n" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1018,18 +1008,34 @@ msgstr "Inglese USA" msgid "British" msgstr "Inglese GB" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" -msgstr "Spagnolo" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" +msgstr "Danese" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "Tedesco" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "Spagnolo" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "Francese" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" @@ -1042,11 +1048,19 @@ msgstr "Italiano" msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "Burmese" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepalese" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" @@ -1054,6 +1068,11 @@ msgstr "Norvegese" msgid "Polish" msgstr "Polacco" +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Pashto" +msgstr "Pushto" + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "Brasiliano" @@ -1062,11 +1081,20 @@ msgstr "Brasiliano" msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Tetum" +msgstr "Testo" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalog" + +#: src/libvlc.h:49 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " @@ -1076,11 +1104,11 @@ msgstr "" "E' possibile scegliere l'interfaccia principale e dei moduli di interfaccia " "supplementari e definire diverse opzioni." -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 msgid "Interface module" msgstr "Modulo di interfaccia" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." @@ -1089,11 +1117,11 @@ msgstr "" "comportamento predefinito e' di selezionare automaticamente il miglior " "modulo disponibile." -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "Moduli d'interfaccia supplementari" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " "will be launched in the background in addition to the default interface. Use " @@ -1105,16 +1133,16 @@ msgstr "" "Utilizzare una lista separata da virgole dei moduli di intefaccia. (valori " "tipici: logger, gestures, sap, rc, http o screensaver)" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 #, fuzzy msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "Permette di definire gli elementi preferiti." -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "Dettaglio messaggi (0,1,2)" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." @@ -1122,16 +1150,16 @@ msgstr "" "Questa opzione imposta il livello di dettaglio dei messaggi (0=solo errori e " "messaggi standard, 1=avvertimenti, 2=debug)." -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "Silenzioso" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" "Questa opzione disattiva tutti i messaggi di avvertimento e informativi" -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." @@ -1139,11 +1167,11 @@ msgstr "" "Questa opzione permette di impostare la lingua dell'interfaccia. La lingua " "di sistema viene rilevata automaticamente se \"auto\" viene specificato." -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "Messaggi colorati" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." @@ -1152,11 +1180,11 @@ msgstr "" "colorati. Per funzionare, necessita di un terminale con il supporto colore " "Linux." -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "Mostra opzioni avanzate" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " @@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "" "tutte le opzioni disponibili, incluse quelle che la maggior parte degli " "utenti non dovrebbe mai modificare." -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1179,11 +1207,11 @@ msgstr "" "effetti di visualizzazione (analisi dello spettro...).\n" "Per configurarli, cercare tra le opzioni dei moduli di filtraggio audio." -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Audio output module" msgstr "Modulo uscita audio" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1192,11 +1220,11 @@ msgstr "" "VLC. Il comportamento predefinito e' di selezionare automaticamente il " "miglior metodo disponibile." -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "Abilita audio" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." @@ -1205,39 +1233,39 @@ msgstr "" "parte di decodifica audio non verrà effettuata, il che fa risparmiare un po' " "di potenza di calcolo." -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "Forzare audio mono" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "Verrà forzata un'uscita audio mono." -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 msgid "Audio output volume" msgstr "Volume uscita audio" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" "E' possibile impostare qui il volume di uscita audio predefinito, da 0 a " "1024." -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 msgid "Audio output saved volume" msgstr "Volume uscita audio registrato" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" "Registra il volume dell'uscita audio quando è selezionata l'opzione muto." -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "Frequenza uscita audio (Hz)" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." @@ -1245,11 +1273,11 @@ msgstr "" "E' possibile imporre la frequenza dell'uscita audio. I valori più comuni " "sono -1 (predefinito), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "Ricampionamento audio alta qualità" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " @@ -1259,11 +1287,11 @@ msgstr "" "processore, per cui è possibile disabilitarlo. Un algoritmo di " "ricampionamento più leggero verrà utilizzato in alternativa." -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "Compensazione desincronizzazione audio" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " @@ -1272,11 +1300,11 @@ msgstr "" "Questa opzione permette di ritardare l'uscita audio, specificando un valore " "in millisecondi. Può essere comodo se si nota un ritardo tra video e audio." -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "Modalità preferita per l'uscita dei canali audio" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " @@ -1286,11 +1314,11 @@ msgstr "" "che verrà utilizzata come predefinita quando possibile (se è supportata " "dall'hardware e dalla sorgente audio)." -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "Utilizza l'uscita audio S/PDIF quando disponibile" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." @@ -1298,7 +1326,7 @@ msgstr "" "Questa opzione permette di utilizzare l'uscita audio S/PDIF se è supportata " "dall'hardware e dalla sorgente audio." -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 #, fuzzy msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" @@ -1306,23 +1334,23 @@ msgstr "" "Permette di aggiungere filtri audio, per modificare il suono, oppure moduli " "di visualizzazione (analisi spettrale, per esempio)." -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 #, fuzzy msgid "Audio visualizations " msgstr "Visualizzazioni" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 #, fuzzy msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" "Permette di aggiungere filtri audio, per modificare il suono, oppure moduli " "di visualizzazione (analisi spettrale, per esempio)." -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" msgstr "Mixer dei canali" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." @@ -1330,7 +1358,7 @@ msgstr "" "Permette di scegliere un mixer audio particolare. Per esempio, il mixer per " "le cuffie dà la sensazione di trovarsi in una stanza con un set 5.1." -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1344,11 +1372,11 @@ msgstr "" "Questi filtri vanno attivati qui e configurati nella sezione dei moduli di " "filtraggio video. E' possibile inoltre configurare svariate opzioni video." -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "Modulo uscita video" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1357,11 +1385,11 @@ msgstr "" "VLC. Il comportamento predefinito è di selezionare automaticamente il " "miglior metodo disponibile." -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "Abilita video" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." @@ -1370,12 +1398,12 @@ msgstr "" "parte di decodifica video non verrà effettuata, il che fa risparmiare un po' " "di potenza di calcolo." -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "Ampiezza video" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." @@ -1383,12 +1411,12 @@ msgstr "" "E' possibile forzare qui l'ampiezza video. Per impostazione predefinita (-1) " "VLC si adatterà alle caratteristiche del video." -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "Altezza video" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." @@ -1396,11 +1424,11 @@ msgstr "" "E' possibile forzare qui l'altezza video. Per impostazione predefinita (-1) " "VLC si adatterà alle caratteristiche del video." -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 msgid "Video x coordinate" msgstr "Coordinata X del video" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." @@ -1408,11 +1436,11 @@ msgstr "" "E' possibile forzare la posizione dell'angolo in alto a sinistra della " "finestra video (coordinata X)" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 msgid "Video y coordinate" msgstr "Coordinata Y del video" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." @@ -1420,20 +1448,20 @@ msgstr "" "E' possibile forzare la posizione dell'angolo in alto a sinistra della " "finestra video (coordinata Y)" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 msgid "Video title" msgstr "Titolo video" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "" "E' possibile specificare un titolo personalizzato per la finestra video" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 msgid "Video alignment" msgstr "Allineamento video" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " @@ -1443,47 +1471,61 @@ msgstr "" "impostazione predefinita (0) sarà centrato (0=centrato, 1=sinistra, " "2=destra, 4=alto, 8=basso; è possibile combinare più di un valore)." -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "Alto" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "Basso" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "In alto a sinistra" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Right" msgstr "In alto a destra" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "In basso a sinistra" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "In basso a destra" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "Ingrandimento video" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "E' possibile ingrandire il video di un fattore specificato." -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" msgstr "Uscita video in scala di grigi" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." @@ -1491,22 +1533,22 @@ msgstr "" "Se l'opzione è abilitata, le informazioni sul colore non vengono " "decodificate (permette anche di risparmiare un po' di potenza di calcolo)." -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" msgstr "Uscita video a schermo intero" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" "Se l'opzione è abilitata, VLC aprirà sempre i video in modalità a schermo " "intero." -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "Uscita video sovrapposta (overlay)" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." @@ -1514,29 +1556,29 @@ msgstr "" "Se l'opzione è abilitata, VLC cerca di sfruttare le capacità di overlay " "(sovrapposizione) della scheda grafica." -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "Sempre in primo piano" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "Mettere la finestra video sempre in primo piano rispetto alle altre." -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" msgstr "Modulo filtro video" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." @@ -1545,33 +1587,33 @@ msgstr "" "qualità dell'immagine, per esempio deinterlacciando, clonando o distorcendo " "la finestra video." -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "Permette di specificare il TTL del flusso in uscita." -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 #, fuzzy msgid "Video snapshot format" msgstr "Formato chroma dell'ingresso video" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " "stored." msgstr "Permette di specificare il TTL del flusso in uscita." -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "Formato immagine sorgente" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1586,16 +1628,16 @@ msgstr "" "16:9, ecc), che esprime il formato immagine globale, oppure un valore in " "virgola mobile (1.25, 1.3333, ecc) che esprime la quadratura del pixel." -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 #, fuzzy msgid "Skip frames" msgstr "Frame B" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " @@ -1605,11 +1647,11 @@ msgstr "" "d'ingresso, come la periferica DVD o VCD, i parametri dell'interfaccia di " "rete o il canale dei sottotitoli." -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "Contatore della media dell'orologio di riferimento" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." @@ -1617,50 +1659,50 @@ msgstr "" "Per utilizzare l'input PVR (o un'altra sorgente particolarmente irregolare), " "è bene impostare questo valore a 10000." -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Sincronizzazione di rete" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "Abilita" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Porta" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" "Questa è la porta utilizzata per le sorgenti UDP. Il valore predefinito è " "1234." -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "MTU dell'interfaccia di rete" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1668,11 +1710,11 @@ msgstr "" "E' la tipica dimensione dei pacchetti UDP che VLC aspetta. Su Ethernet " "solitamente è 1500." -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 msgid "Network interface address" msgstr "Indirizzo interfaccia di rete" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1682,11 +1724,11 @@ msgstr "" "protocollo multicast, è necessario specificare qui l'indirizzo IP " "dell'interfaccia multicast." -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "Time to live" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." @@ -1694,118 +1736,120 @@ msgstr "" "Specificare qui la durata di vita (TTL) dei pacchetti multicast inviati dal " "modulo di trasmissione in uscita (stream output)." -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Scelta programma (SID)" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "Scegli il programma" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 -msgid "Choose audio channel" -msgstr "Scelta canale audio" +#: src/libvlc.h:331 +#, fuzzy +msgid "Choose audio track" +msgstr "Scelta traccia audio" -#: src/libvlc.h:334 +#: src/libvlc.h:333 #, fuzzy -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "Impostazione del canale audio da utilizzare in un DVD (da 0 a n)." -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Scelta traccia sottotitoli" #: src/libvlc.h:338 #, fuzzy +msgid "" +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." +msgstr "" +"Impostazione del canale sottotitoli da utilizzare in un DVD (da 0 a n)." + +#: src/libvlc.h:341 +#, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Scelta canale audio" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "Impostazione del canale audio da utilizzare in un DVD (da 0 a n)." -#: src/libvlc.h:342 -msgid "Choose subtitle track" -msgstr "Scelta traccia sottotitoli" - -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy -msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." -msgstr "" -"Impostazione del canale sottotitoli da utilizzare in un DVD (da 0 a n)." +msgid "Choose subtitle language" +msgstr "Scelta canale audio" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:348 +#, fuzzy msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" "Impostazione del canale sottotitoli da utilizzare in un DVD (da 0 a n)." -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "Opzioni Uscita" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "Numero di volte in cui il medesimo ingresso verrà ripetuto" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "Tempo di inizio dell'input (secondi)" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "Tempo di fine dell'input (secondi)" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "Ingresso" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "Permette di specificare il TTL del flusso in uscita." -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "Input slave (sperimentale)" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "Lista di segnalibri per uno stream" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," @@ -1815,7 +1859,7 @@ msgstr "" "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1828,11 +1872,12 @@ msgstr "" "qui e configurati nella sezione dei moduli di trattamento d'immagine. E' " "possibile inoltre configurare svariate opzioni di trattamento d'immagine." -#: src/libvlc.h:382 -msgid "Force SPU position" +#: src/libvlc.h:381 +#, fuzzy +msgid "Force subtitle position" msgstr "Forzare la posizione SPU" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1840,11 +1885,11 @@ msgstr "" "E' possibile imporre una posizione per i sottotitoli, per esempio sotto il " "film invece che in sovraimpressione. Prova diverse posizioni." -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "Messaggi in sovraimpressione (OSD)" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." @@ -1852,11 +1897,11 @@ msgstr "" "VLC può visualizzare messaggi sullo schermo. Si chiama OSD (On Screen " "Display). Si può disabilitare qui." -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 msgid "Subpictures filter module" msgstr "Modulo di trattamento d'immagine" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." @@ -1864,22 +1909,22 @@ msgstr "" "Permette di aggiungere un filtro di trattamento d'immagine, per esempio per " "sovrapporre un logo." -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Selezione automatica file di sottotitoli" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" "Rileva automaticamente un file di sottotitoli, se nessun file di sottotitoli " "è stato specificato." -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "Sensibilità della selezione automatica dei file di sottotitoli" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1897,11 +1942,11 @@ msgstr "" "3 = file di sottotitoli con il nome del film, più alcuni caratteri\n" "4 = file di sottotitoli con il nome esatto del film" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Cartelle della selezione automatica dei sottotitoli" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." @@ -1909,11 +1954,11 @@ msgstr "" "Cercare il file di sottotitoli anche nelle cartelle specificate, se non è " "stato trovato nella cartella corrente." -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Use subtitle file" msgstr "Usa un file di sottotitoli" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." @@ -1921,11 +1966,11 @@ msgstr "" "Carica il file di sottotitoli specificato. Utilizzare quando la ricerca " "automatica non riesce a trovarlo o a riconoscerlo." -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "Periferica DVD" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" @@ -1933,15 +1978,15 @@ msgstr "" "Lettore DVD predefinito (o file) da utilizzare. Non dimenticare i due punti " "dopo la lettera (per esempio D:)." -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Periferica DVD predefinita da utilizzare." -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "Periferica VCD" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1949,15 +1994,15 @@ msgstr "" "Periferica VCD da utilizzare. In assenza di un valore predefinito, VLC " "cercherà un lettore CD-ROM adatto." -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Periferica VCD predefinita da utilizzare." -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 msgid "Audio CD device" msgstr "Lettore CD Audio" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1965,15 +2010,15 @@ msgstr "" "Periferica CD Audio da utilizzare. In assenza di un valore predefinito, VLC " "cercherà un lettore CD-ROM adatto." -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Periferica CD Audio predefinita da utilizzare." -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "Forzare IPv6" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1981,11 +2026,11 @@ msgstr "" "Se l'opzione è attivata, IPv6 verrà utilizzato come protocollo predefinito " "per tutte le connessioni UDP e HTTP." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 msgid "Force IPv4" msgstr "Forzare IPv4" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1993,12 +2038,12 @@ msgstr "" "Se l'opzione è attivata, IPv4 verrà utilizzato come protocollo predefinito " "per tutte le connessioni UDP e HTTP." -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "Server CDDB" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 #, fuzzy msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" @@ -2006,12 +2051,12 @@ msgid "" msgstr "" "Permette di specificare il nome utente da utilizzare per la connessione FTP." -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "User name FTP" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " @@ -2019,12 +2064,12 @@ msgid "" msgstr "" "Permette di specificare il nome utente da utilizzare per la connessione FTP." -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 #, fuzzy msgid "SOCKS password" msgstr "Password FTP" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " @@ -2032,74 +2077,74 @@ msgid "" msgstr "" "Permette di specificare la password da utilizzare per la connessione FTP." -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 msgid "Title metadata" msgstr "Informazioni titolo" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "Permette di specificare una informazione sul titolo di un input." -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "Informazioni autore" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "Permette di specificare una informazione sull'autore di un input." -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "Informazioni artista" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "Permette di specificare una informazione sull'artista di un input." -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "Informazioni genere" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "Permette di specificare una informazione sul genere di un input." -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Copyright metadata" msgstr "Informazioni sul diritto d'autore" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" "Permette di specificare una informazione sul diritto d'autore di un input." -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Description metadata" msgstr "Informazioni descrizione" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" "Permette di specificare una informazione di tipo \"descrizione\" per un " "input." -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "Informazioni data" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "Permette di specificare una informazione sulla data di un input." -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "Informazioni URL" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "Permette di specificare una informazione sull'URL di un input." -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " @@ -2110,11 +2155,11 @@ msgstr "" "modificarla: un errore di configurazione può impedire la lettura di tutti i " "tipi di input." -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Preferred codecs list" msgstr "Lista dei codec preferiti" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " @@ -2124,18 +2169,18 @@ msgstr "" "Per esempio, specificando 'dummy,a52' VLC proverà i codecs dummy e a52 prima " "di provare gli altri." -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 msgid "Preferred encoders list" msgstr "Lista degli encoders preferiti" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "Permette di specificare una lista di encoders che VLC considererà " "prioritari. " -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." @@ -2143,35 +2188,39 @@ msgstr "" "Queste opzioni permettono di configurare il sistema di trasmissione in " "uscita (stream output)." -#: src/libvlc.h:530 -msgid "Choose a stream output" -msgstr "Scelta della trasmissione in uscita" +#: src/libvlc.h:529 +#, fuzzy +msgid "Default stream output chain" +msgstr "Duplica trasmissione in uscita" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." -msgstr "Vuoto se nessuna trasmissione in uscita." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." +msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "Attivare la trasmissione di tutto l'ES" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "Permette di trasmettere l'ES intero (video, audio, sottotitoli)" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "Riproduzione durante la trasmissione" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Permette di riprodurre la sorgente durante la trasmissione." -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 msgid "Enable video stream output" msgstr "Abilita trasmissione video in uscita" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -2179,15 +2228,15 @@ msgstr "" "Permette di scegliere se l'uscita video deve essere ritrasmessa al modulo di " "trasmissione in uscita (stream output), se esso è abilitato." -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Abilita trasmissione audio in uscita" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Keep stream output open" msgstr "Mantenere aperto stream output" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " @@ -2197,37 +2246,37 @@ msgstr "" "elementi della playlist (inserisce automaticamente 'gather stream_out' se " "non specificato)." -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "Lista dei packetizer preferiti" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "Permette di selezionare l'ordine col quale VLC sceglierà i suoi packetizer." -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Mux module" msgstr "Modulo mux" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "Permette di configurare i moduli multiplex (desueto)" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "Modulo accesso uscita" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "Permette di configurare i moduli di accesso in uscita (desueto)" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Control SAP flow" msgstr "Controllo del flusso SAP" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" @@ -2235,11 +2284,11 @@ msgstr "" "Se questa opzione è attiva, il flusso verso l'indirizzo multicast SAP sarà " "controllato. E' necessario per fare annunci sull'MBone." -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "Intervallo annunci SAP" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" @@ -2247,7 +2296,7 @@ msgstr "" "Quando il controllo del flusso SAP è disabilitato, permette di stabilire " "l'intervallo tra due annunci SAP successivi." -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." @@ -2256,22 +2305,22 @@ msgstr "" "processori.\n" " E' bene lasciarle attive." -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Abilita supporto CPU MMX" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" "Se il processore supporta il set di istruzioni MMX, VLC ne trarrà vantaggio." -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Abilita supporto CPU 3D Now!" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2279,11 +2328,11 @@ msgstr "" "Se il processore supporta il set di istruzioni 3D Now!, VLC ne trarrà " "vantaggio." -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "Abilita supporto CPU MMX EXT" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2291,33 +2340,33 @@ msgstr "" "Se il processore supporta il set di istruzioni MMX EXT, VLC ne trarrà " "vantaggio." -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "Abilita supporto CPU SSE" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" "Se il processore supporta il set di istruzioni SSE, VLC ne trarrà vantaggio." -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "Abilita supporto CPU SSE2" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" "Se il processore supporta il set di istruzioni SSE2, VLC ne trarrà vantaggio." -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "Abilita supporto CPU Altivec" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2325,7 +2374,7 @@ msgstr "" "Se il processore supporta il set di istruzioni AltiVec, VLC ne trarrà " "vantaggio." -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." @@ -2333,22 +2382,22 @@ msgstr "" "Queste opzioni definiscono il comportamento della playlist. Alcune possono " "essere ulteriormente modificate nella finestra di dialogo della playlist." -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 #, fuzzy msgid "Services discovery modules" msgstr "Modulo decodifica Tarkin" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Riproduci files casualmente in continuo" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2356,11 +2405,12 @@ msgstr "" "Se selezionata, VLC riproduce i files nella playlist in ordine casuale e in " "continuo (fino ad interruzione da parte dell'utilizzatore)." -#: src/libvlc.h:628 -msgid "Loop playlist on end" -msgstr "Ripeti playlist al termine" +#: src/libvlc.h:629 +#, fuzzy +msgid "Repeat all" +msgstr "Ripeti Tutto" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -2368,11 +2418,12 @@ msgstr "" "Se l'opzione è abilitata, VLC continua a riprodurre la playlist " "indefinitamente." -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Repeat the current item" +#: src/libvlc.h:634 +#, fuzzy +msgid "Repeat current item" msgstr "Ripete l'elemento corrente" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." @@ -2380,14 +2431,13 @@ msgstr "" "Se l'opzione è abilitata, VLC riproduce lo stesso elemento della playlist " "indefinitamente." -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Play and stop" msgstr "Play e stop" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +#, fuzzy +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" "Interrompe la playlist alla fine di ogni elemento. Avanza l'indice della " "playlist." @@ -2590,9 +2640,9 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "Parametri di controllo via tastiera, conosciuti come \"hotkeys\"." #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" @@ -2600,7 +2650,7 @@ msgstr "Schermo intero" msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Scelta del tasto di passaggio a schermo intero" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 msgid "Play/Pause" msgstr "Play/Pausa" @@ -2625,7 +2675,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Scelta del tasto per eseguire" #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 msgid "Faster" msgstr "Più veloce" @@ -2634,7 +2684,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Scelta del tasto per eseguire più rapidamente." #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Slower" msgstr "Più lento" @@ -2647,9 +2697,10 @@ msgstr "Scelta del tasto per eseguire più lentamente." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -2658,9 +2709,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento successivo della playlist." #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 msgid "Previous" msgstr "Precedente" @@ -2670,11 +2722,12 @@ msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento precedente della playlist." #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2684,7 +2737,8 @@ msgstr "Interrompi" msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "Scelta del tasto per interrompere l'esecuzione." -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "Posizione" @@ -2740,7 +2794,7 @@ msgstr "Salta avanti di 5 minuti" msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "Scelta del tasto per saltare avanti di 5 minuti." -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "Uscita" @@ -2805,11 +2859,10 @@ msgstr "Abbassa il volume" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Scelta del tasto per aumentare il volume audio." -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "Muto" @@ -2997,12 +3050,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -3012,8 +3081,8 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" "\n" "Sintassi MRL playlist:\n" @@ -3032,94 +3101,142 @@ msgstr "" " vlc:pause mette l'esecuzione in pausa\n" " vlc:quit esce da VLC\n" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#, fuzzy +msgid "Snapshot" +msgstr "larghezza immagine schermo" + +#: src/libvlc.h:941 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "Proprietà della periferica" + +#: src/libvlc.h:973 +msgid "Subpictures" +msgstr "Immagini" + +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "pausa" -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1000 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "Ingresso" + +#: src/libvlc.h:1011 #, fuzzy -msgid "Tracks settings" +msgid "Track settings" msgstr "Impostazioni di codifica" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Utilizzare controllo playback?" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Preimpostati" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Impostazioni dei moduli di rete" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Informazioni URL" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "Decoder" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: src/libvlc.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Special modules" +msgstr "Modalità di ridimensionamento" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "Moduli" + +#: src/libvlc.h:1172 +#, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "Opzioni Transcodifica" + +#: src/libvlc.h:1256 msgid "Hot keys" msgstr "Tasti speciali" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 msgid "main program" msgstr "programma principale" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +#, fuzzy +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "mostra l'aiuto (puo' essere combinato con --advanced)" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" -msgstr "mostra l'aiuto dettagliato (puo' essere combinato con --advanced)" +#: src/libvlc.h:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" +msgstr "mostra l'aiuto su un modulo (puo' essere combinato con --advanced)" + +#: src/libvlc.h:1532 +#, fuzzy +msgid "print help for the advanced options" +msgstr "Mostra opzioni avanzate" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "mostra una lista dei moduli disponibili" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +#, fuzzy +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "mostra l'aiuto su un modulo (puo' essere combinato con --advanced)" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "salva le opzioni della linea di comando nel file di configurazione" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "azzera la configurazione corrente e ripristina i valori di default" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "usa un altro file di configurazione" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "azzera la memoria dei plugin" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "mostra informazioni sulla versione" @@ -3187,10 +3304,6 @@ msgstr "Basco" msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusso" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" @@ -3211,10 +3324,6 @@ msgstr "Bretone" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "Burmese" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" @@ -3251,10 +3360,6 @@ msgstr "Corso" msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "Danese" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" @@ -3327,10 +3432,6 @@ msgstr "Ebreo" msgid "Herero" msgstr "Herero" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "Hiri Motu" @@ -3495,10 +3596,6 @@ msgstr "Ndebele del Nord" msgid "Ndonga" msgstr "Ndonga" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalese" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norvegese Nynorsk" @@ -3651,10 +3748,6 @@ msgstr "Telugu" msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalog" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "Thai" @@ -3743,51 +3836,51 @@ msgstr "Zhuang" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 #, fuzzy msgid "By category" msgstr "Categoria (CDDB)" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlaccia" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Discard" msgstr "Annulla" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "Blend" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "Media" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "Bob" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "Lineare" @@ -3811,16 +3904,10 @@ msgstr "1:1 Dim. originale" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Doppio" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#, fuzzy -msgid "Snapshot" -msgstr "larghezza immagine schermo" - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3836,11 +3923,18 @@ msgstr "" "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti cdda. " "Valore in millisecondi." -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +msgid "Audio CD" +msgstr "CD Audio" + +#: modules/access/cdda.c:49 msgid "Audio CD input" msgstr "Ingresso CD Audio" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "[cdda:][periferica][@[traccia]]" @@ -3964,13 +4058,6 @@ msgstr "cddax://[lettore-o-file][@[T]num]" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "Input Compact Disc Digital Audio (CD-DA)" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -msgid "Audio CD" -msgstr "CD Audio" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "Se diverso da zero, fornisce informazioni di debug supplementari." @@ -4097,7 +4184,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -4110,10 +4197,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "Tracce" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 msgid "Track" msgstr "Traccia" @@ -4121,16 +4208,16 @@ msgstr "Traccia" msgid "MRL" msgstr "MRL" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Traccia" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Comportamento con le sottocartelle" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -4143,24 +4230,24 @@ msgstr "" "durante la riproduzione.\n" "espanse: tutte le sottocartelle sono aperte.\n" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "no" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "chiuse" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "espanse" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Fine della cartella" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Ingresso predefinito di una directory" @@ -4301,7 +4388,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "Ingresso DirectShow" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Refresh list" msgstr "Aggiorna" @@ -4564,6 +4651,35 @@ msgstr "Menu DVD" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "Ingresso DVD con supporto menu" +#: modules/access/fake.c:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti file. " +"Valore in millisecondi." + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +msgid "Framerate" +msgstr "Campionamento" + +#: modules/access/fake.c:46 +#, fuzzy +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "Imposta il numero di Fotogrammi Per Secondo" + +#: modules/access/fake.c:49 +#, fuzzy +msgid "Fake" +msgstr "Pseudo-TTY" + +#: modules/access/fake.c:50 +#, fuzzy +msgid "Fake input" +msgstr "Ingresso FTP" + #: modules/access/file.c:80 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " @@ -4601,7 +4717,7 @@ msgstr "Ingresso predefinito di un file" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 msgid "File" msgstr "File" @@ -4803,10 +4919,6 @@ msgstr "Frequenza" msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "Frequenza di acquisizione in kHz, quando applicabile." -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -msgid "Framerate" -msgstr "Campionamento" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "Campionamento in acquisizione, quando applicabile (-1: automatico)." @@ -4974,7 +5086,7 @@ msgstr "Input schermo" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 msgid "Screen" msgstr "Schermo" @@ -5114,7 +5226,7 @@ msgstr "Permette l'aumento dell'MTU se vengono trovati pacchetti tronchi." #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -5259,11 +5371,18 @@ msgstr "Video4Linux" msgid "Video4Linux input" msgstr "Ingresso Video4Linux" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 msgid "VCD input" msgstr "Ingresso VCD" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" @@ -5275,7 +5394,7 @@ msgstr "Il messaggio precedente ha priorità sconosciuta" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Il messaggio precedente ha un livello di verbosità sconosciuto" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" @@ -5303,7 +5422,7 @@ msgstr "Traccia" msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -5336,9 +5455,9 @@ msgstr "Vol max #" msgid "Volume Set" msgstr "Volume" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5547,7 +5666,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "Trasmissione in uscita \"dummy\"" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -5593,7 +5712,7 @@ msgstr "Mime" msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "Permette di specificare il MIME utilizzato dal server." -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 #, fuzzy msgid "Certificate file" msgstr "Usa un file di sottotitoli" @@ -5604,7 +5723,7 @@ msgid "" "stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" @@ -5614,7 +5733,7 @@ msgid "" "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 #, fuzzy msgid "Root CA file" msgstr "Scelta file" @@ -5626,7 +5745,7 @@ msgid "" "don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 #, fuzzy msgid "CRL file" msgstr "file PLS" @@ -5641,8 +5760,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "Trasmissione in uscita HTTP" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5703,7 +5823,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "Trasmissione in uscita UDP" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "UDP" @@ -5731,7 +5851,8 @@ msgstr "" "Distanza tra l'altoparlante anteriore sinistro e l'ascoltatore in metri." #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +#, fuzzy +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "canale mixer cuffia con effetto spazializzazione virtuale" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5782,7 +5903,12 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "Compressione dinamica DTS" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +#, fuzzy +msgid "DTS" +msgstr "TS" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "Decodifica audio DTS Coherent Acoustics" @@ -5823,11 +5949,11 @@ msgstr "Decodifica audio MPEG" msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "filtro audio per la conversione s16->fixed32" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "filtro audio per la conversione s16->float32" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "filtro audio per la conversione s16->float32 con diverso endian" @@ -5954,7 +6080,7 @@ msgstr "Rock melodico" msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "filtro audio per la conversione di formato PCM" @@ -6037,32 +6163,32 @@ msgstr "Periferica ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 msgid "Audio Device" msgstr "Periferica Audio" #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Anteriori 2 Posteriori" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "5.1" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "A/52 su S/PDIF" @@ -6216,7 +6342,7 @@ msgstr "Interprete A/52" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "Incapsulazione audio A/52" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "Decodifica audio ADPCM" @@ -6304,12 +6430,20 @@ msgstr "bits" msgid "simple" msgstr "semplice" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +#, fuzzy +msgid "Ffmpeg" +msgstr "ffmpeg" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#, fuzzy +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#, fuzzy +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -6535,7 +6669,7 @@ msgstr "" "rispetto alle immagini P (per esempio, 1.0 significa stessa scala per le " "immagini I e P)." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 msgid "Noise reduction" msgstr "Riduzione del rumore" @@ -6640,8 +6774,8 @@ msgstr "" "Permette di imporre un rispetto rigoroso della norma in fase di codifica. " "Valori accettati: -1, 0, 1." -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "Post-trattamento" @@ -6653,19 +6787,19 @@ msgstr "1 (minimo)" msgid "6 (Highest)" msgstr "6 (massimo)" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Decodifica audio flac" -#: modules/codec/flac.c:153 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "Incapsulazione audio flac" - -#: modules/codec/flac.c:158 +#: modules/codec/flac.c:175 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Codifica audio flac" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/flac.c:181 +msgid "Flac audio packetizer" +msgstr "Incapsulazione audio flac" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Decodifica video MPEG I/II (usa libmpeg2)" @@ -6750,8 +6884,9 @@ msgstr "Giustificazione sottotitoli" msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Giustificazione dei sottotitoli" -#: modules/codec/subsdec.c:92 -msgid "text subtitles decoder" +#: modules/codec/subsdec.c:93 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Decodifica sottotitoli" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6791,7 +6926,7 @@ msgstr "Incapsulazione video Theora" msgid "Theora video encoder" msgstr "Codifica video Theora" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 msgid "Theora comment" msgstr "Commento Theora" @@ -6821,7 +6956,13 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "L'opzione predefinita è la codifica CBR." #: modules/codec/toolame.c:63 -msgid "libtoolame audio encoder" +#, fuzzy +msgid "Toolame" +msgstr "Barra Strumenti" + +#: modules/codec/toolame.c:64 +#, fuzzy +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "Codifica audio libtoolame" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6856,6 +6997,11 @@ msgstr "Codifica CBR" msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "Permette di imporre una codifica a bitrate costante (CBR)." +#: modules/codec/vorbis.c:144 +#, fuzzy +msgid "Vorbis" +msgstr "Cornish" + #: modules/codec/vorbis.c:145 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "Decodifica audio Vorbis" @@ -6868,7 +7014,7 @@ msgstr "Incapsulazione audio Vorbis" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "Codifica audio Vorbis" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "Commento Vorbis" @@ -7038,7 +7184,11 @@ msgstr "Pulsante che aziona i movimenti di controllo del mouse." msgid "Middle" msgstr "Centrale" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +msgid "Gestures" +msgstr "Movimenti" + +#: modules/control/gestures.c:97 msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "Interfaccia dei movimenti di controllo del mouse" @@ -7090,13 +7240,12 @@ msgstr "Permette di definire gli elementi preferiti." msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Interfaccia tasti di scelta rapida" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Traccia audio: %s" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Traccia sottotitoli: %s" @@ -7105,31 +7254,31 @@ msgstr "Traccia sottotitoli: %s" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "Indirizzo host" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "Indirizzo e porta sulla quale aprire l'interfaccia http." -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 msgid "Source directory" msgstr "Directory sorgente" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -7195,48 +7344,10 @@ msgstr "Permette di rimappare le azioni." msgid "Joystick control interface" msgstr "Interfaccia controllo joystick" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 msgid "Infrared remote control interface" msgstr "Interfaccia telecomando infrarossi" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "Vol %%%d" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "Vol %d%%" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "Play" - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "Agire da master per la sincronizzazione di rete" @@ -7262,6 +7373,10 @@ msgstr "" "sincronizzazione di rete." #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "Sincronizzazione di rete" @@ -7319,40 +7434,45 @@ msgstr "" "virgole (per esempio: logger, sap, rc, http)." #: modules/control/ntservice.c:61 +#, fuzzy +msgid "NT Service" +msgstr "NT Service" + +#: modules/control/ntservice.c:62 msgid "Windows Service interface" msgstr "Interfaccia del Windows Service" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" msgstr "Mostra posizione sorgente" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" "Mostra ogni tanto la posizione attuale (in secondi) nel flusso sorgente." -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "Pseudo-TTY" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "Forza il modulo rc ad utilizzare stdin, come se fosse una TTY." -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 msgid "UNIX socket command input" msgstr "Ingresso comandi da socket Unix" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "Accetta comandi provenienti da un socket Unix anzichè da stdin." -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 msgid "TCP command input" msgstr "Ingresso comandi da TCP" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." @@ -7360,20 +7480,11 @@ msgstr "" "Accetta comandi provenienti da un socket TCP anzichè da stdin. Si possono " "specificare l'indirizzo e la porta su cui il socket ascolta." -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "Aiuto dettagliato" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "Elenca comandi addizionali" - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "Non aprire una finestra di comando DOS" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " @@ -7383,193 +7494,298 @@ msgstr "" "DOS. Il modo silenzioso elimina questa finestra, ma può risultare fastidioso " "quando si vuole chiudere VLC e non ci sono finestre video aperte." -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +#, fuzzy +msgid "RC" +msgstr "it" + +#: modules/control/rc.c:152 msgid "Remote control interface" msgstr "Interfaccia comando a distanza" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "" "Interfaccia comando a distanza inizializzata, `h' per un menu d'aiuto\n" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "+----[ Comandi interfaccia rc ]\n" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . . . . . aggiunge XYZ alla playlist\n" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "| playlist . . . . . mostra gli elementi correnti della playlist\n" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . riproduce\n" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . interrompe\n" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . . . . . . . elemento successivo\n" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "| prev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . elemento precedente\n" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 #, fuzzy msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . interrompe\n" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "| title [X] . . . . sceglie/mostra titolo nell'elemento corrente\n" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "| title_n . . . . . . . titolo successivo nell'elemento corrente\n" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "| title_p . . . . . . . titolo precedente nell'elemento corrente\n" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "| chapter [X] . . sceglie/mostra capitolo nell'elemento corrente\n" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "| chapter_n . . . . . capitolo successivo nell'elemento corrente\n" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "| chapter_p . . . . . capitolo precedente nell'elemento corrente\n" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "| seek X . . . . . . spostamento in secondi, ad esempio `seek 12'\n" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pausa\n" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 #, fuzzy msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . . . mostra/modifica volume audio\n" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 #, fuzzy msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . . . . . . . elemento successivo\n" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "| f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . schermo intero\n" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "| info . . . . . . . . . . . informazioni sull'elemento corrente\n" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . . . mostra/modifica volume audio\n" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "| volup [X] . . . . . . . . . . . . . aumenta volume di X passi\n" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "| voldown [X] . . . . . . . . . . . diminuisce volume di X passi\n" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . sceglie/mostra periferica audio\n" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "| achan [X] . . . . . . . . . . . . . sceglie/mostra canali audio\n" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "| marq-marquee STRINGA . . sovrappone STRINGA sul video\n" -#: modules/control/rc.c:661 +#: modules/control/rc.c:704 #, fuzzy -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "| marq-x X . . . . . . posizione del testo, da sinistra\n" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +#, fuzzy +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "| marq-y Y . . . . . . posizione del testo, dall'alto\n" -#: modules/control/rc.c:663 +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:707 #, fuzzy -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" -msgstr "| marq-timeout T. . . . . timeout del testo, in ms\n" +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . interrompe\n" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" -msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . stampa questo messaggio d'aiuto\n" +#: modules/control/rc.c:708 +#, fuzzy +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . riproduce\n" -#: modules/control/rc.c:667 +#: modules/control/rc.c:709 #, fuzzy -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" -msgstr "| logout . . . . . .uscita (se connesso ad un socket)\n" +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" +msgstr "| marq-timeout T. . . . . timeout del testo, in ms\n" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" -msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chiude vlc\n" +#: modules/control/rc.c:710 +#, fuzzy +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "| title_n . . . . . . . titolo successivo nell'elemento corrente\n" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" -msgstr "+----[ fine dell'aiuto ]\n" +#: modules/control/rc.c:712 +#, fuzzy +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" +msgstr "| marq-marquee STRINGA . . sovrappone STRINGA sul video\n" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" -msgstr "comando `%s' sconosciuto, digitare `help' per una guida rapida\n" +#: modules/control/rc.c:713 +#, fuzzy +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "| marq-x X . . . . . . posizione del testo, da sinistra\n" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "Forza il modulo rtci ad utilizzare stdin, come se fosse una TTY." +#: modules/control/rc.c:714 +#, fuzzy +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "| marq-y Y . . . . . . posizione del testo, dall'alto\n" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" msgstr "" -"Per comportamento predefinito, l'interfaccia rtci apre una finestra di " -"comando DOS. Il modo silenzioso elimina questa finestra, ma può risultare " -"fastidioso quando si vuole chiudere VLC e non ci sono finestre video aperte." -#: modules/control/rtci.c:153 -msgid "Real time control interface" -msgstr "Interfaccia di controllo in tempo reale" +#: modules/control/rc.c:716 +#, fuzzy +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . . . . . . . elemento successivo\n" + +#: modules/control/rc.c:717 +#, fuzzy +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . riproduce\n" + +#: modules/control/rc.c:718 +#, fuzzy +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "| title_n . . . . . . . titolo successivo nell'elemento corrente\n" -#: modules/control/rtci.c:280 -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" msgstr "" -"Interfaccia di controllo in tempo reale inizializzata, `h' per un menu " -"d'aiuto\n" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" -msgstr "| marq-x X . . . . . . posizione del testo, da sinistra\n" +#: modules/control/rc.c:721 +#, fuzzy +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . interrompe\n" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" -msgstr "| marq-timeout T. . . . . timeout del testo, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:722 +#, fuzzy +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . interrompe\n" + +#: modules/control/rc.c:723 +#, fuzzy +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . interrompe\n" + +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:726 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" +msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pausa\n" + +#: modules/control/rc.c:727 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" +msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . stampa questo messaggio d'aiuto\n" + +#: modules/control/rc.c:728 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" +msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chiude vlc\n" + +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:735 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" +msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . interrompe\n" + +#: modules/control/rc.c:736 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" +msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pausa\n" + +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . stampa questo messaggio d'aiuto\n" + +#: modules/control/rc.c:741 +#, fuzzy +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" +msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . stampa questo messaggio d'aiuto\n" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:742 +#, fuzzy +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" msgstr "| logout . . . . . .uscita (se connesso ad un socket)\n" +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chiude vlc\n" + +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" +msgstr "+----[ fine dell'aiuto ]\n" + +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +msgstr "comando `%s' sconosciuto, digitare `help' per una guida rapida\n" + #: modules/control/showintf.c:62 #, fuzzy msgid "Threshold" @@ -7580,7 +7796,12 @@ msgstr "Soglia di movimento" msgid "Height of the zone triggering the interface" msgstr "MTU dell'interfaccia di rete" -#: modules/control/showintf.c:69 +#: modules/control/showintf.c:66 +#, fuzzy +msgid "Showintf" +msgstr "Mostra Interfaccia" + +#: modules/control/showintf.c:70 #, fuzzy msgid "Interface showing control interface" msgstr "Interfaccia telecomando infrarossi" @@ -7601,9 +7822,15 @@ msgstr "Password dell'interfaccia telnet" msgid "Default to admin" msgstr "Predefinito: admin" -#: modules/control/telnet.c:91 -msgid "Telnet remote control interface" -msgstr "Interfaccia di controllo a distanza Telnet" +#: modules/control/telnet.c:85 +#, fuzzy +msgid "Telnet" +msgstr "Seleziona" + +#: modules/control/telnet.c:92 +#, fuzzy +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "Interfaccia comando a distanza" #: modules/demux/a52.c:44 msgid "Raw A/52 demuxer" @@ -7638,7 +7865,7 @@ msgid "" "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." msgstr "Crea un indice del file AVI per spostarsi in modo più affidabile." -#: modules/demux/avi/avi.c:51 +#: modules/demux/avi/avi.c:52 msgid "AVI demuxer" msgstr "Demuxer AVI" @@ -7662,7 +7889,7 @@ msgstr "" "Se il file esiste e l'opzione è selezionata, non sovrascrive ma aggiunge al " "file esistente." -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 msgid "Filedump demuxer" msgstr "Demuxer dei file di dump" @@ -7709,7 +7936,7 @@ msgstr "Usare RTP su RTSP (TCP)" msgid "Playlist metademux" msgstr "Meta-demux playlist" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Fotogrammi al secondo" @@ -7721,7 +7948,7 @@ msgstr "" "Permette di tasso di fotogrammi al secondo quando si riprodue da file. " "Utilizzare il valore 0 per tempo reale." -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "Demuxer camera JPEG" @@ -7738,79 +7965,79 @@ msgstr "Demuxer sorgenti Matroska" msgid "Seek based on percent not time" msgstr "Ricerca basata sulla percentuale, non sul tempo" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 msgid "Segment filename" msgstr "Nome file segmento" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 msgid "Muxing application" msgstr "Applicazione Muxing" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 msgid "Writing application" msgstr "Applicazione scrittura" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "Demuxer MOD (libmodplug)" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" msgstr "Riverbero" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "Livello di riverbero (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "Livelo di riverbero (0-100, predefinito a 0)." -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "Ritardo del riverbero (ms)" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "Ritardo del riverbero in millisecondi (in genere tra 40 e 200)." -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "Mega Bass" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "Livello Mega Bass (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "Livello Mega Bass (0-100, predefinito a 0)." -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "Frequenza di cut off del Mega Bass (Hz)" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "Frequenza di cut off del Mega Bass (10-100Hz)" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "Livello Surround (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "Livello Surround (0-100, predefinito a 0)" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "Ritardo Surround (ms)" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "Ritardo Surround in millisecondi (in genere da 5 a 40)." @@ -7818,7 +8045,13 @@ msgstr "Ritardo Surround in millisecondi (in genere da 5 a 40)." msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Demuxer sorgenti MP4" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +#, fuzzy +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "" +"Permette di specificare quante immagini acquisire al secondo (frame rate)." + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" msgstr "Demuxer video H264" @@ -7883,15 +8116,15 @@ msgstr "Demuxer Real" msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "Metademux Kasenna MediBase" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 msgid "Text subtitles demux" msgstr "Demux testo sottotitoli" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "Fotogrammi al secondo" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 #, fuzzy msgid "Subtitles delay" msgstr "Aumenta ritardo sottotitoli" @@ -7949,14 +8182,24 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" -msgstr "Ingresso ISO 13818-1 MPEG Transport Stream - nuovo" +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "MPEG Transport Stream" #: modules/demux/ts.c:91 #, fuzzy msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG TS" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +#, fuzzy +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "codifica audio/video ffmpeg" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "Ignora i tag id3" @@ -8257,10 +8500,20 @@ msgstr "Interprete tag id3 (usa libid3tag)" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "Demux sottotitoli Vobsub" +#: modules/demux/voc.c:42 +#, fuzzy +msgid "VOC demuxer" +msgstr "Demuxer AAC" + #: modules/demux/wav.c:42 msgid "WAV demuxer" msgstr "Demuxer WAV" +#: modules/demux/xa.c:42 +#, fuzzy +msgid "XA demuxer" +msgstr "Demuxer AU" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "Use DVD Menus" msgstr "Usa menu DVD" @@ -8285,26 +8538,26 @@ msgstr "Aprire anche i file in tutte le sottocartelle?" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 msgid "Open" msgstr "Apri" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -8312,7 +8565,7 @@ msgstr "Preferenze" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" @@ -8321,7 +8574,7 @@ msgstr "Messaggi" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Apri File" @@ -8361,7 +8614,7 @@ msgstr "Vai a Capitolo" msgid "Speed" msgstr "Velocità" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Window" msgstr "Finestra" @@ -8374,9 +8627,9 @@ msgstr "Finestra" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -8402,13 +8655,13 @@ msgstr "Playlist" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "Seleziona Tutto" @@ -8450,7 +8703,7 @@ msgid "Path" msgstr "Percorso" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" @@ -8459,8 +8712,7 @@ msgstr "Nome" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 msgid "Modules" msgstr "Moduli" @@ -8471,8 +8723,8 @@ msgstr "Applica" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Registra" @@ -8660,12 +8912,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Seleziona canale audio" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "Alza Volume" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "Abbassa Volume" @@ -8693,9 +8945,9 @@ msgid "_Video" msgstr "_Video" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" @@ -8733,10 +8985,37 @@ msgstr "Interrompi sorgente" msgid "Eject" msgstr "Espelli" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "Play" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 msgid "Play stream" msgstr "Riproduci sorgente" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" msgstr "Pausa sorgente" @@ -8748,7 +9027,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lento" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 msgid "Play slower" msgstr "Riproduci lentamente" @@ -8759,13 +9038,13 @@ msgid "Fast" msgstr "Veloce" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 msgid "Play faster" msgstr "Riproduci velocemente" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 msgid "Open playlist" msgstr "Apri playlist" @@ -8869,7 +9148,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "Apri obiettivo:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8881,35 +9160,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "Tipo Disco" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "VCD" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "Periferica" @@ -8920,7 +9192,7 @@ msgstr "Usa menu DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" @@ -8929,15 +9201,15 @@ msgstr "UDP/RTP Multicast" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Porta" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -8981,7 +9253,7 @@ msgstr "Trasmissione in uscita" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 msgid "Settings..." msgstr "Impostazioni..." @@ -9010,8 +9282,7 @@ msgid "Invert" msgstr "Inverti" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "Seleziona" @@ -9021,7 +9292,7 @@ msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 msgid "Delete" @@ -9043,8 +9314,7 @@ msgstr "Trasmissione in uscita (MRL)" msgid "Destination Target: " msgstr "Obiettivo destinazione:" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "RTP" @@ -9200,7 +9470,7 @@ msgstr "l'équipe VideoLAN " msgid "Open Target" msgstr "Apri obiettivo:" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "HTTP/FTP/MMS" @@ -9413,7 +9683,7 @@ msgstr "Pronto." msgid "Opening file..." msgstr "Apertura file..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Open File..." msgstr "Apri File..." @@ -9457,20 +9727,12 @@ msgstr "Indirizzo " msgid "Port " msgstr "Porta " -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -msgid "vlc preferences" -msgstr "Preferenze" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "&Save" msgstr "Registra" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "Moduli" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 msgid "About VLC media player" msgstr "Info su VLC media player" @@ -9482,54 +9744,54 @@ msgstr "Casuale Attivato" msgid "Random Off" msgstr "Casuale Disattivato" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "Ripeti Tutto" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Repeat Off" msgstr "Non Ripetere" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "Ripeti un Elemento" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "Dimensione Dimezzata" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "Dimensione Normale" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "Dimensione Doppia" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "Sempre in Primo Piano" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 msgid "Fit to Screen" msgstr "Dimensione Schermo" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 msgid "Step Forward" msgstr "Vai Avanti" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 msgid "Step Backward" msgstr "Vai Indietro" @@ -9557,173 +9819,173 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "Preamplificazione" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 msgid "VLC - Controller" msgstr "Pannello - VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Riavvolgi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "Avanti veloce" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "Apri Rapporto d'Errore" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 msgid "Services" msgstr "Servizi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "Nascondi VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Hide Others" msgstr "Nascondi Altre" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "Mostra Tutte" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 msgid "Quit VLC" msgstr "Esci da VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "1:File" msgstr "1:File" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Quick Open File..." msgstr "Apri File (semplice)..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 msgid "Open Disc..." msgstr "Apri Disco..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 msgid "Open Network..." msgstr "Apri Rete..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "Open Recent" msgstr "Apri Recenti" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 msgid "Clear Menu" msgstr "Cancella Menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "Elimina" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Controls" msgstr "Controlli" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Video Device" msgstr "Periferica video" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "Riduci finestra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Close Window" msgstr "Chiudi finestra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Controller" msgstr "Pannello" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 msgid "Info" msgstr "Informazioni" -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "Porta tutto in primo piano" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "Leggimi..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentazione Online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "Segnala un errore" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Sito Web VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "Licenza" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "Un errore ha probabilmente impedito l'esecuzione della richiesta:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "Se pensi che si tratti di un bug, segui le istruzioni a:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Messages Window" msgstr "Apri la Finestra Messaggi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "Chiudi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "Elimina Errori Successivi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "Nessun Rapporto d'Errore trovato" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." @@ -9731,7 +9993,7 @@ msgstr "" "O state usando un Mac OS X precedente alla versione 10.2, oppure non avete " "mai avuto degli errori importanti." -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 msgid "Video device" msgstr "Periferica video" @@ -9781,8 +10043,17 @@ msgstr "" "riempire tutto lo schermo senza bordi neri. Richiede OpenGL." #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" -msgstr "Interfaccia Mac OS X, suono e video" +#, fuzzy +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "Interfaccia XOSD" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 msgid "Open Source" @@ -9819,7 +10090,7 @@ msgstr "Sostituisci" msgid "Subtitles encoding" msgstr "codifica testo sottotitoli" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 msgid "Font size" msgstr "Dimensione carattere" @@ -9851,15 +10122,15 @@ msgstr "Uscita avanzata:" msgid "Output Options" msgstr "Opzioni Uscita" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 msgid "Play locally" msgstr "Riproduci localmente" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 msgid "Dump raw input" msgstr "Registra l'entrata" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "Metodo d'incapsulazione" @@ -9868,13 +10139,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Opzioni Transcodifica" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "Bitrate (kb/s)" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 msgid "Scale" msgstr "Ridimensiona" @@ -9882,11 +10153,11 @@ msgstr "Ridimensiona" msgid "Stream Announcing" msgstr "Annunci Trasmissioni" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "Annunci SAP" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "Annunci SLP" @@ -9914,44 +10185,44 @@ msgstr "URL SDP" msgid "Save File" msgstr "Registra File" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 msgid "Save Playlist..." msgstr "Registra Playlist..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "Ordina per Nome" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "Ordine per autore" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "%i elementi nella playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "Riproduzione Standard" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "%i elementi nella playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "%i elementi nella playlist" @@ -9961,44 +10232,19 @@ msgstr "%i elementi nella playlist" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" msgstr "Azzera Tutto" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 -msgid "Control" -msgstr "Controllo" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 -msgid "Option/Alt" -msgstr "Opzione/Alt" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 msgid "Reset Preferences" msgstr "Azzera Preferenze" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 msgid "Continue" msgstr "Prosegui" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -10007,14 +10253,37 @@ msgstr "" "media player.\n" "Proseguire?" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 -msgid "Select file or directory" -msgstr "Scegliere file o directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 +msgid "Control" +msgstr "Controllo" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 +msgid "Option/Alt" +msgstr "Opzione/Alt" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 -msgid "Select a file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +#, fuzzy +msgid "Select a directory" msgstr "Scegliere file o directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Seleziona File" + #: modules/gui/ncurses.c:93 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Punto d'inizio per il browser dei file" @@ -10028,7 +10297,12 @@ msgstr "" "ncurses mostrerà inizialmente." #: modules/gui/ncurses.c:99 -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 +#, fuzzy +msgid "Ncurses interface" msgstr "interfaccia ncurses" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -10046,7 +10320,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "interfaccia PDA Linux Gtk2+" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "Filename" msgstr "Nome file" @@ -10213,7 +10487,7 @@ msgstr "ntsc" msgid "secam" msgstr "secam" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -10422,6 +10696,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Annuncio canale:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 msgid "Transcode" msgstr "Transcodifica" @@ -10484,7 +10759,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "Tutte le playlist|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 msgid "Save playlist" msgstr "Registra playlist" @@ -10520,6 +10795,10 @@ msgstr "" "Si possono disabilitare tutti gli effetti di trasparenza. Utile soprattutto " "quando si riscontrano errori muovendo le finestre." +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 msgid "Skinnable Interface" msgstr "Interfaccia skin" @@ -10528,15 +10807,15 @@ msgstr "Interfaccia skin" msgid "Skins loader demux" msgstr "Demux caricamento skin" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 msgid "Select skin" msgstr "Seleziona skin" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 msgid "Open skin..." msgstr "Apri skin..." -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10546,7 +10825,7 @@ msgstr "" " (interfaccia wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" @@ -10555,7 +10834,7 @@ msgstr "" "(c) 1996-2004 - l'équipe VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -10569,17 +10848,29 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "Apri:" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 msgid "Choose directory" msgstr "Scelta cartella" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 msgid "Choose file" msgstr "Scelta file" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "Inclusione video nell'interfaccia" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" +"Inserisce la finestra video direttamente nell'interfaccia invece di crearla " +"come finestra separata." + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "Modulo interfaccia wxWidgets" @@ -10806,99 +11097,99 @@ msgstr "Controlli supplementari" msgid "Stream and media info" msgstr "Info Media..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "&Apri File (semplice)...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Apri &File...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Apri &Disco...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Apri Sorgente di &Rete...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "Apri &Periferica di Acquisizione...\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "&Wizard...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "&Uscita\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "&Playlist...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Messaggi...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "Info Media e Stream...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "&File" msgstr "&File" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "&Settings" msgstr "Impo&stazioni" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigazione" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 msgid "Previous playlist item" msgstr "Elemento playlist precedente" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 msgid "Next playlist item" msgstr "Elemento playlist successivo" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "Interfaccia estesa" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "Espandi interfaccia" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "Segnali&bri..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&Preferenze..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" @@ -10906,19 +11197,16 @@ msgstr "" " (interfaccia wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" -"(c) 1996-2004 - l'équipe VideoLAN\n" -"\n" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Info su %s" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "Mostra Interfaccia" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 msgid "Playlist item info" msgstr "Informazioni elemento playlist" @@ -10955,7 +11243,7 @@ msgstr "&Info Media..." msgid "&Messages..." msgstr "&Messaggi..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" @@ -10963,7 +11251,7 @@ msgstr "Vuoto" msgid "Save As..." msgstr "Salva con Nome..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 msgid "Save Messages As..." msgstr "Salva Messaggi con Nome..." @@ -10972,7 +11260,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "Opzioni Avanzate..." #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "Opzioni Avanzate" @@ -10984,7 +11272,7 @@ msgstr "Opzioni:" msgid "Open..." msgstr "Apri..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -10994,35 +11282,40 @@ msgstr "" "In alternativa, il campo sarà riempito automaticamente usando i pulsanti di " "controllo." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "Usare VLC come server di trasmissione" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 msgid "Caching" msgstr "Cache" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Cambia il valore della cache (in millisecondi)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "Opzioni sottotitoli" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "Forza le opzioni per file di sottotitoli separati." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menu)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 msgid "Subtitles track" msgstr "Traccia sottotitoli" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "HTTP/FTP/MMS" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" @@ -11030,14 +11323,6 @@ msgstr "RTSP" msgid "Shuffle" msgstr "Rimescola" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "Ripeti" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -msgid "Repeat" -msgstr "Ripeti" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." @@ -11119,39 +11404,39 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 #, fuzzy msgid "root" msgstr "Root" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "%i elementi nella playlist" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 msgid "M3U file" msgstr "file M3U" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 msgid "PLS file" msgstr "file PLS" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Playlist is empty" msgstr "La Playlist è vuota" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "Non è possibile registrare" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Sorted by author" msgstr "Ordine per autore" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -11344,15 +11629,15 @@ msgstr "MPEG4" msgid "WAV" msgstr "AVI" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 msgid "Stream output MRL" msgstr "MRL trasmissione in uscita" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 msgid "Destination Target:" msgstr "Obiettivo destinazione:" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11362,40 +11647,45 @@ msgstr "" "In alternativa, il campo sarà riempito automaticamente usando i pulsanti di " "controllo." -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 msgid "Output methods" msgstr "Metodi d'uscita" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "MMSH" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opzioni Varie" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Informazioni Gruppo" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Channel name" msgstr "Nome canale" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "Seleziona una sorgente di rete" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 msgid "Transcoding options" msgstr "Opzioni transcodifica" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 msgid "Video codec" msgstr "Codifica video" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 msgid "Audio codec" msgstr "Codifica audio" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 msgid "Save file" msgstr "Registra file" @@ -11415,6 +11705,7 @@ msgid "" msgstr "Modifica i frame per secondo. Funziona solo con sottotitoli MicroDVD." #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "Ritardo" @@ -11427,21 +11718,36 @@ msgstr "Ritardo sottotitoli (in 1/10s)" msgid "Open file" msgstr "Apri file" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 #, fuzzy -msgid "Menu" -msgstr "&Menu" +msgid "Playing" +msgstr "Play" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Stopped" +msgstr "Interrompi" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Menu" +msgstr "&Menu" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Capitolo Precedente" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Traccia video" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "Pausa" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" @@ -11665,11 +11971,11 @@ msgstr "Da" msgid "To" msgstr "A" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 msgid "Transcode video" msgstr "Transcodifica Video" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 msgid "Transcode audio" msgstr "Transcodifica Audio" @@ -11693,18 +11999,6 @@ msgstr "Time To Live (TTL)" msgid "SAP Announce" msgstr "Annuncio SAP" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "Inclusione video nell'interfaccia" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" -"Inserisce la finestra video direttamente nell'interfaccia invece di crearla " -"come finestra separata." - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "Mostra finestra segnalibri" @@ -11714,11 +12008,26 @@ msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "" "Mostra la finestra di dialogo dei segnalibri quando si avvia l'interfaccia." -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show systray icon" +msgstr "Mostra posizione sorgente" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +msgid "wxWindows" +msgstr "wxWindows" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 msgid "wxWindows interface module" msgstr "Modulo interfaccia wxWidgets" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "Fornitore dialoghi wxWidgets" @@ -11757,66 +12066,67 @@ msgstr "" "comando DOS. Il modo silenzioso elimina questa finestra, ma può risultare " "fastidioso quando si vuole chiudere VLC e non ci sono finestre video aperte." -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "Funzione interfaccia dummy" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 #, fuzzy msgid "Dummy Interface" msgstr "Interfaccia" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "Funzione accesso dummy" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "Funzione demux dummy" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 #, fuzzy msgid "Dummy decoder" msgstr "Funzione decodifica dummy" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "Funzione decodifica dummy" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "Funzione codifica dummy" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 msgid "Dummy audio output function" msgstr "Funzione uscita audio dummy" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 msgid "Dummy video output function" msgstr "Funzione uscita video dummy" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 #, fuzzy msgid "Dummy Video output" msgstr "Trasmissione in uscita \"dummy\"" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Funzione generatore font dummy" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "Carattere" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 msgid "Font filename" msgstr "File dei caratteri" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "Dimensione carattere (px)" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " @@ -11824,32 +12134,150 @@ msgstr "" "La dimensione dei caratteri utilizzati dal modulo osd. Se impostata ad un " "valore diverso da 0, modifica la dimensione relativa dei caratteri " -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "La dimensione dei caratteri per il modulo osd" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Smaller" msgstr "Più piccolo" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Small" msgstr "Piccolo" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "Più grande" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Indietro" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "Più lento" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Blend" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Fuchsia" +msgstr "Fusion" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Olive" +msgstr "Vecchi successi" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Schermo" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Teal" +msgstr "Tamil" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Lime" +msgstr "Mime" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Blues" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +#, fuzzy +msgid "Text renderer" +msgstr "Rendering diretto" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +#, fuzzy +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Generatore di caratteri freetype2" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -11862,7 +12290,46 @@ msgid "" "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" +"Permette di specificare il numero di threads utilizzati per la transcodifica." + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11923,18 +12390,18 @@ msgstr "MMX EXT memcpy" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "AlitVec memcpy" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "Timeout connessione TCP in ms" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " "be set in millisecond units." msgstr "" "Permette di modificare il valore di timeout TCP. Valore in millisecondi." -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "Strato di astrazione di rete IPv4" @@ -12083,11 +12550,11 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "Muxer MP4/MOV" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "Ritardo DTS (ms)" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " @@ -12098,7 +12565,7 @@ msgstr "" "agli SCR. Questo permette di ottenere un buffer all'interno del ciclo di " "decodifica." -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 msgid "PS muxer" msgstr "Muxer PS" @@ -12242,7 +12709,22 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "Muxer TS (libdvbpsi)" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +#, fuzzy +msgid "MPJPEG" +msgstr "MJPEG:" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "Muxer jpeg multipart" @@ -12377,14 +12859,30 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 -msgid "SAP interface" -msgstr "interfaccia SAP" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +#, fuzzy +msgid "SAP announces" +msgstr "Annunci SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "URL della sessione" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#, fuzzy +msgid "Tool" +msgstr "Barra Strumenti" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Utente" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "Trasmissione in uscita (descrizione)" @@ -12402,6 +12900,11 @@ msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "Introduce un ritardo nella riproduzione locale della sorgente." #: modules/stream_out/display.c:50 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "display" + +#: modules/stream_out/display.c:51 msgid "Display stream output" msgstr "Visualizza la trasmissione in uscita" @@ -12494,6 +12997,10 @@ msgid "" msgstr "Permette di specificare l'URL per la trasmissione audio in uscita." #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 msgid "Elementary stream output" msgstr "Trasmissione in uscita ES" @@ -12584,7 +13091,7 @@ msgstr "Permette di specificare la porta da utilizzare per il video in RTP." msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "Permette di specificare il TTL del flusso in uscita." -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 msgid "RTP stream output" msgstr "Trasmissione in uscita RTP" @@ -12633,9 +13140,70 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "Annuncia questa sessione con SLP" #: modules/stream_out/standard.c:78 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Riproduzione Standard" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 msgid "Standard stream output" msgstr "Trasmissione in uscita standard" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "File" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +#, fuzzy +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "Percorso del file PNG da utilizzare." + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +#, fuzzy +msgid "Sizes" +msgstr "Dimensione" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +#, fuzzy +msgid "Command UDP port" +msgstr "Porta" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#, fuzzy +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "Pixel bianchi tra le bande." + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale" +msgstr "Valori predefiniti equalizzatore" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale." +msgstr "Valori predefiniti equalizzatore" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#, fuzzy +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "Trasmissione in uscita con cambiamento di rate MPEG2 video" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 msgid "Video encoder" msgstr "Codifica video" @@ -12692,11 +13260,11 @@ msgstr "Deinterlaccia video" msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "Permette di deinterlacciare le immagini prima di codificarle." -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "Permette di specificare la larghezza delle immagini in uscita." -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "Permette di specificare l'altezza delle immagini in uscita." @@ -12848,10 +13416,15 @@ msgstr "" "Questa opzione salta o duplica le immagini per sincronizzare la traccia " "video alla traccia audio." -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode stream output" msgstr "Trasmissione in uscita con transcodifica" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#, fuzzy +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "Apri Sottotitoli" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 msgid "MPEG2 video transrating stream output" msgstr "Trasmissione in uscita con cambiamento di rate MPEG2 video" @@ -13026,31 +13599,31 @@ msgstr "Filtro video inversione" msgid "Color inversion" msgstr "Dimensione Immagine" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 msgid "Logo filename" msgstr "File Logo" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "Percorso del file PNG da utilizzare." -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "Coordinata X del logo" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "E' possibile spostare il logo con un clic sinistro del mouse." -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "Coordinata Y del logo" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "Trasparenza del logo" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." @@ -13058,11 +13631,11 @@ msgstr "" "E' possibile specificare un valore di trasparenza, da 0 per la trasparenza " "totale a 255 per l'opacità totale." -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 msgid "Logo position" msgstr "Posizione del logo" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." @@ -13071,48 +13644,48 @@ msgstr "" "1=sinistra, 2=destra, 4=alto, 8=basso; è possibile combinare più di un " "valore)." -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 msgid "Logo video filter" msgstr "Filtro video logo" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 #, fuzzy msgid "Logo overlay" msgstr "Formato rapporto" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 msgid "Logo sub filter" msgstr "Filtro video logo" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "Testo in sovraimpressione" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "Testo da visualizzare in sovraimpressione" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "Posizione X, a partire da sinistra" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "Posizione X, dalla sinistra dello schermo" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "Posizione Y, a partire dall'alto" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "Posizione Y, in giù dall'alto" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "Timeout testo in sovraimpressione" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." @@ -13120,15 +13693,143 @@ msgstr "" "Definisce la durata di visualizzazione del testo, in millisecondi. Il valore " "di default è 0 (rimane sempre)." -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#, fuzzy +msgid "Font size, pixels" +msgstr "Dimensione carattere (px)" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +#, fuzzy +msgid "Marquee position" +msgstr "Timeout testo in sovraimpressione" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" +"E' possibile imporre la posizione del logo sul video (0=centrato, " +"1=sinistra, 2=destra, 4=alto, 8=basso; è possibile combinare più di un " +"valore)." + +#: modules/video_filter/marq.c:114 #, fuzzy msgid "Marquee" msgstr "Testo in sovraimpressione" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +#, fuzzy +msgid "Misc" +msgstr "Disco" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "Filtro testo in sovraimpressione" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +#, fuzzy +msgid "Height in pixels" +msgstr "Dimensione carattere (px)" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +#, fuzzy +msgid "Width in pixels" +msgstr "Dimensione carattere (px)" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +#, fuzzy +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "Coordinata X del video" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +#, fuzzy +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "Coordinata Y del video" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +#, fuzzy +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "Allineamento video" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +#, fuzzy +msgid "Positioning method" +msgstr "Sistema di trasmissione" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +msgid "Number of rows" +msgstr "Numero di righe" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +msgid "Number of columns" +msgstr "Numero di colonne" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +#, fuzzy +msgid "fixed" +msgstr "file" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +#, fuzzy +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "Filtro ritaglia video" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +#, fuzzy +msgid "Mosaic" +msgstr "Musical" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Fattore sfocatura (1-127)" @@ -13226,11 +13927,11 @@ msgstr "Lanczos" msgid "Bicubic spline" msgstr "Spline bicubica" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "Formato tempo (%Y%m%d %H%M%S)" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" @@ -13238,12 +13939,28 @@ msgstr "" "Formato stringhe di tempo (%Y = anno, %m = mese, %d = giorno, %H = ora, %M = " "minuto, %S = secondo)." -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +#, fuzzy +msgid "Time position" +msgstr "Posizione del logo" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" +"E' possibile imporre la posizione del logo sul video (0=centrato, " +"1=sinistra, 2=destra, 4=alto, 8=basso; è possibile combinare più di un " +"valore)." + +#: modules/video_filter/time.c:102 #, fuzzy msgid "Time overlay" msgstr "Time to live" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "Filtro visualizzazione orologio" @@ -13279,10 +13996,6 @@ msgstr "Specchia verticalmente" msgid "Video transformation filter" msgstr "Filtro trasformazione video" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "Number of columns" -msgstr "Numero di colonne" - #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." @@ -13290,10 +14003,6 @@ msgstr "" "Selezionare il numero di finestre orizzontali nelle quali suddividere il " "video" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of rows" -msgstr "Numero di righe" - #: modules/video_filter/wall.c:58 msgid "" "Select the number of vertical video windows in which to split the video." @@ -13308,21 +14017,41 @@ msgstr "Finestre attive" msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "Lista separata da virgola delle finestre attive, predefinito a 'tutte'" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +#, fuzzy +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "Formato immagine in uscita" + #: modules/video_filter/wall.c:66 -msgid "wall video filter" +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:69 +#, fuzzy +msgid "Wall video filter" msgstr "Filtro video wall" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:70 #, fuzzy msgid "Image wall" msgstr "Sala" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 msgid "ASCII-art video output" msgstr "Uscita video ASCII-art" -#: modules/video_output/caca.c:56 -msgid "color ASCII art video output" +#: modules/video_output/caca.c:54 +#, fuzzy +msgid "Caca" +msgstr "Classica" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +#, fuzzy +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Uscita video ASCII art a colori" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -13394,17 +14123,29 @@ msgstr "" "schermo. Funziona solo in modalità overlay, ed il desktop non deve avere " "un'altra immagine di sfondo." -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#, fuzzy +msgid "DirectX" +msgstr "Fine della cartella" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 msgid "DirectX video output" msgstr "Uscita video DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 msgid "Wallpaper" msgstr "Wallpaper" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" -msgstr "Fornitore OpenGL Win32" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "Apri" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +msgid "OpenGL video output" +msgstr "Uscita video OpenGL" #: modules/video_output/fb.c:67 msgid "Framebuffer device" @@ -13418,7 +14159,11 @@ msgstr "" "Specificare qui la periferica framebuffer da utilizzare per la resa video " "(in genere /dev/fb0)." -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "Uscita video console GNU/Linux framebuffer" @@ -13481,7 +14226,7 @@ msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 #, fuzzy -msgid "Image" +msgid "Image file" msgstr "Dimensione Immagine" #: modules/video_output/image.c:64 @@ -13519,9 +14264,23 @@ msgstr "Club" msgid "Transparent Cube" msgstr "Cubo Trasparente" -#: modules/video_output/opengl.c:111 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "Uscita video OpenGL" +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 +#, fuzzy +msgid "Picture" +msgstr "Immagini" + +#: modules/video_output/picture.c:107 +#, fuzzy +msgid "VLC internal picture video output" +msgstr "Uscita video DirectX" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 msgid "QT Embedded display name" @@ -13585,12 +14344,12 @@ msgstr "Modulo snapshot" msgid "SVGAlib video output" msgstr "Uscita video SVGAlib" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Uscita video Windows GDI" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Uscita video Windows GDI" @@ -13651,15 +14410,6 @@ msgstr "" "Scelta dello schermo per la modalità a schermo intero. Per esempio, indicare " "0 per il primo schermo, 1 per il secondo." -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "Apri" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "Fornitore OpenGL X11" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "Utilizza memoria condivisa" @@ -13732,6 +14482,10 @@ msgstr "" "10)." #: modules/visualization/goom.c:70 +msgid "Goom" +msgstr "Goom" + +#: modules/visualization/goom.c:71 msgid "Goom effect" msgstr "Effetto Goom" @@ -13796,17 +14550,22 @@ msgstr "Numero di stelle" msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "Definisce il numero di stelle da disegnare con l'effetto random." -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +#, fuzzy +msgid "Visualizer" +msgstr "filtro visualizzatore" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 #, fuzzy msgid "Visualizer filter" msgstr "filtro visualizzatore" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 #, fuzzy msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spettro" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 #, fuzzy msgid "Random effect" msgstr "Casuale Disattivato" @@ -13844,6 +14603,117 @@ msgstr "Tipo di carattere utilizzato per visualizzare i testi nell'uscita xosd" msgid "XOSD interface" msgstr "Interfaccia XOSD" +#~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ msgstr "Uso: %s [opzioni] [elementi]...\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Uso: %s [opzioni] [elementi]...\n" + +#~ msgid "[module] [description]\n" +#~ msgstr "[modulo] [descrizione]\n" + +#~ msgid "Choose audio channel" +#~ msgstr "Scelta canale audio" + +#~ msgid "Choose subtitle track" +#~ msgstr "Scelta traccia sottotitoli" + +#~ msgid "Choose a stream output" +#~ msgstr "Scelta della trasmissione in uscita" + +#~ msgid "Empty if no stream output." +#~ msgstr "Vuoto se nessuna trasmissione in uscita." + +#~ msgid "Loop playlist on end" +#~ msgstr "Ripeti playlist al termine" + +#~ msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#~ msgstr "mostra l'aiuto dettagliato (puo' essere combinato con --advanced)" + +#~ msgid "Vol %%%d" +#~ msgstr "Vol %%%d" + +#~ msgid "Vol %d%%" +#~ msgstr "Vol %d%%" + +#~ msgid "Extended help" +#~ msgstr "Aiuto dettagliato" + +#~ msgid "List additional commands." +#~ msgstr "Elenca comandi addizionali" + +#~ msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#~ msgstr "Forza il modulo rtci ad utilizzare stdin, come se fosse una TTY." + +#~ msgid "" +#~ "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. " +#~ "Enabling the quiet mode will not launch this command box." +#~ msgstr "" +#~ "Per comportamento predefinito, l'interfaccia rtci apre una finestra di " +#~ "comando DOS. Il modo silenzioso elimina questa finestra, ma può risultare " +#~ "fastidioso quando si vuole chiudere VLC e non ci sono finestre video " +#~ "aperte." + +#~ msgid "Real time control interface" +#~ msgstr "Interfaccia di controllo in tempo reale" + +#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#~ msgstr "" +#~ "Interfaccia di controllo in tempo reale inizializzata, `h' per un menu " +#~ "d'aiuto\n" + +#~ msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#~ msgstr "| marq-x X . . . . . . posizione del testo, da sinistra\n" + +#~ msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#~ msgstr "| marq-timeout T. . . . . timeout del testo, in ms\n" + +#~ msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#~ msgstr "| logout . . . . . .uscita (se connesso ad un socket)\n" + +#~ msgid "Telnet remote control interface" +#~ msgstr "Interfaccia di controllo a distanza Telnet" + +#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +#~ msgstr "Ingresso ISO 13818-1 MPEG Transport Stream - nuovo" + +#~ msgid "vlc preferences" +#~ msgstr "Preferenze" + +#~ msgid "Mac OS X interface, sound and video" +#~ msgstr "Interfaccia Mac OS X, suono e video" + +#~ msgid "Select file or directory" +#~ msgstr "Scegliere file o directory" + +#~ msgid "" +#~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "(c) 1996-2004 - l'équipe VideoLAN\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Ripeti" + +#~ msgid "Repeat" +#~ msgstr "Ripeti" + +#~ msgid "SAP interface" +#~ msgstr "interfaccia SAP" + +#~ msgid "Win32 OpenGL provider" +#~ msgstr "Fornitore OpenGL Win32" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Dimensione Immagine" + +#~ msgid "X11 OpenGL provider" +#~ msgstr "Fornitore OpenGL X11" + #~ msgid "Server port" #~ msgstr "Porta server" @@ -13963,12 +14833,6 @@ msgstr "Interfaccia XOSD" #~ "Impostazione del tipo predefinito di audio da utilizzare in un DVD. " #~ "(Attenzione, solo per sviluppatori)" -#~ msgid "Subpictures" -#~ msgstr "Immagini" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "CPU" - #~ msgid "Format to use in playlist \"author\" field" #~ msgstr "Formato da utilizzare per il campo \"autore\" della playlist" @@ -14250,9 +15114,6 @@ msgstr "Interfaccia XOSD" #~ "E' possibile modificarla con un clic del tasto centrale e muovendo il " #~ "mouse a sinistra o a destra" -#~ msgid "Goom" -#~ msgstr "Goom" - #~ msgid "Stream " #~ msgstr "Sorgente" @@ -14530,9 +15391,6 @@ msgstr "Interfaccia XOSD" #~ "per le cuffie adatta le sorgenti audio ad una uscita stereo e dà la " #~ "sensazione di trovarsi in una stanza con un set 5.1." -#~ msgid "Destination aspect ratio" -#~ msgstr "Formato immagine in uscita" - #~ msgid "" #~ "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your " #~ "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. " @@ -14746,12 +15604,6 @@ msgstr "Interfaccia XOSD" #~ msgid "MRL :" #~ msgstr "MRL :" -#~ msgid "display" -#~ msgstr "display" - -#~ msgid "file" -#~ msgstr "file" - #~ msgid "mmsh" #~ msgstr "mmsh" @@ -14821,15 +15673,9 @@ msgstr "Interfaccia XOSD" #~ msgid "subtitles" #~ msgstr "sottotitoli" -#~ msgid "ffmpeg" -#~ msgstr "ffmpeg" - #~ msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures" #~ msgstr "il pulsante del mouse da cliccare per i movimenti di controllo" -#~ msgid "Gestures" -#~ msgstr "Movimenti" - #~ msgid "HTTP remote control" #~ msgstr "Controllo a distanza HTTP" @@ -14843,9 +15689,6 @@ msgstr "Interfaccia XOSD" #~ msgid "Joystick" #~ msgstr "Joystick" -#~ msgid "NT service" -#~ msgstr "NT Service" - #~ msgid "Remote control" #~ msgstr "Telecomando" @@ -15268,9 +16111,6 @@ msgstr "Interfaccia XOSD" #~ msgid "F:\\" #~ msgstr "F:\\" -#~ msgid "ToolBar" -#~ msgstr "Barra Strumenti" - #~ msgid "Go!" #~ msgstr "Vai!" @@ -15498,9 +16338,6 @@ msgstr "Interfaccia XOSD" #~ msgid "QNX RTOS module" #~ msgstr "modulo QNX RTOS" -#~ msgid "wxWindows" -#~ msgstr "wxWindows" - #~ msgid "image crop video module" #~ msgstr "modulo video ritaglia immagine" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b357d73693..55089a0103 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 02:46+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "VLC preferences" msgstr "VLC ÀßÄê" @@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "VLC msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr " msgid "General interface setttings" msgstr "°ìÈÌÀßÄê" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 #, fuzzy msgid "Control interfaces" msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -60,12 +60,12 @@ msgstr " msgid "Hotkeys settings" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼ÀßÄê" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 msgid "Audio" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "°ìÈÌÀßÄê" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 msgid "Filters" msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "¥Ó¥¸¥å¥¢¥ë²½" @@ -107,8 +107,9 @@ msgstr " msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "¤½¤Î¾" @@ -117,11 +118,12 @@ msgstr " msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 msgid "Video" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" @@ -223,8 +225,8 @@ msgstr " msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -233,9 +235,9 @@ msgstr "" msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" @@ -305,7 +307,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "SDP" @@ -325,15 +328,15 @@ msgstr "DVD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "¥ê¥¹¥È" @@ -349,7 +352,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 #, fuzzy msgid "Services discovery" @@ -372,7 +375,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" @@ -389,7 +392,7 @@ msgstr "ALSA #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯" @@ -493,24 +496,25 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "ºîÀ®¼Ô" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "¥¢¡¼¥Æ¥£¥¹¥È" @@ -544,11 +548,11 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "¸À¸ì" @@ -653,13 +657,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ÀâÌÀ" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "̵¸ú" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "¥é¥ó¥À¥à" @@ -673,19 +677,19 @@ msgstr " #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 #, fuzzy msgid "Equalizer" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 msgid "Audio filters" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Audio Channels" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë" @@ -694,19 +698,21 @@ msgstr " #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "º¸" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "±¦" @@ -778,89 +784,90 @@ msgstr "" msgid "Bookmark %i" msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯ %i" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯ %i" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à %d" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "¥¿¥¤¥×" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "¥µ¥ó¥×¥ë¥ì¡¼¥È" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "¥Ó¥Ã¥È/¥µ¥ó¥×¥ë" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 msgid "Bitrate" msgstr "¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 msgid "Resolution" msgstr "²òÁüÅÙ" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 msgid "Display resolution" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤²òÁüÅÙÁªÂò" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "»úËë" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "»ý³´ü´Ö" @@ -870,7 +877,7 @@ msgstr " #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à" @@ -882,9 +889,9 @@ msgstr " #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" @@ -893,18 +900,18 @@ msgstr " msgid "Navigation" msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Video Track" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥È¥é¥Ã¥¯" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 msgid "Audio Track" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥È¥é¥Ã¥¯" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Subtitles Track" msgstr "»úËë¥È¥é¥Ã¥¯" @@ -927,73 +934,54 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼ %i" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 msgid "Next chapter" msgstr "¼¡¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 msgid "Previous chapter" msgstr "Á°¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 msgid "Switch interface" msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤òÀÚ¤êÂؤ¨" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 msgid "Add Interface" msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤òÄɲÃ" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "ja" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 msgid "Help options" msgstr "¥Ø¥ë¥×¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [options] [items]...\n" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "ʸ»úÎó" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "À°¿ô" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÍ­¸ú)" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È̵¸ú)" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" -"»ÈÍÑË¡: %s [options] [items]...\n" -"\n" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "[¥â¥¸¥å¡¼¥ë] [ÀâÌÀ]\n" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -1006,7 +994,7 @@ msgstr "" "COPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¾ÜºÙ¤¬½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1027,18 +1015,36 @@ msgstr " msgid "British" msgstr "¥¤¥®¥ê¥¹±Ñ¸ì" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" -msgstr "¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +#, fuzzy +msgid "Bengali" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +#, fuzzy +msgid "Danish" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "¥É¥¤¥Ä¸ì" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "¥Ï¥ó¥¬¥ê¡¼¸ì" @@ -1051,11 +1057,19 @@ msgstr " msgid "Japanese" msgstr "ÆüËܸì" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "¥Î¥ë¥¦¥§¥¤¸ì" @@ -1063,6 +1077,11 @@ msgstr " msgid "Polish" msgstr "" +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Pashto" +msgstr "ºîÀ®¼Ô" + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "¥Ö¥é¥¸¥ë¸ì" @@ -1071,11 +1090,20 @@ msgstr " msgid "Russian" msgstr "¥í¥·¥¢¸ì" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Tetum" +msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:49 #, fuzzy msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" @@ -1085,11 +1113,11 @@ msgstr "" "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬" "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 msgid "Interface module" msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" @@ -1098,11 +1126,11 @@ msgstr "" "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬" "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " @@ -1113,33 +1141,33 @@ msgstr "" "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬" "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 #, fuzzy msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "VLC¤¬¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¸¡º÷¤µ¤ì¤ëÄɲäΥѥ¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 #, fuzzy msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "¾éĹ (0,1,2)" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" "¾éĹ¥ì¥Ù¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (0=¥¨¥é¡¼¤Èɸ½à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß¡¢1=·Ù¹ð¡¢2=¥Ç¥Ð¥Ã¥°)" -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 #, fuzzy msgid "Be quiet" msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤ß" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î·Ù¹ð¤È¾ðÊó¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÍ޻ߤ·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " @@ -1148,11 +1176,11 @@ msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ" "¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "¥«¥é¡¼¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." @@ -1160,18 +1188,18 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤹ¤ë¤È¡¢¥³¥ó¥½¡¼¥ë¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥«¥é¡¼²½¤µ¤ì¤Þ" "¤¹¡£¤³¤ÎÆ°ºî¤ÏüËö¤¬Linux¥«¥é¡¼¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "¹âÅ٤ʥª¥×¥·¥ç¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " "touch." msgstr "" -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1180,11 +1208,11 @@ msgid "" "modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Audio output module" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1192,11 +1220,11 @@ msgstr "" "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ" "¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 #, fuzzy msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " @@ -1205,38 +1233,38 @@ msgstr "" "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è" "¤ê¡¢¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "¶¯À©Åª¤Ë¥â¥Î¥é¥ë²»À¼" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 #, fuzzy msgid "This will force a mono audio output." msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò¶¯À©Åª¤Ë¥â¥Î¥é¥ë¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 msgid "Audio output volume" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥܥê¥å¡¼¥à" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Î´ûÄêÃͤò0¤«¤é1024¤Î´Ö¤ÇÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 #, fuzzy msgid "Audio output saved volume" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ü¥ê¥å¡¼¥à" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϼþÇÈ¿ô(Hz)" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 #, fuzzy msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " @@ -1245,23 +1273,23 @@ msgstr "" "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤμþÇÈ¿ô¤ò¶¯À©Åª¤ËÀßÄê²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n" "°ìÈÌŪ¤ÊÃͤϡ¢48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "¹âÉʼÁ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥ê¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 #, fuzzy msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "AltiVec ¥â¡¼¥·¥ç¥óÊäÀµ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " @@ -1271,12 +1299,12 @@ msgstr "" "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤÎÃÙ¤ì¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤È²»À¼¤Î¥º¥ì¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃÍ" "¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 #, fuzzy msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " @@ -1286,11 +1314,11 @@ msgstr "" "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ" "¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "Í­¸ú¤Ê¤é S/PDIF ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϤò»È¤¦" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " @@ -1299,31 +1327,31 @@ msgstr "" "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ" "¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 #, fuzzy msgid "Audio visualizations " msgstr "¥Ó¥¸¥å¥¢¥ë²½" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¥ß¥­¥µ¡¼" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1332,11 +1360,11 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1344,11 +1372,11 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï»ÈÍѤ¹¤ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏÊýË¡¤¬ÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇ" "Ŭ¤ÊÊýË¡¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 #, fuzzy msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " @@ -1357,12 +1385,12 @@ msgstr "" "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϤò´°Á´¤Ë̵¸ú²½¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¤Ï¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯" "¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " @@ -1371,12 +1399,12 @@ msgstr "" "¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÉý¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n" "¢¨VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ­¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " @@ -1385,87 +1413,101 @@ msgstr "" "¥Ó¥Ç¥ª¤Î¹â¤µ¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n" "¢¨VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ó¥Ç¥ª¤ÎÆÃÀ­¤Ë¹ç¤ï¤»¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 msgid "Video x coordinate" msgstr "Video x ¥³¡¼¥Ç¥£¥Í¡¼¥È" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 msgid "Video y coordinate" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª y ¥³¡¼¥Ç¥£¥Í¡¼¥È" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 msgid "Video title" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥¿¥¤¥È¥ë" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 #, fuzzy msgid "Video alignment" msgstr "ÀßÄê" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Center" msgstr "Ãæ±û" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "¾å" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "²¼" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "º¸¾å" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Right" msgstr "±¦¾å" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "º¸²¼" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "±¦²¼" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥º¡¼¥à" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "Ǥ°Õ¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥º¡¼¥à¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" msgstr "¥°¥ì¡¼¥¹¥±¡¼¥ë¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." @@ -1473,51 +1515,51 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¥«¥é¡¼¾ðÊó¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó¡£(¤³¤ì¤Ë¤è¤ê¡¢" "¤¤¤¯¤é¤«¤Î½èÍý¥Ñ¥ï¡¼¤ò¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£)" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" msgstr "¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢VLC¤Ï¾ï¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥Õ¥ë¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¡¦¥â¡¼¥É¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 #, fuzzy msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." msgstr "VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤Î¥ª¡¼¥Ð¥ì¥¤µ¡Ç½¤Î»ÈÍѤò»î¤ß¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "¾ï¤ËºÇÁ°ÌÌ" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 #, fuzzy msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤ò¥¯¥í¡¼¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô¤òÁªÂò¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." @@ -1525,33 +1567,33 @@ msgstr "" "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹¤Î¥¤¥ó¥¹¥¿¥ó¥¹¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥¯¥í¡¼¥ó¡¢ÏѶʲ½¤µ¤ì¤¿¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É" "¥¦¤Î±ÇÁü¥¯¥©¥ê¥Æ¥£¤Ë¸ú²Ì¤ò²Ã¤¨¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 #, fuzzy msgid "Video snapshot format" msgstr "¥Ó¥Ç¥ªÆþÎϤΥ¯¥í¥Þ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " "stored." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥ÈÈæ" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1565,74 +1607,74 @@ msgstr "" "x:y (4:3, 16:9, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¤«¡¢ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÃÍ (1.25, " "1.3333, etc.)¤Î·Á¼°¤Ç¥Ô¥¯¥»¥ë¤Î¶ë·Á¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 #, fuzzy msgid "Skip frames" msgstr "¥­¡¼¥Õ¥ì¡¼¥à¤ò»ÈÍÑ" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ÀâÌÀ" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "Í­¸ú" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£´ûÄêÃͤÏ1234¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎMTU" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1640,11 +1682,11 @@ msgstr "" "´üÂÔ¤¹¤ëŵ·¿Åª¤ÊUDP¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹¡£¥¤¡¼¥µ¥Í¥Ã¥È¤Ç¤Ï¡¢¤½¤ÎÃͤϡ¢Ä̾ï1500" "¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 msgid "Network interface address" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥¢¥É¥ì¥¹" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1654,136 +1696,137 @@ msgstr "" "¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¡¢IP¥¢¥É¥ì¥¹¤«¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¤ò¹Ô¤Ã¤Æ" "¤¤¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò (SID)" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 -msgid "Choose audio channel" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" +#: src/libvlc.h:331 +#, fuzzy +msgid "Choose audio track" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥È¥é¥Ã¥¯" -#: src/libvlc.h:334 +#: src/libvlc.h:333 #, fuzzy -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)" -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "»úËë¥È¥é¥Ã¥¯¤ÎÁªÂò" #: src/libvlc.h:338 #, fuzzy +msgid "" +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." +msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)" + +#: src/libvlc.h:341 +#, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "" "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)" -#: src/libvlc.h:342 -msgid "Choose subtitle track" -msgstr "»úËë¥È¥é¥Ã¥¯¤ÎÁªÂò" - -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy -msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." -msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)" +msgid "Choose subtitle language" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:348 #, fuzzy msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "½ÐÎÏ¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "ÆþÎϳ«»Ï»þ´Ö (ÉÃ)" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "ÆþÎÏÄä»ß»þ´Ö (ÉÃ)" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "ÆþÎÏ" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1791,12 +1834,12 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:382 +#: src/libvlc.h:381 #, fuzzy -msgid "Force SPU position" +msgid "Force subtitle position" msgstr "»úËë¤Î°ÌÃÖ" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1804,43 +1847,43 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î»úËë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Æ" "¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 #, fuzzy msgid "Subpictures filter module" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "»úËë" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1851,32 +1894,32 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "»úËë" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Use subtitle file" msgstr "»úËë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ÈÍÑ" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "DVD ¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 #, fuzzy msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " @@ -1885,45 +1928,45 @@ msgstr "" "»ÈÍѤ¹¤ë´ûÄê¤ÎDVD¥É¥é¥¤¥Ö(¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤Ç¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Öʸ»ú¤Î¸å¤Ë¥³¥í¥ó¤òÉÕ²Ã" "¤¹¤ë¤³¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£(Îã D:)" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤòÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "VCD ¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 #, fuzzy msgid "Audio CD device" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª CD ¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 #, fuzzy msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "¶¯À©Åª¤Ë IPv6" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1931,12 +1974,12 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·" "¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 #, fuzzy msgid "Force IPv4" msgstr "¶¯À©¤Ç IPv4" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1944,174 +1987,178 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·" "¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "FTP ¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 #, fuzzy msgid "SOCKS password" msgstr "FTP ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 #, fuzzy msgid "Title metadata" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "À½ºî¼Ô¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "¥¢¡¼¥Æ¥£¥¹¥È¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "¥¸¥ã¥ó¥ë¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 #, fuzzy msgid "Copyright metadata" msgstr "¥³¥Ô¡¼" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Description metadata" msgstr "ÀâÌÀ¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "ÆüÉե᥿¥Ç¡¼¥¿" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "URL ¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 #, fuzzy msgid "Preferred codecs list" msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 #, fuzzy msgid "Preferred encoders list" msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 #, fuzzy msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 -msgid "Choose a stream output" -msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" +#: src/libvlc.h:529 +#, fuzzy +msgid "Default stream output chain" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϤÎÊ£À½" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." -msgstr "½ÐÎÏ¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¶õ¤Ë¤¹¤ë" +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." +msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 #, fuzzy msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 #, fuzzy msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 msgid "Enable video stream output" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -2119,79 +2166,79 @@ msgstr "" "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϵ¡¹½¤ÎºÇ¸å¤Î¤â¤Î¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à" "¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤­¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable audio stream output" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 #, fuzzy msgid "Keep stream output open" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 #, fuzzy msgid "Preferred packetizer list" msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼°ìÍ÷¤ÎÁªÂò" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Mux module" msgstr "Mux ¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¥¢¥¯¥»¥¹" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Control SAP flow" msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë SAP ¥Õ¥í¡¼" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "CPU ¤Î MMX ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2199,11 +2246,11 @@ msgstr "" "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼" "¥¸¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "CPU ¤Î 3D Now! ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2211,11 +2258,11 @@ msgstr "" "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬3D Now!µ¡Ç½¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤ò" "ÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "CPU ¤Î MMX ³ÈÄ¥µ¡Ç½¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2223,11 +2270,11 @@ msgstr "" "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó" "¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "CPU ¤Î SSE ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2235,11 +2282,11 @@ msgstr "" "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼" "¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "CPU ¤Î SSE2 ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 #, fuzzy msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " @@ -2248,12 +2295,12 @@ msgstr "" "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼" "¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 #, fuzzy msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "CPU ¤Î AltiVec ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2261,29 +2308,29 @@ msgstr "" "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬AltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸" "¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 #, fuzzy msgid "Services discovery modules" msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 #, fuzzy msgid "Play files randomly forever" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2291,36 +2338,36 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤ë¤ÈVLC¤Ï¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ" "¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:628 -msgid "Loop playlist on end" -msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×" +#: src/libvlc.h:629 +#, fuzzy +msgid "Repeat all" +msgstr "¤¹¤Ù¤Æ·«¤êÊÖ¤¹" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Repeat the current item" +#: src/libvlc.h:634 +#, fuzzy +msgid "Repeat current item" msgstr "¸½ºß¤Î¹àÌܤò·«¤êÊÖ¤¹" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Play and stop" msgstr "¾ï¤ËºÇÁ°ÌÌ" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" #: src/libvlc.h:644 @@ -2497,9 +2544,9 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "Á´²èÌ̲½" @@ -2507,7 +2554,7 @@ msgstr " msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 msgid "Play/Pause" msgstr "ºÆÀ¸/°ì»þÄä»ß" @@ -2532,7 +2579,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "ºÆÀ¸¤Ë»È¤¦¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò" #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 msgid "Faster" msgstr "ÁáÁ÷¤ê" @@ -2541,7 +2588,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "ÁáÁ÷¤ê¤Ë»È¤¦¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò" #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Slower" msgstr "¥¹¥í¡¼" @@ -2554,9 +2601,10 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "¼¡" @@ -2565,9 +2613,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 msgid "Previous" msgstr "Á°" @@ -2577,11 +2626,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2591,7 +2641,8 @@ msgstr " msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "ºÇÄã¤òÄä»ß¤¹¤ë¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "°ÌÃÖ" @@ -2647,7 +2698,7 @@ msgstr "5 ʬ msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "5 ʬÀè¤Ë¿Ê¤à¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "½ªÎ»" @@ -2718,11 +2769,10 @@ msgstr " msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë" @@ -2927,13 +2977,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -2943,8 +3008,8 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" "\n" "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È ¹àÌÜ:\n" @@ -2961,95 +3026,145 @@ msgstr "" " vlc:pause ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n" " vlc:quit VLC ¤ò½ªÎ»\n" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#, fuzzy +msgid "Snapshot" +msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: src/libvlc.h:941 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£" + +#: src/libvlc.h:973 +#, fuzzy +msgid "Subpictures" +msgstr "»úËë" + +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "»úËë" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¤" -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1000 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "ÆþÎÏ" + +#: src/libvlc.h:1011 #, fuzzy -msgid "Tracks settings" +msgid "Track settings" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼ÀßÄê" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "¥Ç¥³¡¼¥É¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "URL ¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "¥Ç¥³¡¼¥À" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +#, fuzzy +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: src/libvlc.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Special modules" +msgstr "ÏѶʥ⡼¥É" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó" + +#: src/libvlc.h:1172 +#, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" + +#: src/libvlc.h:1256 msgid "Hot keys" msgstr "¥Û¥Ã¥È¥­¡¼" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 msgid "main program" msgstr "¥á¥¤¥ó¥×¥í¥°¥é¥à" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +#, fuzzy +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë (--advanced ¤ÈÊ»ÍѽÐÍè¤Þ¤¹)" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" -msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë (--advanced ¤ÈÊ»ÍѽÐÍè¤Þ¤¹)" +#: src/libvlc.h:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" +msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë (--advanced ¤ÈÊ»ÍѽÐÍè¤Þ¤¹)" + +#: src/libvlc.h:1532 +#, fuzzy +msgid "print help for the advanced options" +msgstr "¹âÅ٤ʥª¥×¥·¥ç¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "Í­¸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +#, fuzzy +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë (--advanced ¤ÈÊ»ÍѽÐÍè¤Þ¤¹)" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 #, fuzzy msgid "resets the current plugins cache" msgstr "¸½ºß¤Î¹àÌܤò·«¤êÊÖ¤¹" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ" @@ -3121,11 +3236,6 @@ msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -#, fuzzy -msgid "Bengali" -msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -3146,10 +3256,6 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 #, fuzzy msgid "Catalan" @@ -3190,11 +3296,6 @@ msgstr " msgid "Czech" msgstr "ÊĤ¸¤ë" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -#, fuzzy -msgid "Danish" -msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -3274,10 +3375,6 @@ msgstr "" msgid "Herero" msgstr "¥¹¥Æ¥ì¥ª" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -3454,10 +3551,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "¤Ê¤·" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -3624,10 +3717,6 @@ msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "¥¿¥¤¸ì" @@ -3720,53 +3809,53 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 #, fuzzy msgid "By category" msgstr "CDDB ¥Ç¥£¥¹¥¯¥«¥Æ¥´¥ê" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 #, fuzzy msgid "Discard" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "¥Ö¥ì¥ó¥É" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 #, fuzzy msgid "Mean" msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "¥ê¥Ë¥¢" @@ -3791,16 +3880,10 @@ msgstr "1:1 msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 ÆóÇÜ" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#, fuzzy -msgid "Snapshot" -msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3817,11 +3900,18 @@ msgstr "" "udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ" "Äꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +msgid "Audio CD" +msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª CD" + +#: modules/access/cdda.c:49 msgid "Audio CD input" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª CD ÆþÎÏ" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 #, fuzzy msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "cddax://[device-or-file][@[T]num]" @@ -3902,13 +3992,6 @@ msgstr "cddax://[device-or-file][@[T]num]" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "¥³¥ó¥Ñ¥¯¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¥Ç¥¸¥¿¥ë¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª (CD-DA)ÆþÎÏ" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -msgid "Audio CD" -msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª CD" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" @@ -4036,7 +4119,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯" @@ -4049,10 +4132,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 msgid "Track" msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯" @@ -4060,16 +4143,16 @@ msgstr " msgid "MRL" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯ " -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -4077,24 +4160,24 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "¤Ê¤·" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "ÊĤ¸¤ë" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "Ÿ³«" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 #, fuzzy msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà" @@ -4222,7 +4305,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow ÆþÎÏ" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Refresh list" msgstr "°ìÍ÷¤ÎºÆÉÁ²è" @@ -4492,6 +4575,33 @@ msgstr "DVD msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" +#: modules/access/fake.c:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉÃ" + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +#, fuzzy +msgid "Framerate" +msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" + +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 +#, fuzzy +msgid "Fake" +msgstr "µ¿»÷ TTY" + +#: modules/access/fake.c:50 +#, fuzzy +msgid "Fake input" +msgstr "FTP ÆþÎÏ" + #: modules/access/file.c:80 #, fuzzy msgid "" @@ -4527,7 +4637,7 @@ msgstr "ɸ #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 msgid "File" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" @@ -4731,11 +4841,6 @@ msgstr " msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -#, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¡¦¥ì¡¼¥È" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" @@ -4910,7 +5015,7 @@ msgstr " #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 msgid "Screen" msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó" @@ -5041,7 +5146,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -5175,11 +5280,18 @@ msgstr "Video4Linux" msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux ÆþÎÏ" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 msgid "VCD input" msgstr "VCD ÆþÎÏ" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 #, fuzzy msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]" @@ -5192,7 +5304,7 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" @@ -5221,7 +5333,7 @@ msgstr " msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "ʬ³ä" @@ -5254,9 +5366,9 @@ msgstr " msgid "Volume Set" msgstr "²»ÎÌÀßÄê" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "²»ÎÌ" @@ -5428,7 +5540,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "¥À¥ß¡¼¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -5476,7 +5588,7 @@ msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ" "¤¹¡£" -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 #, fuzzy msgid "Certificate file" msgstr "»úËë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ÈÍÑ" @@ -5487,7 +5599,7 @@ msgid "" "stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" @@ -5497,7 +5609,7 @@ msgid "" "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 #, fuzzy msgid "Root CA file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë" @@ -5509,7 +5621,7 @@ msgid "" "don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 #, fuzzy msgid "CRL file" msgstr "PLS ¥Õ¥¡¥¤¥ë" @@ -5525,8 +5637,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5582,7 +5695,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "UDP ¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "UDP" @@ -5615,7 +5728,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 #, fuzzy -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5669,7 +5782,12 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "DTS ¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¡¦¥ì¥ó¥¸°µ½Ì" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +#, fuzzy +msgid "DTS" +msgstr "TS" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 #, fuzzy msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -5713,11 +5831,11 @@ msgstr "MPEG msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "s16->float32ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" @@ -5858,7 +5976,7 @@ msgstr " msgid "Techno" msgstr "¥Æ¥¯¥Î" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 #, fuzzy msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "float32->s8ÊÑ´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" @@ -5945,32 +6063,32 @@ msgstr "ALSA #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 msgid "Audio Device" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥Ð¥¤¥¹" #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "¥â¥Î¥é¥ë" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "¥Õ¥í¥ó¥È 2, ¥ê¥¢ 2" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "5.1" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "A/52 over S/PDIF" @@ -6116,7 +6234,7 @@ msgstr "A/52 msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "ADPCM ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" @@ -6212,14 +6330,19 @@ msgstr " msgid "simple" msgstr "¥·¥ó¥×¥ë" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 #, fuzzy -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "ffmpeg ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª/¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 #, fuzzy -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "ffmpeg ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª/¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -6428,7 +6551,7 @@ msgid "" "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 msgid "Noise reduction" msgstr "¥Î¥¤¥º¥ê¥À¥¯¥·¥ç¥ó" @@ -6513,8 +6636,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "¸å½èÍý" @@ -6526,22 +6649,22 @@ msgstr "1 ( msgid "6 (Highest)" msgstr "6 (¹â¤¤)" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 #, fuzzy msgid "Flac audio decoder" msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/codec/flac.c:153 -#, fuzzy -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" - -#: modules/codec/flac.c:158 +#: modules/codec/flac.c:175 #, fuzzy msgid "Flac audio encoder" msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/flac.c:181 +#, fuzzy +msgid "Flac audio packetizer" +msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 #, fuzzy msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -6644,8 +6767,9 @@ msgstr " msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "ʸ»ú»úËë¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Õ¥©¥ó¥È" -#: modules/codec/subsdec.c:92 -msgid "text subtitles decoder" +#: modules/codec/subsdec.c:93 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "»úËë¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6689,7 +6813,7 @@ msgstr "DV msgid "Theora video encoder" msgstr "DV¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 msgid "Theora comment" msgstr "" @@ -6719,7 +6843,12 @@ msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:63 #, fuzzy -msgid "libtoolame audio encoder" +msgid "Toolame" +msgstr "²»ÎÌ" + +#: modules/codec/toolame.c:64 +#, fuzzy +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6751,6 +6880,11 @@ msgstr " msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:144 +#, fuzzy +msgid "Vorbis" +msgstr "¥³¥Ô¡¼" + #: modules/codec/vorbis.c:145 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "Vorbis ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Ç¥³¡¼¥À¡¼" @@ -6764,7 +6898,7 @@ msgstr " msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "Vorbis ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "Vorbis ¥³¥á¥ó¥È" @@ -6933,7 +7067,12 @@ msgstr "" msgid "Middle" msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +#, fuzzy +msgid "Gestures" +msgstr "¥¸¥ã¥ó¥ë" + +#: modules/control/gestures.c:97 #, fuzzy msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -6997,13 +7136,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Gtk+¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥È¥é¥Ã¥¯: %s" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "»úËë ¥È¥é¥Ã¥¯: %s" @@ -7012,31 +7150,31 @@ msgstr " msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "¥Û¥¹¥È¥¢¥É¥ì¥¹" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 msgid "Source directory" msgstr "¥½¡¼¥¹¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -7105,49 +7243,11 @@ msgstr "" msgid "Joystick control interface" msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 #, fuzzy msgid "Infrared remote control interface" msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "²»ÎÌ %%%d" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "²»ÎÌ %d%%" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "°ì»þÄä»ß" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "ºÆÀ¸" - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "" @@ -7170,6 +7270,10 @@ msgid "" msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "" @@ -7227,248 +7331,348 @@ msgstr "" "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" #: modules/control/ntservice.c:61 +#, fuzzy +msgid "NT Service" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·" + +#: modules/control/ntservice.c:62 msgid "Windows Service interface" msgstr "Windows ¥µ¡¼¥Ó¥¹¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à°ÌÃÖɽ¼¨" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "ľ¤Á¤Ë¸½ºß¤Î°ÌÃÖ¤ò¼¨¤·¤Þ¤¹¡£" -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "µ¿»÷ TTY" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 #, fuzzy msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "TTY¤Î¾ì¹ç¡¢¶¯À©Åª¤Ëɸ½àÆþÎϤòrc¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ç»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 #, fuzzy msgid "TCP command input" msgstr "TCP ÆþÎÏ" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -#, fuzzy -msgid "Extended help" -msgstr "GUI ³ÈÄ¥(&E)" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -#, fuzzy -msgid "List additional commands." -msgstr "ÄÉ²Ã¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Î»ÈÍÑ" - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "DOS ¥³¥Þ¥ó¥É¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò³«¤«¤Ê¤¤" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +#, fuzzy +msgid "RC" +msgstr "ja" + +#: modules/control/rc.c:152 #, fuzzy msgid "Remote control interface" msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "+----[ ¥ê¥â¡¼¥ÈÀ©¸æ¥³¥Þ¥ó¥É ]\n" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ¤ò¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ\n" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "| playlist . . . ¸½ºß¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥ÈÃæ¤Î¹àÌܤòɽ¼¨\n" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 #, fuzzy msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 #, fuzzy msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ¤ò¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ\n" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:661 -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:704 +#, fuzzy +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ¤ò¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ\n" -#: modules/control/rc.c:663 -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:705 +#, fuzzy +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:667 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:707 +#, fuzzy +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:708 +#, fuzzy +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" + +#: modules/control/rc.c:709 +#, fuzzy +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" + +#: modules/control/rc.c:710 +#, fuzzy +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ¤ò¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ\n" + +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/control/rc.c:713 +#, fuzzy +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ¤ò¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ\n" + +#: modules/control/rc.c:714 +#, fuzzy +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" + +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:716 +#, fuzzy +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" + +#: modules/control/rc.c:717 +#, fuzzy +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" + +#: modules/control/rc.c:718 +#, fuzzy +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" + +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 +#: modules/control/rc.c:721 #, fuzzy -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "TTY¤Î¾ì¹ç¡¢¶¯À©Åª¤Ëɸ½àÆþÎϤòrc¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ç»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:722 +#, fuzzy +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" + +#: modules/control/rc.c:723 +#, fuzzy +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" + +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:153 +#: modules/control/rc.c:726 #, fuzzy -msgid "Real time control interface" -msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" -#: modules/control/rtci.c:280 +#: modules/control/rc.c:727 #, fuzzy -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" -msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" + +#: modules/control/rc.c:728 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" +msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n" + +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:735 +#, fuzzy +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" +msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . . XYZ ¤ò¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ\n" + +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" msgstr "" #: modules/control/showintf.c:62 @@ -7480,7 +7684,12 @@ msgstr "" msgid "Height of the zone triggering the interface" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎMTU" -#: modules/control/showintf.c:69 +#: modules/control/showintf.c:66 +#, fuzzy +msgid "Showintf" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹É½¼¨" + +#: modules/control/showintf.c:70 #, fuzzy msgid "Interface showing control interface" msgstr "ÀÖ³°Àþ¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -7502,10 +7711,15 @@ msgstr "Telnet msgid "Default to admin" msgstr "ºï½ü" -#: modules/control/telnet.c:91 +#: modules/control/telnet.c:85 +#, fuzzy +msgid "Telnet" +msgstr "ÁªÂò" + +#: modules/control/telnet.c:92 #, fuzzy -msgid "Telnet remote control interface" -msgstr "Telnet ¥ê¥â¡¼¥ÈÀ©¸æ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹" +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/demux/a52.c:44 #, fuzzy @@ -7546,7 +7760,7 @@ msgid "" "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 +#: modules/demux/avi/avi.c:52 msgid "AVI demuxer" msgstr "" @@ -7569,7 +7783,7 @@ msgid "" "be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 #, fuzzy msgid "Filedump demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" @@ -7621,7 +7835,7 @@ msgstr "RTP msgid "Playlist metademux" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -7631,7 +7845,7 @@ msgid "" "live." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 #, fuzzy msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" @@ -7649,81 +7863,81 @@ msgstr "MPEG 1/2 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 msgid "Segment filename" msgstr "ʬ³ä¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 #, fuzzy msgid "Muxing application" msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 #, fuzzy msgid "Writing application" msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" msgstr "¥ê¥Ð¡¼¥Ö" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "¥ê¥Ð¡¼¥Ö¥ì¥Ù¥ë (0¡Á100 ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È:0)" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "¥ê¥Ð¡¼¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¤(¥ß¥êÉÃ)" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "¥á¥¬¥Ð¥¹¥ì¥Ù¥ë (0¡Á100)" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "¥á¥¬¥Ð¥¹¥ì¥Ù¥ë (0¡Á100 ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È:0)" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "¥á¥¬¥Ð¥¹ ¥«¥Ã¥È¥ª¥Õ (Hz)" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "¥á¥¬¥Ð¥¹ ¥«¥Ã¥È¥ª¥Õ (10¡Á100Hz)" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" msgstr "¥µ¥é¥¦¥ó¥É" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "¥µ¥é¥¦¥ó¥É¥ì¥Ù¥ë (0¡Á100)" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "¥µ¥é¥¦¥ó¥É¥ì¥Ù¥ë (0¡Á100 ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È:0)" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "¥µ¥é¥¦¥ó¥É¥Ç¥£¥ì¥¤ (¥ß¥êÉÃ)" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "" @@ -7732,7 +7946,12 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +#, fuzzy +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 #, fuzzy msgid "H264 video demuxer" msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" @@ -7808,16 +8027,16 @@ msgstr "MPEG 1/2 msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 #, fuzzy msgid "Text subtitles demux" msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 #, fuzzy msgid "Subtitles delay" msgstr "»úËë" @@ -7876,14 +8095,23 @@ msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 #, fuzzy -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" -msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ" +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" #: modules/demux/ts.c:91 #, fuzzy msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG1" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +#, fuzzy +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "µ¿»÷AC3¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "¥·¥ó¥×¥ë¤Êid3¥¿¥°¡¦¥¹¥­¥Ã¥Ñ" @@ -8196,10 +8424,20 @@ msgstr "id3 msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò" +#: modules/demux/voc.c:42 +#, fuzzy +msgid "VOC demuxer" +msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + #: modules/demux/wav.c:42 msgid "WAV demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/xa.c:42 +#, fuzzy +msgid "XA demuxer" +msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "Use DVD Menus" msgstr "DVD ¥á¥Ë¥å¡¼¤ò»ÈÍÑ" @@ -8225,26 +8463,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "¼è¤ê¾Ã¤·" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 msgid "Open" msgstr "³«¤¯" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 msgid "Preferences" msgstr "ÀßÄê" @@ -8252,7 +8490,7 @@ msgstr " #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" @@ -8261,7 +8499,7 @@ msgstr " #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" @@ -8301,7 +8539,7 @@ msgstr " msgid "Speed" msgstr "®ÅÙ" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Window" msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦" @@ -8314,9 +8552,9 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -8345,13 +8583,13 @@ msgstr " msgid "Close" msgstr "ÊĤ¸¤ë" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "ÊÔ½¸" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò" @@ -8393,7 +8631,7 @@ msgid "Path" msgstr "¥Ñ¥¹" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" @@ -8402,8 +8640,7 @@ msgstr "̾ #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 msgid "Modules" msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -8414,8 +8651,8 @@ msgstr "Ŭ #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Êݸ" @@ -8609,12 +8846,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë" @@ -8642,9 +8879,9 @@ msgid "_Video" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "VLC ¥á¥Ç¥£¥¢¥×¥ì¥¤¥ä¡¼" @@ -8683,10 +8920,37 @@ msgstr " msgid "Eject" msgstr "¼è½Ð¤·" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "ºÆÀ¸" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 msgid "Play stream" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎºÆÀ¸" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "°ì»þÄä»ß" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" @@ -8698,7 +8962,7 @@ msgid "Slow" msgstr "¥¹¥í¡¼" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 msgid "Play slower" msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸" @@ -8709,13 +8973,13 @@ msgid "Fast" msgstr "ÁáÁ÷¤ê" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 msgid "Play faster" msgstr "ÁáÁ÷¤êºÆÀ¸" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 msgid "Open playlist" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" @@ -8820,7 +9084,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤ò³«¤¯:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8832,35 +9096,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥¿¥¤¥×" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "VCD" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾" @@ -8871,7 +9128,7 @@ msgstr "DVD #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP ¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È" @@ -8880,15 +9137,15 @@ msgstr "UDP/RTP #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹" @@ -8932,7 +9189,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 msgid "Settings..." msgstr "ÀßÄê..." @@ -8961,8 +9218,7 @@ msgid "Invert" msgstr "µÕž" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "ÁªÂò" @@ -8972,7 +9228,7 @@ msgid "Add" msgstr "ÄɲÃ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 msgid "Delete" @@ -8995,8 +9251,7 @@ msgstr " msgid "Destination Target: " msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "RTP" @@ -9153,7 +9408,7 @@ msgstr "" msgid "Open Target" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "" @@ -9377,7 +9632,7 @@ msgstr " msgid "Opening file..." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Open File..." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." @@ -9422,20 +9677,12 @@ msgstr " msgid "Port " msgstr "¥Ý¡¼¥È " -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -msgid "vlc preferences" -msgstr "VLC ÀßÄê..." - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "&Save" msgstr "Êݸ(&S)" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 msgid "About VLC media player" msgstr "VLC ¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥×¥ì¥¤¥ä¡¼¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" @@ -9447,55 +9694,55 @@ msgstr " msgid "Random Off" msgstr "¥é¥ó¥À¥à¥ª¥Õ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ·«¤êÊÖ¤¹" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Repeat Off" msgstr "·«¤êÊÖ¤·¥ª¥Õ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "1 ²ó·«¤êÊÖ¤¹" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "1/2 ¥µ¥¤¥º" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "Ä̾掠¥¤¥º" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "2ÇÜ¥µ¥¤¥º" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "¾ï¤ËÁ°ÌÌ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 msgid "Fit to Screen" msgstr "²èÌ̤ˤ¢¤ï¤»¤ë" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "žÁ÷" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "µÕžºÆÀ¸" @@ -9522,185 +9769,185 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "´¬¤­Ì᤹" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 #, fuzzy msgid "Fast Forward" msgstr "žÁ÷" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "¥¯¥é¥Ã¥·¥å¥í¥°¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 msgid "Preferences..." msgstr "ÀßÄê..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 msgid "Services" msgstr "¥µ¡¼¥Ó¥¹" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "VLC¤ò±£¤¹" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Hide Others" msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò±£¤¹" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òɽ¼¨" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 msgid "Quit VLC" msgstr "VLC¤ò½ªÎ»" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "1:File" msgstr "1:¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 msgid "Open Disc..." msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 msgid "Open Network..." msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "Open Recent" msgstr "ºÇ¶á»È¤Ã¤¿¹àÌܤò³«¤¯" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 msgid "Clear Menu" msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤ò¥¯¥ê¥¢¤¹¤ë" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "¥«¥Ã¥È" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Copy" msgstr "¥³¥Ô¡¼" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 msgid "Paste" msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "¥¯¥ê¥¢" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Controls" msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Video Device" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥Ð¥¤¥¹" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºÇ¾®²½" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Close Window" msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Controller" msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥é¡¼" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 msgid "Info" msgstr "¾ðÊó" -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁ°¤Ë" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Help" msgstr "¥Ø¥ë¥×" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "Æɤó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥É¥­¥å¥á¥ó¥È" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "¥Ð¥°Êó¹ð" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN ¥¦¥§¥Ö¥µ¥¤¥È" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "¥é¥¤¥»¥ó¥¹" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "¥¨¥é¡¼" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿½èÍý¤Î¼Â¹Ô¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿ :" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 #, fuzzy msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "¤â¤·¡¢¥Ð¥°¤Ç¤¢¤ë¤È»×¤ï¤ì¤ë¤Ê¤é¡¢°Ê²¼¤Î¼ê½ç¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ :" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Messages Window" msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "¤ä¤êľ¤·" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 #, fuzzy msgid "No CrashLog found" msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 msgid "Video device" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Ç¥Ð¥¤¥¹" @@ -9742,7 +9989,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" +#, fuzzy +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 @@ -9780,7 +10036,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitles encoding" msgstr "»úË륨¥ó¥³¥ó¥³¡¼¥ÉÃæ" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 msgid "Font size" msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¥µ¥¤¥º" @@ -9813,17 +10069,17 @@ msgstr "ALSA msgid "Output Options" msgstr "½ÐÎÏ¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "¥¹¥í¡¼ºÆÀ¸" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 #, fuzzy msgid "Dump raw input" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9833,13 +10089,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È (kb/ÉÃ)" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "±ÒÀ±" @@ -9849,11 +10105,11 @@ msgstr " msgid "Stream Announcing" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "SAP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "SLP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹" @@ -9884,44 +10140,44 @@ msgstr "SDP" msgid "Save File" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 msgid "Save Playlist..." msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òÊݸ..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 msgid "Properties" msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "̾Á°¤Ç¥½¡¼¥È" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "ºîÀ®¼Ô¤Ç¥½¡¼¥È(&A)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 msgid "Search" msgstr "¸¡º÷" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "ɸ½àºÆÀ¸" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ" @@ -9931,58 +10187,55 @@ msgstr " msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¥ê¥»¥Ã¥È" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 -msgid "Command" -msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 -msgid "Control" -msgstr "À©¸æ" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 -msgid "Option/Alt" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 msgid "Reset Preferences" msgstr "ÀßÄê¤ò¥ê¥»¥Ã¥È" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 msgid "Continue" msgstr "³¤±¤ë" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 -msgid "Select file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +msgid "Command" +msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 +msgid "Control" +msgstr "À©¸æ" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 +msgid "Option/Alt" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +msgid "Shift" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 #, fuzzy -msgid "Select a file or directory" +msgid "Select a directory" msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" + #: modules/gui/ncurses.c:93 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" @@ -9997,7 +10250,12 @@ msgstr "" "¤¹¡£" #: modules/gui/ncurses.c:99 -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 +#, fuzzy +msgid "Ncurses interface" msgstr "ncurses ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -10014,7 +10272,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk+ ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "Filename" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" @@ -10187,7 +10445,7 @@ msgstr "NTSC" msgid "secam" msgstr "SECAM" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "auto" msgstr "¼«Æ°" @@ -10398,6 +10656,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" @@ -10463,7 +10722,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 msgid "Save playlist" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òÊݸ" @@ -10498,6 +10757,10 @@ msgid "" "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 #, fuzzy msgid "Skinnable Interface" @@ -10507,17 +10770,17 @@ msgstr " msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select skin" msgstr "ÁªÂò" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 #, fuzzy msgid "Open skin..." msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..." -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10527,14 +10790,14 @@ msgstr "" "(wxWindows ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "(c) 1996-2004 the VideoLAN ¥Á¡¼¥à" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -10545,17 +10808,28 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "³«¤¯:" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 msgid "Choose directory" msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÁªÂò¤¹¤ë" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 msgid "Choose file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Embed video in interface" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î¥Ó¥Ç¥ªÁȤ߹þ¤ß" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "wxWindows ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -10777,101 +11051,101 @@ msgstr " msgid "Stream and media info" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤È¥á¥Ç¥£¥¢¤Î¾ðÊó" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯(&F)...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(&D)...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò³«¤¯(&N)...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "¥­¥ã¥×¥Á¥ã¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò³«¤¯(&C)...\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 #, fuzzy msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥ß¥ó¥°¥¦¥£¥¶¡¼¥É(&W)...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "½ªÎ»(&X)\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È(&P)...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(&M)...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤È¥á¥Ç¥£¥¢¾ðÊó(&I)...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "&File" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(&F)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "&View" msgstr "ɽ¼¨(&V)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "&Settings" msgstr "ÀßÄê(&S)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "&Audio" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª(&A)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 msgid "&Video" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª(&I)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 msgid "&Navigation" msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(&N)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Help" msgstr "¥Ø¥ë¥×(&H)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 msgid "Previous playlist item" msgstr "Á°¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¹àÌÜ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 msgid "Next playlist item" msgstr "¼¡¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¹àÌܥץ쥤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "GUI ³ÈÄ¥(&E)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯(&B)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "ÀßÄê(&P)..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" @@ -10879,17 +11153,16 @@ msgstr "" "(wxWindows ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹É½¼¨" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 msgid "Playlist item info" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¹àÌܾðÊó" @@ -10929,7 +11202,7 @@ msgstr " msgid "&Messages..." msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "¶õ" @@ -10937,7 +11210,7 @@ msgstr " msgid "Save As..." msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸..." @@ -10947,7 +11220,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "¹âÅ٤ʥª¥×¥·¥ç¥ó..." #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "¹âÅ٤ʥª¥×¥·¥ç¥ó" @@ -10959,45 +11232,49 @@ msgstr " msgid "Open..." msgstr "³«¤¯..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 #, fuzzy msgid "Caching" msgstr "ɾ²Á" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 #, fuzzy msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "»úË륪¥×¥·¥ç¥ó" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "ʬΥ¤µ¤ì¤¿»úËë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤Î¶¯À©¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD(¥á¥Ë¥å¡¼)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "»úËë¥È¥é¥Ã¥¯" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" @@ -11005,15 +11282,6 @@ msgstr "RTSP" msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "¥ë¡¼¥×" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Repeat" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." @@ -11096,39 +11364,39 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 #, fuzzy msgid "root" msgstr "¥ë¡¼¥È" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 msgid "M3U file" msgstr "M3U ¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 msgid "PLS file" msgstr "PLS ¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Playlist is empty" msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤¬¶õ¤Ç¤¹" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Sorted by author" msgstr "ºîÀ®¼Ô¤Ç¥½¡¼¥È(&A)" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -11321,57 +11589,62 @@ msgstr "MPEG1" msgid "WAV" msgstr "AVI" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 msgid "Stream output MRL" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏ MRL" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 #, fuzzy msgid "Destination Target:" msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 msgid "Output methods" msgstr "½ÐÎÏÊýË¡" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 msgid "Miscellaneous options" msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¾ðÊó" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Channel name" msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë̾" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò¤¹¤ë" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "»ý³´ü´Ö" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 msgid "Video codec" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 msgid "Audio codec" msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 msgid "Save file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ" @@ -11390,6 +11663,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¤" @@ -11402,21 +11676,36 @@ msgstr " msgid "Open file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "ºÆÀ¸" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Stopped" +msgstr "Ää»ß" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Á°¤Î¥Á¥ã¥×¥¿¡¼" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "°ì»þÄä»ß" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 #, fuzzy @@ -11620,12 +11909,12 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "¾å" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" @@ -11655,17 +11944,6 @@ msgstr " msgid "SAP Announce" msgstr "SAP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹:" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Embed video in interface" -msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î¥Ó¥Ç¥ªÁȤ߹þ¤ß" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òɽ¼¨" @@ -11674,11 +11952,27 @@ msgstr " msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show systray icon" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à°ÌÃÖɽ¼¨" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "wxWindows" +msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 msgid "wxWindows interface module" msgstr "wxWindows ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "wxWindows ¥À¥¤¥¢¥í¥°Äó¶¡" @@ -11715,98 +12009,216 @@ msgid "" "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹µ¡Ç½" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 #, fuzzy msgid "Dummy Interface" msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¢¥¯¥»¥¹µ¡Ç½" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 #, fuzzy msgid "Dummy demux function" msgstr "¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 #, fuzzy msgid "Dummy decoder" msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥Ç¥³¡¼¥À¡¼µ¡Ç½" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥Ç¥³¡¼¥À¡¼µ¡Ç½" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼µ¡Ç½" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 msgid "Dummy audio output function" msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϵ¡Ç½¥À¥ß¡¼¤Îµ¡Ç½¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 msgid "Dummy video output function" msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϵ¡Ç½" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 #, fuzzy msgid "Dummy Video output" msgstr "¥À¥ß¡¼¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "¥À¥ß¡¼¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¥ì¥ó¥À¥é¡¼µ¡Ç½" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 msgid "Font filename" msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ëÃæ¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¥µ¥¤¥º" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "osd ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Õ¥©¥ó¥È¤Î¥µ¥¤¥º" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Smaller" msgstr "¤È¤Æ¤â¾®¤µ¤¤" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Small" msgstr "¾®¤µ¤¤" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Normal" msgstr "Ä̾ï" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Large" msgstr "Â礭¤¤" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "¤È¤Æ¤âÂ礭¤¤" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "µÕž" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "¥¹¥í¡¼" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "¥Ö¥ì¥ó¥É" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Fuchsia" +msgstr "¥Õ¥å¡¼¥¸¥ç¥ó" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Olive" +msgstr "¥ª¡¼¥ë¥Ç¥£¡¼¥º" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Teal" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Lime" +msgstr "»þ´Ö" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "¥Ö¥ë¡¼¥¹" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +#, fuzzy +msgid "Text renderer" +msgstr "¥À¥¤¥ì¥¯¥È¥ì¥ó¥À¥ê¥ó¥°" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -11819,7 +12231,44 @@ msgid "" "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11881,11 +12330,11 @@ msgstr "MMX msgid "AltiVec memcpy" msgstr "AltiVec memcpy" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " @@ -11894,7 +12343,7 @@ msgstr "" "udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ" "Äꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "IPv4¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Ãê¾Ý¥ì¥¤¥ä" @@ -12042,18 +12491,18 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "DTS ¥Ç¥£¥ì¥¤ (¥ß¥êÉÃ)" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 msgid "PS muxer" msgstr "" @@ -12175,7 +12624,22 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +#, fuzzy +msgid "MPJPEG" +msgstr "MJPEG" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 #, fuzzy msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" @@ -12308,14 +12772,30 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 -msgid "SAP interface" -msgstr "SAP ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +#, fuzzy +msgid "SAP announces" +msgstr "SAP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó̾" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#, fuzzy +msgid "Tool" +msgstr "¾å" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾" + #: modules/stream_out/description.c:48 #, fuzzy msgid "Description stream output" @@ -12334,6 +12814,11 @@ msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "ºÆÀ¸" + +#: modules/stream_out/display.c:51 msgid "Display stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϤÎɽ¼¨" @@ -12430,6 +12915,10 @@ msgid "" msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 #, fuzzy msgid "Elementary stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" @@ -12525,7 +13014,7 @@ msgstr "VLC msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 #, fuzzy msgid "RTP stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" @@ -12577,9 +13066,67 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:78 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "ɸ½àºÆÀ¸" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 msgid "Standard stream output" msgstr "ɸ½à¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +#, fuzzy +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +#, fuzzy +msgid "Sizes" +msgstr "¥µ¥¤¥º" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +#, fuzzy +msgid "Command UDP port" +msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +msgid "Quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +msgid "Quantizer scale." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#, fuzzy +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 msgid "Video encoder" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼" @@ -12637,11 +13184,11 @@ msgstr " msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£" @@ -12785,11 +13332,16 @@ msgid "" "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 #, fuzzy msgid "Transcode stream output" msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#, fuzzy +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "»úËë¤ò³«¤¯" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 #, fuzzy msgid "MPEG2 video transrating stream output" @@ -12980,104 +13532,228 @@ msgstr " msgid "Color inversion" msgstr "¥µ¥¤¥º" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 msgid "Logo filename" msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 #, fuzzy msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ñ¥¹" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 #, fuzzy msgid "Logo position" msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 msgid "Logo video filter" msgstr "¥í¥´¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 #, fuzzy msgid "Logo overlay" msgstr "¥í¥°¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 #, fuzzy msgid "Logo sub filter" msgstr "¥í¥´¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#, fuzzy +msgid "Font size, pixels" +msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ëÃæ¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¥µ¥¤¥º" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +#, fuzzy +msgid "Marquee position" +msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:114 msgid "Marquee" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +#, fuzzy +msgid "Misc" +msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +#, fuzzy +msgid "Height in pixels" +msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ëÃæ¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¥µ¥¤¥º" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +#, fuzzy +msgid "Width in pixels" +msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ëÃæ¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¥µ¥¤¥º" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +#, fuzzy +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "Video x ¥³¡¼¥Ç¥£¥Í¡¼¥È" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +#, fuzzy +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª y ¥³¡¼¥Ç¥£¥Í¡¼¥È" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +#, fuzzy +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "ÀßÄê" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +#, fuzzy +msgid "Positioning method" +msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +msgid "Number of rows" +msgstr "¹Ô¿ô" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +msgid "Number of columns" +msgstr "Îó¿ô" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +#, fuzzy +msgid "fixed" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +#, fuzzy +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +#, fuzzy +msgid "Mosaic" +msgstr "¥ß¥å¡¼¥¸¥«¥ë" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 #, fuzzy msgid "Blur factor (1-127)" @@ -13182,22 +13858,34 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +#, fuzzy +msgid "Time position" +msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:102 #, fuzzy msgid "Time overlay" msgstr "¿âľ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -13237,20 +13925,12 @@ msgstr " msgid "Video transformation filter" msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸ÊÑ´¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "Number of columns" -msgstr "Îó¿ô" - #: modules/video_filter/wall.c:54 #, fuzzy msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¤Ëʬ³ä¤¹¤ë¿åÊ¿Êý¸þ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¦¥£¥ó¥É¥¦¿ô" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of rows" -msgstr "¹Ô¿ô" - #: modules/video_filter/wall.c:58 #, fuzzy msgid "" @@ -13266,24 +13946,42 @@ msgstr " msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "¥«¥ó¥Þ¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ê¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¥ê¥¹¥È" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +#, fuzzy +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" + #: modules/video_filter/wall.c:66 +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:69 #, fuzzy -msgid "wall video filter" +msgid "Wall video filter" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:70 #, fuzzy msgid "Image wall" msgstr "Â礭¤¤" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 #, fuzzy msgid "ASCII-art video output" msgstr "ASCII¥¢¡¼¥È¡¦¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" -#: modules/video_output/caca.c:56 +#: modules/video_output/caca.c:54 #, fuzzy -msgid "color ASCII art video output" +msgid "Caca" +msgstr "¥¯¥é¥·¥«¥ë" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +#, fuzzy +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "ASCII¥¢¡¼¥È¡¦¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -13348,19 +14046,32 @@ msgid "" "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#, fuzzy +msgid "DirectX" +msgstr "DirectShow" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 #, fuzzy msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 #, fuzzy msgid "Wallpaper" msgstr "¤È¤Æ¤â¾®¤µ¤¤" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" -msgstr "" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "³«¤¯" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +#, fuzzy +msgid "OpenGL video output" +msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ" #: modules/video_output/fb.c:67 msgid "Framebuffer device" @@ -13372,7 +14083,11 @@ msgid "" "(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 #, fuzzy msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "Linux¥³¥ó¥½¡¼¥ë¡¦¥Õ¥ì¡¼¥à¡¦¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" @@ -13437,7 +14152,7 @@ msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 #, fuzzy -msgid "Image" +msgid "Image file" msgstr "¥µ¥¤¥º" #: modules/video_output/image.c:64 @@ -13476,10 +14191,23 @@ msgstr " msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 #, fuzzy -msgid "OpenGL video output" -msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎÏ" +msgid "Picture" +msgstr "»úËë" + +#: modules/video_output/picture.c:107 +#, fuzzy +msgid "VLC internal picture video output" +msgstr "DirectX¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 msgid "QT Embedded display name" @@ -13545,12 +14273,12 @@ msgstr " msgid "SVGAlib video output" msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë" @@ -13612,15 +14340,6 @@ msgid "" "0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "³«¤¯" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 #, fuzzy msgid "Use shared memory" @@ -13693,6 +14412,11 @@ msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:70 #, fuzzy +msgid "Goom" +msgstr "¥º¡¼¥à" + +#: modules/visualization/goom.c:71 +#, fuzzy msgid "Goom effect" msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¸ú²Ì" @@ -13755,17 +14479,22 @@ msgstr " msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +#, fuzzy +msgid "Visualizer" +msgstr "¥Ó¥¸¥å¥¢¥ë²½¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 #, fuzzy msgid "Visualizer filter" msgstr "¥Ó¥¸¥å¥¢¥ë²½¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 #, fuzzy msgid "Spectrum analyser" msgstr "¥¹¥Ú¥¯¥È¥é¥à" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 #, fuzzy msgid "Random effect" msgstr "¥é¥ó¥À¥à¥ª¥Õ" @@ -13805,6 +14534,88 @@ msgstr "xods msgid "XOSD interface" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" +#~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [options] [items]...\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "»ÈÍÑË¡: %s [options] [items]...\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "[module] [description]\n" +#~ msgstr "[¥â¥¸¥å¡¼¥ë] [ÀâÌÀ]\n" + +#~ msgid "Choose audio channel" +#~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò" + +#~ msgid "Choose subtitle track" +#~ msgstr "»úËë¥È¥é¥Ã¥¯¤ÎÁªÂò" + +#~ msgid "Choose a stream output" +#~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò" + +#~ msgid "Empty if no stream output." +#~ msgstr "½ÐÎÏ¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¶õ¤Ë¤¹¤ë" + +#~ msgid "Loop playlist on end" +#~ msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×" + +#~ msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#~ msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë (--advanced ¤ÈÊ»ÍѽÐÍè¤Þ¤¹)" + +#~ msgid "Vol %%%d" +#~ msgstr "²»ÎÌ %%%d" + +#~ msgid "Vol %d%%" +#~ msgstr "²»ÎÌ %d%%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extended help" +#~ msgstr "GUI ³ÈÄ¥(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "List additional commands." +#~ msgstr "ÄÉ²Ã¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Î»ÈÍÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#~ msgstr "TTY¤Î¾ì¹ç¡¢¶¯À©Åª¤Ëɸ½àÆþÎϤòrc¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Ç»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£" + +#, fuzzy +#~ msgid "Real time control interface" +#~ msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#, fuzzy +#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#~ msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" + +#, fuzzy +#~ msgid "Telnet remote control interface" +#~ msgstr "Telnet ¥ê¥â¡¼¥ÈÀ©¸æ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹" + +#, fuzzy +#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEGžÁ÷¥¹¥È¥ê¡¼¥àÆþÎÏ" + +#~ msgid "vlc preferences" +#~ msgstr "VLC ÀßÄê..." + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "¥ë¡¼¥×" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repeat" +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" + +#~ msgid "SAP interface" +#~ msgstr "SAP ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "¥µ¥¤¥º" + #~ msgid "Server port" #~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¥Ý¡¼¥È" @@ -13862,10 +14673,6 @@ msgstr " #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" #~ msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î´ûÄê¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#, fuzzy -#~ msgid "Subpictures" -#~ msgstr "»úËë" - #~ msgid "Format to use in playlist \"author\" field" #~ msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î \"author\" ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" @@ -14234,10 +15041,6 @@ msgstr " #~ msgid "Streaming/Transcoding wizard" #~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..." -#, fuzzy -#~ msgid "Destination aspect ratio" -#~ msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª" - #~ msgid "" #~ "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your " #~ "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. " @@ -14371,13 +15174,6 @@ msgstr " #~ msgid "The maximum bitrate of the stream" #~ msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ò¥Ê¥Ó¥²¡¼¥È¤¹¤ë" -#, fuzzy -#~ msgid "display" -#~ msgstr "ºÆÀ¸" - -#~ msgid "file" -#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" - #, fuzzy #~ msgid "VLC plugins preferences" #~ msgstr "ÀßÄê..." @@ -14429,10 +15225,6 @@ msgstr " #~ msgid "HTTP remote control" #~ msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë" -#, fuzzy -#~ msgid "NT service" -#~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·" - #, fuzzy #~ msgid "Dump file name" #~ msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" @@ -15211,10 +16003,6 @@ msgstr " #~ msgid "QNX RTOS module" #~ msgstr "QNX RTOS¥â¥¸¥å¡¼¥ë" -#, fuzzy -#~ msgid "wxWindows" -#~ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦" - #~ msgid "image crop video module" #~ msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸±ï¼è¤ê¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë" diff --git a/po/my.po b/po/my.po index 1b70938972..a92844b41a 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n" "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung \n" "Language-Team: Burmese\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 #, fuzzy msgid "VLC preferences" msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "General interface setttings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 msgid "Control interfaces" msgstr "" @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "_ူဒဖ" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "_့ဒတဂိ" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -104,8 +104,9 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -113,11 +114,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "_ံအဋအ,္တ" @@ -211,8 +213,8 @@ msgstr "" msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -220,9 +222,9 @@ msgstr "" msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -287,7 +289,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" @@ -305,15 +308,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -329,7 +332,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -350,7 +353,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" @@ -366,7 +369,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "" @@ -452,25 +455,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" @@ -505,11 +509,11 @@ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" @@ -603,13 +607,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -623,18 +627,18 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -643,19 +647,21 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "" @@ -727,88 +733,89 @@ msgstr "" msgid "Bookmark %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "" @@ -818,7 +825,7 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "" @@ -829,9 +836,9 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -841,18 +848,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -875,71 +882,54 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -948,7 +938,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -968,18 +958,34 @@ msgstr "" msgid "British" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" msgstr "" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -992,11 +998,19 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "" @@ -1004,6 +1018,10 @@ msgstr "" msgid "Polish" msgstr "" +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Pashto" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "" @@ -1012,32 +1030,40 @@ msgstr "" msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Tetum" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:49 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 msgid "Interface module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " "will be launched in the background in addition to the default interface. Use " @@ -1045,56 +1071,56 @@ msgid "" "gestures, sap, rc, http or screensaver)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " "touch." msgstr "" -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1103,129 +1129,129 @@ msgid "" "modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Audio output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 msgid "Audio output volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " "the audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " "the audio stream being played)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 #, fuzzy msgid "Audio visualizations " msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" msgstr "" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1234,204 +1260,218 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 msgid "Video x coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 msgid "Video y coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 msgid "Video title" msgstr "" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Center" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 msgid "Video snapshot format" msgstr "" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " "stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1440,206 +1480,206 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "နုဒိ၇ာိ" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 -msgid "Choose audio channel" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:331 +#, fuzzy +msgid "Choose audio track" +msgstr "နုဒိ၇ာိ" -#: src/libvlc.h:334 -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +#: src/libvlc.h:333 +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 msgid "Choose subtitles track" msgstr "" #: src/libvlc.h:338 -msgid "Choose audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:340 msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:342 -msgid "Choose subtitle track" +#: src/libvlc.h:341 +msgid "Choose audio language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:346 +msgid "Choose subtitle language" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:348 msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1647,50 +1687,50 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:382 -msgid "Force SPU position" +#: src/libvlc.h:381 +msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1701,429 +1741,430 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 -msgid "Choose a stream output" +#: src/libvlc.h:529 +msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:628 -msgid "Loop playlist on end" +#: src/libvlc.h:629 +msgid "Repeat all" msgstr "" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Repeat the current item" +#: src/libvlc.h:634 +msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" #: src/libvlc.h:644 @@ -2283,9 +2324,9 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2293,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -2318,7 +2359,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2327,7 +2368,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2340,9 +2381,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "" @@ -2351,9 +2393,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 msgid "Previous" msgstr "" @@ -2363,11 +2406,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2377,7 +2421,8 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" @@ -2433,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" @@ -2501,11 +2546,10 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2686,12 +2730,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 +#, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -2701,95 +2761,134 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:941 +msgid "Window properties" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:973 +msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1000 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1011 #, fuzzy -msgid "Tracks settings" +msgid "Track settings" msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1158 +msgid "Special modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1172 +msgid "Performance options" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1256 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "နုဒိ၇ာိ" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1530 +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1532 +msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "" @@ -2857,10 +2956,6 @@ msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -2881,10 +2976,6 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -2921,10 +3012,6 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -2997,10 +3084,6 @@ msgstr "" msgid "Herero" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -3165,10 +3248,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -3321,10 +3400,6 @@ msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "" @@ -3413,50 +3488,50 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "" @@ -3480,15 +3555,10 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3502,11 +3572,19 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "_ူဒဖ" + +#: modules/access/cdda.c:49 msgid "Audio CD input" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" @@ -3582,14 +3660,6 @@ msgstr "" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "_ူဒဖ" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" @@ -3709,7 +3779,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "" @@ -3722,10 +3792,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 msgid "Track" msgstr "" @@ -3733,15 +3803,15 @@ msgstr "" msgid "MRL" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 msgid "Track Number" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -3749,23 +3819,23 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 msgid "Directory" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" @@ -3886,7 +3956,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Refresh list" msgstr "" @@ -4124,6 +4194,29 @@ msgstr "" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" +#: modules/access/fake.c:42 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +msgid "Framerate" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "Fake" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:50 +msgid "Fake input" +msgstr "" + #: modules/access/file.c:80 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " @@ -4157,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_့ဒတဂိ" @@ -4339,10 +4432,6 @@ msgstr "" msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -msgid "Framerate" -msgstr "" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" @@ -4498,7 +4587,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4614,7 +4703,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4739,11 +4828,18 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" @@ -4755,7 +4851,7 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 #, fuzzy @@ -4782,7 +4878,7 @@ msgstr "" msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4816,9 +4912,9 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "" @@ -4983,7 +5079,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -5025,7 +5121,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 msgid "Certificate file" msgstr "" @@ -5035,7 +5131,7 @@ msgid "" "stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" @@ -5045,7 +5141,7 @@ msgid "" "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 msgid "Root CA file" msgstr "" @@ -5056,7 +5152,7 @@ msgid "" "don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 msgid "CRL file" msgstr "" @@ -5070,8 +5166,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5124,7 +5221,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5146,7 +5243,7 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5192,7 +5289,11 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "" @@ -5233,11 +5334,11 @@ msgstr "" msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "" @@ -5364,7 +5465,7 @@ msgstr "" msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "" @@ -5441,32 +5542,32 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" @@ -5602,7 +5703,7 @@ msgstr "" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" @@ -5687,12 +5788,17 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -5887,7 +5993,7 @@ msgid "" "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -5972,8 +6078,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -5985,19 +6091,19 @@ msgstr "" msgid "6 (Highest)" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:153 -msgid "Flac audio packetizer" +#: modules/codec/flac.c:175 +msgid "Flac audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:158 -msgid "Flac audio encoder" +#: modules/codec/flac.c:181 +msgid "Flac audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" @@ -6081,8 +6187,8 @@ msgstr "" msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:92 -msgid "text subtitles decoder" +#: modules/codec/subsdec.c:93 +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6119,7 +6225,7 @@ msgstr "" msgid "Theora video encoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 msgid "Theora comment" msgstr "" @@ -6146,7 +6252,11 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:63 -msgid "libtoolame audio encoder" +msgid "Toolame" +msgstr "" + +#: modules/codec/toolame.c:64 +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6177,6 +6287,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:144 +msgid "Vorbis" +msgstr "" + #: modules/codec/vorbis.c:145 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "" @@ -6189,7 +6303,7 @@ msgstr "" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "" @@ -6347,7 +6461,11 @@ msgstr "" msgid "Middle" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:97 msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "" @@ -6399,13 +6517,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" @@ -6414,31 +6531,31 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 msgid "Source directory" msgstr "" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -6502,48 +6619,10 @@ msgstr "" msgid "Joystick control interface" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 msgid "Infrared remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "" - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "" @@ -6565,6 +6644,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "" @@ -6612,327 +6695,420 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:61 +msgid "NT Service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:62 msgid "Windows Service interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 msgid "TCP command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +msgid "RC" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:152 msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:661 -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:704 +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:663 -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +#: modules/control/rc.c:707 +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:667 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:708 +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:709 +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/control/rc.c:710 +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/control/rc.c:713 +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:714 +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:153 -msgid "Real time control interface" +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#: modules/control/rc.c:716 +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:717 +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:718 +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:62 -msgid "Threshold" +#: modules/control/rc.c:721 +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:63 -msgid "Height of the zone triggering the interface" +#: modules/control/rc.c:722 +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:69 -msgid "Interface showing control interface" +#: modules/control/rc.c:723 +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:79 -msgid "Telnet Interface port" +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:80 -msgid "Default to 4212" +#: modules/control/rc.c:726 +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:81 -msgid "Telnet Interface password" +#: modules/control/rc.c:727 +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:82 -msgid "Default to admin" +#: modules/control/rc.c:728 +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:91 -msgid "Telnet remote control interface" +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" msgstr "" -#: modules/demux/a52.c:44 -msgid "Raw A/52 demuxer" +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" msgstr "" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" msgstr "" -#: modules/demux/aiff.c:45 -msgid "AIFF demuxer" +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:51 -msgid "ASF v1.0 demuxer" +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" msgstr "" -#: modules/demux/au.c:46 -msgid "AU demuxer" +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41 -msgid "Force interleaved method" +#: modules/control/rc.c:735 +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:43 -msgid "Force index creation" +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:45 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 -msgid "AVI demuxer" +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:37 -msgid "Filename of dump" +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:39 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Append" +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:62 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:63 +msgid "Height of the zone triggering the interface" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:66 +msgid "Showintf" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:70 +msgid "Interface showing control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:79 +msgid "Telnet Interface port" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:80 +msgid "Default to 4212" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:81 +msgid "Telnet Interface password" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:82 +msgid "Default to admin" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:85 +msgid "Telnet" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:92 +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "" + +#: modules/demux/a52.c:44 +msgid "Raw A/52 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/aac.c:41 +msgid "AAC demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/aiff.c:45 +msgid "AIFF demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:51 +msgid "ASF v1.0 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/au.c:46 +msgid "AU demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41 +msgid "Force interleaved method" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:43 +msgid "Force index creation" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:45 +msgid "" +"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:52 +msgid "AVI demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:37 +msgid "Filename of dump" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:39 +msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:40 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:42 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " "be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 msgid "Filedump demuxer" msgstr "" @@ -6977,7 +7153,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist metademux" msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -6987,7 +7163,7 @@ msgid "" "live." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" @@ -7003,81 +7179,81 @@ msgstr "" msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 #, fuzzy msgid "Muxing application" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 #, fuzzy msgid "Writing application" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "" @@ -7085,7 +7261,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" msgstr "" @@ -7149,15 +7329,15 @@ msgstr "" msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 msgid "Text subtitles demux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 msgid "Subtitles delay" msgstr "" @@ -7210,13 +7390,21 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:91 msgid "MPEG-TS" msgstr "" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "" @@ -7517,10 +7705,18 @@ msgstr "" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "" +#: modules/demux/voc.c:42 +msgid "VOC demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/wav.c:42 msgid "WAV demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/xa.c:42 +msgid "XA demuxer" +msgstr "" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "Use DVD Menus" msgstr "" @@ -7545,26 +7741,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 msgid "Open" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" @@ -7573,7 +7769,7 @@ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "" @@ -7582,7 +7778,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -7623,7 +7819,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Window" msgstr "" @@ -7636,9 +7832,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -7664,13 +7860,13 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "" @@ -7713,7 +7909,7 @@ msgid "Path" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" @@ -7722,8 +7918,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 msgid "Modules" msgstr "" @@ -7734,8 +7929,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "" @@ -7922,12 +8117,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -7955,9 +8150,9 @@ msgid "_Video" msgstr "_ံအဋအ,္တ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -7995,10 +8190,37 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 msgid "Play stream" msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" msgstr "" @@ -8010,7 +8232,7 @@ msgid "Slow" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 msgid "Play slower" msgstr "" @@ -8021,13 +8243,13 @@ msgid "Fast" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 msgid "Play faster" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 msgid "Open playlist" msgstr "" @@ -8130,7 +8352,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8140,35 +8362,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "" @@ -8179,7 +8394,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8188,15 +8403,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "" @@ -8241,7 +8456,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" @@ -8269,8 +8484,7 @@ msgid "Invert" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "" @@ -8280,7 +8494,7 @@ msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 msgid "Delete" @@ -8302,8 +8516,7 @@ msgstr "" msgid "Destination Target: " msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "" @@ -8460,7 +8673,7 @@ msgstr "" msgid "Open Target" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "" @@ -8674,7 +8887,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Open File..." msgstr "" @@ -8718,21 +8931,12 @@ msgstr "" msgid "Port " msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "vlc preferences" -msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -8744,54 +8948,54 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 msgid "Step Backward" msgstr "" @@ -8815,182 +9019,182 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 msgid "Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 msgid "Video device" msgstr "" @@ -9031,7 +9235,15 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 @@ -9068,7 +9280,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 msgid "Font size" msgstr "" @@ -9098,15 +9310,15 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9115,13 +9327,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 msgid "Scale" msgstr "" @@ -9129,11 +9341,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9161,41 +9373,41 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 msgid "Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 msgid "no items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 msgid "1 item in playlist" msgstr "" @@ -9204,56 +9416,52 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Reset Preferences" +msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +msgid "" +"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Command" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 msgid "Control" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 msgid "Option/Alt" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 msgid "Shift" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Reset Preferences" -msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 -msgid "" -"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 -msgid "Select file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +msgid "Select a directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 -msgid "Select a file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +msgid "Select a file" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:93 @@ -9267,7 +9475,11 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:99 -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 +msgid "Ncurses interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -9283,7 +9495,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_့ဒတဂိ" @@ -9453,7 +9665,7 @@ msgstr "" msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "auto" msgstr "" @@ -9662,6 +9874,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -9722,7 +9935,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -9756,6 +9969,10 @@ msgid "" "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 msgid "Skinnable Interface" msgstr "" @@ -9764,28 +9981,28 @@ msgstr "" msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 msgid "Select skin" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 msgid "Open skin..." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 msgid "" "\n" "(WinCE interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -9796,17 +10013,27 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 msgid "Choose directory" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 msgid "Choose file" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 msgid "WinCE interface module" msgstr "" @@ -10009,123 +10236,121 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 msgid "Playlist item info" msgstr "" @@ -10162,7 +10387,7 @@ msgstr "" msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "_ံအဋအ,္တ" @@ -10170,7 +10395,7 @@ msgstr "_ံအဋအ,္တ" msgid "Save As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 msgid "Save Messages As..." msgstr "" @@ -10179,7 +10404,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "" @@ -10191,42 +10416,46 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "" @@ -10234,14 +10463,6 @@ msgstr "" msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -msgid "Repeat" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 msgid "&Simple Add File..." msgstr "" @@ -10320,37 +10541,37 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 msgid "M3U file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 msgid "PLS file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 msgid "Sorted by author" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -10528,54 +10749,58 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Channel name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 msgid "Save file" msgstr "" @@ -10594,6 +10819,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "" @@ -10605,18 +10831,30 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 msgid "Next track" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +msgid "Paused" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" @@ -10803,11 +11041,11 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 msgid "Transcode audio" msgstr "" @@ -10831,16 +11069,6 @@ msgstr "" msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "" @@ -10849,11 +11077,25 @@ msgstr "" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Show systray icon" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +msgid "wxWindows" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 msgid "wxWindows interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -10884,94 +11126,203 @@ msgid "" "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 msgid "Dummy Interface" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 msgid "Dummy decoder" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 msgid "Dummy audio output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 msgid "Dummy video output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 msgid "Dummy Video output" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Normal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "_့ဒတဂိ" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Olive" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Teal" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Lime" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +msgid "Text renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -10984,7 +11335,44 @@ msgid "" "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11042,17 +11430,17 @@ msgstr "" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " "be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "" @@ -11191,18 +11579,18 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 msgid "PS muxer" msgstr "" @@ -11325,7 +11713,21 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +msgid "MPJPEG" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "" @@ -11448,14 +11850,26 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 -msgid "SAP interface" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +msgid "SAP announces" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +msgid "User" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "" @@ -11473,6 +11887,10 @@ msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/display.c:51 msgid "Display stream output" msgstr "" @@ -11561,6 +11979,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 msgid "Elementary stream output" msgstr "" @@ -11643,7 +12065,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 msgid "RTP stream output" msgstr "" @@ -11689,9 +12111,62 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:78 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 msgid "Standard stream output" msgstr "" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "_့ဒတဂိ" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +msgid "Sizes" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +msgid "Command UDP port" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +msgid "Quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +msgid "Quantizer scale." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 msgid "Video encoder" msgstr "" @@ -11743,11 +12218,11 @@ msgstr "" msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" @@ -11878,10 +12353,14 @@ msgid "" "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode stream output" msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 msgid "MPEG2 video transrating stream output" msgstr "" @@ -12053,100 +12532,212 @@ msgstr "" msgid "Color inversion" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 msgid "Logo filename" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 msgid "Logo position" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 msgid "Logo video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 msgid "Logo overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 msgid "Logo sub filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +msgid "Font size, pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +msgid "Marquee position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:114 msgid "Marquee" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +msgid "Height in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +msgid "Width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +msgid "Positioning method" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +msgid "Number of rows" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +msgid "Number of columns" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" @@ -12239,21 +12830,32 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +msgid "Time position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:102 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -12289,19 +12891,11 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:58 msgid "" "Select the number of vertical video windows in which to split the video." @@ -12315,20 +12909,36 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "" + #: modules/video_filter/wall.c:66 -msgid "wall video filter" +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:69 +msgid "Wall video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:70 msgid "Image wall" msgstr "" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:56 -msgid "color ASCII art video output" +#: modules/video_output/caca.c:54 +msgid "Caca" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -12385,16 +12995,26 @@ msgid "" "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +msgid "DirectX" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 msgid "Wallpaper" msgstr "" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +msgid "OpenGL video output" msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:67 @@ -12407,7 +13027,11 @@ msgid "" "(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "" @@ -12463,7 +13087,7 @@ msgid "PNG" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" +msgid "Image file" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:64 @@ -12498,8 +13122,20 @@ msgstr "" msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:111 -msgid "OpenGL video output" +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:107 +msgid "VLC internal picture video output" msgstr "" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 @@ -12560,11 +13196,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -12612,14 +13248,6 @@ msgid "" "0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "" @@ -12686,6 +13314,10 @@ msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)." msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:70 +msgid "Goom" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:71 msgid "Goom effect" msgstr "" @@ -12747,15 +13379,19 @@ msgstr "" msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +msgid "Visualizer" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 msgid "Visualizer filter" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 msgid "Random effect" msgstr "" @@ -12790,3 +13426,7 @@ msgstr "" #: modules/visualization/xosd.c:82 msgid "XOSD interface" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "vlc preferences" +#~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 7651c34d01..664591d004 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-16 14:36+0545\n" "Last-Translator: Subir Pradhanang \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Nepali\n" "X-Poedit-Country: NEPAL\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "VLC preferences" msgstr "" @@ -25,19 +25,14 @@ msgstr "" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 -#: src/input/input.c:1771 -#: src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 -#: src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 -#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -49,8 +44,7 @@ msgstr "" msgid "General interface setttings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:44 -#: src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 msgid "Control interfaces" msgstr "" @@ -58,20 +52,16 @@ msgstr "" msgid "Control interface settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:47 -#: include/vlc_config_cat.h:48 +#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48 msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:51 -#: src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 -#: modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 msgid "Audio" msgstr "" @@ -79,14 +69,12 @@ msgstr "" msgid "Audio settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:54 -#: include/vlc_config_cat.h:55 +#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55 msgid "General audio settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:57 -#: include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 +#: src/video_output/video_output.c:433 msgid "Filters" msgstr "" @@ -94,20 +82,16 @@ msgstr "" msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:61 -#: src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:63 -#: src/audio_output/input.c:180 +#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180 msgid "Audio visualizations" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:65 -#: include/vlc_config_cat.h:78 +#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78 msgid "Output modules" msgstr "" @@ -115,9 +99,9 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 -#: src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -125,15 +109,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:72 -#: src/input/es_out.c:1346 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 msgid "Video" msgstr "" @@ -141,8 +122,7 @@ msgstr "" msgid "Video settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:75 -#: include/vlc_config_cat.h:76 +#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76 msgid "General video settings" msgstr "" @@ -159,7 +139,9 @@ msgid "Subtitles/OSD" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay subpictures" +msgid "" +"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay " +"subpictures" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:89 @@ -167,7 +149,9 @@ msgid "Text rendering" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:91 -msgid "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)." +msgid "" +"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC " +"to use for text rendering (to display subtitles for example)." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:95 @@ -175,7 +159,9 @@ msgid "Input / Codecs" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:96 -msgid "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of VLC. Encoder settings can also be found here" +msgid "" +"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " +"VLC. Encoder settings can also be found here" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:98 @@ -220,10 +206,8 @@ msgstr "" msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 -#: include/vlc_config_cat.h:174 -#: src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -231,20 +215,21 @@ msgstr "" msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 -#: src/libvlc.h:1088 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:122 msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save incoming streams.\n" -"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n" -"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, duplicating, ..." +"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " +"incoming streams.\n" +"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " +"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" +"RTSP).\n" +"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " +"duplicating, ..." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:130 @@ -257,7 +242,9 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:133 msgid "" -"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always force a muxer.You should probably not do that.\n" +"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " +"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " +"force a muxer.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" @@ -267,7 +254,8 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:139 msgid "" -"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows you to always force an access output.You should probably not do that.\n" +"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " +"you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" @@ -277,7 +265,9 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:145 msgid "" -"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing.This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not do that.\n" +"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." +"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " +"do that.\n" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" @@ -286,16 +276,21 @@ msgid "Sout stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:152 -msgid "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to the Streaming Howto for more information. You can configure default options for each sout stream module here." +msgid "" +"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " +"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " +"for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 -#: modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:158 -msgid "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using multicast UDP or RTP." +msgid "" +"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " +"multicast UDP or RTP." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:161 @@ -306,39 +301,39 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 -#: src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:167 -msgid "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to modules that automatically add items to the playlist ('service discovery modules'" +msgid "" +"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " +"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " +"modules'" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:169 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Services discovery" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:171 -msgid "Services discovery modules are modules that automatically add items to playlist" +msgid "" +"Services discovery modules are modules that automatically add items to " +"playlist" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:175 @@ -350,11 +345,12 @@ msgid "CPU features" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 -msgid "From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should probably not touch that." +msgid "" +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " +"probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 -#: modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "" @@ -362,15 +358,11 @@ msgstr "" msgid "Other advanced settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:183 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 -#: modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:373 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 +#: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "" @@ -390,8 +382,7 @@ msgstr "" msgid "Packetizer modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:193 -#: include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 msgid " " msgstr "" @@ -416,7 +407,9 @@ msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:207 -msgid "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for example by setting the subtitles type or file name." +msgid "" +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " +"example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:210 @@ -434,55 +427,46 @@ msgstr "" #: include/vlc_interface.h:129 msgid "" "\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" +"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " +"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" msgstr "" #: include/vlc_interface.h:164 msgid "" -"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" +"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio " +"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as " +"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" "\n" -"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" +"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast " +"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" "\n" "For more information, have a look at the web site." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:28 -#: src/input/var.c:140 +#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 -#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 -#: modules/gui/gtk/menu.c:1390 -#: modules/gui/gtk/open.c:236 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 -#: modules/gui/macosx/intf.m:463 -#: modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 +#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 +#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 -#: src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 -#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 -#: src/playlist/sort.c:241 -#: modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" @@ -491,20 +475,16 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 -#: modules/mux/asf.c:54 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54 msgid "Copyright" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:33 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257 +#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257 msgid "Description" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:34 -#: modules/mux/asf.c:60 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60 msgid "Rating" msgstr "" @@ -516,20 +496,15 @@ msgstr "" msgid "Setting" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:37 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 +#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 -#: modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 -#: src/input/es_out.c:1316 -#: src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" @@ -622,19 +597,14 @@ msgstr "" msgid "Codec Description" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:108 -#: src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 -#: src/libvlc.h:297 -#: src/video_output/video_output.c:407 +#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 -#: modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -646,58 +616,43 @@ msgstr "" msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:151 -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:173 -#: src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 msgid "Audio filters" msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:102 -#: src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Audio Channels" msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:105 -#: src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l/v4l.c:125 -#: modules/audio_output/alsa.c:190 -#: modules/audio_output/alsa.c:221 -#: modules/audio_output/directx.c:450 -#: modules/audio_output/oss.c:205 -#: modules/audio_output/portaudio.c:408 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 -#: modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 +#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190 +#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 +#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:107 -#: src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 -#: modules/codec/subsdec.c:84 -#: modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:109 -#: src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 -#: modules/codec/subsdec.c:84 -#: modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "" @@ -724,8 +679,7 @@ msgstr "" msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:686 -#: src/extras/getopt.c:859 +#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" @@ -750,8 +704,7 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:778 -#: src/extras/getopt.c:908 +#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" @@ -771,110 +724,89 @@ msgstr "" msgid "Bookmark %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:362 -#: src/input/es_out.c:363 -#: src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 -#: modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 -#: modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1313 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1324 -#: src/input/es_out.c:1346 -#: src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1327 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1340 -#: modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1363 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1774 -#: src/playlist/sort.c:241 -#: modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 -#: modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 +#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1785 -#: src/input/input.c:1789 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 -#: modules/gui/macosx/output.m:253 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 -#: modules/access/cdda/info.c:319 -#: modules/access/cdda/info.c:387 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "" @@ -882,12 +814,9 @@ msgstr "" msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:129 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "" @@ -895,42 +824,32 @@ msgstr "" msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:146 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 -#: modules/gui/gtk/menu.c:986 -#: modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 +#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:152 -#: modules/access/vcdx/info.c:300 -#: modules/access/vcdx/info.c:301 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 +#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300 +#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:168 -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -947,86 +866,60 @@ msgstr "" msgid "Title %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:314 -#: src/input/var.c:374 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:353 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 msgid "Next chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:358 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:352 -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/libvlc.c:286 -#: src/libvlc.c:420 -#: src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1957 -#: src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1974 -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1992 -#: src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -1035,7 +928,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1054,649 +947,779 @@ msgstr "" msgid "British" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 -#: src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 -#: src/misc/iso-639_def.h:80 +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "" -#: src/libvlc.h:35 -#: src/misc/iso-639_def.h:77 +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "" -#: src/libvlc.h:35 -#: src/misc/iso-639_def.h:92 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:35 -#: src/misc/iso-639_def.h:99 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:35 -#: src/misc/iso-639_def.h:101 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/libvlc.h:35 -#: src/misc/iso-639_def.h:69 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 -#: src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 -#: src/misc/iso-639_def.h:147 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147 msgid "Polish" msgstr "" #: src/libvlc.h:36 -msgid "Brazilian" +msgid "Pashto" msgstr "" #: src/libvlc.h:36 -#: src/misc/iso-639_def.h:154 +msgid "Brazilian" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:37 -#: src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Tetum" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:49 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" -"You can select the main interface, additional interface modules, and define various related options." +"You can select the main interface, additional interface modules, and define " +"various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:54 -#: src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 msgid "Interface module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:60 -#: src/libvlc.h:1203 -#: modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:62 -msgid "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They will be launched in the background in addition to the default interface. Use a comma separated list of interface modules. (common values are logger, gestures, sap, rc, http or screensaver)" +#: src/libvlc.h:61 +msgid "" +"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " +"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " +"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " +"gestures, sap, rc, http or screensaver)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:73 -msgid "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, 1=warnings, 2=debug)." +#: src/libvlc.h:72 +msgid "" +"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " +"1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:81 -msgid "This option allows you to set the language of the interface. The system language is auto-detected if \"auto\" is specified here." +#: src/libvlc.h:80 +msgid "" +"This option allows you to set the language of the interface. The system " +"language is auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "" -#: src/libvlc.h:87 -msgid "When this option is turned on, the messages sent to the console will be colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." +#: src/libvlc.h:86 +msgid "" +"When this option is turned on, the messages sent to the console will be " +"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:92 -msgid "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show all the available options, including those that most users should never touch." +#: src/libvlc.h:91 +msgid "" +"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " +"all the available options, including those that most users should never " +"touch." msgstr "" -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and to add audio filters which can be used for post processing or visual effects (spectrum analyzer, etc.).\n" -"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" modules section." +"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " +"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " +"(spectrum analyzer, etc.).\n" +"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" " +"modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Audio output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:105 -msgid "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The default behavior is to automatically select the best method available." +#: src/libvlc.h:104 +msgid "" +"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " +"default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:109 -#: modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:111 -msgid "You can completely disable the audio output. In this case, the audio decoding stage will not take place, thus saving some processing power." +#: src/libvlc.h:110 +msgid "" +"You can completely disable the audio output. In this case, the audio " +"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 msgid "Audio output volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:119 -msgid "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." +#: src/libvlc.h:118 +msgid "" +"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:128 -msgid "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 (default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." +#: src/libvlc.h:127 +msgid "" +"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " +"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 -msgid "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper resampling algorithm will be used instead." +#: src/libvlc.h:133 +msgid "" +"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " +"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " +"resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:141 -msgid "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and the audio." +#: src/libvlc.h:140 +msgid "" +"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " +"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " +"the audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:147 -msgid "This option allows you to set the audio output channels mode that will be used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being played)." +#: src/libvlc.h:146 +msgid "" +"This option allows you to set the audio output channels mode that will be " +"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " +"the audio stream being played)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "" -#: src/libvlc.h:153 -msgid "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your hardware supports it as well as the audio stream being played." +#: src/libvlc.h:152 +msgid "" +"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " +"hardware supports it as well as the audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc.h:158 -msgid "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" +#: src/libvlc.h:157 +msgid "" +"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 msgid "Audio visualizations " msgstr "" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" msgstr "" -#: src/libvlc.h:168 -msgid "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." +#: src/libvlc.h:167 +msgid "" +"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " +"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:173 -msgid "These options allow you to modify the behavior of the video output subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the \"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options." +#: src/libvlc.h:172 +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the video output " +"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " +"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " +"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " +"options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:181 -msgid "This option allows you to select the video output method used by VLC. The default behavior is to automatically select the best method available." +#: src/libvlc.h:180 +msgid "" +"This option allows you to select the video output method used by VLC. The " +"default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:185 -#: modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:187 -msgid "You can completely disable the video output. In this case, the video decoding stage will not take place, thus saving some processing power." +#: src/libvlc.h:186 +msgid "" +"You can completely disable the video output. In this case, the video " +"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:190 -#: modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:192 -msgid "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the video characteristics." +#: src/libvlc.h:191 +msgid "" +"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:195 -#: modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:197 -msgid "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the video characteristics." +#: src/libvlc.h:196 +msgid "" +"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 msgid "Video x coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:202 -msgid "You can enforce the position of the top left corner of the video window here (x coordinate)." +#: src/libvlc.h:201 +msgid "" +"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " +"(x coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 msgid "Video y coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:207 -msgid "You can enforce the position of the top left corner of the video window here (y coordinate)." +#: src/libvlc.h:206 +msgid "" +"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " +"(y coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 msgid "Video title" msgstr "" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc.h:216 -msgid "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." +#: src/libvlc.h:215 +msgid "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 -#: modules/codec/subsdec.c:84 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Center" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 -#: modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 -#: modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 -#: modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 -#: modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:230 -msgid "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this can also allow you to save some processing power)." +#: src/libvlc.h:229 +msgid "" +"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " +"can also allow you to save some processing power)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:235 -msgid "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." +#: src/libvlc.h:234 +msgid "" +"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:240 -msgid "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of your graphics card (hardware acceleration)." +#: src/libvlc.h:239 +msgid "" +"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " +"your graphics card (hardware acceleration)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:243 -#: src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 -msgid "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, etc... around the video. Currently only supported on Windows." +#: src/libvlc.h:248 +msgid "" +"If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " +"etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:254 -msgid "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#: src/libvlc.h:253 +msgid "" +"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " +"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 -msgid "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." +#: src/libvlc.h:259 +msgid "" +"Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 msgid "Video snapshot format" msgstr "" -#: src/libvlc.h:265 -msgid "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be stored." +#: src/libvlc.h:264 +msgid "" +"Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " +"stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:270 -msgid "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be 16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value (1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." +#: src/libvlc.h:269 +msgid "" +"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " +"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " +"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" +"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " +"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 -msgid "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle channel." +#: src/libvlc.h:281 +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " +"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " +"channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 -msgid "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this to 10000." +#: src/libvlc.h:287 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:293 -msgid "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time sources." +#: src/libvlc.h:292 +msgid "" +"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " +"sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:305 -msgid "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is usually 1500." +#: src/libvlc.h:304 +msgid "" +"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " +"usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:310 -msgid "If you have several interfaces on your machine and use the multicast solution, you will probably have to indicate the IP address of your multicasting interface here." +#: src/libvlc.h:309 +msgid "" +"If you have several interfaces on your machine and use the multicast " +"solution, you will probably have to indicate the IP address of your " +"multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:314 -#: modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:316 -msgid "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream output." +#: src/libvlc.h:315 +msgid "" +"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " +"output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" -".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example )" +".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " +"streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 msgid "Choose programs" msgstr "" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" -".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example )" +".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " +"streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 -msgid "Choose audio channel" +#: src/libvlc.h:331 +msgid "Choose audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:334 -msgid "Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +#: src/libvlc.h:333 +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 msgid "Choose subtitles track" msgstr "" #: src/libvlc.h:338 -msgid "Choose audio language" +msgid "" +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:340 -msgid "Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two or tree letter country code)." +#: src/libvlc.h:341 +msgid "Choose audio language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:342 -msgid "Choose subtitle track" +#: src/libvlc.h:343 +msgid "" +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:344 -msgid "Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, two or tree letter country code)." +#: src/libvlc.h:346 +msgid "Choose subtitle language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:349 -msgid "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +#: src/libvlc.h:348 +msgid "" +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 -#: src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:359 -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 -msgid "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be concatenated." +#: src/libvlc.h:362 +msgid "" +"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " +"concatenated." msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 -msgid "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not all formats are supported." +#: src/libvlc.h:366 +msgid "" +"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " +"all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 -msgid "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form \"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},{...}\"" +#: src/libvlc.h:370 +msgid "" +"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " +"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," +"{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 -msgid "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules section. You can also set many miscellaneous subpictures options." +#: src/libvlc.h:375 +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " +"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " +"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " +"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:382 -msgid "Force SPU position" +#: src/libvlc.h:381 +msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:384 -msgid "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of over the movie. Try several positions." +#: src/libvlc.h:383 +msgid "" +"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " +"over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 -#: src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 -msgid "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen Display). You can disable this feature here." +#: src/libvlc.h:388 +msgid "" +"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " +"Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:394 -msgid "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a logo." +#: src/libvlc.h:393 +msgid "" +"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " +"logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:399 -msgid "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." +#: src/libvlc.h:398 +msgid "" +"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. Options are:\n" +"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " +"Options are:\n" "0 = no subtitles autodetected\n" "1 = any subtitle file\n" "2 = any subtitle file containing the movie name\n" @@ -1704,372 +1727,436 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:414 -msgid "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not found in the current directory." +#: src/libvlc.h:413 +msgid "" +"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " +"found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:419 -msgid "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your subtitle file." +#: src/libvlc.h:418 +msgid "" +"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " +"subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:425 -msgid "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after the drive letter (eg. D:)" +#: src/libvlc.h:424 +msgid "" +"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " +"the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:435 -msgid "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." +#: src/libvlc.h:434 +msgid "" +"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " +"scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:445 -msgid "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." +#: src/libvlc.h:444 +msgid "" +"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " +"we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:454 -msgid "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP connections." +#: src/libvlc.h:453 +msgid "" +"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " +"connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:459 -msgid "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP connections." +#: src/libvlc.h:458 +msgid "" +"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " +"connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:464 -msgid "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:port . It will be used for all TCP connections" +#: src/libvlc.h:463 +msgid "" +"Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" +"port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:468 -msgid "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to the SOCKS server." +#: src/libvlc.h:467 +msgid "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " +"the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:472 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection to the SOCKS server." +#: src/libvlc.h:471 +msgid "" +"Allows you to modify the password that will be used for the connection to " +"the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 -msgid "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs (decompression methods). Only advanced users should alter this option as it can break playback of all your streams." +#: src/libvlc.h:510 +msgid "" +"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " +"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " +"can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:517 -msgid "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying the other ones." +#: src/libvlc.h:516 +msgid "" +"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " +"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " +"the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:523 -msgid "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" +#: src/libvlc.h:522 +msgid "" +"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:527 -msgid "These options allow you to set default global options for the stream output subsystem." +#: src/libvlc.h:526 +msgid "" +"These options allow you to set default global options for the stream output " +"subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 -msgid "Choose a stream output" +#: src/libvlc.h:529 +msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:544 -#: src/libvlc.h:549 -msgid "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled." +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +msgid "" +"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " +"stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:554 -msgid "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple playlist item (automatically insert the gather stream output if not specified)" +#: src/libvlc.h:555 +msgid "" +"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " +"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " +"specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:560 -msgid "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." +#: src/libvlc.h:561 +msgid "" +"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 -msgid "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" +#: src/libvlc.h:573 +msgid "" +"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " +"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 -msgid "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval between SAP announcements" +#: src/libvlc.h:578 +msgid "" +"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " +"between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:586 -msgid "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage of them." +#: src/libvlc.h:587 +msgid "" +"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " +"of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:591 -msgid "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take advantage of them." +#: src/libvlc.h:592 +msgid "" +"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " +"advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:596 -msgid "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take advantage of them." +#: src/libvlc.h:597 +msgid "" +"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " +"advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:601 -msgid "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage of them." +#: src/libvlc.h:602 +msgid "" +"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " +"of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:606 -msgid "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage of them." +#: src/libvlc.h:607 +msgid "" +"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " +"of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:611 -msgid "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take advantage of them." +#: src/libvlc.h:612 +msgid "" +"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " +"advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:615 -msgid "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be overridden in the playlist dialog box." +#: src/libvlc.h:616 +msgid "" +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " +"overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:620 -msgid "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas.Typical values are sap, hal, ..." +#: src/libvlc.h:621 +msgid "" +"Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." +"Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:625 -msgid "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." +#: src/libvlc.h:626 +msgid "" +"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " +"interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:628 -msgid "Loop playlist on end" +#: src/libvlc.h:629 +msgid "Repeat all" msgstr "" -#: src/libvlc.h:630 -msgid "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this option." +#: src/libvlc.h:631 +msgid "" +"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " +"option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Repeat the current item" +#: src/libvlc.h:634 +msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:635 -msgid "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over and over again." +#: src/libvlc.h:636 +msgid "" +"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " +"and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist index." +#: src/libvlc.h:641 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" #: src/libvlc.h:644 -msgid "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless you really know what you are doing." +msgid "" +"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " +"you really know what you are doing." msgstr "" #: src/libvlc.h:647 @@ -2077,7 +2164,9 @@ msgid "Memory copy module" msgstr "" #: src/libvlc.h:649 -msgid "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will select the fastest one supported by your hardware." +msgid "" +"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " +"select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" #: src/libvlc.h:652 @@ -2101,7 +2190,11 @@ msgid "Allow real-time priority" msgstr "" #: src/libvlc.h:662 -msgid "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise scheduling and yield better, especially when streaming content. It can however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should only activate this if you know what you're doing." +msgid "" +"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " +"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " +"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " +"only activate this if you know what you're doing." msgstr "" #: src/libvlc.h:668 @@ -2109,7 +2202,10 @@ msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" #: src/libvlc.h:670 -msgid "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other VLC instances." +msgid "" +"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " +"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " +"VLC instances." msgstr "" #: src/libvlc.h:674 @@ -2125,7 +2221,9 @@ msgid "Modules search path" msgstr "" #: src/libvlc.h:680 -msgid "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its modules." +msgid "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." msgstr "" #: src/libvlc.h:683 @@ -2133,7 +2231,9 @@ msgid "VLM configuration file" msgstr "" #: src/libvlc.h:685 -msgid "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read when VLM is launched." +msgid "" +"This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " +"when VLM is launched." msgstr "" #: src/libvlc.h:688 @@ -2141,7 +2241,9 @@ msgid "Use a plugins cache" msgstr "" #: src/libvlc.h:690 -msgid "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the start time of VLC." +msgid "" +"This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " +"start time of VLC." msgstr "" #: src/libvlc.h:693 @@ -2157,7 +2259,12 @@ msgid "Allow only one running instance" msgstr "" #: src/libvlc.h:699 -msgid "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for instance if you associated VLC with some media types and you don't want a new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the explorer. This option will allow you to play the file with the already running instance or enqueue it." +msgid "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " +"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " +"explorer. This option will allow you to play the file with the already " +"running instance or enqueue it." msgstr "" #: src/libvlc.h:705 @@ -2166,8 +2273,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:707 msgid "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that could otherwise take too much processor time.\n" -"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and render the whole system unresponsive which might require a reboot of your machine." +"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " +"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " +"could otherwise take too much processor time.\n" +"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all " +"the processor time and render the whole system unresponsive which might " +"require a reboot of your machine." msgstr "" #: src/libvlc.h:714 @@ -2175,7 +2286,10 @@ msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" #: src/libvlc.h:716 -msgid "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us to correctly implement condition variables. You can also use the faster Win9x implementation but you might experience problems with it." +msgid "" +"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " +"to correctly implement condition variables. You can also use the faster " +"Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" #: src/libvlc.h:721 @@ -2183,20 +2297,22 @@ msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" #: src/libvlc.h:724 -msgid "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables implementation (more precisely there is a possibility for a race condition to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." +msgid "" +"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " +"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " +"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more " +"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the " +"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" #: src/libvlc.h:732 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 -#: src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 -#: modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2204,7 +2320,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -2228,10 +2344,8 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:743 -#: modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2239,10 +2353,8 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:745 -#: modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2250,21 +2362,15 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 -#: modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 -#: modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "" @@ -2272,13 +2378,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:749 -#: modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 msgid "Previous" msgstr "" @@ -2286,20 +2390,14 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 -#: modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 -#: modules/visualization/xosd.c:232 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2309,8 +2407,8 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 -#: modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" @@ -2366,9 +2464,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 -#: modules/control/hotkeys.c:258 -#: modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" @@ -2417,8 +2513,7 @@ msgstr "" msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:784 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "" @@ -2426,8 +2521,7 @@ msgstr "" msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:786 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "" @@ -2435,15 +2529,10 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 -#: modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 -#: modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2576,7 +2665,9 @@ msgid "Go back in browsing history" msgstr "" #: src/libvlc.h:822 -msgid "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing history." +msgid "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." msgstr "" #: src/libvlc.h:823 @@ -2584,7 +2675,9 @@ msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" #: src/libvlc.h:824 -msgid "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing history." +msgid "" +"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " +"history." msgstr "" #: src/libvlc.h:826 @@ -2620,12 +2713,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 +#, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -2635,93 +2744,132 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:941 +msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc.h:959 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:973 +msgid "Subpictures" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:991 -msgid "Tracks settings" +#: src/libvlc.h:1000 +msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1011 +#, fuzzy +msgid "Track settings" +msgstr "_सेटिङ्ग्स" + +#: src/libvlc.h:1026 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1158 +msgid "Special modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1172 +msgid "Performance options" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1256 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1530 +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1532 +msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "" @@ -2789,10 +2937,6 @@ msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -2813,10 +2957,6 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -2853,10 +2993,6 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -2929,10 +3065,6 @@ msgstr "" msgid "Herero" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -3097,10 +3229,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -3253,10 +3381,6 @@ msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "" @@ -3345,64 +3469,50 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 -#: src/playlist/view.c:81 -#: src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:405 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:409 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:411 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:413 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:415 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:417 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "" @@ -3426,43 +3536,35 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 -msgid "Snapshot" +#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 +#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 +#: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 +#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 +#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40 +msgid "Caching value in ms" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:42 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79 -#: modules/access/dvb/access.c:67 -#: modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 -#: modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 -#: modules/access/http.c:50 -#: modules/access/mms/mms.c:46 -#: modules/access/pvr/pvr.c:46 -#: modules/access/pvr/pvr.c:97 -#: modules/access/screen/screen.c:37 -#: modules/access/smb.c:59 -#: modules/access/tcp.c:37 -#: modules/access/udp.c:41 -#: modules/access/v4l/v4l.c:73 -#: modules/access/vcd/vcd.c:40 -msgid "Caching value in ms" +#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:44 -#: modules/access/vcd/vcd.c:42 -msgid "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value should be set in milliseconds units." +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +msgid "Audio CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:49 msgid "Audio CD input" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" @@ -3481,11 +3583,17 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:53 -msgid "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:57 -msgid "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than 25 blocks per access." +msgid "" +"Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " +"Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " +"little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally " +"don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:63 @@ -3532,18 +3640,7 @@ msgstr "" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" @@ -3587,8 +3684,7 @@ msgstr "" msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -#: modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" @@ -3616,8 +3712,7 @@ msgstr "" msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 -#: modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" @@ -3626,7 +3721,9 @@ msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:180 -msgid "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both are available" +msgid "" +"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " +"are available" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:187 @@ -3642,7 +3739,8 @@ msgid "Use Navigation-style playback?" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:206 @@ -3653,22 +3751,15 @@ msgstr "" msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:319 -#: modules/access/cdda/info.c:324 -#: modules/access/cdda/info.c:328 -#: modules/access/dvdread.c:84 -#: modules/access/vcdx/info.c:88 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 +#: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 +#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84 +#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 -#: modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "" @@ -3676,20 +3767,15 @@ msgstr "" msgid "Media Catalog Number (MCN)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:328 -#: modules/access/vcdx/info.c:103 +#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/vcdx/info.c:103 msgid "Tracks" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:384 -#: modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 -#: modules/access/vcdx/info.c:284 -#: modules/access/vcdx/info.c:285 -#: modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 msgid "Track" msgstr "" @@ -3697,15 +3783,15 @@ msgstr "" msgid "MRL" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 msgid "Track Number" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -3713,31 +3799,28 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 -#: modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 msgid "Directory" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 #, c-format msgid "None" msgstr "" @@ -3751,25 +3834,31 @@ msgid "Antenna" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -msgid "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This value should be set in milliseconds units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This " +"value should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 -#: modules/access/v4l/v4l.c:77 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77 msgid "Video device name" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 -msgid "You can specify the name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be used." +msgid "" +"You can specify the name of the video device that will be used by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " +"used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 -#: modules/access/v4l/v4l.c:81 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81 msgid "Audio device name" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 -msgid "You can specify the name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be used." +msgid "" +"You can specify the name of the audio device that will be used by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " +"used." msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 @@ -3777,16 +3866,20 @@ msgid "Video size" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "You can specify the size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your device will be used." +msgid "" +"You can specify the size of the video that will be displayed by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " +"device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 -#: modules/access/v4l/v4l.c:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85 msgid "Video input chroma format" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -msgid "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 (default), RV24, etc.)" +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 @@ -3794,7 +3887,8 @@ msgid "Device properties" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -msgid "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." +msgid "" +"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 @@ -3810,7 +3904,8 @@ msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 -msgid "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." +msgid "" +"Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 @@ -3818,7 +3913,9 @@ msgid "Tuner country code" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115 -msgid "Allows you to set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency mapping (0 means default)." +msgid "" +"Allows you to set the tuner country code that establishes the current " +"channel-to-frequency mapping (0 means default)." msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 @@ -3833,26 +3930,24 @@ msgstr "" msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 modules/access/dshow/dshow.cpp:174 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 modules/access/dshow/dshow.cpp:146 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373 msgid "Configure" msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:69 -msgid "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:72 @@ -3860,7 +3955,9 @@ msgid "Adapter card to tune" msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:73 -msgid "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0." +msgid "" +"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " +"n>=0." msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:75 @@ -3891,18 +3988,15 @@ msgstr "" msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:87 -#: modules/access/satellite/satellite.c:62 +#: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:90 -#: modules/access/satellite/satellite.c:65 +#: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:93 -#: modules/access/satellite/satellite.c:68 +#: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" msgstr "" @@ -3935,7 +4029,9 @@ msgid "High LNB voltage" msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:107 -msgid "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not supported by all frontends." +msgid "" +"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " +"supported by all frontends." msgstr "" #: modules/access/dvb/access.c:110 @@ -4002,18 +4098,18 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:59 -#: modules/access/dvdread.c:57 +#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57 msgid "DVD angle" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:61 -#: modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59 msgid "Allows you to select the default DVD angle." msgstr "" #: modules/access/dvdnav.c:65 -msgid "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This " +"value should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/dvdnav.c:67 @@ -4021,7 +4117,9 @@ msgid "Start directly in menu" msgstr "" #: modules/access/dvdnav.c:69 -msgid "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the useless warnings introductions." +msgid "" +"Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip " +"all the useless warnings introductions." msgstr "" #: modules/access/dvdnav.c:78 @@ -4033,7 +4131,9 @@ msgid "DVDnav Input" msgstr "" #: modules/access/dvdread.c:63 -msgid "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This " +"value should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/dvdread.c:66 @@ -4043,9 +4143,16 @@ msgstr "" #: modules/access/dvdread.c:68 msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " +"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +"instantly, which allows us to check them often.\n" +"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " +"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" "The default method is: key." msgstr "" @@ -4065,8 +4172,33 @@ msgstr "" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" +#: modules/access/fake.c:42 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +msgid "Framerate" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "Fake" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:50 +msgid "Fake input" +msgstr "" + #: modules/access/file.c:80 -msgid "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/file.c:82 @@ -4074,59 +4206,52 @@ msgid "Concatenate with additional files" msgstr "" #: modules/access/file.c:84 -msgid "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. Specify a comma-separated list of files." +msgid "" +"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. " +"Specify a comma-separated list of files." msgstr "" #: modules/access/file.c:88 msgid "Standard filesystem file input" msgstr "" -#: modules/access/file.c:89 -#: modules/access_output/file.c:68 -#: modules/audio_output/file.c:111 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 +#: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 +#: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114 -#: modules/gui/macosx/open.m:160 -#: modules/gui/macosx/open.m:365 -#: modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:232 -#: modules/gui/macosx/output.m:373 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114 +#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 +#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 +#: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 msgid "File" msgstr "" #: modules/access/ftp.c:42 -msgid "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/ftp.c:44 msgid "FTP user name" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:45 -#: modules/access/smb.c:64 -msgid "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64 +msgid "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." msgstr "" #: modules/access/ftp.c:47 msgid "FTP password" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:48 -#: modules/access/http.c:60 -#: modules/access/smb.c:67 +#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" @@ -4147,11 +4272,16 @@ msgid "HTTP proxy" msgstr "" #: modules/access/http.c:46 -msgid "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy.mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be tried." +msgid "" +"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy." +"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable " +"will be tried." msgstr "" #: modules/access/http.c:52 -msgid "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/http.c:55 @@ -4159,7 +4289,9 @@ msgid "HTTP user name" msgstr "" #: modules/access/http.c:56 -msgid "Allows you to modify the user name that will be used for the connection (Basic authentication only)." +msgid "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection " +"(Basic authentication only)." msgstr "" #: modules/access/http.c:59 @@ -4171,7 +4303,8 @@ msgid "HTTP user agent" msgstr "" #: modules/access/http.c:64 -msgid "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." +msgid "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." msgstr "" #: modules/access/http.c:67 @@ -4179,7 +4312,8 @@ msgid "Auto re-connect" msgstr "" #: modules/access/http.c:68 -msgid "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed." +msgid "" +"Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed." msgstr "" #: modules/access/http.c:71 @@ -4187,7 +4321,9 @@ msgid "Continuous stream" msgstr "" #: modules/access/http.c:72 -msgid "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a server)" +msgid "" +"Enable this option to read a file that is being constantly updated (for " +"example, a JPG file on a server)" msgstr "" #: modules/access/http.c:76 @@ -4199,7 +4335,9 @@ msgid "HTTP/HTTPS" msgstr "" #: modules/access/mms/mms.c:48 -msgid "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/mms/mms.c:51 @@ -4222,15 +4360,14 @@ msgstr "" msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:48 -#: modules/access/pvr/pvr.c:99 -msgid "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value should be set in millisecond units." +#: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:51 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 +#: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289 msgid "Device" msgstr "" @@ -4239,55 +4376,40 @@ msgstr "" msgid "PVR video device" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:54 -#: modules/access/v4l/v4l.c:96 +#: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96 msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:55 -#: modules/access/v4l/v4l.c:98 +#: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:58 -#: modules/access/v4l/v4l.c:102 +#: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102 msgid "Width" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:59 -#: modules/access/v4l/v4l.c:103 +#: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:62 -#: modules/access/v4l/v4l.c:105 +#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105 msgid "Height" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:63 -#: modules/access/v4l/v4l.c:106 +#: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:66 -#: modules/access/v4l/v4l.c:89 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181 +#: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181 msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:67 -#: modules/access/v4l/v4l.c:91 +#: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 -#: modules/access/v4l/v4l.c:136 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:70 -#: modules/access/v4l/v4l.c:137 +#: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" @@ -4304,7 +4426,9 @@ msgid "B Frames" msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:77 -msgid "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the number of B-Frames." +msgid "" +"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " +"number of B-Frames." msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:81 @@ -4332,36 +4456,33 @@ msgid "Audio bitmask" msgstr "" #: modules/access/pvr/pvr.c:90 -msgid "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part of the card." +msgid "" +"This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part " +"of the card." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:93 -#: modules/access/v4l/v4l.c:92 +#: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92 msgid "Channel" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:94 -#: modules/access/v4l/v4l.c:94 -msgid "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" +#: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94 +msgid "" +"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:105 -#: modules/access/v4l/v4l.c:143 +#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143 msgid "Automatic" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:105 -#: modules/access/v4l/v4l.c:143 +#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143 msgid "SECAM" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:105 -#: modules/access/v4l/v4l.c:143 +#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143 msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:105 -#: modules/access/v4l/v4l.c:143 +#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143 msgid "NTSC" msgstr "" @@ -4414,7 +4535,9 @@ msgid "Satellite input" msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:39 -msgid "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. " +"This value should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:41 @@ -4430,19 +4553,18 @@ msgid "Capture fragment size" msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." +msgid "" +"Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of " +"predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:62 msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:63 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 -#: modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4451,7 +4573,9 @@ msgid "SLP attribute identifiers" msgstr "" #: modules/access/slp.c:62 -msgid "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for a playlist title or empty to use all attributes." +msgid "" +"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for " +"a playlist title or empty to use all attributes." msgstr "" #: modules/access/slp.c:65 @@ -4459,7 +4583,9 @@ msgid "SLP scopes list" msgstr "" #: modules/access/slp.c:67 -msgid "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to use the default scopes. It is used in all SLP queries." +msgid "" +"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to " +"use the default scopes. It is used in all SLP queries." msgstr "" #: modules/access/slp.c:70 @@ -4467,7 +4593,9 @@ msgid "SLP naming authority" msgstr "" #: modules/access/slp.c:72 -msgid "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and the empty string for the default of IANA." +msgid "" +"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and " +"the empty string for the default of IANA." msgstr "" #: modules/access/slp.c:75 @@ -4475,7 +4603,9 @@ msgid "SLP LDAP filter" msgstr "" #: modules/access/slp.c:77 -msgid "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers." +msgid "" +"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the " +"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers." msgstr "" #: modules/access/slp.c:80 @@ -4483,7 +4613,9 @@ msgid "Language requested in SLP requests" msgstr "" #: modules/access/slp.c:82 -msgid "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave empty to use the default locale. It is used in all SLP queries." +msgid "" +"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave " +"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries." msgstr "" #: modules/access/slp.c:86 @@ -4491,7 +4623,9 @@ msgid "SLP input" msgstr "" #: modules/access/smb.c:61 -msgid "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/smb.c:63 @@ -4507,7 +4641,9 @@ msgid "SMB domain" msgstr "" #: modules/access/smb.c:70 -msgid "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the connection." +msgid "" +"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the " +"connection." msgstr "" #: modules/access/smb.c:75 @@ -4515,7 +4651,9 @@ msgid "SMB input" msgstr "" #: modules/access/tcp.c:39 -msgid "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/tcp.c:46 @@ -4526,9 +4664,10 @@ msgstr "" msgid "TCP input" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:43 -#: modules/access_output/udp.c:65 -msgid "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value should be set in millisecond units." +#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/udp.c:46 @@ -4539,12 +4678,9 @@ msgstr "" msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:54 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 -#: modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 +#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4553,19 +4689,27 @@ msgid "UDP/RTP input" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:75 -msgid "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:79 -msgid "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify anything, no video device will be used." +msgid "" +"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify " +"anything, no video device will be used." msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:83 -msgid "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify anything, no audio device will be used." +msgid "" +"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify " +"anything, no audio device will be used." msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:87 -msgid "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 (default), RV24, etc.)" +msgid "" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:99 @@ -4576,8 +4720,7 @@ msgstr "" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -4585,8 +4728,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 msgid "Hue" msgstr "" @@ -4602,8 +4744,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 msgid "Contrast" msgstr "" @@ -4663,11 +4804,18 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" @@ -4679,10 +4827,8 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 -#: modules/access/vcdx/access.c:709 -#: modules/access/vcdx/info.c:288 -#: modules/access/vcdx/info.c:289 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "" @@ -4691,8 +4837,7 @@ msgstr "" msgid "Entry " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 -#: modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" @@ -4708,8 +4853,7 @@ msgstr "" msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 -#: modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4718,8 +4862,7 @@ msgstr "" msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 -#: modules/services_discovery/daap.c:610 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610 msgid "Album" msgstr "" @@ -4743,10 +4886,9 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "" @@ -4774,10 +4916,8 @@ msgstr "" msgid "Track size (in sectors)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:137 -#: modules/access/vcdx/info.c:140 -#: modules/access/vcdx/info.c:149 -#: modules/access/vcdx/info.c:164 +#: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140 +#: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164 msgid "type" msgstr "" @@ -4801,8 +4941,7 @@ msgstr "" msgid "unknown type" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:296 -#: modules/access/vcdx/info.c:297 +#: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297 #: modules/access/vcdx/info.c:314 msgid "List ID" msgstr "" @@ -4832,7 +4971,8 @@ msgid "" " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n" " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n" " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n" -" %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, SEGMENT...\n" +" %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, " +"SEGMENT...\n" " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n" " %N : The current number of the %I - a decimal number\n" " %P : The publisher ID\n" @@ -4857,8 +4997,7 @@ msgstr "" msgid "(Super) Video CD" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 msgid "Number of CD blocks to get in a single read." msgstr "" @@ -4867,7 +5006,9 @@ msgid "Use playback control?" msgstr "" #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 -msgid "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by tracks." +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." msgstr "" #: modules/access/vcdx/vcd.c:122 @@ -4875,7 +5016,9 @@ msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" #: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for example playback control navigation." +msgid "" +"Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " +"example playback control navigation." msgstr "" #: modules/access/vcdx/vcd.c:130 @@ -4906,12 +5049,11 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:40 -#: modules/stream_out/dummy.c:47 +#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -4932,7 +5074,8 @@ msgid "Username" msgstr "" #: modules/access_output/http.c:49 -msgid "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." +msgid "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:51 @@ -4940,7 +5083,8 @@ msgid "Password" msgstr "" #: modules/access_output/http.c:52 -msgid "Allows you to give a password that will be requested to access the stream." +msgid "" +"Allows you to give a password that will be requested to access the stream." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:54 @@ -4951,54 +5095,58 @@ msgstr "" msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:57 -#: modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 msgid "Certificate file" msgstr "" #: modules/access_output/http.c:58 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL stream output" +msgid "" +"Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL " +"stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 -#: modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" #: modules/access_output/http.c:61 -msgid "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you don't have one." +msgid "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL " +"stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 -#: modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 msgid "Root CA file" msgstr "" #: modules/access_output/http.c:65 -msgid "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you don't have one." +msgid "" +"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " +"file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you " +"don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 -#: modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 msgid "CRL file" msgstr "" #: modules/access_output/http.c:70 -msgid "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL stream output. Leave empty if you don't have one." +msgid "" +"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL " +"stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" #: modules/access_output/http.c:75 msgid "HTTP stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:77 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:63 -#: modules/demux/livedotcom.cpp:60 +#: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" @@ -5015,7 +5163,10 @@ msgid "Group packets" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing the scheduling load on heavily-loaded systems." +msgid "" +"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows " +"you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps " +"reducing the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:78 @@ -5023,7 +5174,9 @@ msgid "Late delay (ms)" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:79 -msgid "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) a packet is allowed to be late." +msgid "" +"Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) " +"a packet is allowed to be late." msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:82 @@ -5031,22 +5184,27 @@ msgid "Raw write" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:83 -msgid "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." +msgid "" +"If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to " +"fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in " +"order to improve streaming)." msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:89 msgid "UDP stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:90 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49 msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more realistic sound experience. It should also be more comfortable and less tiring when listening to music for long periods of time.\n" +"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " +"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " +"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " +"tiring when listening to music for long periods of time.\n" "It works with any source format from mono to 5.1." msgstr "" @@ -5059,7 +5217,7 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5080,7 +5238,11 @@ msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +msgid "" +"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " +"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " +"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " +"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103 @@ -5101,7 +5263,11 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "" @@ -5142,11 +5308,11 @@ msgstr "" msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "" @@ -5273,7 +5439,7 @@ msgstr "" msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "" @@ -5282,7 +5448,10 @@ msgid "Number of audio buffers" msgstr "" #: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. A higher number of buffers will increase the response time of the filter to a high power but will make it less sensitive to short variations." +msgid "" +"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " +"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " +"a high power but will make it less sensitive to short variations." msgstr "" #: modules/audio_filter/normvol.c:75 @@ -5290,11 +5459,13 @@ msgid "Max level" msgstr "" #: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A value between 0.5 and 10 seems sensible." +msgid "" +"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " +"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " +"value between 0.5 and 10 seems sensible." msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:82 -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 +#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83 msgid "Volume normalizer" msgstr "" @@ -5330,8 +5501,7 @@ msgstr "" msgid "Trivial audio mixer" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:84 -#: modules/codec/x264.c:100 +#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100 msgid "default" msgstr "" @@ -5343,49 +5513,35 @@ msgstr "" msgid "ALSA Device Name" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:130 -#: modules/audio_output/coreaudio.c:217 -#: modules/audio_output/directx.c:386 -#: modules/audio_output/oss.c:132 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 -#: modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 +#: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 +#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 msgid "Audio Device" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:184 -#: modules/audio_output/directx.c:463 -#: modules/audio_output/oss.c:225 -#: modules/audio_output/portaudio.c:400 -#: modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 +#: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:197 -#: modules/audio_output/directx.c:436 -#: modules/audio_output/oss.c:181 -#: modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 +#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:203 -#: modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:170 -#: modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 +#: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:245 -#: modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 -#: modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" @@ -5398,7 +5554,10 @@ msgid "aRts audio output" msgstr "" #: modules/audio_output/coreaudio.c:218 -msgid "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio playback." +msgid "" +"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " +"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " +"playback." msgstr "" #: modules/audio_output/coreaudio.c:224 @@ -5409,8 +5568,7 @@ msgstr "" msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:418 -#: modules/audio_output/portaudio.c:427 +#: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427 msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" @@ -5423,7 +5581,9 @@ msgid "Output format" msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:81 -msgid "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +msgid "" +"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " +"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:84 @@ -5431,7 +5591,9 @@ msgid "Output channels number" msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:85 -msgid "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can restrict the number of channels here." +msgid "" +"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " +"restrict the number of channels here." msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:88 @@ -5463,7 +5625,10 @@ msgid "Try to work around buggy OSS drivers" msgstr "" #: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these drivers, then you need to enable this option." +msgid "" +"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." msgstr "" #: modules/audio_output/oss.c:109 @@ -5495,7 +5660,9 @@ msgid "Use float32 output" msgstr "" #: modules/audio_output/waveout.c:135 -msgid "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio output mode (which is not well supported by some soundcards)." +msgid "" +"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " +"output mode (which is not well supported by some soundcards)." msgstr "" #: modules/audio_output/waveout.c:140 @@ -5510,7 +5677,7 @@ msgstr "" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" @@ -5538,10 +5705,8 @@ msgstr "" msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:66 -#: modules/codec/theora.c:90 -#: modules/codec/toolame.c:50 -#: modules/codec/vorbis.c:127 +#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90 +#: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127 msgid "Encoding quality" msgstr "" @@ -5597,12 +5762,17 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -5644,7 +5814,8 @@ msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90 msgid "" "ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this can produce a lot of errors.\n" +"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " +"can produce a lot of errors.\n" "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." msgstr "" @@ -5664,13 +5835,15 @@ msgid "" "64 Qpel chroma" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226 msgid "Hurry up" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108 -msgid "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." +msgid "" +"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not " +"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted " +"pictures." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112 @@ -5680,7 +5853,8 @@ msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114 msgid "" "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better looking pictures." +"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " +"looking pictures." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118 @@ -5720,7 +5894,9 @@ msgid "Ratio of key frames" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174 -msgid "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key frame." +msgid "" +"Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key " +"frame." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177 @@ -5728,7 +5904,9 @@ msgid "Ratio of B frames" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178 -msgid "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two reference frames." +msgid "" +"Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two " +"reference frames." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181 @@ -5784,16 +5962,19 @@ msgid "I quantization factor" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206 -msgid "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." +msgid "" +"Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P " +"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 -#: modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 msgid "Noise reduction" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211 -msgid "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames." +msgid "" +"Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the " +"encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215 @@ -5801,7 +5982,10 @@ msgid "Enable MPEG4 quantization matrix" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216 -msgid "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This generally yields a better looking picture, while still retaining the compatibility with standard MPEG-2 decoders." +msgid "" +"Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This " +"generally yields a better looking picture, while still retaining the " +"compatibility with standard MPEG-2 decoders." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221 @@ -5809,11 +5993,17 @@ msgid "Quality level" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222 -msgid "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the encoding very much)." +msgid "" +"Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors " +"(this can slow down the encoding very much)." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227 -msgid "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task." +msgid "" +"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality " +"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable " +"trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and " +"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233 @@ -5837,7 +6027,9 @@ msgid "Enable trellis quantization" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242 -msgid "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." +msgid "" +"Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block " +"coefficients)." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245 @@ -5845,7 +6037,9 @@ msgid "Use fixed video quantizer scale" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246 -msgid "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to 255.0)." +msgid "" +"Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding " +"(accepted values: 0.01 to 255.0)." msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249 @@ -5853,12 +6047,13 @@ msgid "Strict standard compliance" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250 -msgid "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." +msgid "" +"Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted " +"values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -5870,19 +6065,19 @@ msgstr "" msgid "6 (Highest)" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:153 -msgid "Flac audio packetizer" +#: modules/codec/flac.c:175 +msgid "Flac audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:158 -msgid "Flac audio encoder" +#: modules/codec/flac.c:181 +msgid "Flac audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" @@ -5934,8 +6129,7 @@ msgstr "" msgid "Speex audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:551 -#: modules/codec/speex.c:568 +#: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568 msgid "Speex comment" msgstr "" @@ -5959,8 +6153,7 @@ msgstr "" msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:88 -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:251 msgid "Subtitles justification" msgstr "" @@ -5968,8 +6161,8 @@ msgstr "" msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:92 -msgid "text subtitles decoder" +#: modules/codec/subsdec.c:93 +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -5988,9 +6181,10 @@ msgstr "" msgid "Tarkin decoder module" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:92 -#: modules/codec/vorbis.c:129 -msgid "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129 +msgid "" +"Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of " +"specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" #: modules/codec/theora.c:98 @@ -6005,12 +6199,14 @@ msgstr "" msgid "Theora video encoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 msgid "Theora comment" msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:52 -msgid "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +msgid "" +"Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " +"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:55 @@ -6030,7 +6226,11 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:63 -msgid "libtoolame audio encoder" +msgid "Toolame" +msgstr "" + +#: modules/codec/toolame.c:64 +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6038,7 +6238,9 @@ msgid "Maximum encoding bitrate" msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:133 -msgid "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming applications." +msgid "" +"Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming " +"applications." msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:135 @@ -6046,7 +6248,9 @@ msgid "Minimum encoding bitrate" msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:137 -msgid "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a fixed-size channel." +msgid "" +"Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a " +"fixed-size channel." msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:139 @@ -6057,6 +6261,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:144 +msgid "Vorbis" +msgstr "" + #: modules/codec/vorbis.c:145 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "" @@ -6069,7 +6277,7 @@ msgstr "" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "" @@ -6078,7 +6286,9 @@ msgid "Quantizer parameter" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:44 -msgid "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value." +msgid "" +"This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better " +"fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:47 @@ -6102,7 +6312,9 @@ msgid "Enable CABAC" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:55 -msgid "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate." +msgid "" +"Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows " +"down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:59 @@ -6126,7 +6338,9 @@ msgid "Sets maximum interval between IDR-frames" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:66 -msgid "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the cost of seeking precision." +msgid "" +"Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the " +"cost of seeking precision." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:69 @@ -6135,8 +6349,13 @@ msgstr "" #: modules/codec/x264.c:70 msgid "" -"In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to the IDR-Frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4." +"In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is " +"allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one " +"frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily " +"seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any " +"frame prior to the IDR-Frame. \n" +"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" +"frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:79 @@ -6152,7 +6371,10 @@ msgid "Number of previous frames used as predictors." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:84 -msgid "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref values." +msgid "" +"This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-" +"action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref " +"values." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:88 @@ -6160,7 +6382,13 @@ msgid "Scene-cut detection." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:89 -msgid "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts." +msgid "" +"Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of " +"scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed " +"keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. " +"Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 " +"disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other " +"keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:100 @@ -6207,7 +6435,11 @@ msgstr "" msgid "Middle" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:97 msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "" @@ -6260,14 +6492,11 @@ msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" #: modules/control/hotkeys.c:504 -#: modules/control/lirc.c:375 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:518 -#: modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 +#: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" @@ -6276,33 +6505,31 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/http.c:76 -#: modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/http.c:79 -#: modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 msgid "Source directory" msgstr "" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -6315,7 +6542,9 @@ msgid "Motion threshold" msgstr "" #: modules/control/joystick.c:137 -msgid "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0->32767)." +msgid "" +"Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-" +">32767)." msgstr "" #: modules/control/joystick.c:140 @@ -6331,7 +6560,9 @@ msgid "Repeat time (ms)" msgstr "" #: modules/control/joystick.c:146 -msgid "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in milliseconds." +msgid "" +"Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in " +"milliseconds." msgstr "" #: modules/control/joystick.c:149 @@ -6362,69 +6593,18 @@ msgstr "" msgid "Joystick control interface" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 msgid "Infrared remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:203 -#: modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:313 -#: modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 -#: modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:327 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 -#: modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "" - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:82 -msgid "Allows you to specify if this client should act as the master client for the network synchronisation." +msgid "" +"Allows you to specify if this client should act as the master client for the " +"network synchronisation." msgstr "" #: modules/control/netsync.c:85 @@ -6432,10 +6612,16 @@ msgid "Master client ip address" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:86 -msgid "Allows you to specify the ip address of the master client used for the network synchronisation." +msgid "" +"Allows you to specify the ip address of the master client used for the " +"network synchronisation." msgstr "" #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "" @@ -6468,278 +6654,337 @@ msgid "Configuration options" msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:50 -msgid "This option allows you to specify configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install time so the Service is properly configured." +msgid "" +"This option allows you to specify configuration options that will be used by " +"the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install " +"time so the Service is properly configured." msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:55 -msgid "This option allows you to select additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at install time so the Service is properly configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" +msgid "" +"This option allows you to select additional interfaces spawned by the " +"Service. It should be specified at install time so the Service is properly " +"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values " +"are: logger, sap, rc, http)" msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:61 +msgid "NT Service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:62 msgid "Windows Service interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:125 -#: modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:126 -#: modules/control/rtci.c:129 -msgid "Show the current position in seconds within the stream from time to time." +#: modules/control/rc.c:125 +msgid "" +"Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:129 -#: modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:132 -#: modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:133 -#: modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:136 -#: modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 msgid "TCP command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:137 -#: modules/control/rtci.c:140 -msgid "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and port the interface will bind to." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:139 -#: modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" +#: modules/control/rc.c:136 +msgid "" +"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " +"port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:140 -#: modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 +msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:143 -#: modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 -msgid "Do not open a DOS command box interface" +#: modules/control/rc.c:142 +msgid "" +"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:145 -msgid "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +#: modules/control/rc.c:149 +msgid "RC" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:152 msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:628 -#: modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:630 -#: modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:631 -#: modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:632 -#: modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:633 -#: modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 -#: modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:635 -#: modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 -#: modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:637 -#: modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 -#: modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 -#: modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:640 -#: modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 -#: modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 -#: modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 -#: modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:645 -#: modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:646 -#: modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:647 -#: modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:648 -#: modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:649 -#: modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:651 -#: modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:652 -#: modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:653 -#: modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:654 -#: modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:655 -#: modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:660 -#: modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:661 -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:704 +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:662 -#: modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:663 -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:666 -#: modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +#: modules/control/rc.c:707 +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:667 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:708 +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:668 -#: modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:709 +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:670 -#: modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/control/rc.c:710 +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 -#: modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:713 +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/control/rc.c:714 +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:153 -msgid "Real time control interface" +#: modules/control/rc.c:716 +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#: modules/control/rc.c:717 +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:718 +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:721 +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:722 +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:723 +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:726 +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:727 +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:728 +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:735 +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" msgstr "" #: modules/control/showintf.c:62 @@ -6750,7 +6995,11 @@ msgstr "" msgid "Height of the zone triggering the interface" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:69 +#: modules/control/showintf.c:66 +msgid "Showintf" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:70 msgid "Interface showing control interface" msgstr "" @@ -6770,8 +7019,12 @@ msgstr "" msgid "Default to admin" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:91 -msgid "Telnet remote control interface" +#: modules/control/telnet.c:85 +msgid "Telnet" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:92 +msgid "VLM remote control interface" msgstr "" #: modules/demux/a52.c:44 @@ -6794,8 +7047,7 @@ msgstr "" msgid "AU demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:40 -#: modules/demux/avi/avi.c:41 +#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41 msgid "Force interleaved method" msgstr "" @@ -6804,10 +7056,11 @@ msgid "Force index creation" msgstr "" #: modules/demux/avi/avi.c:45 -msgid "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +msgid "" +"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 +#: modules/demux/avi/avi.c:52 msgid "AVI demuxer" msgstr "" @@ -6824,10 +7077,12 @@ msgid "Append" msgstr "" #: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "If the file exists and this option is selected, the existing file will not be overwritten." +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 msgid "Filedump demuxer" msgstr "" @@ -6840,7 +7095,9 @@ msgid "FLAC demuxer" msgstr "" #: modules/demux/livedotcom.cpp:62 -msgid "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value should be set in millisecond units." +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" #: modules/demux/livedotcom.cpp:65 @@ -6848,7 +7105,10 @@ msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" #: modules/demux/livedotcom.cpp:66 -msgid "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you cannot talk to normal RTSP servers." +msgid "" +"Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set " +"this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode " +"you cannot talk to normal RTSP servers." msgstr "" #: modules/demux/livedotcom.cpp:71 @@ -6859,8 +7119,7 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/livedotcom.cpp:86 -#: modules/demux/livedotcom.cpp:87 +#: modules/demux/livedotcom.cpp:86 modules/demux/livedotcom.cpp:87 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" @@ -6868,15 +7127,17 @@ msgstr "" msgid "Playlist metademux" msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:44 -msgid "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for live." +msgid "" +"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " +"live." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" @@ -6888,84 +7149,83 @@ msgstr "" msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 -#: modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 msgid "Muxing application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 msgid "Writing application" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "" @@ -6973,7 +7233,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" msgstr "" @@ -7017,8 +7281,7 @@ msgstr "" msgid "PLS playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:47 -#: modules/demux/ps.c:55 +#: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 msgid "PS demuxer" msgstr "" @@ -7038,16 +7301,15 @@ msgstr "" msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 msgid "Text subtitles demux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:71 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 msgid "Subtitles delay" msgstr "" @@ -7075,13 +7337,11 @@ msgstr "" msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 -#: modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 -#: modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 msgid "CSA ck" msgstr "" @@ -7102,13 +7362,21 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:91 msgid "MPEG-TS" msgstr "" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "" @@ -7409,10 +7677,18 @@ msgstr "" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "" +#: modules/demux/voc.c:42 +msgid "VOC demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/wav.c:42 msgid "WAV demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/xa.c:42 +msgid "XA demuxer" +msgstr "" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "Use DVD Menus" msgstr "" @@ -7434,69 +7710,52 @@ msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 -#: modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:434 -#: modules/gui/macosx/open.m:628 -#: modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 msgid "Open" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 msgid "Preferences" msgstr "प्राथमिकता" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 -#: modules/gui/kde/info.cpp:32 -#: modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 +#: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 -#: modules/gui/macosx/open.m:433 -#: modules/gui/macosx/open.m:732 -#: modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 +#: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 msgid "Open Disc" msgstr "" @@ -7505,10 +7764,8 @@ msgid "Open Subtitles" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1363 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363 msgid "About" msgstr "" @@ -7532,29 +7789,22 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Window" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 -#: modules/gui/macosx/open.m:157 -#: modules/gui/macosx/open.m:253 -#: modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157 +#: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -7580,15 +7830,13 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "" @@ -7629,13 +7877,10 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" msgstr "" @@ -7643,9 +7888,6 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:1040 msgid "Modules" msgstr "" @@ -7655,11 +7897,9 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:599 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "" @@ -7699,13 +7939,11 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 -#: modules/gui/gtk/gtk.c:57 +#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57 msgid "Show tooltips" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 -#: modules/gui/gtk/gtk.c:58 +#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58 msgid "Show tooltips for configuration options." msgstr "" @@ -7717,57 +7955,48 @@ msgstr "" msgid "Show the text below icons on the toolbar." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 -#: modules/gui/gtk/gtk.c:60 +#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60 msgid "Maximum height for the configuration windows" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 -#: modules/gui/gtk/gtk.c:62 -msgid "You can set the maximum height that the configuration windows in the preferences menu will occupy." +#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62 +msgid "" +"You can set the maximum height that the configuration windows in the " +"preferences menu will occupy." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:66 -#: modules/gui/gtk/gtk.c:65 +#: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65 msgid "Interface default search path" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:68 -#: modules/gui/gtk/gtk.c:67 -msgid "This option allows you to set the default path that the interface will open when looking for a file." +#: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67 +msgid "" +"This option allows you to set the default path that the interface will open " +"when looking for a file." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome.c:77 msgid "GNOME interface" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391 msgid "_Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 msgid "Open a file" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403 msgid "Open _Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411 msgid "Open Disc Media" msgstr "" @@ -7775,43 +8004,34 @@ msgstr "" msgid "_Network stream..." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423 msgid "Select a network stream" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218 msgid "_Eject Disc" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226 msgid "Eject disc" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286 msgid "_Hide interface" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306 msgid "Progr_am" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315 msgid "Choose the program" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319 msgid "_Title" msgstr "" @@ -7819,8 +8039,7 @@ msgstr "" msgid "Choose title" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332 msgid "_Chapter" msgstr "" @@ -7828,101 +8047,78 @@ msgstr "" msgid "Choose chapter" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352 msgid "_Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360 msgid "Open the playlist window" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364 msgid "_Modules..." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373 msgid "Open the module manager" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133 msgid "Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381 msgid "Open the messages window" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235 msgid "_Language" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442 msgid "Select audio channel" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 -#: modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312 msgid "_Subtitles" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524 msgid "Select subtitles channel" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332 msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415 msgid "_Audio" msgstr "_ध्वनि" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497 msgid "_Video" msgstr "_द्रृष्य" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -7930,13 +8126,11 @@ msgstr "" msgid "Open disc" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 msgid "Net" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 msgid "Sat" msgstr "" @@ -7945,8 +8139,7 @@ msgid "Open a satellite card" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134 msgid "Back" msgstr "" @@ -7959,58 +8152,77 @@ msgstr "" msgid "Stop stream" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687 msgid "Eject" msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 msgid "Play stream" msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:160 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160 msgid "Slow" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 msgid "Play slower" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:161 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161 msgid "Fast" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 msgid "Play faster" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 msgid "Open playlist" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162 msgid "Prev" msgstr "" @@ -8023,8 +8235,7 @@ msgstr "" msgid "Next file" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830 msgid "Title:" msgstr "" @@ -8032,8 +8243,7 @@ msgstr "" msgid "Select previous title" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874 msgid "Chapter:" msgstr "" @@ -8045,8 +8255,7 @@ msgstr "" msgid "Select next chapter" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911 msgid "No server" msgstr "" @@ -8054,14 +8263,12 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415 msgid "_Network Stream..." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182 msgid "_Jump..." msgstr "" @@ -8073,8 +8280,7 @@ msgstr "" msgid "Switch program" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209 msgid "_Navigation" msgstr "_नेभिगेसन्" @@ -8082,171 +8288,128 @@ msgstr "_नेभिगेसन्" msgid "Navigate through titles and chapters" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446 msgid "Toggle _Interface" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455 msgid "Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:112 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1350 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109 -msgid "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source." +msgid "" +"This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG " +"and MPEG2 files from a file or from a network source." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460 msgid "Open Stream" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814 msgid "Open Target:" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 -msgid "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined targets:" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +msgid "" +"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " +"targets:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 -#: modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 +#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 -#: modules/gui/macosx/open.m:174 -#: modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 +#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 -#: modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 #: modules/gui/macosx/open.m:171 msgid "Use DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 -#: modules/gui/macosx/open.m:184 -#: modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 +#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 -#: modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 +#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 +#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171 msgid "Symbol Rate" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191 msgid "Polarization" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211 msgid "FEC" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230 msgid "Vertical" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280 msgid "Satellite" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331 #: modules/gui/macosx/open.m:243 msgid "delay" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347 #: modules/gui/macosx/open.m:245 msgid "fps" msgstr "" @@ -8255,21 +8418,19 @@ msgstr "" msgid "stream output" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 -#: modules/gui/macosx/open.m:240 -#: modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 +#: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 msgid "Settings..." msgstr "सेटिङ्ग्स..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 -msgid "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later version." +msgid "" +"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " +"version." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780 msgid "All" msgstr "" @@ -8277,8 +8438,7 @@ msgstr "" msgid "Item" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 -#: modules/video_filter/crop.c:62 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62 msgid "Crop" msgstr "" @@ -8286,31 +8446,24 @@ msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221 msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 msgid "Delete" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794 msgid "Selection" msgstr "" @@ -8322,49 +8475,40 @@ msgstr "" msgid "stream output (MRL)" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078 msgid "Destination Target: " msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144 msgid "Path:" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432 msgid "Address:" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 msgid "TS" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 msgid "PS" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 msgid "AVI" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 -#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 -#: modules/gui/pda/pda_support.c:90 +#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" @@ -8379,8 +8523,7 @@ msgstr "" msgid "Gtk+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373 msgid "_File" msgstr "_फाइल" @@ -8392,8 +8535,7 @@ msgstr "_बन्द गर्नुहोस्" msgid "Close the window" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483 msgid "E_xit" msgstr "बा_हिर" @@ -8417,8 +8559,7 @@ msgstr "" msgid "_Settings" msgstr "_सेटिङ्ग्स" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464 msgid "_Preferences..." msgstr "_प्राथमिकता..." @@ -8430,8 +8571,7 @@ msgstr "" msgid "_Help" msgstr "_मद्दत" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435 msgid "_About..." msgstr "_बारेमा" @@ -8496,7 +8636,6 @@ msgid "Open Target" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "" @@ -8587,8 +8726,7 @@ msgstr "" msgid "PBC LID" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/preferences.c:396 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51 msgid "Selected:" msgstr "" @@ -8596,8 +8734,7 @@ msgstr "" msgid "Disk type" msgstr "" -#: modules/gui/kde/disc.cpp:37 -#: modules/gui/kde/net.cpp:39 +#: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39 msgid "Starting position" msgstr "" @@ -8701,22 +8838,17 @@ msgstr "" msgid "Pauses playback" msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:175 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:217 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:223 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:230 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:247 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:264 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264 msgid "Ready." msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:200 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:222 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222 msgid "Opening file..." msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 -#: modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Open File..." msgstr "" @@ -8760,21 +8892,12 @@ msgstr "" msgid "Port " msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -msgid "vlc preferences" -msgstr "" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 -#: modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -8786,275 +8909,257 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 -#: modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:162 -#: modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 -#: modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 -#: modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 -#: modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 -#: modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 -#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 -#: modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 -#: modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 -#: modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 -msgid "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The effect will be sharper." +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +msgid "" +"If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " +"effect will be sharper." msgstr "" #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -msgid "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a preset." +msgid "" +"Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " +"preset." msgstr "" #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 msgid "Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 -msgid "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +msgid "" +"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 -msgid "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any heavy crashes yet." +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +msgid "" +"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " +"heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 -#: modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 msgid "Video device" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:51 -msgid "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'." +msgid "" +"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu " +"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'." msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:55 @@ -9062,7 +9167,9 @@ msgid "Opaqueness" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:57 -msgid "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 is fully transparent." +msgid "" +"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " +"is fully transparent." msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:60 @@ -9070,7 +9177,9 @@ msgid "Stretch Aspect Ratio" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, stretch the video to fill the entire window." +msgid "" +"Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, " +"stretch the video to fill the entire window." msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:65 @@ -9078,19 +9187,28 @@ msgid "Fill fullscreen" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:66 -msgid "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the screen without black borders (OpenGL only)." +msgid "" +"In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the " +"screen without black borders (OpenGL only)." msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 msgid "Open Source" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 -#: modules/gui/wince/open.cpp:146 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" @@ -9099,13 +9217,11 @@ msgstr "" msgid "Treat as a pipe rather than as a file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:173 -#: modules/gui/macosx/open.m:472 +#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:472 msgid "VIDEO_TS folder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:650 +#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650 #: modules/gui/macosx/open.m:711 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" @@ -9118,13 +9234,11 @@ msgstr "" msgid "Override" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:247 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105 +#: modules/gui/macosx/open.m:247 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 msgid "Font size" msgstr "" @@ -9136,10 +9250,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:524 -#: modules/gui/macosx/open.m:576 -#: modules/gui/macosx/open.m:584 -#: modules/gui/macosx/open.m:592 +#: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/macosx/open.m:576 +#: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/macosx/open.m:592 #, objc-format msgid "No %@s found" msgstr "" @@ -9156,18 +9268,15 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9175,17 +9284,14 @@ msgstr "" msgid "Transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:163 -#: modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 msgid "Scale" msgstr "" @@ -9193,28 +9299,23 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:183 -#: modules/gui/macosx/output.m:621 +#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621 msgid "RTSP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:184 -#: modules/gui/macosx/output.m:627 +#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627 msgid "HTTP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:185 -#: modules/gui/macosx/output.m:633 +#: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633 msgid "Export SDP as file" msgstr "" @@ -9230,110 +9331,94 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 msgid "Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 msgid "no items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 msgid "1 item in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576 msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 -msgid "Command" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +msgid "Reset Preferences" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 -msgid "Control" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 +msgid "Continue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 -msgid "Option/Alt" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +msgid "" +"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 -msgid "Shift" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +msgid "Command" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 -msgid "Reset Preferences" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 +msgid "Control" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 -msgid "Continue" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 +msgid "Option/Alt" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 -msgid "" -"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +msgid "Shift" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 -msgid "Select file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +msgid "Select a directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 -msgid "Select a file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +msgid "Select a file" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:93 @@ -9341,11 +9426,17 @@ msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:95 -msgid "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will show you initially." +msgid "" +"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " +"show you initially." msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:99 -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 +msgid "Ncurses interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -9360,9 +9451,8 @@ msgstr "" msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 -#: modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "Filename" msgstr "" @@ -9382,8 +9472,7 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:281 -#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161 +#: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161 msgid "Time" msgstr "" @@ -9391,8 +9480,7 @@ msgstr "" msgid "Index" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:287 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287 msgid "Forward" msgstr "" @@ -9400,10 +9488,8 @@ msgstr "" msgid "00:00:00" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:543 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1217 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217 msgid "Add to Playlist" msgstr "" @@ -9463,17 +9549,13 @@ msgstr "" msgid "Protocol:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:848 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848 msgid "Transcode:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1099 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1174 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174 msgid "enable" msgstr "" @@ -9537,7 +9619,7 @@ msgstr "" msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "auto" msgstr "" @@ -9681,8 +9763,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163 msgid "OGG" msgstr "" @@ -9690,18 +9771,15 @@ msgstr "" msgid "MP4" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 -#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168 msgid "MOV" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 -#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165 msgid "ASF" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 msgid "kbits/s" msgstr "" @@ -9749,8 +9827,8 @@ msgstr "" msgid "Announce Channel:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -9779,7 +9857,10 @@ msgid "Preference" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334 -msgid "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html)." +msgid "" +"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " +"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." +"org/copyleft/gpl.html)." msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342 @@ -9807,7 +9888,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -9836,7 +9917,13 @@ msgid "Enable transparency effects" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338 -msgid "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful when moving windows does not behave correctly." +msgid "" +"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " +"when moving windows does not behave correctly." +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 @@ -9847,51 +9934,59 @@ msgstr "" msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 msgid "Select skin" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 msgid "Open skin..." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 msgid "" "\n" "(WinCE interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 msgid "Open:" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 msgid "Choose directory" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 msgid "Choose file" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 msgid "WinCE interface module" msgstr "" @@ -9936,7 +10031,8 @@ msgid "No input found" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503 -msgid "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work." +msgid "" +"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505 @@ -9944,7 +10040,9 @@ msgid "No input" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511 -msgid "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing bookmarks to keep the same input." +msgid "" +"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing " +"bookmarks to keep the same input." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514 @@ -9952,7 +10050,9 @@ msgid "Input has changed " msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42 -msgid "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. The higher the value is, the more correlated their movement will be." +msgid "" +"If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. " +"The higher the value is, the more correlated their movement will be." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150 @@ -9963,8 +10063,7 @@ msgstr "" msgid "Creates several clones of the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 -#: modules/video_filter/distort.c:67 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67 msgid "Distortion" msgstr "" @@ -10043,7 +10142,8 @@ msgid "Headphone virtualization" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 -msgid "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." +msgid "" +"This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 @@ -10051,7 +10151,8 @@ msgid "Volume normalization" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 -msgid "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." +msgid "" +"This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 @@ -10059,14 +10160,20 @@ msgid "Maximum level" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 -msgid "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a preset (Audio Menu->Equalizer)." +msgid "" +"Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " +"preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 msgid "" -"Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for these settings to take effect.\n" -"To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video Filters. You can then configure each filter.\n" -"If you want fine control over the filters ( to choose the order in which they are applied ), you need to enter manually a filters string (Preferences / General / Video)." +"Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " +"these settings to take effect.\n" +"To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video " +"Filters. You can then configure each filter.\n" +"If you want fine control over the filters ( to choose the order in which " +"they are applied ), you need to enter manually a filters string " +"(Preferences / General / Video)." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 @@ -10082,116 +10189,113 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "&File" msgstr "&फाइल" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "&View" msgstr "&हेर्नुहोस्" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "&Settings" msgstr "&सेटिङ्ग्स" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "&Audio" msgstr "&ध्वनि" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 msgid "&Video" msgstr "&द्रृष्य" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 msgid "&Navigation" msgstr "&नेभिगेसन्" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Help" msgstr "&मद्दत" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&प्राथमिकता..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 msgid "Playlist item info" msgstr "" @@ -10228,8 +10332,7 @@ msgstr "" msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "खाली" @@ -10237,7 +10340,7 @@ msgstr "खाली" msgid "Save As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 msgid "Save Messages As..." msgstr "" @@ -10245,9 +10348,8 @@ msgstr "" msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "" @@ -10255,47 +10357,50 @@ msgstr "" msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" -"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the controls below." +"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " +"controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "" @@ -10303,14 +10408,6 @@ msgstr "" msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -msgid "Repeat" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 msgid "&Simple Add File..." msgstr "" @@ -10389,38 +10486,40 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 msgid "M3U file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 msgid "PLS file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 msgid "Sorted by author" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 -msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see them." +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +msgid "" +"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " +"them." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 @@ -10432,7 +10531,9 @@ msgid "Ctrl" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 -msgid "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also modify the resulting chain by yourself" +msgid "" +"Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " +"modify the resulting chain by yourself" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54 @@ -10542,19 +10643,31 @@ msgid "UDP Multicast" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132 -msgid "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This is the most efficient method to stream to several computers, but it does not work over Internet." +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it does not work over Internet." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135 -msgid "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an address beginning with 239.255." +msgid "" +"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " +"address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an " +"address beginning with 239.255." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140 -msgid "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as the server needs to send several times the stream." +msgid "" +"Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as " +"the server needs to send several times the stream." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143 -msgid "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is generally the best thing to do. Other computers can then access the stream at http://yourip:8080 by default" +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if " +"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at http://yourip:8080 by default" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160 @@ -10581,53 +10694,58 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" -"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the controls below" +"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " +"controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Channel name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 msgid "Save file" msgstr "" @@ -10640,11 +10758,13 @@ msgid "Subtitles options" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219 -msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP subtitles." +msgid "" +"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " +"subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 -#: modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "" @@ -10656,20 +10776,31 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 msgid "Next track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" @@ -10682,8 +10813,7 @@ msgstr "" msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99 msgid "Use this to stream on a network" msgstr "" @@ -10696,13 +10826,18 @@ msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97 -msgid "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all of them" +msgid "" +"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " +"transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all " +"of them" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101 msgid "" -"Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode the stream. You can save whatever VLC can read.\n" -"Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You should use its transcoding features to save network streams, for example" +"Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode " +"the stream. You can save whatever VLC can read.\n" +"Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You " +"should use its transcoding features to save network streams, for example" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106 @@ -10731,7 +10866,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115 msgid "" -"Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network stream.)\n" +"Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the " +"incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network " +"stream.)\n" "Enter the starting and ending times (in seconds)" msgstr "" @@ -10740,7 +10877,10 @@ msgid "Choose" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125 -msgid "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed to next page)." +msgid "" +"If you want to change the compression format of the audio or video tracks, " +"fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed " +"to next page)." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127 @@ -10780,7 +10920,9 @@ msgid "Encapsulation format" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148 -msgid "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending on the choices you made, all formats won't be available." +msgid "" +"In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending " +"on the choices you made, all formats won't be available." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154 @@ -10788,7 +10930,9 @@ msgid "Additional transcode options" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155 -msgid "In this page, you will define a few additionnal parameters for your transcoding" +msgid "" +"In this page, you will define a few additionnal parameters for your " +"transcoding" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158 @@ -10800,21 +10944,29 @@ msgid "Additional streaming options" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162 -msgid "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream" +msgid "" +"In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165 -msgid "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know what it means, or if you want to stream on your local network only, leave this setting to 1." +msgid "" +"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum " +"number of routers your stream can go through. If you don't know what it " +"means, or if you want to stream on your local network only, leave this " +"setting to 1." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170 msgid "" -"When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default name will be used" +"When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP " +"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " +"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " +"extra interface.\n" +"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " +"name will be used" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482 msgid "More Info" msgstr "" @@ -10834,11 +10986,11 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 msgid "Transcode audio" msgstr "" @@ -10846,8 +10998,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming method" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 -#: modules/stream_out/rtp.c:41 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41 msgid "Destination" msgstr "" @@ -10863,14 +11014,6 @@ msgstr "" msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate window." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "" @@ -10879,11 +11022,25 @@ msgstr "" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Show systray icon" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +msgid "wxWindows" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 msgid "wxWindows interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -10892,7 +11049,9 @@ msgid "Dummy image chroma format" msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:39 -msgid "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format instead of trying to improve performances by using the most efficient one." +msgid "" +"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " +"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:43 @@ -10900,143 +11059,298 @@ msgid "Save raw codec data" msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:45 -msgid "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the main options." +msgid "" +"This option allows you to save the raw codec data if you have selected/" +"forced the dummy decoder in the main options." msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:51 -msgid "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +msgid "" +"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 msgid "Dummy Interface" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 msgid "Dummy decoder" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 msgid "Dummy audio output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 msgid "Dummy video output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 msgid "Dummy Video output" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:79 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 #: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:82 -msgid "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different than 0 this option will override the relative font size " +#: modules/misc/freetype.c:86 +msgid "" +"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " +"than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Normal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +msgid "Black" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:53 -msgid "Diffie-Hellman prime bits" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 -msgid "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS or SSL-based server-side encryption)." +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Silver" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 -msgid "GnuTLS TLS encryption layer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/gtk_main.c:60 -msgid "Gtk+ GUI helper" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:95 -msgid "Text" +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Red" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:97 -msgid "Log format" +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:98 -msgid "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\"." +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:103 -msgid "Logging" +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:104 -msgid "File logging" +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Green" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:106 -msgid "Log filename" +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:106 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Lime" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +msgid "Text renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +msgid "Freetype2 font renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:53 +msgid "Diffie-Hellman prime bits" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:55 +msgid "" +"Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " +"or SSL-based server-side encryption)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 +msgid "GnuTLS TLS encryption layer" +msgstr "" + +#: modules/misc/gtk_main.c:60 +msgid "Gtk+ GUI helper" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:95 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:97 +msgid "Log format" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:98 +msgid "" +"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" +"\"." +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:103 +msgid "Logging" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:104 +msgid "File logging" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:106 +msgid "Log filename" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:106 msgid "Specify the log filename." msgstr "" @@ -11060,15 +11374,17 @@ msgstr "" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 -msgid "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should be set in millisecond units." +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 +msgid "" +"Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " +"be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "" @@ -11089,7 +11405,9 @@ msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" msgstr "" #: modules/misc/qte_main.cpp:67 -msgid "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is equivalent to the -qws option from normal Qt." +msgid "" +"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " +"equivalent to the -qws option from normal Qt." msgstr "" #: modules/misc/qte_main.cpp:72 @@ -11103,7 +11421,8 @@ msgstr "" #: modules/misc/rtsp.c:48 msgid "" "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n" -" Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port 554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses." +" Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port " +"554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses." msgstr "" #: modules/misc/rtsp.c:52 @@ -11123,7 +11442,8 @@ msgid "SVG template file" msgstr "" #: modules/misc/svg.c:54 -msgid "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" +msgid "" +"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94 @@ -11155,7 +11475,8 @@ msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments." msgstr "" #: modules/mux/asf.c:55 -msgid "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments." +msgid "" +"Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments." msgstr "" #: modules/mux/asf.c:57 @@ -11191,23 +11512,28 @@ msgid "Create \"Fast start\" files" msgstr "" #: modules/mux/mp4.c:47 -msgid "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast start\" files are optimized for download, allowing the user to start previewing the file while it is downloading)." +msgid "" +"When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast " +"start\" files are optimized for download, allowing the user to start " +"previewing the file while it is downloading)." msgstr "" #: modules/mux/mp4.c:56 msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 -#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 -msgid "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering inside the client decoder." +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 +msgid "" +"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " +"timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " +"some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 msgid "PS muxer" msgstr "" @@ -11216,7 +11542,9 @@ msgid "Video PID" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:78 -msgid "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be the video." +msgid "" +"Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " +"the video." msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:80 @@ -11256,7 +11584,10 @@ msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:90 -msgid "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." +msgid "" +"If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " +"duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " +"avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:94 @@ -11264,7 +11595,12 @@ msgid "Use keyframes" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:95 -msgid "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the user is a worse case used when no reference frame is available. This enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually the biggest frames in the stream." +msgid "" +"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " +"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " +"user is a worse case used when no reference frame is available. This " +"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " +"the biggest frames in the stream." msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:102 @@ -11272,15 +11608,16 @@ msgid "PCR delay (ms)" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:103 -msgid "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" +msgid "" +"This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " +"Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 -#: modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" @@ -11289,7 +11626,10 @@ msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:114 -msgid "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering inside the client decoder." +msgid "" +"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " +"timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " +"some buffering inside the client decoder." msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:119 @@ -11305,14 +11645,30 @@ msgid "CSA Key" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:123 -msgid "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." +msgid "" +"Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " +"bytes)." msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:129 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +msgid "MPJPEG" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "" @@ -11344,8 +11700,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" -#: modules/services_discovery/daap.c:53 -#: modules/services_discovery/daap.c:187 +#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187 msgid "DAAP shares" msgstr "" @@ -11374,7 +11729,9 @@ msgid "IPv4-SAP listening" msgstr "" #: modules/services_discovery/sap.c:72 -msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the standard address" +msgid "" +"Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the " +"standard address" msgstr "" #: modules/services_discovery/sap.c:74 @@ -11382,7 +11739,9 @@ msgid "IPv6-SAP listening" msgstr "" #: modules/services_discovery/sap.c:76 -msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the standard address" +msgid "" +"Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the " +"standard address" msgstr "" #: modules/services_discovery/sap.c:78 @@ -11398,7 +11757,8 @@ msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" #: modules/services_discovery/sap.c:83 -msgid "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received." +msgid "" +"Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received." msgstr "" #: modules/services_discovery/sap.c:85 @@ -11406,7 +11766,9 @@ msgid "Try to parse the SAP" msgstr "" #: modules/services_discovery/sap.c:87 -msgid "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all announces will be parsed by the livedotcom module" +msgid "" +"When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all " +"announces will be parsed by the livedotcom module" msgstr "" #: modules/services_discovery/sap.c:89 @@ -11414,7 +11776,8 @@ msgid "SAP Strict mode" msgstr "" #: modules/services_discovery/sap.c:91 -msgid "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces" +msgid "" +"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces" msgstr "" #: modules/services_discovery/sap.c:93 @@ -11422,17 +11785,32 @@ msgid "Use SAP cache" msgstr "" #: modules/services_discovery/sap.c:95 -msgid "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will result in lower SAP startup time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." +msgid "" +"If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will " +"result in lower SAP startup time, but you could end up with items " +"corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 -msgid "SAP interface" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +msgid "SAP announces" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +msgid "User" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "" @@ -11450,6 +11828,10 @@ msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/display.c:51 msgid "Display stream output" msgstr "" @@ -11457,14 +11839,13 @@ msgstr "" msgid "Duplicate stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:37 -#: modules/stream_out/standard.c:43 +#: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43 msgid "Output access method" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:39 -#: modules/stream_out/standard.c:45 -msgid "Allows you to specify the output access method used for the streaming output." +#: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45 +msgid "" +"Allows you to specify the output access method used for the streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:41 @@ -11472,7 +11853,9 @@ msgid "Audio output access method" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:43 -msgid "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming output." +msgid "" +"Allows you to specify the output access method used for the audio streaming " +"output." msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:45 @@ -11480,16 +11863,16 @@ msgid "Video output access method" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:47 -msgid "Allows you to specify the output access method used for the video streaming output." +msgid "" +"Allows you to specify the output access method used for the video streaming " +"output." msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:50 -#: modules/stream_out/standard.c:47 +#: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47 msgid "Output muxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:52 -#: modules/stream_out/rtp.c:52 +#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output." msgstr "" @@ -11509,13 +11892,11 @@ msgstr "" msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:60 -#: modules/stream_out/standard.c:51 +#: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51 msgid "Output URL" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:62 -#: modules/stream_out/rtp.c:43 +#: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43 #: modules/stream_out/standard.c:53 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output." msgstr "" @@ -11525,7 +11906,8 @@ msgid "Audio output URL" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:65 -msgid "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output." +msgid "" +"Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:67 @@ -11533,10 +11915,15 @@ msgid "Video output URL" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:69 -msgid "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output." +msgid "" +"Allows you to specify the output URL used for the video streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 msgid "Elementary stream output" msgstr "" @@ -11549,15 +11936,17 @@ msgid "SDP" msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:46 -msgid "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP." +msgid "" +"Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an " +"url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP " +"access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP." msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:50 msgid "Muxer" msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:54 -#: modules/stream_out/standard.c:55 +#: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55 msgid "Session name" msgstr "" @@ -11598,7 +11987,8 @@ msgid "Audio port" msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:72 -msgid "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming." +msgid "" +"Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming." msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:73 @@ -11606,19 +11996,21 @@ msgid "Video port" msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:75 -msgid "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming." +msgid "" +"Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming." msgstr "" #: modules/stream_out/rtp.c:79 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 msgid "RTP stream output" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:49 -msgid "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output." +msgid "" +"Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:57 @@ -11658,15 +12050,69 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:78 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 msgid "Standard stream output" msgstr "" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "_फाइल" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +msgid "Sizes" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +msgid "Command UDP port" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +msgid "Quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +msgid "Quantizer scale." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 msgid "Video encoder" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:44 -msgid "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." +msgid "" +"Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:46 @@ -11674,7 +12120,9 @@ msgid "Destination video codec" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:48 -msgid "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming output." +msgid "" +"Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " +"output." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:50 @@ -11709,11 +12157,11 @@ msgstr "" msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" @@ -11754,7 +12202,8 @@ msgid "Audio encoder" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:85 -msgid "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." +msgid "" +"Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:87 @@ -11762,7 +12211,9 @@ msgid "Destination audio codec" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:89 -msgid "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming output." +msgid "" +"Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " +"output." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:91 @@ -11778,7 +12229,8 @@ msgid "Audio sample rate" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:97 -msgid "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." +msgid "" +"Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:99 @@ -11786,7 +12238,9 @@ msgid "Audio channels" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:101 -msgid "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming output." +msgid "" +"Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " +"output." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:104 @@ -11794,7 +12248,9 @@ msgid "Subtitles encoder" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:106 -msgid "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated options." +msgid "" +"Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " +"options." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:108 @@ -11802,7 +12258,9 @@ msgid "Destination subtitles codec" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:110 -msgid "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming output." +msgid "" +"Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " +"output." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:112 @@ -11810,7 +12268,10 @@ msgid "Subpictures filter" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:114 -msgid "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the video." +msgid "" +"Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " +"The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " +"video." msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:118 @@ -11826,13 +12287,19 @@ msgid "Synchronise on audio track" msgstr "" #: modules/stream_out/transcode.c:124 -msgid "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track on the audio track." +msgid "" +"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " +"on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode stream output" msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 msgid "MPEG2 video transrating stream output" msgstr "" @@ -11845,24 +12312,19 @@ msgstr "" msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 msgid "Conversions from " msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66 msgid " to " msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66 msgid "MMX conversions from " msgstr "" @@ -11952,7 +12414,9 @@ msgid "Crop geometry (pixels)" msgstr "" #: modules/video_filter/crop.c:55 -msgid "Set the geometry of the zone to crop. This is set as x + + ." +msgid "" +"Set the geometry of the zone to crop. This is set as x + " +" + ." msgstr "" #: modules/video_filter/crop.c:57 @@ -12007,99 +12471,212 @@ msgstr "" msgid "Color inversion" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 msgid "Logo filename" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 -#: modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:74 -msgid "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)." +#: modules/video_filter/logo.c:75 +msgid "" +"You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " +"to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 msgid "Logo position" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:78 -msgid "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." +#: modules/video_filter/logo.c:79 +msgid "" +"You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 msgid "Logo video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 msgid "Logo overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 msgid "Logo sub filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 -#: modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 -#: modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 -#: modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 -#: modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 -msgid "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default value is 0 (remain forever)." +#: modules/video_filter/marq.c:83 +msgid "" +"Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " +"value is 0 (remain forever)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +msgid "Font size, pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +msgid "Marquee position" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:100 +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:114 msgid "Marquee" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +msgid "Height in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +msgid "Width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +msgid "Positioning method" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +msgid "Number of rows" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +msgid "Number of columns" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" @@ -12136,8 +12713,7 @@ msgstr "" msgid "Motion detect" msgstr "" -#: modules/video_filter/scale.c:53 -#: modules/video_filter/swscale/filter.c:74 +#: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74 msgid "Video scaling filter" msgstr "" @@ -12193,19 +12769,32 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:56 -msgid "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second" +#: modules/video_filter/time.c:70 +msgid "" +"Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " +"%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +msgid "Time position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:102 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -12241,20 +12830,14 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:54 -msgid "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of rows" +msgid "" +"Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" #: modules/video_filter/wall.c:58 -msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video." +msgid "" +"Select the number of vertical video windows in which to split the video." msgstr "" #: modules/video_filter/wall.c:61 @@ -12265,20 +12848,36 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "" + #: modules/video_filter/wall.c:66 -msgid "wall video filter" +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:69 +msgid "Wall video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:70 msgid "Image wall" msgstr "" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:56 -msgid "color ASCII art video output" +#: modules/video_output/caca.c:54 +msgid "Caca" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -12286,7 +12885,9 @@ msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:112 -msgid "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option doesn't have any effect when using overlays." +msgid "" +"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " +"doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:115 @@ -12294,7 +12895,11 @@ msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:117 -msgid "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't recommended as usually using video memory allows to benefit from more hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option doesn't have any effect when using overlays." +msgid "" +"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " +"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " +"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " +"doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:122 @@ -12302,7 +12907,9 @@ msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:124 -msgid "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much better video quality (no flickering)." +msgid "" +"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " +"better video quality (no flickering)." msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:127 @@ -12310,7 +12917,10 @@ msgid "Name of desired display device" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:128 -msgid "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." +msgid "" +"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " +"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" +"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:133 @@ -12318,19 +12928,32 @@ msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:135 -msgid "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background. Note that this feature only works in overlay mode and the desktop must not already have a wallpaper." +msgid "" +"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " +"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " +"desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +msgid "DirectX" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 msgid "Wallpaper" msgstr "" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +msgid "OpenGL video output" msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:67 @@ -12338,17 +12961,21 @@ msgid "Framebuffer device" msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:69 -msgid "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering (usually /dev/fb0)." +msgid "" +"You can select here the framebuffer device that will be used for rendering " +"(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "" -#: modules/video_output/ggi.c:56 -#: modules/video_output/x11/glx.c:101 -#: modules/video_output/x11/x11.c:52 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:58 +#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101 +#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58 msgid "X11 display name" msgstr "" @@ -12379,7 +13006,9 @@ msgid "Recording ratio" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:52 -msgid "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of three is recorded." +msgid "" +"Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of " +"three is recorded." msgstr "" #: modules/video_output/image.c:55 @@ -12387,7 +13016,9 @@ msgid "Filename prefix" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:56 -msgid "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form prefixNUMBER.format" +msgid "" +"Set the prefix of the filename. Output filename will have the form " +"prefixNUMBER.format" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:60 @@ -12395,7 +13026,7 @@ msgid "PNG" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" +msgid "Image file" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:64 @@ -12430,8 +13061,20 @@ msgstr "" msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:111 -msgid "OpenGL video output" +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:107 +msgid "VLC internal picture video output" msgstr "" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 @@ -12439,7 +13082,9 @@ msgid "QT Embedded display name" msgstr "" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81 -msgid "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." +msgid "" +"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC " +"will use the value of the DISPLAY environment variable." msgstr "" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117 @@ -12490,71 +13135,63 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:87 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44 +#: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44 msgid "XVideo adaptor number" msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:89 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46 -msgid "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." +#: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46 +msgid "" +"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " +"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:92 -#: modules/video_output/x11/x11.c:43 +#: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 msgid "Alternate fullscreen method" msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:94 -#: modules/video_output/x11/x11.c:45 +#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to show on top of the video." +"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " +"its drawbacks.\n" +"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " +"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" +"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " +"show on top of the video." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:103 -#: modules/video_output/x11/x11.c:54 +#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60 -msgid "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." +msgid "" +"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " +"the value of the DISPLAY environment variable." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:106 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:72 +#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72 msgid "Screen to be used for fullscreen mode." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:108 -#: modules/video_output/x11/x11.c:63 +#: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74 -msgid "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, 1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" +msgid "" +"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " +"0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/x11.c:57 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 +#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "" -#: modules/video_output/x11/x11.c:59 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:70 +#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." msgstr "" @@ -12575,7 +13212,9 @@ msgid "XVimage chroma format" msgstr "" #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 -msgid "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying to improve performances by using the most efficient one." +msgid "" +"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " +"to improve performances by using the most efficient one." msgstr "" #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78 @@ -12599,7 +13238,9 @@ msgid "Goom display height" msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:60 -msgid "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution will be prettier but more CPU intensive)." +msgid "" +"Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution " +"will be prettier but more CPU intensive)." msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:63 @@ -12611,6 +13252,10 @@ msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)." msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:70 +msgid "Goom" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:71 msgid "Goom effect" msgstr "" @@ -12672,15 +13317,19 @@ msgstr "" msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +msgid "Visualizer" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 msgid "Visualizer filter" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 msgid "Random effect" msgstr "" @@ -12715,4 +13364,3 @@ msgstr "" #: modules/visualization/xosd.c:82 msgid "XOSD interface" msgstr "" - diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e9c5eea1da..aaa5d566c2 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 00:41+0200\n" "Last-Translator: Derk-Jan Hartman \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "VLC preferences" msgstr "VLC voorkeuren" @@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "VLC voorkeuren" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "General interface setttings" msgstr "Algemene Instellingen" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 #, fuzzy msgid "Control interfaces" msgstr "Afstandsbediening interface" @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Instellingen van interface modules" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Instellingen van codeer modules" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "Algemene Instellingen" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 msgid "Filters" msgstr "Filters" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "Ken een vast PID aan de audio stream toe." #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "Visuele effecten" @@ -106,8 +106,9 @@ msgstr "Uitvoer methodes" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Dit zijn de algemene instellingen voor audio uitvoer modules." -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "Overige" @@ -116,11 +117,12 @@ msgstr "Overige" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Overige Opties" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -230,8 +232,8 @@ msgstr "Stereo mode" msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" @@ -239,9 +241,9 @@ msgstr "Geavanceerd" msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "Stream uitvoer" @@ -311,7 +313,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "SDP" @@ -331,15 +334,15 @@ msgstr "DVD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "Afspeellijst" @@ -355,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 #, fuzzy msgid "Services discovery" @@ -377,7 +380,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" @@ -394,7 +397,7 @@ msgstr "Toon geavanceerde opties" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "Netwerk" @@ -494,24 +497,25 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "Artiest" @@ -545,11 +549,11 @@ msgstr "Instellingen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -643,13 +647,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "Beschrijving codec" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Deactiveer" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "Shuffle" @@ -663,18 +667,18 @@ msgstr "Spectrum" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 msgid "Audio filters" msgstr "Audio filters" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Audio Channels" msgstr "Audio kanalen" @@ -683,19 +687,21 @@ msgstr "Audio kanalen" #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "Linker" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "Rechter" @@ -767,89 +773,90 @@ msgstr "%s: optie `-W %s' heeft geen argument\n" msgid "Bookmark %i" msgstr "Bladwijzer %i" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Spoor %i" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "Aantal bits per sample" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "%d kb/s" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 msgid "Display resolution" msgstr "Weergave Resolutie" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "Ondertiteling" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "Element informatie" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "Duur" @@ -859,7 +866,7 @@ msgstr "Bladwijzer" #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "Programma" @@ -871,9 +878,9 @@ msgstr "Programma" #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "Hoofdstuk" @@ -882,18 +889,18 @@ msgstr "Hoofdstuk" msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Video Track" msgstr "Video Spoor" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 msgid "Audio Track" msgstr "Audio Spoor" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Subtitles Track" msgstr "Ondertitelings-spoor" @@ -916,73 +923,54 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Hoofdstuk %i" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 msgid "Next chapter" msgstr "Volgend Hoofdstuk" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 msgid "Previous chapter" msgstr "Vorig Hoofdstuk" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 msgid "Switch interface" msgstr "Wijzig interface" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 msgid "Add Interface" msgstr "Voeg Interface Toe" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "nl" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 msgid "Help options" msgstr "Bitrate Opties" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "Gebruik: %s [opties] [parameters] ...\n" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "tekst" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "heel getal" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "gebroken getal" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr " (standaard)" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr " (niet standaard)" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" -"Gebruik: %s [opties] [parameters] ...\n" -"\n" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "[module] [beschrijving]\n" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -997,7 +985,7 @@ msgstr "" "Zie het bestand COPYING voor details.\n" "Geschreven door het VideoLAN team; zie het bestand AUTHORS.\n" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1018,18 +1006,34 @@ msgstr "Amerikaans" msgid "British" msgstr "Engels" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengaals" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" +msgstr "Deens" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "Duits" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaans" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "Frans" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" @@ -1042,11 +1046,19 @@ msgstr "Italiaans" msgid "Japanese" msgstr "Japans" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "Burmeens" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepalees" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" @@ -1054,6 +1066,11 @@ msgstr "Noors" msgid "Polish" msgstr "Pools" +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Pashto" +msgstr "Plak" + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "Italiaans" @@ -1062,11 +1079,20 @@ msgstr "Italiaans" msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Tetum" +msgstr "Tekst" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:49 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " @@ -1076,11 +1102,11 @@ msgstr "" "De primaire interface en extra interface, alsmede enkele gerelateerde " "instelling kunnen hier geconfigureerd worden." -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 msgid "Interface module" msgstr "Interface module" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." @@ -1088,11 +1114,11 @@ msgstr "" "Via deze optie kan de interface die VLC gebruikt geselecteerd worden.\n" "Standaard wordt automatisch de beste interface gekozen." -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "Extra interface modules" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " "will be launched in the background in addition to the default interface. Use " @@ -1104,16 +1130,16 @@ msgstr "" "van door komma's gescheiden interface modules. (gebruikelijke waarden zijn: " "logger, gestures, sap, rc, http, screensaver)" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 #, fuzzy msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "Met deze opties kunnen bookmarks voor de afspeelijst worden ingesteld" -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "Informatie in terminal (0,1,2)" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." @@ -1121,15 +1147,15 @@ msgstr "" "De optie stelt het informatie niveau in (0=alleen errors en standaard " "berichten, 1=waarschuwingen, 2=debug)." -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "Geen berichten in terminal" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "Zet alle waarschuwingen en informele berichten uit." -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." @@ -1138,11 +1164,11 @@ msgstr "" "besturingssysteem wordt automatisch gedetecteerd als \"auto\" hier is " "ingesteld." -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "Gekleurde berichten in terminal" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." @@ -1151,11 +1177,11 @@ msgstr "" "weergegeven. De terminal heeft Linux kleurondersteuning nodig om dit te " "laten werken." -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "Toon geavanceerde opties" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " @@ -1165,7 +1191,7 @@ msgstr "" "alle opties tonen, ook die opties die de meeste gebruikers beter niet kunnen " "wijzigen." -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1177,11 +1203,11 @@ msgstr "" "filtersvoor nabewerking en visuele effecten activeren.Configureer deze " "modules in de module sectie 'audio filters'." -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Audio output module" msgstr "Audio output module" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1189,11 +1215,11 @@ msgstr "" "Deze optie selecteert de audio output methode, die gebruikt wordt door VLC. " "Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen." -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "Schakel geluid in" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." @@ -1201,36 +1227,36 @@ msgstr "" "Het geluid kan volledig uitgeschakeld worden. De audio decodering wordt dan " "overgeslagen en dit bespaart wat rekenkracht." -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "Gebruik mono geluid" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "Dit zal mono geluid forceren" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 msgid "Audio output volume" msgstr "Geluidsvolume" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "Het standaard geluidsvolume is in te stellen tussen 0 en 1024." -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 msgid "Audio output saved volume" msgstr "Opgeslagen geluidsvolume" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "Hier wordt het huidige volume opgeslagen tijdens mute. " -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "Audio output frequentie (Hz)" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." @@ -1238,11 +1264,11 @@ msgstr "" "Forceer de frequentie van de audio output hier. Gebruikelijke waarden zijn: -" "1 (automatisch), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "Hoge kwaliteit audio resampling" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " @@ -1251,11 +1277,11 @@ msgstr "" "Hoge kwaliteit audio resampling can processor intensief zijn, dus dit kan " "uitgeschakeld worden zodat een minder goed algoritme gebruikt zal worden." -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "Audio desynchronisatie compenseren" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " @@ -1264,11 +1290,11 @@ msgstr "" "Vertraag de audio output, deze optie is handig als audio en video niet " "synchroon lopen." -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "Selecteer het gewenste aantal kanalen voor audio output" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " @@ -1278,11 +1304,11 @@ msgstr "" "dat mogelijk is. (dus als zowel uw hardware als de audio die u afspeelt dit " "ondersteunen." -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "Gebruik de S/PDIF audio uitvoer als deze beschikbaar is" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." @@ -1290,7 +1316,7 @@ msgstr "" "Deze optie laat u standaard S/PDIF audio output gebruiken als zowel uw " "hardware als de audio die u afspeelt dit ondersteunen." -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 #, fuzzy msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" @@ -1298,23 +1324,23 @@ msgstr "" "Hiermee kunnen audio nabewerkingsfilters worden toegevoegd om het geluid te " "bewerken, of modules voor visuele effecten (spectrum analyzer, etc)." -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 #, fuzzy msgid "Audio visualizations " msgstr "Visuele effecten" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 #, fuzzy msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" "Hiermee kunnen audio nabewerkingsfilters worden toegevoegd om het geluid te " "bewerken, of modules voor visuele effecten (spectrum analyzer, etc)." -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" msgstr "Kanalen mixer" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." @@ -1322,7 +1348,7 @@ msgstr "" "Hiermee kies je een specifiek audio kanaal mixer. Je kunt bijvoorbeeld " "\"koptelefoon\" mixer gebruiken, deze geeft een 5:1 effect." -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1334,11 +1360,11 @@ msgstr "" "Video filters zoals deinterlacing etc kunnen hier geactiveerd worden. " "Configureer deze modules in de module sectie \"video filters\"." -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "Video uitvoer module" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1346,11 +1372,11 @@ msgstr "" "Selecteer de video output methode die VLC gebruikt.\n" "Noot: Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen." -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "Schakel video in" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." @@ -1358,12 +1384,12 @@ msgstr "" "Video kan volledig uitgeschakeld worden. De video decodering stap wordt dan " "overgeslagen. Op deze manier kan er op rekenkracht bespaard worden." -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "Video breedte" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." @@ -1371,12 +1397,12 @@ msgstr "" "Forceer de breedte van de video. Standaard (-1) probeert VLC zich aan de " "karakteristieken van de video aan te passen." -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "Video hoogte" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." @@ -1384,11 +1410,11 @@ msgstr "" "Forceer de hoogte van de video hier. Standaard (-1) zal VLC zich aan de " "karakteristieken van de video aan te passen." -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 msgid "Video x coordinate" msgstr "Video positie x coordinaat" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." @@ -1396,11 +1422,11 @@ msgstr "" "Hiermee kan je de positie van de linkerkant van het videoscherm ten opzichte " "van het beeldscherm vastleggen." -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 msgid "Video y coordinate" msgstr "Video positie y coordinaat" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." @@ -1408,19 +1434,19 @@ msgstr "" "Hiermee kan je de positie van de bovenkant van het videoscherm ten opzichte " "van het beeldscherm vastleggen." -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 msgid "Video title" msgstr "Video titel" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "De titel van het videoscherm." -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 msgid "Video alignment" msgstr "Video oriëntatie" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " @@ -1431,47 +1457,61 @@ msgstr "" "2=rechts, 4=boven, 8=beneden. Combinaties van deze waarden zijn ook " "mogelijk.)" -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Center" msgstr "Gecentreerd" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "Boven" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "Beneden" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "Links-boven" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Right" msgstr "Rechts-boven" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "Links-beneden" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "Rechts-beneden" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "Vergroot video" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "Vergroot (verklein) de video met deze factor." -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" msgstr "Video uitvoer in grijswaarden" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." @@ -1479,22 +1519,22 @@ msgstr "" "Het gebruik van deze optie resulteert in de afwezigheid van kleuren. (Dit " "kan rekenkracht besparen.)" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" msgstr "Volledig Scherm" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" "Als deze optie gebruikt wordt, dan zal VLC een video altijd op volledige " "scherm grootte afspelen." -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "Overlay video uitvoer" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." @@ -1502,29 +1542,29 @@ msgstr "" "Standaard probeert VLC snelheidswinst te halen uit het gebruik van de " "overlay mogelijkheden van de aanwezige grafische kaart." -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "Altijd Boven" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "Plaats het video venster boven alle andere vensters" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" msgstr "Video filter module" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." @@ -1532,33 +1572,33 @@ msgstr "" "Voeg nabewerkingsfilters toe om de beeldkwaliteit te verhogen. Bijvoorbeeld " "voor deinterlacing, of het klonen van het beeld." -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "De levenstijd (TTL) van de uitgaande stream." -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 #, fuzzy msgid "Video snapshot format" msgstr "Video invoer chroma formaat" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " "stored." msgstr "De levenstijd (TTL) van de uitgaande stream." -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "Aspect ratio bron" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1573,16 +1613,16 @@ msgstr "" "of gebruik een gebroken getal (float) (1.25, 1.3333, etc.) wat de beeldpunt " "grootte voorstelt." -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 #, fuzzy msgid "Skip frames" msgstr "Gebruik keyframes" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " @@ -1591,11 +1631,11 @@ msgstr "" "Met deze opties kan het gedrag van de invoer gewijzigd worden. Bijvoorbeeld " "het DVD of VCD apparaat, netwerk verbinding instellingen of de ondertiteling." -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "Gemiddeld klok-referentie teller" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." @@ -1603,48 +1643,48 @@ msgstr "" "Tijdens het gebruik van de PVR input dient deze optie op 1000 gezet te " "worden." -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Netwerk synchronisatie" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "Activeer" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Poort" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "Het poortnummer voor gebruik van UDP streams. Standaard is 1234." -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "MTU van de netwerk interface" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1652,11 +1692,11 @@ msgstr "" "De standaard gebruikte grootte van UDP pakketten dat verwacht wordt. Normaal " "voor Ethernet is dit 1500." -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 msgid "Network interface address" msgstr "Netwerk interface adres" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1666,11 +1706,11 @@ msgstr "" "gebruikt, dan kun je hier het IP adres van de multicast netwerk interface " "instellen." -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "Multicast timeout" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." @@ -1678,122 +1718,124 @@ msgstr "" "Geef hier de timeout aan voor multicast pakketjes verstuurd door de stream " "output" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Selecteer programma (SID)" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "Selecteer het programma" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 -msgid "Choose audio channel" -msgstr "Selecteer een kanaal" +#: src/libvlc.h:331 +#, fuzzy +msgid "Choose audio track" +msgstr "Verander Audio Spoor" -#: src/libvlc.h:334 +#: src/libvlc.h:333 #, fuzzy -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" "Selecteer met behulp van een nummer (van 1 tot n) welk audio spoor je wilt " "gebruiken." -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Selecteer een ondertitelings-kanaal" #: src/libvlc.h:338 #, fuzzy +msgid "" +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." +msgstr "" +"Selecteer met behulp van een nummer (van 1 tot n) het ondertitelingsspoor." + +#: src/libvlc.h:341 +#, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Selecteer een kanaal" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "" "Selecteer met behulp van een nummer (van 1 tot n) welk audio spoor je wilt " "gebruiken." -#: src/libvlc.h:342 -msgid "Choose subtitle track" -msgstr "Selecteer een ondertitelings-kanaal" - -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy -msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." -msgstr "" -"Selecteer met behulp van een nummer (van 1 tot n) het ondertitelingsspoor." +msgid "Choose subtitle language" +msgstr "Selecteer een kanaal" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:348 +#, fuzzy msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" "Selecteer met behulp van een nummer (van 1 tot n) het ondertitelingsspoor." -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "Uitvoer Opties" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "Aantal keer dat dezelfde input herhaald wordt" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "Invoer begintijd (seconden)" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "Invoer eindtijd (seconden)" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "Input" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "De levenstijd (TTL) van de uitgaande stream." -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "Extra input (experimenteel)" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "Lijst van bladwijzers voor een stream." -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," @@ -1803,7 +1845,7 @@ msgstr "" "vorm \"{name=bladwijzer-name,time=optionele-begintijd,bytes=optioneel-begin-" "na-#bytes},{...}\"" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1814,11 +1856,12 @@ msgstr "" "Video filters zoals deinterlacing etc kunnen hier geactiveerd worden. " "Configureer deze modules in de module sectie \"video filters\"." -#: src/libvlc.h:382 -msgid "Force SPU position" +#: src/libvlc.h:381 +#, fuzzy +msgid "Force subtitle position" msgstr "Forceer SPU positie" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1826,11 +1869,11 @@ msgstr "" "Plaats ondertiteling onder de film, in plaats van eroverheen. Probeer " "verschillende waarden uit om het beste resultaat te bereiken." -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "Berichten op het scherm" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." @@ -1838,32 +1881,32 @@ msgstr "" "VLC kan boodschappen op het video scherm afbeelden, dit worden \"On Screen " "Display\" (OSD) boodschappen genoemd. Hier kan dit uitgezet worden." -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 msgid "Subpictures filter module" msgstr "Subpictures filter module" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "Voeg een filter toe om bijvoorbeeld een logo over het beeld te tonen." -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Detecteer automatisch bestanden met ondertiteling" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" "Detecteer automatisch een ondertitelingsbestand, indien er geen is " "gespecificeerd.s" -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "Autodetectie van ondertitelingsbestanden intelligentie" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1881,21 +1924,21 @@ msgstr "" "3 = elke ondertiteling die de filmnaam bevat en meer\n" "4 = elke ondertiteling die exact de filmnaam heeft" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Zoekpad voor ondertitelingsbestanden" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "Zoek ook naar ondertitelingsbestanden in deze mappen" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Use subtitle file" msgstr "Gebruik bestand met ondertiteling" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." @@ -1903,11 +1946,11 @@ msgstr "" "Laad dit ondertitelingsbestand. Forceert een bestand en kan gebruikt worden " "als autodectectie niet werkt." -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "DVD apparaat" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" @@ -1915,15 +1958,15 @@ msgstr "" "Het standaard DVD apparaat (of bestand) dat gebruikt moet worden. Vergeet " "niet de dubbele punt achter de apparaat letter (bijvoorbeeld D:)" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Standaard DVD apparaat dat gebruikt wordt." -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "VCD apparaat" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1931,15 +1974,15 @@ msgstr "" "Dit is het standaard VCD apparaat. Indien niet gespecificeerd, zal er " "automatisch een geschikt CD-ROM apparaat worden geselecteerd." -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Standaard VCD apparaat dat gebruikt wordt." -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 msgid "Audio CD device" msgstr "Audio Apparaat" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1947,15 +1990,15 @@ msgstr "" "Dit is het standaard CD Audio apparaat. Indien niet gespecificeerd, zal er " "automatisch een geschikt CD-ROM apparaat worden geselecteerd." -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Standaard CD Audio apparaat dat gebruikt wordt." -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "Forceer IPv6" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1963,11 +2006,11 @@ msgstr "" "Het selecteren van deze optie zorgt ervoor dat IPv6 gebruikt wordt voor alle " "UDP en HTTP connecties." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 msgid "Force IPv4" msgstr "Forceer IPv4" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1975,107 +2018,107 @@ msgstr "" "Het selecteren van deze optie zorgt ervoor dat IPv4 gebruikt wordt voor alle " "UDP en HTTP connecties." -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "CDDB server" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 #, fuzzy msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "Wijzig de gebruikersnaam voor de connectie." -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "FTP gebruikersnaam" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "Wijzig de gebruikersnaam voor de connectie." -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 #, fuzzy msgid "SOCKS password" msgstr "FTP wachtwoord" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "Wijzig het wachtwoord voor de connectie." -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 msgid "Title metadata" msgstr "Titel metadata" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "Specificeer een titel behorende bij de invoer." -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "Auteur metadata" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "Specificeer een auteur behorende bij de invoer." -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "Artist metadata" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "Specificieer een artiest behorende bij de invoer" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "Genre metadata" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "Specificeer een genre behorende bij de invoer" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Copyright metadata" msgstr "Auteursrechten metadatas" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "Specificeer de auteursrechten behorende bij de invoer" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Description metadata" msgstr "Beschrijving metadata" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "Specificeer een beschrijving behorende bij de invoer." -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "Datum metadata" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "Specificeer een datum behorende bij de invoer." -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "URL metadata" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "Specificeer een URL behorende bij de invoer." -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " @@ -2086,11 +2129,11 @@ msgstr "" "is enkel voor gevorderde gebruikers en ontwikkelaars aangezien hiermee het " "afspelen van video onmogelijk kan worden." -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Preferred codecs list" msgstr "Lijst van geprefereerde codecs" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " @@ -2100,53 +2143,57 @@ msgstr "" "prioriteit zal toekennen. Bijvoorbeeld, 'dummy,a52' zorgt ervoor dat eerst " "de dummy en de a52 codecs zullen worden geprobeerd, voor de andere." -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 msgid "Preferred encoders list" msgstr "Lijst van geprefereerde encoders" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "Hiermee kan een lijst van encoders worden gemaakt die VLC een hogere " "prioriteit zal toekennen." -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "Stel standaard globale opties in voor de stream uitvoer" -#: src/libvlc.h:530 -msgid "Choose a stream output" -msgstr "Kies een stream uitvoermodule" +#: src/libvlc.h:529 +#, fuzzy +msgid "Default stream output chain" +msgstr "Dupliceer stream" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." -msgstr "Leeg als er geen stream output is opgegeven." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." +msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "Stream alle ES" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" "Hiermee kunnen alle ES (video, audio en ondertiteling) worden gestreamed." -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "Toon uitvoer op scherm tijdens het streamen" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Hiermee kunt u naar de stream kijken terwijl u aan het streamen bent." -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 msgid "Enable video stream output" msgstr "Gebruik video stream uitvoer" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -2154,15 +2201,15 @@ msgstr "" "Deze optie stelt je instaat om de video stream om te leiden naar de stream " "uitvoer faciliteit indien deze is in geschakeld." -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Maak audio stream uitvoer mogelijk" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Keep stream output open" msgstr "Behoud streamuitvoer" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " @@ -2171,40 +2218,40 @@ msgstr "" "Hiermee word een stream over meerdere afspeellijstonderdelen in stand " "gehouden." -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "Kies de geprefereerde packetizer" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "Stel de volgorde in waarin VLC packetizers zal kiezen." -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Mux module" msgstr "Mux module" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" "Dit is een backwardcompatibiliteits optie voor het configureren van mux " "modules." -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "Uitvoer methode module" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" "Dit is een backwards compatibiliteits optie voor het configureren van access " "output modules." -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Control SAP flow" msgstr "Beheers de SAP flow" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" @@ -2212,11 +2259,11 @@ msgstr "" "Hou het aantal SAP announcements onder controle, zodat niet de hele MBone " "continue announcements krijgt." -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "Interval SAP aankondigingen" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" @@ -2224,7 +2271,7 @@ msgstr "" "Wanneer SAP flow control is uitgeschakeld, kan je hiermee een vaste inteval " "tussen de SAP aankondigingen instellen." -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." @@ -2232,11 +2279,11 @@ msgstr "" "Met deze instellingen kunnen CPU optimalisaties geactiveerd worden.\n" "Deze behoren altijd aan te staan." -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Schakel de CPU's MMX support in" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2244,11 +2291,11 @@ msgstr "" "Als de processor de MMX instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier gebruik " "van maken." -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Schakel de CPU's 3D Now! support in" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2256,11 +2303,11 @@ msgstr "" "Als de processor de 3D Now! instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier " "gebruik van maken." -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "Schakel de CPU's MMX EXT support in" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2268,11 +2315,11 @@ msgstr "" "Als de processor de MMX EXT instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier " "gebruik van maken." -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "Schakel de CPU's SSE support in" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2280,11 +2327,11 @@ msgstr "" "Als de processor de SSE instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier gebruik " "van maken." -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "Schakel de CPU's SSE2 support in" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2292,11 +2339,11 @@ msgstr "" "Als de processor de SSE instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier gebruik " "van maken." -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "Schakel de CPU's AltiVec support in" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2304,7 +2351,7 @@ msgstr "" "Als de processor de AltiVec instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier " "gebruik van maken." -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." @@ -2312,22 +2359,22 @@ msgstr "" "Deze instellingen betreffen het gedrag van de afspeellijst. Sommige van deze " "kunnen in de afspeellijst worden gewijzigd." -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 #, fuzzy msgid "Services discovery modules" msgstr "Tarkin decodeer module" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Speel continu bestanden in willekeurige volgorde af" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2335,21 +2382,23 @@ msgstr "" "Speel in willekeurige volgorde bestanden uit de speellijst af, totdat " "expliciet wordt gestopt." -#: src/libvlc.h:628 -msgid "Loop playlist on end" -msgstr "Begin opnieuw, na einde speellijst" +#: src/libvlc.h:629 +#, fuzzy +msgid "Repeat all" +msgstr "Alles Herhalen" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "Schakel deze optie in als VLC oneindig de speellijst moet herhalen." -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Repeat the current item" +#: src/libvlc.h:634 +#, fuzzy +msgid "Repeat current item" msgstr "Herhaal het huidige afspeellijst onderdeel" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." @@ -2357,14 +2406,13 @@ msgstr "" "Indien dit aan staan zal VLC het huidige afspeellijst onderdeel blijver " "herhalen." -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Play and stop" msgstr "Afspelen en stoppen" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +#, fuzzy +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "Stop de afspeellijst na elk afgespeeld onderdeel." #: src/libvlc.h:644 @@ -2568,9 +2616,9 @@ msgstr "" "\"hotkeys\"." #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig Scherm" @@ -2578,7 +2626,7 @@ msgstr "Volledig Scherm" msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Selecteer de sneltoets om 'Volledig Scherm' te (de)activeren" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 msgid "Play/Pause" msgstr "Speel Af/Pauzeer" @@ -2603,7 +2651,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Selecteer de sneltoets om af te spelen" #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 msgid "Faster" msgstr "Sneller" @@ -2612,7 +2660,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Selecteer de sneltoets om op hogere snelheid af te spelen" #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Slower" msgstr "Langzamer" @@ -2625,9 +2673,10 @@ msgstr "Selecteer de sneltoets om op lager snelheid af te spelen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -2638,9 +2687,10 @@ msgstr "" "gaan." #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 msgid "Previous" msgstr "Vorige" @@ -2652,11 +2702,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2666,7 +2717,8 @@ msgstr "Stop" msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "Selecteer de sneltoets om het afspelen te stoppen" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "Positie" @@ -2722,7 +2774,7 @@ msgstr "Spring 5 minuten vooruit in de tijd" msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "Selecteer de sneltoets om 5 minuten vooruit te gaan" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -2788,11 +2840,10 @@ msgstr "Geluid zachter" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Selecteer de sneltoets om het geluid harder te zetten" -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "Geluid Stil" @@ -2988,12 +3039,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -3003,8 +3070,8 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" "\n" "Playlist MRL syntax::\n" @@ -3023,94 +3090,143 @@ msgstr "" " vlc:pause pauzeer VLC\n" " vlc:quit stop VLC\n" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#, fuzzy +msgid "Snapshot" +msgstr "Beeldbreedte" + +#: src/libvlc.h:941 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "Apparaat eigenschappen" + +#: src/libvlc.h:973 +msgid "Subpictures" +msgstr "Ondertiteling" + +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "Ondertiteling" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "vertraging" -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1000 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "Input" + +#: src/libvlc.h:1011 #, fuzzy -msgid "Tracks settings" +msgid "Track settings" msgstr "Instellingen van codeer modules" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Afspeel controle gebruiken?" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Standaardwaarden" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Instellingen van netwerk modules" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "URL metadata" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "Decoders" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +#, fuzzy +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: src/libvlc.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Special modules" +msgstr "Uitvoer methodes" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "Modules" + +#: src/libvlc.h:1172 +#, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "Transcode opties" + +#: src/libvlc.h:1256 msgid "Hot keys" msgstr "Sneltoetsen" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 msgid "main program" msgstr "hoofd programma" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +#, fuzzy +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "toon help (kan worden gecombineerd met --advanced)" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" -msgstr "toon gedetailleerde help (kan worden gecombineerd met --advanced)" +#: src/libvlc.h:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" +msgstr "toon help voor een module (kan worden gecombineerd met --advanced)" + +#: src/libvlc.h:1532 +#, fuzzy +msgid "print help for the advanced options" +msgstr "Toon geavanceerde opties" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "toon een lijst van beschikbare modules" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +#, fuzzy +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "toon help voor een module (kan worden gecombineerd met --advanced)" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "bewaar de huidige opties in de command-line" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "herstel de huidige configuratie naar de standaard waarden" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "gebruik een alternatief configuratie bestand" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "verwijder de huidige plugin cache" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "print versie informatie" @@ -3178,10 +3294,6 @@ msgstr "Baskisch" msgid "Belarusian" msgstr "Wit-Russisch" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengaals" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -3202,10 +3314,6 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "Burmeens" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" @@ -3242,10 +3350,6 @@ msgstr "Corsicaans" msgid "Czech" msgstr "Tjechisch" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "Deens" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -3318,10 +3422,6 @@ msgstr "Hebreeuws" msgid "Herero" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -3486,10 +3586,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalees" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Noors Nynorsk" @@ -3642,10 +3738,6 @@ msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "Thais" @@ -3734,51 +3826,51 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 #, fuzzy msgid "By category" msgstr "CDDB Categorie" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Discard" msgstr "Discard" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "Blend" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "Mean" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "Bob" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -3802,16 +3894,10 @@ msgstr "Normale grootte" msgid "2:1 Double" msgstr "Dubbele grootte" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#, fuzzy -msgid "Snapshot" -msgstr "Beeldbreedte" - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3827,11 +3913,18 @@ msgstr "" "Wijzig de standaard buffer grootte voor cdda stromen. Deze waarde wordt in " "miliseconden opgegeven." -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +msgid "Audio CD" +msgstr "Audio CD" + +#: modules/access/cdda.c:49 msgid "Audio CD input" msgstr "Audio CD input" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "[cdda:][apparaat][@[spoor]]" @@ -3950,13 +4043,6 @@ msgstr "cddax://[apparaat-of-bestand][@[T]num]" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) invoer" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -msgid "Audio CD" -msgstr "Audio CD" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "Indien niet nul, dan geeft dit aanvullende debug informatie." @@ -4079,7 +4165,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -4092,10 +4178,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "Spoor" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 msgid "Track" msgstr "Spoor" @@ -4104,16 +4190,16 @@ msgstr "Spoor" msgid "MRL" msgstr "MRL:" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Spoor " -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "Onderliggende mappen" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -4126,24 +4212,24 @@ msgstr "" "worden gespeeld.\n" "uitklappen : onderliggende mappen worden geopend.\n" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "geen" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "inklappen" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "uitklappen" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "DirectShow invoer" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Map uitlezen van standaard filesysteem" @@ -4285,7 +4371,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow invoer" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Refresh list" msgstr "Ververs lijst" @@ -4552,6 +4638,35 @@ msgstr "DVD (menus)" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "DVB invoer met v4l2 ondersteuning" +#: modules/access/fake.c:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Wijzig de standaard buffer grootte voor bestanden. Deze waarde wordt in " +"milliseconden opgegeven." + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +msgid "Framerate" +msgstr "Framerate" + +#: modules/access/fake.c:46 +#, fuzzy +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "Stel aantal beelden per seconde in" + +#: modules/access/fake.c:49 +#, fuzzy +msgid "Fake" +msgstr "Simuleer TTY" + +#: modules/access/fake.c:50 +#, fuzzy +msgid "Fake input" +msgstr "FTP invoer" + #: modules/access/file.c:80 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " @@ -4589,7 +4704,7 @@ msgstr "Standaard filesysteem bestand lezen" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -4789,10 +4904,6 @@ msgstr "Frequentie" msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -msgid "Framerate" -msgstr "Framerate" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" @@ -4953,7 +5064,7 @@ msgstr "Beeldscherm invoer" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 msgid "Screen" msgstr "Scherm" @@ -5095,7 +5206,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -5240,11 +5351,18 @@ msgstr "Video4Linux" msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux invoer" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 msgid "VCD input" msgstr "VCD input" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[vcd:][apparaat][@[titel][,[hoofdstuk]]]" @@ -5256,7 +5374,7 @@ msgstr "Bovenstaand bericht heeft een onbekend log niveau" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Bovenstaand bericht had een onbekend vcdimage log niveau" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" @@ -5284,7 +5402,7 @@ msgstr "Spoor " msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -5317,9 +5435,9 @@ msgstr "Volume max #" msgid "Volume Set" msgstr "Zet volume" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5525,7 +5643,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "Dummy stream uitvoer" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -5569,7 +5687,7 @@ msgstr "MIME" msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "Forceer de MIME voor de te verzenden HTTP stream." -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 #, fuzzy msgid "Certificate file" msgstr "Gebruik bestand met ondertiteling" @@ -5580,7 +5698,7 @@ msgid "" "stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" @@ -5590,7 +5708,7 @@ msgid "" "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 #, fuzzy msgid "Root CA file" msgstr "Kies Bestand" @@ -5602,7 +5720,7 @@ msgid "" "don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 #, fuzzy msgid "CRL file" msgstr "PLS bestand" @@ -5617,8 +5735,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "HTTP stream uitvoer" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5671,7 +5790,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "UDP stream uitvoer" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "UDP" @@ -5699,7 +5818,8 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "Afstand tussen luidspreker links-voor en luisteraar gemeten in meters." #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +#, fuzzy +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "koptelefoon filter voor virtueel ruimtelijk effect" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5750,7 +5870,12 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "DTS dynamisch bereik compressie" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +#, fuzzy +msgid "DTS" +msgstr "TS" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder" @@ -5791,11 +5916,11 @@ msgstr "MPEG audio decoder" msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "audio filter voor s16->fixed32 conversie" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "audio filter voor s16->float32 conversie" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "audio filter voor s16->float32 met endianness conversie" @@ -5923,7 +6048,7 @@ msgstr "Soft Rock" msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "audio filter voor PCM conversie" @@ -6000,32 +6125,32 @@ msgstr "ALSA apparaatnaam" #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 msgid "Audio Device" msgstr "Audio apparaat" #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Voor 2 Achter" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "5.1" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "A/52 over S/PDIF" @@ -6178,7 +6303,7 @@ msgstr "A/52 parser" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "A/52 audio packetizer" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "ADPCM audio decoder" @@ -6266,12 +6391,19 @@ msgstr "bits" msgid "simple" msgstr "eenvoudig" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#, fuzzy +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#, fuzzy +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -6488,7 +6620,7 @@ msgid "" "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 msgid "Noise reduction" msgstr "Ruis reductie" @@ -6573,8 +6705,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "Nabewerking" @@ -6586,19 +6718,19 @@ msgstr "1 (Laagste)" msgid "6 (Highest)" msgstr "6 (Hoogste)" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Flac audio decoder" -#: modules/codec/flac.c:153 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "Flac audio packetizer" - -#: modules/codec/flac.c:158 +#: modules/codec/flac.c:175 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Flac audio encoder" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/flac.c:181 +msgid "Flac audio packetizer" +msgstr "Flac audio packetizer" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II video decoder (gebruikt libmpeg2)" @@ -6683,8 +6815,9 @@ msgstr "Ondertiteling uitlijning" msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Wijzig de uitlijning van de ondertiteling" -#: modules/codec/subsdec.c:92 -msgid "text subtitles decoder" +#: modules/codec/subsdec.c:93 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "decoder voor tekstuele ondertiteling" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6722,7 +6855,7 @@ msgstr "Theora video packetizer" msgid "Theora video encoder" msgstr "Theora video encoder" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 msgid "Theora comment" msgstr "Theora commentaar" @@ -6749,7 +6882,13 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "Standaard is de codering Constant Bit Rate" #: modules/codec/toolame.c:63 -msgid "libtoolame audio encoder" +#, fuzzy +msgid "Toolame" +msgstr "Volume" + +#: modules/codec/toolame.c:64 +#, fuzzy +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "libtoolame audio encoder" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6780,6 +6919,10 @@ msgstr "CBR codering" msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "Forceer Constant Bit Rate codering." +#: modules/codec/vorbis.c:144 +msgid "Vorbis" +msgstr "" + #: modules/codec/vorbis.c:145 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "Vorbis audio decoder" @@ -6792,7 +6935,7 @@ msgstr "Vorbis audio packetizer" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "Vorbis audio encodeer" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "Vorbis commentaar" @@ -6958,7 +7101,12 @@ msgstr "Wijzig de activeer knop voor muis gebaren." msgid "Middle" msgstr "Middelste" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +#, fuzzy +msgid "Gestures" +msgstr "Genre" + +#: modules/control/gestures.c:97 msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "Muis bediening met muisgebaren" @@ -7010,13 +7158,12 @@ msgstr "Met deze opties kunnen bookmarks voor de afspeelijst worden ingesteld" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Sneltoets interface" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Audio spoor: %s" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Ondertitelings-spoor: %s" @@ -7025,31 +7172,31 @@ msgstr "Ondertitelings-spoor: %s" msgid "N/A" msgstr "n.v.t." -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "Adres Server" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "Het IP adres en de poort waarop de HTTP interface zal draaien" -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 msgid "Source directory" msgstr "Bronmap" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -7117,48 +7264,10 @@ msgstr "Wijzig de acties." msgid "Joystick control interface" msgstr "joystick bediening interface" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 msgid "Infrared remote control interface" msgstr "infrarood afstandsbediening" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "Volume %%%d" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "Volume %d%%" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "Pauze" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "Start" - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "Fungeer als bron voor de netwerk synchronisatie" @@ -7183,6 +7292,10 @@ msgstr "" "IP adres van de primaire client voor tijdssynchronisatie binnen het netwerk." #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "Netwerk synchronisatie" @@ -7246,58 +7359,54 @@ msgstr "" "logger, gestures, sap, rc, http, screensaver)" #: modules/control/ntservice.c:61 +#, fuzzy +msgid "NT Service" +msgstr "Voorzieningen" + +#: modules/control/ntservice.c:62 msgid "Windows Service interface" msgstr "Windows Service interface" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" msgstr "Laat stream positie zien" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "Laat regelmatig de huidige positie (in seconden) in de video zien." -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "Simuleer TTY" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "Forceer de rc module om stdin als TTY te gebruiken." -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 msgid "UNIX socket command input" msgstr "Socket bedieningsmodule" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "Accepteer commando's over een BSD socket" -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 msgid "TCP command input" msgstr "TCP bedieningsmodule" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "Uitgebreide help" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "Toon extra instructies" - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "Open geen dos commando box interface" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " @@ -7307,182 +7416,270 @@ msgstr "" "van de stille mode creeert deze box niet, maar kan ook behoorlijk vervelend " "zijn als je VLC wil stoppen en er geen videowindow beschikbaar is." -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +#, fuzzy +msgid "RC" +msgstr "nl" + +#: modules/control/rc.c:152 msgid "Remote control interface" msgstr "Afstandsbediening interface" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "Afstandsbediening interface geinitialiseerd, `h' voor help\n" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:661 -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:704 +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:663 -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +#: modules/control/rc.c:707 +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:667 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:708 +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:709 +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/control/rc.c:710 +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "Forceer de rtci module om stdin als TTY te gebruiken." +#: modules/control/rc.c:713 +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:714 +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:716 +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:717 +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:718 +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:721 +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:722 +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:723 +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:726 +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:727 +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:728 +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" msgstr "" -"Normaal gesproken opent de rtci interface een DOS command box. Het activeren " -"van de stille mode creeert deze box niet, maar kan ook behoorlijk vervelend " -"zijn als je VLC wil stoppen en er geen videowindow beschikbaar is." -#: modules/control/rtci.c:153 -msgid "Real time control interface" +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:735 +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" msgstr "" #: modules/control/showintf.c:62 @@ -7495,7 +7692,12 @@ msgstr "Bewegingsdrempel" msgid "Height of the zone triggering the interface" msgstr "MTU van de netwerk interface" -#: modules/control/showintf.c:69 +#: modules/control/showintf.c:66 +#, fuzzy +msgid "Showintf" +msgstr "Toon Interface" + +#: modules/control/showintf.c:70 #, fuzzy msgid "Interface showing control interface" msgstr "infrarood afstandsbediening" @@ -7516,9 +7718,15 @@ msgstr "Wachtwoord telnet interface" msgid "Default to admin" msgstr "Standaard \"admin\"" -#: modules/control/telnet.c:91 -msgid "Telnet remote control interface" -msgstr "" +#: modules/control/telnet.c:85 +#, fuzzy +msgid "Telnet" +msgstr "Selecteer" + +#: modules/control/telnet.c:92 +#, fuzzy +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "Afstandsbediening interface" #: modules/demux/a52.c:44 msgid "Raw A/52 demuxer" @@ -7553,7 +7761,7 @@ msgid "" "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." msgstr "Maak de index voor een AVI bestand opnieuw aan." -#: modules/demux/avi/avi.c:51 +#: modules/demux/avi/avi.c:52 msgid "AVI demuxer" msgstr "AVI demuxer" @@ -7577,7 +7785,7 @@ msgstr "" "Als het bestand reeds bestaat, overschrijf het dan niet, maar voeg de nieuwe " "data er aan toe." -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 msgid "Filedump demuxer" msgstr "Dumpbestand demuxer" @@ -7624,7 +7832,7 @@ msgstr "Gebruik RTP over RTSP (TCP)" msgid "Playlist metademux" msgstr "Afspeellijst metademux" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Beelden per seconde" @@ -7634,7 +7842,7 @@ msgid "" "live." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "MJPEG demuxer" @@ -7650,79 +7858,79 @@ msgstr "Matroska stream demuxer" msgid "Seek based on percent not time" msgstr "Zoek op basis van percentage i.p.v. op tijd" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 msgid "Segment filename" msgstr "Bestandsnaam van segment" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 msgid "Muxing application" msgstr "Muxing applicatie" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 msgid "Writing application" msgstr "Schrijf applicatie" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "MOD demuxer (libmodplug)" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" msgstr "'Reverb' effect" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "'Reverb' niveau (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "'Reverb' niveau (0-100 standaard is 0)" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "'Reverb' vertraging (ms)" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "'Reverb' vertragin in ms (40-200ms)" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "Mega bas" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "Mega bas niveau (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "Mega bass niveau (0-100 standaard is 0)" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "Mega bass plafond niveau (Hz)" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "Mega bass plafond niveau (10-100Hz)" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "Surround niveau (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "Surround niveau (0-100 standaar 0)" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "Surround vertraging (ms)" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "Surround vertraging in ms (5-40ms)" @@ -7730,7 +7938,12 @@ msgstr "Surround vertraging in ms (5-40ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4 stream demuxer" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +#, fuzzy +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "De gewenste framerate voor het opnemen." + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" msgstr "H264 video demuxer" @@ -7795,15 +8008,15 @@ msgstr "Real demuxer" msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "Kasenna MediaBase metademux" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 msgid "Text subtitles demux" msgstr "Tekstuele ondertiteling demux" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "Beelden per seconde" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 #, fuzzy msgid "Subtitles delay" msgstr "Verhoog ondertitel vertraging" @@ -7858,14 +8071,24 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" -msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - nieuw" +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "MPEG Transport Stream" #: modules/demux/ts.c:91 #, fuzzy msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG1" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +#, fuzzy +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "Simpele id3 tag routine" @@ -8166,10 +8389,20 @@ msgstr "ID3 tag parser gebruikt libid3tag" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "VobSub ondertiteling demux" +#: modules/demux/voc.c:42 +#, fuzzy +msgid "VOC demuxer" +msgstr "AAC demuxer" + #: modules/demux/wav.c:42 msgid "WAV demuxer" msgstr "WAV demuxer" +#: modules/demux/xa.c:42 +#, fuzzy +msgid "XA demuxer" +msgstr "AU demuxer" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "Use DVD Menus" msgstr "Gebruik DVD menus" @@ -8194,26 +8427,26 @@ msgstr "Ook bestanden van alle onderliggende mappen openen?" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 msgid "Open" msgstr "Open" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -8221,7 +8454,7 @@ msgstr "Voorkeuren" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Berichten" @@ -8230,7 +8463,7 @@ msgstr "Berichten" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Open Bestand" @@ -8270,7 +8503,7 @@ msgstr "Ga naar Hoofdstuk" msgid "Speed" msgstr "Snelheid" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Window" msgstr "Venster" @@ -8283,9 +8516,9 @@ msgstr "Venster" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -8311,13 +8544,13 @@ msgstr "afspeellijst" msgid "Close" msgstr "Sluit" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "Alles Selecteren" @@ -8359,7 +8592,7 @@ msgid "Path" msgstr "Pad" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" @@ -8368,8 +8601,7 @@ msgstr "Naam" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 msgid "Modules" msgstr "Modules" @@ -8380,8 +8612,8 @@ msgstr "Pas Toe" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -8568,12 +8800,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Selecteer een audio kanaal" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "Geluid Harder" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "Geluid Zachter" @@ -8601,9 +8833,9 @@ msgid "_Video" msgstr "_Video" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media speler" @@ -8641,10 +8873,37 @@ msgstr "Stop stream" msgid "Eject" msgstr "Verwijder" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "Start" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 msgid "Play stream" msgstr "Start stream" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "Pauze" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" msgstr "Pauzeer stream" @@ -8656,7 +8915,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Langzaam" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 msgid "Play slower" msgstr "Speel Langzamer" @@ -8667,13 +8926,13 @@ msgid "Fast" msgstr "Snel" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 msgid "Play faster" msgstr "Speel Sneller" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 msgid "Open playlist" msgstr "Open speellijst" @@ -8777,7 +9036,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "Open Doel locatie:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8787,35 +9046,28 @@ msgstr "Bouw een MRL met behulp van de volgende voorgedefinieerde doelen:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "Blader..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "Disk type" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "VCD" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "Apparaat naam" @@ -8826,7 +9078,7 @@ msgstr "Gebruik DVD menus" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" @@ -8835,15 +9087,15 @@ msgstr "UDP/RTP Multicast" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Poort" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -8887,7 +9139,7 @@ msgstr "stream uitvoer" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 msgid "Settings..." msgstr "Instellingen..." @@ -8915,8 +9167,7 @@ msgid "Invert" msgstr "Inverteer" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "Selecteer" @@ -8926,7 +9177,7 @@ msgid "Add" msgstr "Voeg toe" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 msgid "Delete" @@ -8948,8 +9199,7 @@ msgstr "stroom output (MRL)" msgid "Destination Target: " msgstr "Doel: " -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "RTP" @@ -9105,7 +9355,7 @@ msgstr "het VideoLAN team " msgid "Open Target" msgstr "Open Doel" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "HTTP/FTP/MMS" @@ -9318,7 +9568,7 @@ msgstr "Klaar." msgid "Opening file..." msgstr "Openen bestand..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Open File..." msgstr "Open Bestand..." @@ -9362,20 +9612,12 @@ msgstr "Adres" msgid "Port " msgstr "Poort" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -msgid "vlc preferences" -msgstr "VLC voorkeuren" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "&Save" msgstr "Opslaan" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "Modules" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 msgid "About VLC media player" msgstr "Over VLC media speler" @@ -9387,54 +9629,54 @@ msgstr "Shuffle Aan" msgid "Random Off" msgstr "Shuffle Uit" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "Alles Herhalen" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Repeat Off" msgstr "Herhaal Uit" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "Herhaal Een" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "Halve Grootte" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "Normale Grootte" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "Dubbele Grootte" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "Altijd Boven" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 msgid "Fit to Screen" msgstr "Vul Scherm" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 msgid "Step Forward" msgstr "Stap Vooruit" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 msgid "Step Backward" msgstr "Stap Terug" @@ -9460,177 +9702,177 @@ msgstr "Activeer de equalizer" msgid "Preamp" msgstr "Voorversterking" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Bedieningspaneel" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Langzaam" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "Snel Vooruit" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "Open CrashLog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeuren..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 msgid "Services" msgstr "Voorzieningen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "Verberg VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Hide Others" msgstr "Verberg Anderen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "Toon Alles" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 msgid "Quit VLC" msgstr "Stop VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "1:File" msgstr "1:Bestand" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Quick Open File..." msgstr "Open Bestand Versneld..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 msgid "Open Disc..." msgstr "Open Disk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 msgid "Open Network..." msgstr "Open Netwerk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "Open Recent" msgstr "Open Laatste" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 msgid "Clear Menu" msgstr "Wis Menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "Knip" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 msgid "Paste" msgstr "Plak" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "Verwijder" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Controls" msgstr "Bediening" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Video Device" msgstr "Video Apparaat" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimalizeer Venster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Close Window" msgstr "Sluit Venster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Controller" msgstr "Bedieningspaneel" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 msgid "Info" msgstr "Info" -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "Alles op Voorgrond" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Help" msgstr "Help" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "Lees mij..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "Online Documentatie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "Rapporteer een Fout" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN Website" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "Licentie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" "Er is een fout opgetreden die het onmogelijk maakte om uw verzoek af te " "handelen :" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" "Mocht u van mening zijn dat het een software fout betreft, volg dan de " "instructies op:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Messages Window" msgstr "Open het berichten venster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "Dismiss" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "Verberg verdere foutmeldingen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "Geen CrashLog gevonden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." @@ -9638,7 +9880,7 @@ msgstr "" "Of u draait een versie van MacOSX van voor 10.2 of u heeft nog geen crashes " "gehad." -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 msgid "Video device" msgstr "Video apparaat" @@ -9685,8 +9927,17 @@ msgid "" msgstr "Crop het beeld als het in fullscreen zwarte randen heeft. " #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" -msgstr "Mac OS X interface, geluid en video" +#, fuzzy +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "XOSD interface" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 msgid "Open Source" @@ -9723,7 +9974,7 @@ msgstr "Gebruik" msgid "Subtitles encoding" msgstr "Tekstcodering van de ondertiteling" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 msgid "Font size" msgstr "Lettertype grootte" @@ -9755,15 +10006,15 @@ msgstr "Geavanceerde uitvoer:" msgid "Output Options" msgstr "Uitvoer Opties" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 msgid "Play locally" msgstr "Speel lokaal" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 msgid "Dump raw input" msgstr "Dump volledige invoer" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "Inkapseling Methode" @@ -9772,13 +10023,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Transcode opties" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "Bitrate (kb/s)" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 msgid "Scale" msgstr "Vergroting" @@ -9786,11 +10037,11 @@ msgstr "Vergroting" msgid "Stream Announcing" msgstr "Stream Aankondigingen" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "SAP aankondiging" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "SLP Aankondigingen" @@ -9818,44 +10069,44 @@ msgstr "SDP URL" msgid "Save File" msgstr "Bewaar Bestand" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 msgid "Save Playlist..." msgstr "Bewaar Afspeellijst..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "Sorteer op Naam" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "Sorteer op auteur" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "%i elementen in afspeellijst" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 msgid "Search" msgstr "Zoek" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "Normaal Afspelen" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "%i elementen in afspeellijst" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "%i elementen in afspeellijst" @@ -9865,44 +10116,19 @@ msgstr "%i elementen in afspeellijst" msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" msgstr "Alles Wissen" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 -msgid "Command" -msgstr "Commando" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 -msgid "Option/Alt" -msgstr "Optie/Alt" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 msgid "Reset Preferences" msgstr "Reset Voorkeuren" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 msgid "Continue" msgstr "Ga Door" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -9911,14 +10137,37 @@ msgstr "" "waarden weer terugplaatsen.\n" "Weet u zeker dat u door wil gaan?" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 -msgid "Select file or directory" -msgstr "Selecteer bestand of map" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +msgid "Command" +msgstr "Commando" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 +msgid "Option/Alt" +msgstr "Optie/Alt" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 -msgid "Select a file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +#, fuzzy +msgid "Select a directory" msgstr "Selecteer een bestand of map" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Selecteer Bestand" + #: modules/gui/ncurses.c:93 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "Beginpunt bestandenkiezer" @@ -9930,7 +10179,12 @@ msgid "" msgstr "Specificeer de map die de ncurses bestandenkiezer eerst zal tonen." #: modules/gui/ncurses.c:99 -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 +#, fuzzy +msgid "Ncurses interface" msgstr "ncurses interface" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -9948,7 +10202,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ interface" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" @@ -10115,7 +10369,7 @@ msgstr "ntsc" msgid "secam" msgstr "secam" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -10324,6 +10578,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Naam Kanaal:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 msgid "Transcode" msgstr "Transcode" @@ -10386,7 +10641,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "Alle speellijsten|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U bestande|*.m3u" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 msgid "Save playlist" msgstr "Bewaar speellijst" @@ -10420,6 +10675,10 @@ msgid "" "when moving windows does not behave correctly." msgstr "Alle transparante effecten kunnen uitgezet worden." +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 msgid "Skinnable Interface" msgstr "Interface met Skins" @@ -10428,15 +10687,15 @@ msgstr "Interface met Skins" msgid "Skins loader demux" msgstr "Skins lader" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 msgid "Select skin" msgstr "Selecteer skin" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 msgid "Open skin..." msgstr "Open skin..." -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10446,7 +10705,7 @@ msgstr "" " (wxWindows interface)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" @@ -10455,7 +10714,7 @@ msgstr "" "© (C) 1996-2004 - het VideoLAN Team\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -10469,17 +10728,27 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "Open:" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 msgid "Choose directory" msgstr "Kies map" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 msgid "Choose file" msgstr "Kies Bestand" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "Video in interface" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "Toont video in de interface ipv in een apart venster." + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "wxWindows interface module" @@ -10691,100 +10960,100 @@ msgstr "Uitgebreide opties" msgid "Stream and media info" msgstr "Stream en media informatie." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "&Open Bestand Versneld...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Open &Bestand...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Open &Disk...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Open &Netwerk Stream...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "Open &Capture Apparaat...\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 #, fuzzy msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Streaming &Wizard...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "&Afsluiten\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "&Speellijst...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Berichten...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "&Stream en Media Informatie...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "&View" msgstr "&Toon" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "&Settings" msgstr "&Instellingen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigatie" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 msgid "Previous playlist item" msgstr "Vorige speellijst item" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 msgid "Next playlist item" msgstr "Volgende speellijst item" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "Uitgebreide GUI" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "Verberg Uitg. GUI" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "Bladwijzers..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&Voorkeuren..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" @@ -10792,19 +11061,16 @@ msgstr "" " (wxWindows interface)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" -"© (C) 1996-2004 - het VideoLAN Team\n" -"\n" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Over %s" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "Toon Interface" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 msgid "Playlist item info" msgstr "Afspeellijst element opties" @@ -10841,7 +11107,7 @@ msgstr "Stream informatie..." msgid "&Messages..." msgstr "Berichten..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "Leeg" @@ -10849,7 +11115,7 @@ msgstr "Leeg" msgid "Save As..." msgstr "Bewaar Als..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 msgid "Save Messages As..." msgstr "Bewaar berichten in bestand..." @@ -10858,7 +11124,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "Geavanceerde opties..." #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "Geavanceerde opties" @@ -10870,7 +11136,7 @@ msgstr "Opties:" msgid "Open..." msgstr "Open..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -10880,35 +11146,40 @@ msgstr "" "Bij het gebruik van de bedieningselementen hier beneden wordt hij " "automatisch ingevuld." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "Gebruik VLC als stream server" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 msgid "Caching" msgstr "Buffering" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Buffergrootte in microseconden (in ms)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "Ondertiteling opties" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "Forceer opties voor ondertitelbestanden." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menus)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 msgid "Subtitles track" msgstr "Ondertitelings-spoor" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "HTTP/FTP/MMS" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" @@ -10916,14 +11187,6 @@ msgstr "RTSP" msgid "Shuffle" msgstr "Shuffle" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "Herhaal Alles" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -msgid "Repeat" -msgstr "Herhaal" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." @@ -11005,38 +11268,38 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "%i elementen in afspeellijst" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 msgid "M3U file" msgstr "M3U bestand" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 msgid "PLS file" msgstr "PLS bestand" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Playlist is empty" msgstr "Afspeellijst is leeg" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "Kan niet opslaan" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Sorted by author" msgstr "Sorteer op auteur" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -11223,15 +11486,15 @@ msgstr "MPEG4" msgid "WAV" msgstr "AVI" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 msgid "Stream output MRL" msgstr "Stroom output MRL" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 msgid "Destination Target:" msgstr "Doel: " -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11241,40 +11504,45 @@ msgstr "" "Bij het gebruik van de bedieningselementen hier beneden wordt hij " "automatisch ingevuld." -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 msgid "Output methods" msgstr "Uitvoer methodes" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "MMSH" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Overige Opties" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Groep Informatie" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Channel name" msgstr "Naam Kanaal" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "Selecteer een Netwerk Stream" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 msgid "Transcoding options" msgstr "Transcoding opties" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 msgid "Video codec" msgstr "Video codec" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 msgid "Save file" msgstr "Bewaar bestand" @@ -11296,6 +11564,7 @@ msgstr "" "ondertiteling." #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "Vertraging" @@ -11308,21 +11577,36 @@ msgstr "Stel vertraging in (in seconden)" msgid "Open file" msgstr "Open een bestand" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "Start" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Stopped" +msgstr "Stop" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Mean" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Vorig Hoofdstuk" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Volgend Hoofdstuk" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "Pauze" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 #, fuzzy @@ -11525,11 +11809,11 @@ msgstr "Van" msgid "To" msgstr "Tot" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 msgid "Transcode video" msgstr "Transcodeer video" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 msgid "Transcode audio" msgstr "Transcodeer audio" @@ -11553,16 +11837,6 @@ msgstr "Time-To-Live (TTL)" msgid "SAP Announce" msgstr "SAP Aankondigingen" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "Video in interface" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "Toont video in de interface ipv in een apart venster." - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "Toon bladwijzers" @@ -11571,11 +11845,27 @@ msgstr "Toon bladwijzers" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "Toon bladwijzers wanneer de interface opstart." -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show systray icon" +msgstr "Laat stream positie zien" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "wxWindows" +msgstr "Venster" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 msgid "wxWindows interface module" msgstr "wxWindows interface module" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "wxWindows dialoog voorziening" @@ -11614,66 +11904,67 @@ msgstr "" "activeren van de stille mode creeert deze box niet, maar kan ook behoorlijk " "vervelend zijn als je VLC wil stoppen en er geen videowindow beschikbaar is." -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "Dummy interface functie" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 #, fuzzy msgid "Dummy Interface" msgstr "Interface" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "Dummy toegangsfunctie" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "Dummy demux functie" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 #, fuzzy msgid "Dummy decoder" msgstr "Dummy decoder functie" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "Dummy decoder functie" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "Dummy encoder functie" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 msgid "Dummy audio output function" msgstr "Dummy audio uitvoer functie" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 msgid "Dummy video output function" msgstr "Dummy video uitvoer functie" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 #, fuzzy msgid "Dummy Video output" msgstr "Dummy stream uitvoer" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Dummy font renderer functie" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 msgid "Font filename" msgstr "Lettertype bestandsnaam" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "Lettertype grootte in pixels" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " @@ -11682,33 +11973,151 @@ msgstr "" "Indien deze optie ongelijk is aan 0 zal deze waarde en niet de de relatieve " "lettertype grootte worden gebruikt." -#: modules/misc/freetype.c:86 -msgid "The size of the fonts used by the osd module" +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -"De grootte van de lettertypen die zal worden gebruikt voor de OSD module" -#: modules/misc/freetype.c:89 -msgid "Smaller" +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 +msgid "The size of the fonts used by the osd module" +msgstr "" +"De grootte van de lettertypen die zal worden gebruikt voor de OSD module" + +#: modules/misc/freetype.c:100 +msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Large" msgstr "Groot" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "Groter" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Terug" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "Langzamer" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Blend" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Fuchsia" +msgstr "Fusion" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Olive" +msgstr "Gouwe Ouwe" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Scherm" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Teal" +msgstr "Metal" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Lime" +msgstr "MIME" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Blues" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +#, fuzzy +msgid "Text renderer" +msgstr "Direct renderen" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +#, fuzzy +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "freetype2 lettertype renderer" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -11721,7 +12130,45 @@ msgid "" "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "Het aantal threads dat gebruikt wordt voor transcodering." + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11782,11 +12229,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "AltiVec memcpy" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "TCP connectie timeout in ms" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " "be set in millisecond units." @@ -11794,7 +12241,7 @@ msgstr "" "Wijzig de timeout voor TCP streams. Deze waarde wordt in miliseconden " "opgegeven." -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "IPv4 network abstractie laag" @@ -11939,18 +12386,18 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "MP4/MOV demuxer" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "DTS vertraging (ms)" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 msgid "PS muxer" msgstr "PS muxer" @@ -12077,7 +12524,22 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "TS muxer (libdvbpsi)" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +#, fuzzy +msgid "MPJPEG" +msgstr "MJPEG:" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "Multipart jpeg muxer" @@ -12210,14 +12672,30 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 -msgid "SAP interface" -msgstr "SAP interface" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +#, fuzzy +msgid "SAP announces" +msgstr "SAP aankondiging" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Sessie URL" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#, fuzzy +msgid "Tool" +msgstr "Tot" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Gebruikersnaam" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "Beschrijving uitvoer" @@ -12235,6 +12713,11 @@ msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "Vertraag het afbeelden van de stream" #: modules/stream_out/display.c:50 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Vertraging" + +#: modules/stream_out/display.c:51 msgid "Display stream output" msgstr "Toon stream" @@ -12323,6 +12806,10 @@ msgid "" msgstr "Specificeer de URL voor de uit te voeren videostream." #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 msgid "Elementary stream output" msgstr "Elementaire stream uitvoer" @@ -12406,7 +12893,7 @@ msgstr "Specificeer de standaard poort voor video streams bij RTP streaming." msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "De levenstijd (TTL) van de uitgaande stream." -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 msgid "RTP stream output" msgstr "RTP stream uitvoer" @@ -12454,9 +12941,70 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "Verkondig deze sessie via SLP" #: modules/stream_out/standard.c:78 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Normaal Afspelen" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 msgid "Standard stream output" msgstr "Standaard stream uitvoer" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Bestand" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +#, fuzzy +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "Locatie van het te gebruiken PNG bestand" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +#, fuzzy +msgid "Sizes" +msgstr "Grootte" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +#, fuzzy +msgid "Command UDP port" +msgstr "Poort" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#, fuzzy +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "Aantal blanco pixels tussen de banden." + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale" +msgstr "Equalizer voorkeuren" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale." +msgstr "Equalizer voorkeuren" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#, fuzzy +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "MPEG2 video transrating stream uitvoer" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 msgid "Video encoder" msgstr "Video encoder" @@ -12508,11 +13056,11 @@ msgstr "Deinterlace video" msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "Hiermee kunt u video deinterlacen voor het te coderen." -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "Specificeer de breedte van de uitgaande streams." -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "Specificeer de hoogte van de uitgaande streams." @@ -12648,10 +13196,15 @@ msgid "" msgstr "" "Dupliceer of verwijder beelden om video te synchroniseren met het geluid." -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode stream output" msgstr "Transcodeer stream" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#, fuzzy +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "Open Ondertiteling" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 msgid "MPEG2 video transrating stream output" msgstr "MPEG2 video transrating stream uitvoer" @@ -12832,41 +13385,41 @@ msgstr "Inversie filter" msgid "Color inversion" msgstr "Inversie mode" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 msgid "Logo filename" msgstr "Log bestandsnaam" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "Locatie van het te gebruiken PNG bestand" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "X positie van het logo" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "Het logo verplaatst worden door het te verslepen met de muis" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "Y positie van het logo" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "Transparantie van het logo (255-0)" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 msgid "Logo position" msgstr "Start positie" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." @@ -12876,62 +13429,190 @@ msgstr "" "2=rechts, 4=boven, 8=beneden. Combinaties van deze waarden zijn ook " "mogelijk.)" -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 msgid "Logo video filter" msgstr "Logo overlay filter" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 #, fuzzy msgid "Logo overlay" msgstr "Log formaat" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 msgid "Logo sub filter" msgstr "Logo overlay filter" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#, fuzzy +msgid "Font size, pixels" +msgstr "Lettertype grootte in pixels" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +#, fuzzy +msgid "Marquee position" +msgstr "Start positie" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" +"De oriëntatie/positionering van het logo in het venster kan hier bepaald " +"worden. Standaard (0) zal het beeld gecentreerd zijn. (0=center, 1=links, " +"2=rechts, 4=boven, 8=beneden. Combinaties van deze waarden zijn ook " +"mogelijk.)" + +#: modules/video_filter/marq.c:114 #, fuzzy msgid "Marquee" msgstr "Baskisch" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +#, fuzzy +msgid "Misc" +msgstr "Disk" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "Tekst overlay filter" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +#, fuzzy +msgid "Height in pixels" +msgstr "Lettertype grootte in pixels" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +#, fuzzy +msgid "Width in pixels" +msgstr "Lettertype grootte in pixels" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +#, fuzzy +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "Video positie x coordinaat" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +#, fuzzy +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "Video positie y coordinaat" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +#, fuzzy +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "Video oriëntatie" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +#, fuzzy +msgid "Positioning method" +msgstr "Stream methode" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +msgid "Number of rows" +msgstr "Aantal rijen" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +msgid "Number of columns" +msgstr "Aantal kolommen" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +#, fuzzy +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "Uitsnijde video filter" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +#, fuzzy +msgid "Mosaic" +msgstr "Musical" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Wazigheids factor (1-127)" @@ -13029,11 +13710,11 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "Formaat tijd (%Y%m%d %H%M%S)" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" @@ -13041,12 +13722,29 @@ msgstr "" "Tijdformaat (%Y = jaar, %m = maand, %d = dag, %H = uur, %M = minuut, %S = " "seconden" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +#, fuzzy +msgid "Time position" +msgstr "Start positie" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" +"De oriëntatie/positionering van het logo in het venster kan hier bepaald " +"worden. Standaard (0) zal het beeld gecentreerd zijn. (0=center, 1=links, " +"2=rechts, 4=boven, 8=beneden. Combinaties van deze waarden zijn ook " +"mogelijk.)" + +#: modules/video_filter/time.c:102 #, fuzzy msgid "Time overlay" msgstr "Multicast timeout" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "Tijd afbeeldingsfilter" @@ -13082,20 +13780,12 @@ msgstr "Keer vertikaal om" msgid "Video transformation filter" msgstr "Video transformatie filter" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "Number of columns" -msgstr "Aantal kolommen" - #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" "Het aantal horizontale videovensters waarover de video verdeeld moet worden." -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of rows" -msgstr "Aantal rijen" - #: modules/video_filter/wall.c:58 msgid "" "Select the number of vertical video windows in which to split the video." @@ -13110,21 +13800,41 @@ msgstr "Actieve vensters" msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "Lijst met active vensters (door komma's gescheiden). Standaard: Allen" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +#, fuzzy +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "Aspect ratio bron" + #: modules/video_filter/wall.c:66 -msgid "wall video filter" +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:69 +#, fuzzy +msgid "Wall video filter" msgstr "videowall filter" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:70 #, fuzzy msgid "Image wall" msgstr "Grote Zaal" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 msgid "ASCII-art video output" msgstr "video uitvoer in ASCII karakters" -#: modules/video_output/caca.c:56 -msgid "color ASCII art video output" +#: modules/video_output/caca.c:54 +#, fuzzy +msgid "Caca" +msgstr "Klassiek" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +#, fuzzy +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "video uitvoer in gekleurde ASCII karakters" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -13195,17 +13905,29 @@ msgstr "" "werkt enkel in Overlay mode en als het bureaublad nog geen andere " "achtergrond heeft." -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#, fuzzy +msgid "DirectX" +msgstr "DirectShow invoer" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX video uitvoer" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 msgid "Wallpaper" msgstr "Bureaubladachtergrond" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" -msgstr "" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "Open" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +msgid "OpenGL video output" +msgstr "OpenGL video uitvoer" #: modules/video_output/fb.c:67 msgid "Framebuffer device" @@ -13219,7 +13941,11 @@ msgstr "" "Hier kan het framebuffer apparaat geselecteerd worden dat voor rendering " "gebruikt wordt (gewoonlijk is dit /dev/fb0)." -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "GNU/Linux console framebuffer video uitvoer" @@ -13280,8 +14006,9 @@ msgid "PNG" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "Bewaar bestand" #: modules/video_output/image.c:64 #, fuzzy @@ -13319,9 +14046,23 @@ msgstr "Club" msgid "Transparent Cube" msgstr "Transparantie van het logo (255-0)" -#: modules/video_output/opengl.c:111 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "OpenGL video uitvoer" +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 +#, fuzzy +msgid "Picture" +msgstr "Ondertiteling" + +#: modules/video_output/picture.c:107 +#, fuzzy +msgid "VLC internal picture video output" +msgstr "DirectX video uitvoer" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 msgid "QT Embedded display name" @@ -13383,12 +14124,12 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "SVGAlib video uitvoer" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GDI video uitvoer" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI video uitvoer" @@ -13448,15 +14189,6 @@ msgstr "" "Kies het scherm dat je in de volledig scherm modus wilt gebruiken. " "Bijvoorbeeld: 0 voor het eerste scherm, 1 for het tweede." -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "Open" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "Gebruik gedeeld geheugen" @@ -13528,6 +14260,11 @@ msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)." msgstr "Wijzig de snelheid van de animatie (standaard 6, max 10)" #: modules/visualization/goom.c:70 +#, fuzzy +msgid "Goom" +msgstr "Venstergrootte" + +#: modules/visualization/goom.c:71 msgid "Goom effect" msgstr "Goom effect" @@ -13591,17 +14328,22 @@ msgstr "Aantal sterren" msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "Het aantal te tekenen sterren bij het random effect" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +#, fuzzy +msgid "Visualizer" +msgstr "visuele effecten filter" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 #, fuzzy msgid "Visualizer filter" msgstr "visuele effecten filter" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 #, fuzzy msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spectrum" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 #, fuzzy msgid "Random effect" msgstr "Shuffle Uit" @@ -13638,6 +14380,89 @@ msgstr "Gebruik dit lettertype voor tekst in xosd uitvoer" msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD interface" +#~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ msgstr "Gebruik: %s [opties] [parameters] ...\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Gebruik: %s [opties] [parameters] ...\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "[module] [description]\n" +#~ msgstr "[module] [beschrijving]\n" + +#~ msgid "Choose audio channel" +#~ msgstr "Selecteer een kanaal" + +#~ msgid "Choose subtitle track" +#~ msgstr "Selecteer een ondertitelings-kanaal" + +#~ msgid "Choose a stream output" +#~ msgstr "Kies een stream uitvoermodule" + +#~ msgid "Empty if no stream output." +#~ msgstr "Leeg als er geen stream output is opgegeven." + +#~ msgid "Loop playlist on end" +#~ msgstr "Begin opnieuw, na einde speellijst" + +#~ msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#~ msgstr "toon gedetailleerde help (kan worden gecombineerd met --advanced)" + +#~ msgid "Vol %%%d" +#~ msgstr "Volume %%%d" + +#~ msgid "Vol %d%%" +#~ msgstr "Volume %d%%" + +#~ msgid "Extended help" +#~ msgstr "Uitgebreide help" + +#~ msgid "List additional commands." +#~ msgstr "Toon extra instructies" + +#~ msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#~ msgstr "Forceer de rtci module om stdin als TTY te gebruiken." + +#~ msgid "" +#~ "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. " +#~ "Enabling the quiet mode will not launch this command box." +#~ msgstr "" +#~ "Normaal gesproken opent de rtci interface een DOS command box. Het " +#~ "activeren van de stille mode creeert deze box niet, maar kan ook " +#~ "behoorlijk vervelend zijn als je VLC wil stoppen en er geen videowindow " +#~ "beschikbaar is." + +#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - nieuw" + +#~ msgid "vlc preferences" +#~ msgstr "VLC voorkeuren" + +#~ msgid "Mac OS X interface, sound and video" +#~ msgstr "Mac OS X interface, geluid en video" + +#~ msgid "Select file or directory" +#~ msgstr "Selecteer bestand of map" + +#~ msgid "" +#~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "© (C) 1996-2004 - het VideoLAN Team\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Herhaal Alles" + +#~ msgid "Repeat" +#~ msgstr "Herhaal" + +#~ msgid "SAP interface" +#~ msgstr "SAP interface" + #~ msgid "Server port" #~ msgstr "Server poort" @@ -13747,9 +14572,6 @@ msgstr "XOSD interface" #~ "Stel het standaard type audio in voor gebruik bij DVD. (Alleen " #~ "ontwikkelaars)" -#~ msgid "Subpictures" -#~ msgstr "Ondertiteling" - #~ msgid "Format to use in playlist \"author\" field" #~ msgstr "Formaat zoals gebruikt in het afspeellijst \"auteur\" veld" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index b05e91d40e..0b5089e4e4 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n" "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen \n" "Language-Team: vlc <>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 #, fuzzy msgid "VLC preferences" msgstr "Innstillinger" @@ -22,14 +22,14 @@ msgstr "Innstillinger" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "_Gjem grensesnitt" msgid "General interface setttings" msgstr "_Innstillinger" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 #, fuzzy msgid "Control interfaces" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "_Innstillinger" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Lyd" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "_Innstillinger" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Fil" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 #, fuzzy msgid "Visualizations" msgstr "_Navigasjon" @@ -107,8 +107,9 @@ msgstr "Neste fil" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" @@ -117,11 +118,12 @@ msgstr "Forskjellig" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Forskjellig" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -223,8 +225,8 @@ msgstr "Stereo" msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "vis avanserte alternativer" @@ -235,9 +237,9 @@ msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "vis avanserte alternativer" # , fuzzy -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 #, fuzzy msgid "Stream output" msgstr "Standard output:" @@ -308,7 +310,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" @@ -327,15 +330,15 @@ msgstr "DVD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" @@ -351,7 +354,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 #, fuzzy msgid "Services discovery" @@ -374,7 +377,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" @@ -392,7 +395,7 @@ msgstr "vis avanserte alternativer" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "Nettverk" @@ -490,25 +493,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "Forfattere" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" @@ -547,11 +551,11 @@ msgstr "_Innstillinger" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" @@ -655,13 +659,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "Varighet" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -676,20 +680,20 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 #, fuzzy msgid "Equalizer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 #, fuzzy msgid "Audio filters" msgstr "Lyd" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "Velg lydkanal" @@ -699,19 +703,21 @@ msgstr "Velg lydkanal" #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "Høyre" @@ -783,94 +789,95 @@ msgstr "" msgid "Bookmark %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stopp strøm" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Valgte" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 #, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "Lyd" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 #, fuzzy msgid "Display resolution" msgstr "Oppløsning" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "_Teksting" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 #, fuzzy msgid "Stream" msgstr "Stopp strøm" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "Varighet" @@ -880,7 +887,7 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "Avslutt programmet" @@ -893,9 +900,9 @@ msgstr "Avslutt programmet" #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "Kapittel" @@ -905,20 +912,20 @@ msgstr "Kapittel" msgid "Navigation" msgstr "_Navigasjon" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 #, fuzzy msgid "Video Track" msgstr "Video" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 #, fuzzy msgid "Audio Track" msgstr "Lyd" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 #, fuzzy msgid "Subtitles Track" msgstr "_Teksting" @@ -944,80 +951,59 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Kapittel" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 #, fuzzy msgid "Next chapter" msgstr "Kapittel" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 #, fuzzy msgid "Previous chapter" msgstr "Kapittel" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 #, fuzzy msgid "Switch interface" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "no" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 #, fuzzy msgid "Help options" msgstr "Pause strøm" -#: src/libvlc.c:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "" -"Bruk: %s [alternativer] [punkter]...\n" -"\n" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "tegn" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "heltall" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "desimaltall" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr " (grunninnstilling påskrudd)" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr " (grunninnstilling avskrudd)" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" -"Bruk: %s [alternativer] [punkter]...\n" -"\n" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "[modul] [beskrivelse]\n" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -1031,7 +1017,7 @@ msgstr "" "- se filen KOPIERING for detaljer om dette.\n" "Programmet er skrevet av VideoLAN-teamet ved Ecole Centrale, Paris.\n" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1053,19 +1039,37 @@ msgstr "" msgid "British" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +#, fuzzy +msgid "Bengali" +msgstr "skru på video" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +#, fuzzy +msgid "Danish" +msgstr "Disk" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 #, fuzzy msgid "French" msgstr "Frekvens:" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -1079,11 +1083,19 @@ msgstr "tegn" msgid "Japanese" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "" @@ -1091,6 +1103,11 @@ msgstr "" msgid "Polish" msgstr "" +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Pashto" +msgstr "Forfattere" + #: src/libvlc.h:36 #, fuzzy msgid "Brazilian" @@ -1101,11 +1118,20 @@ msgstr "tegn" msgid "Russian" msgstr "skrifttype" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Tetum" +msgstr "Neste" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:49 #, fuzzy msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" @@ -1115,12 +1141,12 @@ msgstr "" "Du kan velge hvilket grensesnitt VLC skal bruke med dette alternativet. " "Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige modulen." -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 #, fuzzy msgid "Interface module" msgstr "grensesnittmodul" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" @@ -1129,12 +1155,12 @@ msgstr "" "Du kan velge hvilket grensesnitt VLC skal bruke med dette alternativet. " "Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige modulen." -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 #, fuzzy msgid "Extra interface modules" msgstr "ekstra grensesnittmoduler" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " @@ -1146,19 +1172,19 @@ msgstr "" "alternativet. Disse startes i bakgrunnen i tillegg til standard " "grensesnittet. Bruk en kommaseparert liste med grensesnittmoduler." -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 #, fuzzy msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "" "Du kan spesifisere en ekstra sti der VLC kan se etter tilleggskomponenter " "med dette alternativet." -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 #, fuzzy msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "detaljnivå (0,1,2)" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." @@ -1166,17 +1192,17 @@ msgstr "" "Sett detaljnivået på beskjeder med dette alternativet (0=bare feil og " "standard meldinger, 1=advarsler, 2=feilretting)." -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 #, fuzzy msgid "Be quiet" msgstr "vær stille" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" "Skru av alle advarsler og informasjonsmeldinger med dette alternativet." -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " @@ -1185,12 +1211,12 @@ msgstr "" "Standard sti som grensesnittet benytter for å finne filer velger du med " "dette alternativet." -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 #, fuzzy msgid "Color messages" msgstr "fargede beskjeder" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." @@ -1198,12 +1224,12 @@ msgstr "" "Når dette alternativet er påskrudd fargelegges meldinger til konsolen. " "Terminalklienten trenger Linux-fargestøtte for at dette skal virke." -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 #, fuzzy msgid "Show advanced options" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 #, fuzzy msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " @@ -1214,7 +1240,7 @@ msgstr "" "alternativet er påskrudd, inkludert de som de fleste brukere aldri burde " "røre." -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1223,12 +1249,12 @@ msgid "" "modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 #, fuzzy msgid "Audio output module" msgstr "Lyd-eksportmodul" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1237,12 +1263,12 @@ msgstr "" "alternativet. Standard innstillingen velger automatisk den beste " "tilgjengelige metoden. " -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 #, fuzzy msgid "Enable audio" msgstr "skru på lyd" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 #, fuzzy msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " @@ -1251,43 +1277,43 @@ msgstr "" "Du kan skru av lydeksport fullstendig. Dekoding av lyd vil ikke bli gjort " "hvis du velger dette, og dette sparer litt prosessorkraft." -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 #, fuzzy msgid "Force mono audio" msgstr "framtvinger monolyd" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 #, fuzzy msgid "This will force a mono audio output." msgstr "Dette framtvinger eksport av monolyd" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 #, fuzzy msgid "Audio output volume" msgstr "Lydeksport volum" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" "Du velger standardvolum for lydekport i et område fra 0 til 1024 med dette " "alternativet." -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 #, fuzzy msgid "Audio output saved volume" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "Dette lagrer lydeksportvolumet når du skrur av lyden." -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 #, fuzzy msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "lydeksportens frekvens (Hz)" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 #, fuzzy msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " @@ -1296,23 +1322,23 @@ msgstr "" "Her kan du framtvinge lydeksportens frekvens. Vanlige verdier er 48000, " "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 #, fuzzy msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "kompenserer for desynkronisering av lyd/bilde (i millisekunder)" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " @@ -1322,12 +1348,12 @@ msgstr "" "Du kan forsinke lydeksporten med dette alternativet. Hvis du oppdager " "tidsforsinkelse mellom lyd og bilde kan dette være svært kjekt." -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 #, fuzzy msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "velg foretrukket rekkefølge for lydinnkoding" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " @@ -1337,12 +1363,12 @@ msgstr "" "Du kan bruke S/PDIF lydeksport som standard når maskinvaren din støtter " "dette i tillegg til lydstrømmen som avspilles." -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 #, fuzzy msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "bruk S/PDIF lydeksport når dette er tilgjengelig" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." @@ -1350,32 +1376,32 @@ msgstr "" "Du kan bruke S/PDIF lydeksport som standard når maskinvaren din støtter " "dette i tillegg til lydstrømmen som avspilles." -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 #, fuzzy msgid "Audio visualizations " msgstr "_Navigasjon" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 #, fuzzy msgid "Channel mixer" msgstr "Kanaltjener:" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1384,12 +1410,12 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 #, fuzzy msgid "Video output module" msgstr "Videofremvisningsmodul" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1398,12 +1424,12 @@ msgstr "" "alternativet. Standard innstillingen velger automatisk den beste " "tilgjengelige metoden." -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 #, fuzzy msgid "Enable video" msgstr "skru på video" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 #, fuzzy msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " @@ -1412,13 +1438,13 @@ msgstr "" "Du kan skru av videoeksport fullstendig. Videodekoding vil da ikke bli " "gjort, noe som sparer litt prosessorkraft." -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 #, fuzzy msgid "Video width" msgstr "videobredde" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " @@ -1427,13 +1453,13 @@ msgstr "" "Her kan du sette videobredden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg " "til videoviseren." -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 #, fuzzy msgid "Video height" msgstr "videohøyde" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " @@ -1442,96 +1468,110 @@ msgstr "" "Her kan du sette videohøyden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg " "til videoviseren." -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 #, fuzzy msgid "Video x coordinate" msgstr "lydenhet" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 #, fuzzy msgid "Video y coordinate" msgstr "lydenhet" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 #, fuzzy msgid "Video title" msgstr "lydenhet" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 #, fuzzy msgid "Video alignment" msgstr "_Innstillinger" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Kapittel" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Gå til:" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 #, fuzzy msgid "Top-Left" msgstr "Venstre" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 #, fuzzy msgid "Top-Right" msgstr "Høyre" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 #, fuzzy msgid "Zoom video" msgstr "xvideo" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "Zoom videoen med den spesifiserte faktoren." -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 #, fuzzy msgid "Grayscale video output" msgstr "videoeksport i gråtoner" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." @@ -1539,23 +1579,23 @@ msgstr "" "Fargeinformasjon fra videoen blir ikke dekodet når dette alternativet er " "valgt. (Du sparer litt prosessorkraft)." -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 #, fuzzy msgid "Fullscreen video output" msgstr "Fullskjermdybde:" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" "VLC starter alltid video på hele skjermen når dette alternativet er påskrudd." -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 #, fuzzy msgid "Overlay video output" msgstr "Fullskjermdybde:" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 #, fuzzy msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " @@ -1564,30 +1604,30 @@ msgstr "" "VLC vil prøve å bruke \"overlay\" egenskapene i grafikkortet ditt hvis dette " "alternativet er påskrudd." -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 #, fuzzy msgid "Video filter module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." @@ -1596,34 +1636,34 @@ msgstr "" "for eksempel for å fjerne striper, eller for å klone eller forvrenge " "videovinduet. " -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 #, fuzzy msgid "Video snapshot format" msgstr "XVimage chroma format" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " "stored." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 #, fuzzy msgid "Source aspect ratio" msgstr "kildens bildeformat" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1638,55 +1678,55 @@ msgstr "" "globale bildeformatet, eller som et desimaltall (1.25, 1.3333, etc.) som " "uttrykk for firkantetheten til pixlene." -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 #, fuzzy msgid "Skip frames" msgstr "Fort" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Varighet" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Slett" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 @@ -1694,21 +1734,21 @@ msgstr "Slett" msgid "Enable" msgstr "skru på video" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Port" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "Her er porten som brukes til UDP-strømmer. Som standard brukes 1234." -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 #, fuzzy msgid "MTU of the network interface" msgstr "Grensesnitt" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1716,12 +1756,12 @@ msgstr "" "Her er pakkestørrelsen for UDP slik vi antar den vil være. I Ethernet er " "dette vanligvis 1500." -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 #, fuzzy msgid "Network interface address" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1731,146 +1771,145 @@ msgstr "" "løsningen, må du antakelig skrive IP-adressen til multicast-grensesnittet " "her." -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 #, fuzzy msgid "Time to live" msgstr "levetid" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "Her angir du levetiden til multicast-pakkene fra videokilden. " -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 #, fuzzy msgid "Choose program (SID)" msgstr "Avslutt programmet" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "Avslutt programmet" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 +#: src/libvlc.h:331 #, fuzzy -msgid "Choose audio channel" -msgstr "Velg Kapittel" +msgid "Choose audio track" +msgstr "Lyd" -#: src/libvlc.h:334 +#: src/libvlc.h:333 #, fuzzy -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" "Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en " "DVD (fra 1 til n)." -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Velg tittel" #: src/libvlc.h:338 #, fuzzy +msgid "" +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." +msgstr "" +"Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen " +"fra en DVD (fra 1 to n)." + +#: src/libvlc.h:341 +#, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Velg Kapittel" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "" "Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en " "DVD (fra 1 til n)." -#: src/libvlc.h:342 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy -msgid "Choose subtitle track" -msgstr "Velg tittel" - -#: src/libvlc.h:344 -#, fuzzy -msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." -msgstr "" -"Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen " -"fra en DVD (fra 1 to n)." +msgid "Choose subtitle language" +msgstr "Velg Kapittel" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:348 #, fuzzy msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" "Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen " "fra en DVD (fra 1 to n)." -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "Neste fil" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "Spilleliste" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1878,12 +1917,12 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:382 +#: src/libvlc.h:381 #, fuzzy -msgid "Force SPU position" +msgid "Force subtitle position" msgstr "Fastsett SPU posisjon" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1891,43 +1930,43 @@ msgstr "" "Du kan plassere undertekstene under filmen med dette alternativet, i stedet " "for over filmen. Du kan også prøve andre posisjoner." -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 #, fuzzy msgid "Subpictures filter module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Velg teksting kanal" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "_Teksting" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1938,33 +1977,33 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "_Teksting" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "Velg teksting kanal" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "DVD-enhet" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 #, fuzzy msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " @@ -1973,46 +2012,46 @@ msgstr "" "Her fastsetter du standard enheten for DVD (stasjon eller fil) som skal " "brukes. Ikke glem kolon etter stasjonsbokstaven (for eksempel D:)" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Dette er standard DVD-enhet som brukes." -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "VCD-enhet" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes." -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 #, fuzzy msgid "Audio CD device" msgstr "lydenhet" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 #, fuzzy msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes." -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 #, fuzzy msgid "Force IPv6" msgstr "fastsett IPv6" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2020,12 +2059,12 @@ msgstr "" "Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv6 som standard for alle " "forbindelser over UDP og HTTP." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 #, fuzzy msgid "Force IPv4" msgstr "fastsett IPv4" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2033,184 +2072,187 @@ msgstr "" "Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv4 som standard for alle " "forbindelser over UDP og HTTP." -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "Ingen tjener" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 #, fuzzy msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "Spill strøm" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 #, fuzzy msgid "SOCKS password" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 #, fuzzy msgid "Title metadata" msgstr "Fil" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 #, fuzzy msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 #, fuzzy msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 #, fuzzy msgid "Copyright metadata" msgstr "Crop?" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 #, fuzzy msgid "Description metadata" msgstr "Varighet" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 #, fuzzy msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 #, fuzzy msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 #, fuzzy msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 #, fuzzy msgid "Preferred codecs list" msgstr "velg foretrukket rekkefølge på kodek" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 #, fuzzy msgid "Preferred encoders list" msgstr "velg foretrukket rekkefølge på kodek" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 #, fuzzy msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode." -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:529 #, fuzzy -msgid "Choose a stream output" -msgstr "velg en utstrøm" +msgid "Default stream output chain" +msgstr "Spill strøm" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." -msgstr "Tøm hvis det ikke kommer noen strøm." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." +msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 #, fuzzy msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 #, fuzzy msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 #, fuzzy msgid "Enable video stream output" msgstr "Fullskjermdybde:" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -2218,88 +2260,88 @@ msgstr "" "Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet når " "denne er påskrudd." -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 #, fuzzy msgid "Enable audio stream output" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 #, fuzzy msgid "Keep stream output open" msgstr "Standard output:" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 #, fuzzy msgid "Preferred packetizer list" msgstr "velg foretrukket rekkefølge for pakking" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode." -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 #, fuzzy msgid "Mux module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" "Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger for mux moduler." -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 #, fuzzy msgid "Access output module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" "Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger i moduler for " "tilgangseksport" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 #, fuzzy msgid "Control SAP flow" msgstr "skrifttype" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 #, fuzzy msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "skru på støtte for MMX i prosessoren" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2307,12 +2349,12 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av MMX instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " "dette." -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 #, fuzzy msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "skru på støtte for 3D Now! i prosessoren" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2320,12 +2362,12 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av 3D Now! instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " "dette." -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 #, fuzzy msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "skru på støtte for MMX EXT i prosessoren " -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2333,12 +2375,12 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av MMX EXT instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " "dette dette." -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 #, fuzzy msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "skru på støtte for SSE i prosessoren" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2346,12 +2388,12 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av SSE instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " "dette dette." -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 #, fuzzy msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "skru på støtte for SSE i prosessoren" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 #, fuzzy msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " @@ -2360,12 +2402,12 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av SSE instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " "dette dette." -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 #, fuzzy msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "skru på støtte for AltiVec i prosessoren" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2373,29 +2415,29 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av AltiVec instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " "dette dette." -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 #, fuzzy msgid "Services discovery modules" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 #, fuzzy msgid "Play files randomly forever" msgstr "uendelig avspilling av filer i tilfeldig rekkefølge" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2403,12 +2445,12 @@ msgstr "" "Når dette alternativet er valgt, vil VLC spille filene i spillelisten i " "tilfeldig rekkefølge inntil den blir avbrutt." -#: src/libvlc.h:628 +#: src/libvlc.h:629 #, fuzzy -msgid "Loop playlist on end" -msgstr "Gå tilbake til start ved slutten av Spillelisten" +msgid "Repeat all" +msgstr "Velg fil" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -2416,26 +2458,24 @@ msgstr "" "VLC kan avspille spillelisten i det uendelige ved å skru på dette " "alternativet." -#: src/libvlc.h:633 +#: src/libvlc.h:634 #, fuzzy -msgid "Repeat the current item" +msgid "Repeat current item" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Play and stop" msgstr "Spill fortere" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" #: src/libvlc.h:644 @@ -2626,9 +2666,9 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "_Fullskjerm" @@ -2637,7 +2677,7 @@ msgstr "_Fullskjerm" msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Spill fortere" @@ -2665,7 +2705,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Fort" @@ -2675,7 +2715,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 #, fuzzy msgid "Slower" msgstr "Sakte" @@ -2689,9 +2729,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "Neste" @@ -2700,9 +2741,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Forrige fil" @@ -2713,11 +2755,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2727,7 +2770,8 @@ msgstr "Stopp" msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "_Navigasjon" @@ -2784,7 +2828,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Quit" @@ -2858,11 +2902,10 @@ msgstr "Senk volum" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3067,12 +3110,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 +#, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -3082,101 +3141,149 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#, fuzzy +msgid "Snapshot" +msgstr "Standard grensesnitt: " + +#: src/libvlc.h:941 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "Avslutt programmet" + +#: src/libvlc.h:973 +#, fuzzy +msgid "Subpictures" +msgstr "_Teksting" + +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "_Teksting" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "Spill" -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1000 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "Spilleliste" + +#: src/libvlc.h:1011 #, fuzzy -msgid "Tracks settings" +msgid "Track settings" msgstr "Lyd" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Pause" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Slett" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "_Innstillinger" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Fil" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "Dekodere" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +#, fuzzy +msgid "CPU" +msgstr "RTP" + +#: src/libvlc.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Special modules" +msgstr "Valg" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Plugins" +msgstr "Spill" + +#: src/libvlc.h:1172 +#, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "Pause strøm" + +#: src/libvlc.h:1256 #, fuzzy msgid "Hot keys" msgstr "Adresse" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 msgid "main program" msgstr "hovedprogrammet" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1530 +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1532 +#, fuzzy +msgid "print help for the advanced options" +msgstr "vis avanserte alternativer" + +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 #, fuzzy msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" @@ -3245,11 +3352,6 @@ msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -#, fuzzy -msgid "Bengali" -msgstr "skru på video" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -3270,10 +3372,6 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 #, fuzzy msgid "Catalan" @@ -3313,11 +3411,6 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -#, fuzzy -msgid "Danish" -msgstr "Disk" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -3394,10 +3487,6 @@ msgstr "" msgid "Herero" msgstr "Stereo" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -3573,10 +3662,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -3742,10 +3827,6 @@ msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "Avbryt" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "" @@ -3837,53 +3918,53 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 #, fuzzy msgid "Deinterlace" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 #, fuzzy msgid "Discard" msgstr "Disk" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "heltall" @@ -3908,16 +3989,10 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#, fuzzy -msgid "Snapshot" -msgstr "Standard grensesnitt: " - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3931,12 +4006,20 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "Lyd" + +#: modules/access/cdda.c:49 #, fuzzy msgid "Audio CD input" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" @@ -4012,14 +4095,6 @@ msgstr "" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "Lyd" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" @@ -4143,7 +4218,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -4157,10 +4232,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "Avbryt" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Avbryt" @@ -4169,16 +4244,16 @@ msgstr "Avbryt" msgid "MRL" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Avbryt" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -4186,25 +4261,25 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 #, fuzzy msgid "collapse" msgstr "Stopp" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 #, fuzzy msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Stopp strøm" @@ -4338,7 +4413,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "Standard grensesnitt: " #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 #, fuzzy msgid "Refresh list" msgstr "Åpne Disk" @@ -4585,6 +4660,31 @@ msgstr "_Innstillinger" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" +#: modules/access/fake.c:42 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +#, fuzzy +msgid "Framerate" +msgstr "Valgte" + +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "Fake" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:50 +#, fuzzy +msgid "Fake input" +msgstr "_Innstillinger" + #: modules/access/file.c:80 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " @@ -4619,7 +4719,7 @@ msgstr "Stopp str #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -4822,11 +4922,6 @@ msgstr "Frekvens:" msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -#, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr "Valgte" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" @@ -4994,7 +5089,7 @@ msgstr "Fullskjerm %d" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 msgid "Screen" msgstr "Fullskjerm" @@ -5120,7 +5215,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 #, fuzzy msgid "UDP/RTP" msgstr "RTP" @@ -5260,12 +5355,19 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Video4Linux input" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 #, fuzzy msgid "VCD input" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" @@ -5277,7 +5379,7 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" @@ -5307,7 +5409,7 @@ msgstr "Avbryt" msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 #, fuzzy msgid "Segment" @@ -5345,9 +5447,9 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "Øk volum" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Øk volum" @@ -5524,7 +5626,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "Standard output:" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -5574,7 +5676,7 @@ msgstr "Tid" msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 #, fuzzy msgid "Certificate file" msgstr "Velg teksting kanal" @@ -5585,7 +5687,7 @@ msgid "" "stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" @@ -5595,7 +5697,7 @@ msgid "" "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 #, fuzzy msgid "Root CA file" msgstr "Velg tittel" @@ -5607,7 +5709,7 @@ msgid "" "don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 #, fuzzy msgid "CRL file" msgstr "Velg fil" @@ -5623,8 +5725,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "Standard output:" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5681,7 +5784,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "Standard output:" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5713,7 +5816,8 @@ msgstr "" "venstre høytaler og lytter i meter." #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +#, fuzzy +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "romklangeffekt i høretelefoner" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5762,7 +5866,12 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +#, fuzzy +msgid "DTS" +msgstr "TS" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 #, fuzzy msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -5812,12 +5921,12 @@ msgstr "MPEG-lyd dekoder" msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 #, fuzzy msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 #, fuzzy msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" @@ -5961,7 +6070,7 @@ msgstr "Lyd" msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 #, fuzzy msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" @@ -6053,8 +6162,8 @@ msgstr "Navn p #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "lydenhet" @@ -6062,24 +6171,24 @@ msgstr "lydenhet" #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Front 2 Bak" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" @@ -6234,7 +6343,7 @@ msgstr "" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 #, fuzzy msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -6335,14 +6444,20 @@ msgstr "_Teksting" msgid "simple" msgstr "Fil" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +#, fuzzy +msgid "Ffmpeg" +msgstr "mpeg" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 #, fuzzy -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "mpeg" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 #, fuzzy -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "mpeg" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -6558,7 +6673,7 @@ msgid "" "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 #, fuzzy msgid "Noise reduction" msgstr "Valg" @@ -6651,8 +6766,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -6665,22 +6780,22 @@ msgstr "_Innstillinger" msgid "6 (Highest)" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 #, fuzzy msgid "Flac audio decoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/flac.c:153 +#: modules/codec/flac.c:175 #, fuzzy -msgid "Flac audio packetizer" +msgid "Flac audio encoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/flac.c:158 +#: modules/codec/flac.c:181 #, fuzzy -msgid "Flac audio encoder" +msgid "Flac audio packetizer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 #, fuzzy msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -6783,9 +6898,9 @@ msgstr "_Teksting" msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "_Teksting" -#: modules/codec/subsdec.c:92 +#: modules/codec/subsdec.c:93 #, fuzzy -msgid "text subtitles decoder" +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Standard grensesnitt: " #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6829,7 +6944,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Theora video encoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 #, fuzzy msgid "Theora comment" msgstr "Fullskjerm" @@ -6860,7 +6975,12 @@ msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:63 #, fuzzy -msgid "libtoolame audio encoder" +msgid "Toolame" +msgstr "Øk volum" + +#: modules/codec/toolame.c:64 +#, fuzzy +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "Standard grensesnitt: " #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6896,6 +7016,11 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" +#: modules/codec/vorbis.c:144 +#, fuzzy +msgid "Vorbis" +msgstr "Crop?" + #: modules/codec/vorbis.c:145 #, fuzzy msgid "Vorbis audio decoder" @@ -6911,7 +7036,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "" @@ -7087,7 +7212,11 @@ msgstr "" msgid "Middle" msgstr "Moduler" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:97 #, fuzzy msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -7151,13 +7280,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Lyd" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "_Teksting" @@ -7166,33 +7294,33 @@ msgstr "_Teksting" msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 #, fuzzy msgid "Host address" msgstr "Adresse" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 #, fuzzy msgid "Source directory" msgstr "kildens bildeformat" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -7261,49 +7389,11 @@ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" msgid "Joystick control interface" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 #, fuzzy msgid "Infrared remote control interface" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "Spill" - #: modules/control/netsync.c:81 #, fuzzy msgid "Act as master for network synchronisation" @@ -7328,6 +7418,10 @@ msgid "" msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "" @@ -7389,244 +7483,329 @@ msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:61 #, fuzzy +msgid "NT Service" +msgstr "Ingen tjener" + +#: modules/control/ntservice.c:62 +#, fuzzy msgid "Windows Service interface" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 #, fuzzy msgid "Show stream position" msgstr "Startposisjon" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 #, fuzzy msgid "UNIX socket command input" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 #, fuzzy msgid "TCP command input" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +#, fuzzy +msgid "RC" +msgstr "no" + +#: modules/control/rc.c:152 #, fuzzy msgid "Remote control interface" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:661 -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:704 +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:663 -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +#: modules/control/rc.c:707 +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:667 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:708 +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:709 +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/control/rc.c:710 +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/control/rc.c:713 +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:714 +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:153 -#, fuzzy -msgid "Real time control interface" -msgstr "Standard grensesnitt: " +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -#, fuzzy -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" -msgstr "Standard grensesnitt: " +#: modules/control/rc.c:716 +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:717 +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:718 +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:721 +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:722 +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:723 +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:726 +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:727 +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:728 +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:735 +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" msgstr "" #: modules/control/showintf.c:62 @@ -7638,7 +7817,12 @@ msgstr "" msgid "Height of the zone triggering the interface" msgstr "Grensesnitt" -#: modules/control/showintf.c:69 +#: modules/control/showintf.c:66 +#, fuzzy +msgid "Showintf" +msgstr "_Gjem grensesnitt" + +#: modules/control/showintf.c:70 #, fuzzy msgid "Interface showing control interface" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -7663,9 +7847,14 @@ msgstr "Grensesnitt" msgid "Default to admin" msgstr "Slett" -#: modules/control/telnet.c:91 +#: modules/control/telnet.c:85 +#, fuzzy +msgid "Telnet" +msgstr "Velg" + +#: modules/control/telnet.c:92 #, fuzzy -msgid "Telnet remote control interface" +msgid "VLM remote control interface" msgstr "Standard grensesnitt: " #: modules/demux/a52.c:44 @@ -7708,7 +7897,7 @@ msgid "" "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 +#: modules/demux/avi/avi.c:52 #, fuzzy msgid "AVI demuxer" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -7733,7 +7922,7 @@ msgid "" "be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 #, fuzzy msgid "Filedump demuxer" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -7782,7 +7971,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist metademux" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -7793,7 +7982,7 @@ msgid "" "live." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 #, fuzzy msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -7811,85 +8000,85 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 #, fuzzy msgid "Segment filename" msgstr "Fil" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 #, fuzzy msgid "Muxing application" msgstr "Om dette programmet" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 #, fuzzy msgid "Writing application" msgstr "Startposisjon" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 #, fuzzy msgid "Reverb" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 #, fuzzy msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "Valg" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 #, fuzzy msgid "Surround" msgstr "Lyd" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "" @@ -7898,7 +8087,12 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +#, fuzzy +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 #, fuzzy msgid "H264 video demuxer" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -7977,16 +8171,16 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 #, fuzzy msgid "Text subtitles demux" msgstr "Velg teksting kanal" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 #, fuzzy msgid "Subtitles delay" msgstr "_Teksting" @@ -8043,13 +8237,23 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "Spill strøm" #: modules/demux/ts.c:91 msgid "MPEG-TS" msgstr "" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +#, fuzzy +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "mpeg" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "" @@ -8384,11 +8588,21 @@ msgstr "" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "Velg teksting kanal" +#: modules/demux/voc.c:42 +#, fuzzy +msgid "VOC demuxer" +msgstr "Standard grensesnitt: " + #: modules/demux/wav.c:42 #, fuzzy msgid "WAV demuxer" msgstr "Standard grensesnitt: " +#: modules/demux/xa.c:42 +#, fuzzy +msgid "XA demuxer" +msgstr "Standard grensesnitt: " + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 #, fuzzy msgid "Use DVD Menus" @@ -8415,27 +8629,27 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Åpne fil" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" @@ -8443,7 +8657,7 @@ msgstr "Innstillinger" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Beskjeder" @@ -8452,7 +8666,7 @@ msgstr "Beskjeder" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Åpne fil" @@ -8499,7 +8713,7 @@ msgstr "Kapittel" msgid "Speed" msgstr "Valgte" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" @@ -8513,9 +8727,9 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -8545,14 +8759,14 @@ msgstr "Spilleliste" msgid "Close" msgstr "Utforsk" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "_Avslutt" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Velg fil" @@ -8603,7 +8817,7 @@ msgid "Path" msgstr "Port" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" @@ -8612,8 +8826,7 @@ msgstr "Navn" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 msgid "Modules" msgstr "Moduler" @@ -8624,8 +8837,8 @@ msgstr "Bruk" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Tjener" @@ -8826,12 +9039,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Velg lydkanal" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "Øk volum" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "Senk volum" @@ -8859,9 +9072,9 @@ msgid "_Video" msgstr "_Video" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 #, fuzzy msgid "VLC media player" msgstr "Velg teksting kanal" @@ -8906,11 +9119,38 @@ msgstr "Stopp str msgid "Eject" msgstr "Åpne Disk" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "Spill" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 #, fuzzy msgid "Play stream" msgstr "Spill strøm" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 #, fuzzy msgid "Pause stream" @@ -8923,7 +9163,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Sakte" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 #, fuzzy msgid "Play slower" msgstr "Spill saktere" @@ -8935,14 +9175,14 @@ msgid "Fast" msgstr "Fort" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 #, fuzzy msgid "Play faster" msgstr "Spill fortere" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Open playlist" msgstr "Åpne Spilleliste" @@ -9055,7 +9295,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "Stopp strøm" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -9065,36 +9305,29 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Utforsk" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "Disktype" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "VCD" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "Navn på enhet" @@ -9106,7 +9339,7 @@ msgstr "_Innstillinger" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -9115,15 +9348,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Port" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -9174,7 +9407,7 @@ msgstr "Standard output:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "_Innstillinger" @@ -9204,8 +9437,7 @@ msgid "Invert" msgstr "Inverter" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "Velg" @@ -9215,7 +9447,7 @@ msgid "Add" msgstr "Legg til" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 msgid "Delete" @@ -9240,8 +9472,7 @@ msgstr "Standard output:" msgid "Destination Target: " msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "RTP" @@ -9405,7 +9636,7 @@ msgstr "" msgid "Open Target" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "" @@ -9652,7 +9883,7 @@ msgstr "Beskjeder" msgid "Opening file..." msgstr "_Åpne fil..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "_Åpne fil..." @@ -9702,23 +9933,13 @@ msgstr "Adresse" msgid "Port " msgstr "Port" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "vlc preferences" -msgstr "Innstillinger" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Tjener" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Plugins" -msgstr "Spill" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 #, fuzzy msgid "About VLC media player" msgstr "Velg teksting kanal" @@ -9733,59 +9954,59 @@ msgstr "Valg" msgid "Random Off" msgstr "Valg" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 #, fuzzy msgid "Repeat All" msgstr "Velg fil" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Repeat Off" msgstr "Valg" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 #, fuzzy msgid "Repeat One" msgstr "Valg" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 #, fuzzy msgid "Fit to Screen" msgstr "Fullskjerm" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "Gå tilbake" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "Gå tilbake" @@ -9811,129 +10032,129 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Preferanser..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "Navn på enhet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 #, fuzzy msgid "Hide VLC" msgstr "Om" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 #, fuzzy msgid "Hide Others" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Quit VLC" msgstr "Om" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "Fil" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "_Åpne fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 #, fuzzy msgid "Open Disc..." msgstr "Åpne en _disk" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 #, fuzzy msgid "Open Network..." msgstr "Åpne nettverk" -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 #, fuzzy msgid "Open Recent" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 #, fuzzy msgid "Clear Menu" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Crop?" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Pause" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "heltall" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 #, fuzzy msgid "Video Device" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 #, fuzzy msgid "Controller" msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 @@ -9941,75 +10162,75 @@ msgstr "skrifttype" msgid "Info" msgstr "_Åpne fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Hjelp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 #, fuzzy msgid "ReadMe..." msgstr "Beskjeder" -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 #, fuzzy msgid "VideoLAN Website" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 #, fuzzy msgid "License" msgstr "heltall" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 #, fuzzy msgid "Open Messages Window" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 #, fuzzy msgid "Video device" msgstr "lydenhet" @@ -10053,7 +10274,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" +#, fuzzy +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "_Gjem grensesnitt" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 @@ -10094,7 +10324,7 @@ msgstr "Video" msgid "Subtitles encoding" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "skrifttype" @@ -10129,17 +10359,17 @@ msgstr "Lydeksport volum" msgid "Output Options" msgstr "Neste fil" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "Spill saktere" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 #, fuzzy msgid "Dump raw input" msgstr "Standard output:" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -10149,14 +10379,14 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Pause strøm" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 #, fuzzy msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" @@ -10168,13 +10398,13 @@ msgid "Stream Announcing" msgstr "Standard output:" # , fuzzy -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 #, fuzzy msgid "SAP announce" msgstr "Standard output:" # , fuzzy -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 #, fuzzy msgid "SLP announce" msgstr "Standard output:" @@ -10209,47 +10439,47 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "Velg fil" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 #, fuzzy msgid "Save Playlist..." msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Avslutt programmet" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "Legg til i kø som standard" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "heltall" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "Legg til i kø som standard" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "Legg til i kø som standard" @@ -10259,65 +10489,61 @@ msgstr "Legg til i k msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 #, fuzzy msgid "Reset All" msgstr "Velg fil" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Reset Preferences" +msgstr "Innstillinger" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "tegn" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +msgid "" +"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Crop?" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 #, fuzzy msgid "Option/Alt" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 #, fuzzy msgid "Shift" msgstr "Port" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Reset Preferences" -msgstr "Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 -#, fuzzy -msgid "Continue" -msgstr "tegn" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 -msgid "" -"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 #, fuzzy -msgid "Select file or directory" +msgid "Select a directory" msgstr "kildens bildeformat" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 #, fuzzy -msgid "Select a file or directory" -msgstr "kildens bildeformat" +msgid "Select a file" +msgstr "Velg fil" #: modules/gui/ncurses.c:93 msgid "Filebrowser starting point" @@ -10333,8 +10559,12 @@ msgstr "" "med dette alternativet." #: modules/gui/ncurses.c:99 +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 #, fuzzy -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses interface" msgstr "Standard grensesnitt: " #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -10352,7 +10582,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Standard grensesnitt: " #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Fil" @@ -10546,7 +10776,7 @@ msgstr "skrifttype" msgid "secam" msgstr "Fort" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Forfattere" @@ -10781,6 +11011,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Kanaler: " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Avbryt" @@ -10848,7 +11079,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 #, fuzzy msgid "Save playlist" msgstr "Åpne Spilleliste" @@ -10885,6 +11116,10 @@ msgid "" "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 #, fuzzy msgid "Skinnable Interface" @@ -10894,17 +11129,17 @@ msgstr "Grensesnitt" msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select skin" msgstr "Valg" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 #, fuzzy msgid "Open skin..." msgstr "Åpne Disk" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10912,14 +11147,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -10931,19 +11166,30 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "Åpne fil" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 #, fuzzy msgid "Choose directory" msgstr "kildens bildeformat" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 #, fuzzy msgid "Choose file" msgstr "Velg tittel" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Embed video in interface" +msgstr "_Gjem grensesnitt" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -11169,135 +11415,133 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "_Åpne fil..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 #, fuzzy msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "_Åpne fil..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 #, fuzzy msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Åpne en _disk" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "_Nettverksstrøm" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "Åpne en _disk" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 #, fuzzy msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 #, fuzzy msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 #, fuzzy msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "Beskjeder..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Fil" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_Vis" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_Navigasjon" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_Hjelp" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 #, fuzzy msgid "Previous playlist item" msgstr "Forrige fil" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 #, fuzzy msgid "Next playlist item" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "_Preferanser..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 #, fuzzy msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Om" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "_Gjem grensesnitt" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 #, fuzzy msgid "Playlist item info" @@ -11343,7 +11587,7 @@ msgstr "Navn p msgid "&Messages..." msgstr "Beskjeder..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "" @@ -11352,7 +11596,7 @@ msgstr "" msgid "Save As..." msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "Beskjeder..." @@ -11363,7 +11607,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "vis avanserte alternativer" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "vis avanserte alternativer" @@ -11378,46 +11622,50 @@ msgstr "_Innstillinger" msgid "Open..." msgstr "Åpne fil" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 #, fuzzy msgid "Caching" msgstr "tegn" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subtitle options" msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 #, fuzzy msgid "DVD (menus)" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 #, fuzzy msgid "RTSP" msgstr "RTP" @@ -11426,15 +11674,6 @@ msgstr "RTP" msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Repeat" -msgstr "Valg" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." @@ -11529,41 +11768,41 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "Legg til i kø som standard" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 #, fuzzy msgid "M3U file" msgstr "fil" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 #, fuzzy msgid "PLS file" msgstr "Velg fil" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 #, fuzzy msgid "Playlist is empty" msgstr "Spilleliste" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Sorted by author" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -11752,63 +11991,68 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 #, fuzzy msgid "Stream output MRL" msgstr "Standard output:" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 #, fuzzy msgid "Destination Target:" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 #, fuzzy msgid "Output methods" msgstr "Neste fil" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 #, fuzzy msgid "Miscellaneous options" msgstr "Forskjellig" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Crop?" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 #, fuzzy msgid "Channel name" msgstr "Kanaltjener:" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "Velg en nettverksstrøm" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 #, fuzzy msgid "Save file" msgstr "Velg fil" @@ -11830,6 +12074,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Spill" @@ -11844,20 +12089,35 @@ msgstr "Velg teksting kanal" msgid "Open file" msgstr "Åpne fil" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "Spill" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Stopped" +msgstr "Stopp" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Kapittel" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Video" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "Pause" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" @@ -12060,12 +12320,12 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "Pause strøm" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "Pause strøm" @@ -12096,17 +12356,6 @@ msgstr "levetid" msgid "SAP Announce" msgstr "Standard output:" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Embed video in interface" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "" @@ -12115,12 +12364,28 @@ msgstr "" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show systray icon" +msgstr "Startposisjon" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "wxWindows" +msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 #, fuzzy msgid "wxWindows interface module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 #, fuzzy msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -12159,109 +12424,226 @@ msgid "" "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 #, fuzzy msgid "Dummy interface function" msgstr "Skjul grensesnittvinduet" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 #, fuzzy msgid "Dummy Interface" msgstr "Grensesnitt" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 #, fuzzy msgid "Dummy access function" msgstr "Skjul grensesnittvinduet" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 #, fuzzy msgid "Dummy demux function" msgstr "Skjul grensesnittvinduet" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 #, fuzzy msgid "Dummy decoder" msgstr "Skjul grensesnittvinduet" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 #, fuzzy msgid "Dummy decoder function" msgstr "Skjul grensesnittvinduet" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 #, fuzzy msgid "Dummy encoder function" msgstr "Skjul grensesnittvinduet" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 #, fuzzy msgid "Dummy audio output function" msgstr "lydeksportens frekvens (Hz)" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 #, fuzzy msgid "Dummy video output function" msgstr "Videofremvisningsmodul" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 #, fuzzy msgid "Dummy Video output" msgstr "Standard output:" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 #, fuzzy msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Skjul grensesnittvinduet" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "skrifttype" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 #, fuzzy msgid "Font filename" msgstr "Fil" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 -msgid "The size of the fonts used by the osd module" +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 +msgid "The size of the fonts used by the osd module" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:100 #, fuzzy msgid "Smaller" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Normal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Tilbake" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "Sakte" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Åpne fil" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Fuchsia" +msgstr "skrifttype" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Olive" +msgstr "heltall" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Fullskjerm" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Teal" +msgstr "Tittel" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Lime" +msgstr "Tid" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +#, fuzzy +msgid "Text renderer" +msgstr "Standard grensesnitt: " + +#: modules/misc/freetype.c:114 +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -12274,7 +12656,45 @@ msgid "" "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -12337,17 +12757,17 @@ msgstr "" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " "be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "" @@ -12504,18 +12924,18 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 #, fuzzy msgid "PS muxer" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -12642,7 +13062,21 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +msgid "MPJPEG" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 #, fuzzy msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "Neste fil" @@ -12778,15 +13212,30 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +# , fuzzy +#: modules/services_discovery/sap.c:107 #, fuzzy -msgid "SAP interface" -msgstr "_Gjem grensesnitt" +msgid "SAP announces" +msgstr "Standard output:" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Navn på enhet" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Fort" + #: modules/stream_out/description.c:48 #, fuzzy msgid "Description stream output" @@ -12808,6 +13257,11 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 #, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Spill" + +#: modules/stream_out/display.c:51 +#, fuzzy msgid "Display stream output" msgstr "Spill strøm" @@ -12915,6 +13369,10 @@ msgid "" msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 #, fuzzy msgid "Elementary stream output" msgstr "Standard output:" @@ -13011,7 +13469,7 @@ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 #, fuzzy msgid "RTP stream output" msgstr "Standard output:" @@ -13067,10 +13525,69 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:78 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 #, fuzzy msgid "Standard stream output" msgstr "Stopp strøm" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Fil" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +#, fuzzy +msgid "Sizes" +msgstr "Forskyvning av skygge" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +#, fuzzy +msgid "Command UDP port" +msgstr "Port" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#, fuzzy +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "Pause strøm" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale" +msgstr "Standard grensesnitt: " + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale." +msgstr "Standard grensesnitt: " + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#, fuzzy +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "Fullskjermdybde:" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 #, fuzzy msgid "Video encoder" @@ -13134,12 +13651,12 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" @@ -13297,11 +13814,16 @@ msgid "" "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 #, fuzzy msgid "Transcode stream output" msgstr "Pause strøm" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#, fuzzy +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "_Teksting" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 #, fuzzy msgid "MPEG2 video transrating stream output" @@ -13492,105 +14014,228 @@ msgstr "modul for msgid "Color inversion" msgstr "forvrengingsmodus" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 #, fuzzy msgid "Logo filename" msgstr "Fil" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 #, fuzzy msgid "Logo position" msgstr "Startposisjon" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 #, fuzzy msgid "Logo video filter" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 #, fuzzy msgid "Logo overlay" msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 #, fuzzy msgid "Logo sub filter" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#, fuzzy +msgid "Font size, pixels" +msgstr "skrifttype" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +#, fuzzy +msgid "Marquee position" +msgstr "Startposisjon" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:114 msgid "Marquee" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +#, fuzzy +msgid "Misc" +msgstr "Disk" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +msgid "Height in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +msgid "Width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +#, fuzzy +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "lydenhet" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +#, fuzzy +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "lydenhet" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +#, fuzzy +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "_Innstillinger" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +#, fuzzy +msgid "Positioning method" +msgstr "Stopp strøm" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +#, fuzzy +msgid "Number of rows" +msgstr "Pause strøm" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +#, fuzzy +msgid "Number of columns" +msgstr "Stopp strøm" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +#, fuzzy +msgid "fixed" +msgstr "fil" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +#, fuzzy +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "Standard grensesnitt: " + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" @@ -13694,22 +14339,34 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +#, fuzzy +msgid "Time position" +msgstr "Startposisjon" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:102 #, fuzzy msgid "Time overlay" msgstr "levetid" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -13749,21 +14406,11 @@ msgstr "rot msgid "Video transformation filter" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/video_filter/wall.c:53 -#, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "Stopp strøm" - #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Pause strøm" - #: modules/video_filter/wall.c:58 msgid "" "Select the number of vertical video windows in which to split the video." @@ -13778,23 +14425,40 @@ msgstr " msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +#, fuzzy +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "målets bildeformat" + #: modules/video_filter/wall.c:66 +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:69 #, fuzzy -msgid "wall video filter" +msgid "Wall video filter" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:70 msgid "Image wall" msgstr "" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 #, fuzzy msgid "ASCII-art video output" msgstr "Fullskjermdybde:" -#: modules/video_output/caca.c:56 +#: modules/video_output/caca.c:54 +msgid "Caca" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:57 #, fuzzy -msgid "color ASCII art video output" +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Fullskjermdybde:" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -13851,19 +14515,32 @@ msgid "" "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#, fuzzy +msgid "DirectX" +msgstr "Standard grensesnitt: " + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 #, fuzzy msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX videomodul" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 #, fuzzy msgid "Wallpaper" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" -msgstr "" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "Åpne fil" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +#, fuzzy +msgid "OpenGL video output" +msgstr "Fullskjermdybde:" #: modules/video_output/fb.c:67 #, fuzzy @@ -13876,7 +14553,11 @@ msgid "" "(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "" @@ -13941,8 +14622,9 @@ msgid "PNG" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "Velg fil" #: modules/video_output/image.c:64 #, fuzzy @@ -13980,10 +14662,23 @@ msgstr "" msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 #, fuzzy -msgid "OpenGL video output" -msgstr "Fullskjermdybde:" +msgid "Picture" +msgstr "_Teksting" + +#: modules/video_output/picture.c:107 +#, fuzzy +msgid "VLC internal picture video output" +msgstr "DirectX videomodul" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 msgid "QT Embedded display name" @@ -14051,12 +14746,12 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "SVGAlib video output" msgstr "Fullskjermdybde:" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GDI modul for videoeksport" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI modul for videoeksport" @@ -14112,15 +14807,6 @@ msgid "" "0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "Åpne fil" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 #, fuzzy msgid "Use shared memory" @@ -14194,6 +14880,11 @@ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" #: modules/visualization/goom.c:70 #, fuzzy +msgid "Goom" +msgstr "Gå til:" + +#: modules/visualization/goom.c:71 +#, fuzzy msgid "Goom effect" msgstr "kikkerteffekt ?" @@ -14261,17 +14952,22 @@ msgstr "Stopp str msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +#, fuzzy +msgid "Visualizer" +msgstr "Standard grensesnitt: " + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 #, fuzzy msgid "Visualizer filter" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 #, fuzzy msgid "Spectrum analyser" msgstr "Velg fil" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 #, fuzzy msgid "Random effect" msgstr "Valg" @@ -14312,6 +15008,75 @@ msgstr "Valgt skrifttype for visning av tekst i xosd-eksport" msgid "XOSD interface" msgstr "_Gjem grensesnitt" +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bruk: %s [alternativer] [punkter]...\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bruk: %s [alternativer] [punkter]...\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "[module] [description]\n" +#~ msgstr "[modul] [beskrivelse]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose audio channel" +#~ msgstr "Velg Kapittel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose subtitle track" +#~ msgstr "Velg tittel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a stream output" +#~ msgstr "velg en utstrøm" + +#~ msgid "Empty if no stream output." +#~ msgstr "Tøm hvis det ikke kommer noen strøm." + +#, fuzzy +#~ msgid "Loop playlist on end" +#~ msgstr "Gå tilbake til start ved slutten av Spillelisten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Real time control interface" +#~ msgstr "Standard grensesnitt: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#~ msgstr "Standard grensesnitt: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Telnet remote control interface" +#~ msgstr "Standard grensesnitt: " + +#, fuzzy +#~ msgid "vlc preferences" +#~ msgstr "Innstillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select file or directory" +#~ msgstr "kildens bildeformat" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repeat" +#~ msgstr "Valg" + +#, fuzzy +#~ msgid "SAP interface" +#~ msgstr "_Gjem grensesnitt" + #, fuzzy #~ msgid "Server port" #~ msgstr "Ingen tjener !" @@ -14379,10 +15144,6 @@ msgstr "_Gjem grensesnitt" #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" #~ msgstr "Her angir du hva slags lyd du ønsker å bruke med en DVD." -#, fuzzy -#~ msgid "Subpictures" -#~ msgstr "_Teksting" - #, fuzzy #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction" #~ msgstr "_Teksting" @@ -14515,10 +15276,6 @@ msgstr "_Gjem grensesnitt" #~ msgid "Interface menu" #~ msgstr "grensesnittmodul" -#, fuzzy -#~ msgid "Goom" -#~ msgstr "Gå til:" - #, fuzzy #~ msgid "Stream " #~ msgstr "Stopp strøm" @@ -14619,10 +15376,6 @@ msgstr "_Gjem grensesnitt" #~ msgid "Welcome, streaming wizard" #~ msgstr "Fullskjermdybde:" -#, fuzzy -#~ msgid "Destination aspect ratio" -#~ msgstr "målets bildeformat" - #~ msgid "" #~ "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your " #~ "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. " @@ -14668,10 +15421,6 @@ msgstr "_Gjem grensesnitt" #~ msgid "rtp6://" #~ msgstr "Tittel:" -#, fuzzy -#~ msgid "mpeg1" -#~ msgstr "mpeg" - #, fuzzy #~ msgid "Open a skin file." #~ msgstr "Åpne en fil" @@ -14739,13 +15488,6 @@ msgstr "_Gjem grensesnitt" #~ msgid "scope effect" #~ msgstr "kikkerteffekt ?" -#, fuzzy -#~ msgid "display" -#~ msgstr "Spill" - -#~ msgid "file" -#~ msgstr "fil" - #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" #~ msgstr "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" @@ -14780,10 +15522,6 @@ msgstr "_Gjem grensesnitt" #~ msgid "HTTP remote control" #~ msgstr "Standard grensesnitt: " -#, fuzzy -#~ msgid "NT service" -#~ msgstr "Ingen tjener" - #, fuzzy #~ msgid "Length" #~ msgstr "Venstre" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f654debfc0..31a70d1b3e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec \n" "Language-Team: polish \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 #, fuzzy msgid "VLC preferences" msgstr "_Preferencje..." @@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "_Preferencje..." msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "interfejs sieciowy" msgid "General interface setttings" msgstr "U_stawienia" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 #, fuzzy msgid "Control interfaces" msgstr "modu³ interfejsu sterowania zdalnego" @@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "U_stawienia" msgid "Hotkeys settings" msgstr "D¼wiêk" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 msgid "Audio" msgstr "D¼wiêk" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "U_stawienia" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Plik" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 #, fuzzy msgid "Visualizations" msgstr "Polaryzacja" @@ -108,8 +108,9 @@ msgstr "format wyj msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ró¿ne" @@ -118,11 +119,12 @@ msgstr "R msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Ró¿ne" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 msgid "Video" msgstr "Obraz" @@ -223,8 +225,8 @@ msgstr "Serwer" msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA" @@ -234,9 +236,9 @@ msgstr "modu msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -306,7 +308,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "UDP" @@ -326,15 +329,15 @@ msgstr "DVD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" @@ -350,7 +353,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 #, fuzzy msgid "Services discovery" @@ -373,7 +376,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" @@ -391,7 +394,7 @@ msgstr "modu #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "Sieæ" @@ -484,25 +487,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Tytu³" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "Autorzy" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" @@ -540,11 +544,11 @@ msgstr "U_stawienia" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" @@ -647,13 +651,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "Opis" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -668,20 +672,20 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 #, fuzzy msgid "Equalizer" msgstr "modu³ filtru obrazu" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 #, fuzzy msgid "Audio filters" msgstr "D¼wiêk" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "Wybiera kana³ d¼wiêkowy" @@ -691,20 +695,22 @@ msgstr "Wybiera kana #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 #, fuzzy msgid "Stereo" msgstr "Serwer" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "" @@ -776,96 +782,97 @@ msgstr "" msgid "Bookmark %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Zatrzymuje strumieñ" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 #, fuzzy msgid "Codec" msgstr "Nic" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "Kana³y" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Szybko¶æ symboliczna" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 #, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "D¼wiêk" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Wybór" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 #, fuzzy msgid "Display resolution" msgstr "Wybór" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "_Podtytu³y" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "Wy¶wietl informacje o wersji" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 #, fuzzy msgid "Stream" msgstr "Zatrzymuje strumieñ" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" @@ -875,7 +882,7 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -887,9 +894,9 @@ msgstr "Program" #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "Rozdzia³" @@ -899,20 +906,20 @@ msgstr "Rozdzia msgid "Navigation" msgstr "_Nawigacja" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 #, fuzzy msgid "Video Track" msgstr "Obraz" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 #, fuzzy msgid "Audio Track" msgstr "D¼wiêk" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 #, fuzzy msgid "Subtitles Track" msgstr "_Podtytu³y" @@ -938,80 +945,59 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Rozdzia³ %d" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 #, fuzzy msgid "Next chapter" msgstr "Rozdzia³" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 #, fuzzy msgid "Previous chapter" msgstr "Rozdzia³" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 #, fuzzy msgid "Switch interface" msgstr "interfejs sieciowy" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "U_kryj interfejs" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "pl" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 #, fuzzy msgid "Help options" msgstr "Wstrzymuje strumieñ" -#: src/libvlc.c:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "" -"U¿ycie: %s [opcje] [parametry] [plik]...\n" -"\n" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "napis" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "liczba ca³kowita" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr " (domy¶lnie w³±czone)" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr " (domy¶lnie wy³±czone)" -#: src/libvlc.c:2151 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" -"U¿ycie: %s [opcje] [parametry] [plik]...\n" -"\n" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "[modu³] [opis]\n" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -1024,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Public License; zajrzyj do pliku COPYING, aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów.\n" "Program napisany przez zespó³ VideoLAN na uczelni Ecole Centrale, Pary¿.\n" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1047,20 +1033,38 @@ msgstr "Pionowa" msgid "British" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +#, fuzzy +msgid "Bengali" +msgstr "w³±czony obraz" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +#, fuzzy +msgid "Danish" +msgstr "Dysk" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Pionowa" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 #, fuzzy msgid "French" msgstr "Czêstotliwo¶æ" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -1074,11 +1078,19 @@ msgstr "napis" msgid "Japanese" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "" @@ -1086,6 +1098,11 @@ msgstr "" msgid "Polish" msgstr "" +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Pashto" +msgstr "Autorzy" + #: src/libvlc.h:36 #, fuzzy msgid "Brazilian" @@ -1096,11 +1113,20 @@ msgstr "napis" msgid "Russian" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Tetum" +msgstr "Nast" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:49 #, fuzzy msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" @@ -1110,12 +1136,12 @@ msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia wybranie interfejsu u¿ywanego przez VLC. Domy¶lnym " "zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u." -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 #, fuzzy msgid "Interface module" msgstr "modu³ interfejsu" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" @@ -1124,12 +1150,12 @@ msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia wybranie interfejsu u¿ywanego przez VLC. Domy¶lnym " "zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u." -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 #, fuzzy msgid "Extra interface modules" msgstr "modu³ interfejsu Qt" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " @@ -1140,33 +1166,33 @@ msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia wybranie interfejsu u¿ywanego przez VLC. Domy¶lnym " "zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u." -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 #, fuzzy msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia ustawienie dodatkowej ¶cie¿ki dla VLC, wykorzystywanej " "przy wyszukiwaniu wtyczek programu." -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 #, fuzzy msgid "Be quiet" msgstr "tryb cichy" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "Ta opcja wy³±cza wszelkie ostrze¿enia i komunikaty informacyjne." -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " @@ -1175,12 +1201,12 @@ msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie " "otwiera³ w poszukiwaniu pliku." -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 #, fuzzy msgid "Color messages" msgstr "kolorowe komunikaty" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." @@ -1188,18 +1214,18 @@ msgstr "" "Po w³±czeniu tej opcji, komunikaty wysy³ane do konsoli bêd± kolorozyowane. " "Terminal powinien obs³ugiwaæ kolory aby funkcja zadzia³a³a." -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " "touch." msgstr "" -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1208,12 +1234,12 @@ msgid "" "modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 #, fuzzy msgid "Audio output module" msgstr "modu³ wyj¶ciowy d¼wiêku" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1221,12 +1247,12 @@ msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej d¼wiêku u¿ywanej przez VLC. " "Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dostêpnej metody." -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 #, fuzzy msgid "Enable audio" msgstr "w³±czenie d¼wiêku" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 #, fuzzy msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " @@ -1235,43 +1261,43 @@ msgstr "" "Mo¿na ca³kiem wy³±czyæ d¼wiêk. W tym przypadku etap dekodowania d¼wiêku nie " "zostanie wykonany, wiêc bêdzie mo¿na zaoszczêdziæ trochê mocy procesora." -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 #, fuzzy msgid "Force mono audio" msgstr "wymuszenie d¼wiêku mono" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 #, fuzzy msgid "This will force a mono audio output." msgstr "Ta opcja wymusza wyj¶cie d¼wiêku w trybie mono" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 #, fuzzy msgid "Audio output volume" msgstr "g³o¶no¶æ wyj¶cia d¼wiêku" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" "Mo¿na ustawiæ domy¶lny poziom g³o¶no¶ci wyj¶cia d¼wiêku w zakresie od 0 do " "1024." -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 #, fuzzy msgid "Audio output saved volume" msgstr "g³o¶no¶æ wyj¶cia d¼wiêku" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 #, fuzzy msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "czêstotliwo¶æ wyj¶ciowa d¼wiêku (Hz)" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 #, fuzzy msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " @@ -1280,23 +1306,23 @@ msgstr "" "W tym miejscu mo¿na wymusiæ czêstotliwo¶æ wyj¶ciow± d¼wiêku. Zwyk³ymi " "warto¶ciami s± 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 #, fuzzy msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "modu³ kompensacji ruchu AltiVec" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " @@ -1306,11 +1332,11 @@ msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia opó¼nienie wyj¶cia d¼wiêku. To mo¿e byæ u¿yteczne w razie " "wystêpowania opó¼nieñ miêdzy d¼wiêkiem a obrazem." -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " @@ -1320,11 +1346,11 @@ msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej d¼wiêku u¿ywanej przez VLC. " "Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dostêpnej metody." -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " @@ -1333,32 +1359,32 @@ msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej d¼wiêku u¿ywanej przez VLC. " "Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dostêpnej metody." -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 #, fuzzy msgid "Audio visualizations " msgstr "Polaryzacja" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 #, fuzzy msgid "Channel mixer" msgstr "Serwer kana³ów" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1367,12 +1393,12 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 #, fuzzy msgid "Video output module" msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1380,12 +1406,12 @@ msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia wybranie metody wyj¶ciowej obrazu u¿ywanej przez VLC. " "Domy¶lnym zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszej dostêpnej metody." -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 #, fuzzy msgid "Enable video" msgstr "w³±czony obraz" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 #, fuzzy msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " @@ -1395,13 +1421,13 @@ msgstr "" "obrazu nie zostanie wykonany, co umo¿liwi zaoszczêdzenie trochê mocy " "procesora." -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 #, fuzzy msgid "Video width" msgstr "szeroko¶æ obrazu" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " @@ -1410,13 +1436,13 @@ msgstr "" "Mo¿na wymusiæ w tym miejscu szeroko¶æ obrazu. Domy¶lnie VLC zaadoptuje " "charakterystyki obrazu." -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 #, fuzzy msgid "Video height" msgstr "wysoko¶æ obrazu" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " @@ -1425,95 +1451,109 @@ msgstr "" "Mo¿na wymusiæ w tym miejscu wysoko¶æ obrazu. Domy¶lnie VLC zaadoptuje " "charakterystyki obrazu." -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 #, fuzzy msgid "Video x coordinate" msgstr "urz±dzenie VCD" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 #, fuzzy msgid "Video y coordinate" msgstr "urz±dzenie VCD" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 #, fuzzy msgid "Video title" msgstr "urz±dzenie VCD" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 #, fuzzy msgid "Video alignment" msgstr "U_stawienia" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Rozdzia³" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Przejd¼ do:" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 #, fuzzy msgid "Top-Right" msgstr "Usuñ" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 #, fuzzy msgid "Zoom video" msgstr "skalowanie obrazu" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "Mo¿na skalowaæ obraz o okre¶lony wspó³czynnik." -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 #, fuzzy msgid "Grayscale video output" msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." @@ -1521,23 +1561,23 @@ msgstr "" "Po w³±czeniu informacje o kolorze z obrazu nie zostan± zdekodowane (pozwala " "to tak¿e na oszczêdzenie trochê mocy procesora)." -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 #, fuzzy msgid "Fullscreen video output" msgstr "wyj¶cie pe³noekranowe obrazu" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" "Po w³±czeniu tej opcji, VLC zawsze wy¶wietli obraz w trybie pe³noekranowym." -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 #, fuzzy msgid "Overlay video output" msgstr "wyj¶cie obrazu w trybie overlay" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 #, fuzzy msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " @@ -1546,31 +1586,31 @@ msgstr "" "Po w³±czeniu, VLC bêdzie próbowa³ skorzystaæ z w³a¶ciwo¶ci overlay karty " "graficznej." -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 #, fuzzy msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "Wybierz liczbê pionowych okien, na które bêdzie on rozdzielony obraz" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 #, fuzzy msgid "Video filter module" msgstr "modu³ filtru obrazu" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." @@ -1578,11 +1618,11 @@ msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia dodawanie filtrów polepszaj±cych jako¶æ obrazu, np. filtr " "przeciwko migotaniu, lub klonowanie zak³óceñ obrazu." -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." @@ -1590,12 +1630,12 @@ msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie " "otwiera³ w poszukiwaniu pliku." -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 #, fuzzy msgid "Video snapshot format" msgstr "format XVimage chroma" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " @@ -1604,12 +1644,12 @@ msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie " "otwiera³ w poszukiwaniu pliku." -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 #, fuzzy msgid "Source aspect ratio" msgstr "wymuszenie d¼wiêku mono" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1618,55 +1658,55 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 #, fuzzy msgid "Skip frames" msgstr "Przyspiesz" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Opis" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Usuñ" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 @@ -1674,32 +1714,32 @@ msgstr "Usu msgid "Enable" msgstr "w³±czony obraz" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Port" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "Port serwera u¿ywany dla strumieni UDP. Domy¶lnie 1234." -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 #, fuzzy msgid "MTU of the network interface" msgstr "Prze³±cz _Interfejs" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 #, fuzzy msgid "Network interface address" msgstr "interfejs sieciowy" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 #, fuzzy msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " @@ -1709,117 +1749,116 @@ msgstr "" "Je¶li istnieje kilka interfejsów sieciowych na komputerze i u¿ywane jest " "rozwi±zanie VLAN, mo¿na wskazaæ który interfejs bêdzie u¿ywany." -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 #, fuzzy msgid "Choose program (SID)" msgstr "wybierz program (SID)" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "Wybiera program" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 +#: src/libvlc.h:331 #, fuzzy -msgid "Choose audio channel" -msgstr "wybierz kana³" +msgid "Choose audio track" +msgstr "D¼wiêk" -#: src/libvlc.h:334 +#: src/libvlc.h:333 #, fuzzy -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" "Podaj numer strumienia kana³u d¼wiekowego u¿ywany przy odtwarzaniu DVD (od 1 " "do n)." -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "wybierz podtytu³y" #: src/libvlc.h:338 #, fuzzy +msgid "" +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." +msgstr "" +"Podaj numer strumienia kana³u podtytu³ów u¿ywanego przy odtwarzaniu DVD (od " +"1 do n)." + +#: src/libvlc.h:341 +#, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "wybierz kana³" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "" "Podaj numer strumienia kana³u d¼wiekowego u¿ywany przy odtwarzaniu DVD (od 1 " "do n)." -#: src/libvlc.h:342 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy -msgid "Choose subtitle track" -msgstr "wybierz podtytu³y" - -#: src/libvlc.h:344 -#, fuzzy -msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." -msgstr "" -"Podaj numer strumienia kana³u podtytu³ów u¿ywanego przy odtwarzaniu DVD (od " -"1 do n)." +msgid "Choose subtitle language" +msgstr "wybierz kana³" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:348 #, fuzzy msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" "Podaj numer strumienia kana³u podtytu³ów u¿ywanego przy odtwarzaniu DVD (od " "1 do n)." -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "format wyj¶ciowy d¼wiêku" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "Wej¶cie" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " @@ -1828,28 +1867,28 @@ msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie " "otwiera³ w poszukiwaniu pliku." -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1857,12 +1896,12 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:382 +#: src/libvlc.h:381 #, fuzzy -msgid "Force SPU position" +msgid "Force subtitle position" msgstr "wymuszanie pozycji SPU" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1870,43 +1909,43 @@ msgstr "" "Mo¿na u¿yæ tej opcji do umieszczania podtytu³ów pod filmem, zamiast nad nim. " "Wypróbuj ró¿ne pozycje." -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 #, fuzzy msgid "Subpictures filter module" msgstr "modu³ filtru obrazu" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Wybiera kana³ podtytu³ów" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "_Podtytu³y" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1917,78 +1956,78 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "_Podtytu³y" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "Wybiera kana³ podtytu³ów" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "urz±dzenie DVD" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Domy¶lnie u¿ywane urz±dzenie DVD." -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "urz±dzenie VCD" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Domy¶lnie u¿ywane urz±dzenie VCD." -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 #, fuzzy msgid "Audio CD device" msgstr "urz±dzenie VCD" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 #, fuzzy msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Domy¶lnie u¿ywane urz±dzenie VCD." -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 #, fuzzy msgid "Force IPv6" msgstr "wymu¶ IPv6" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1996,12 +2035,12 @@ msgstr "" "Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv6 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla " "wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 #, fuzzy msgid "Force IPv4" msgstr "wymu¶ IPv4" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2009,12 +2048,12 @@ msgstr "" "Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv4 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla " "wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP." -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "Brak serwera" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 #, fuzzy msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" @@ -2023,12 +2062,12 @@ msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie " "otwiera³ w poszukiwaniu pliku." -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "Odtwarza strumieñ" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " @@ -2037,12 +2076,12 @@ msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie " "otwiera³ w poszukiwaniu pliku." -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 #, fuzzy msgid "SOCKS password" msgstr "modu³ dostêpu" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " @@ -2051,246 +2090,249 @@ msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie " "otwiera³ w poszukiwaniu pliku." -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 #, fuzzy msgid "Title metadata" msgstr "Plik" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 #, fuzzy msgid "Copyright metadata" msgstr "Usuñ" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 #, fuzzy msgid "Description metadata" msgstr "Opis" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 #, fuzzy msgid "Preferred codecs list" msgstr "_Preferencje..." -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 #, fuzzy msgid "Preferred encoders list" msgstr "_Preferencje..." -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:529 #, fuzzy -msgid "Choose a stream output" -msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" +msgid "Default stream output chain" +msgstr "Odtwarza strumieñ" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 #, fuzzy msgid "Enable video stream output" msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 #, fuzzy msgid "Enable audio stream output" msgstr "w³±czenie d¼wiêku" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 #, fuzzy msgid "Keep stream output open" msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 #, fuzzy msgid "Mux module" msgstr "modu³ demux" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 #, fuzzy msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "To jest zapis umo¿liwiaj±cy konfigurowanie modu³ów demux" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 #, fuzzy msgid "Access output module" msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 #, fuzzy msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "To jest zapis dostêpu umo¿liwiaj±cy konfigurownie modu³ów dostêpu" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 #, fuzzy msgid "Control SAP flow" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 #, fuzzy msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "w³±czona obs³uga MMX procesora" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ." -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 #, fuzzy msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "w³±czona obs³uga 3D Now!" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji 3D Now!, mo¿na z nich skorzystaæ." -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 #, fuzzy msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "w³±czona obs³uga MMX EXT" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2298,75 +2340,75 @@ msgstr "" "Je¶li procesor obs³uguje rozszerzony zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich " "skorzystaæ." -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 #, fuzzy msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "w³±czona obs³uga SSE" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 #, fuzzy msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ." -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 #, fuzzy msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "w³±czona obs³uga SSE" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 #, fuzzy msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ." -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 #, fuzzy msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "w³±czona obs³uga AltiVec" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji AltiVec, mo¿na z nich skorzystaæ." -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 #, fuzzy msgid "Services discovery modules" msgstr "modu³ dekodera obrazu MPEG I/II" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:628 +#: src/libvlc.h:629 #, fuzzy -msgid "Loop playlist on end" -msgstr "zapêtlanie listy odtwarzania" +msgid "Repeat all" +msgstr "Wybierz plik" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -2374,26 +2416,24 @@ msgstr "" "Je¶li VLC ma odtwarzaæ w nieskoñczono¶æ listê odtwarzania wówczas nale¿y " "zaznaczyæ t± opcjê." -#: src/libvlc.h:633 +#: src/libvlc.h:634 #, fuzzy -msgid "Repeat the current item" +msgid "Repeat current item" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Play and stop" msgstr "Przyspiesza odtwarzanie" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" #: src/libvlc.h:644 @@ -2575,9 +2615,9 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "Pe³_ny ekran" @@ -2586,7 +2626,7 @@ msgstr "Pe msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Wstrzymaj" @@ -2614,7 +2654,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Przyspiesz" @@ -2624,7 +2664,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 #, fuzzy msgid "Slower" msgstr "Zwolnij" @@ -2638,9 +2678,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "Nast" @@ -2649,9 +2690,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Poprzedni plik" @@ -2662,11 +2704,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2676,7 +2719,8 @@ msgstr "Zatrzymaj" msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Polaryzacja" @@ -2733,7 +2777,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Quit" @@ -2805,11 +2849,10 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3014,13 +3057,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -3030,8 +3088,8 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" "\n" "Obiekty listy odtwarzania:\n" @@ -3045,97 +3103,144 @@ msgstr "" " vlc:pause zatrzymanie odtwarzania obiektów listy\n" " vlc:quit wyj¶cie z VLC\n" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#, fuzzy +msgid "Snapshot" +msgstr "modu³ dostêpu" + +#: src/libvlc.h:941 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "Wybiera program" + +#: src/libvlc.h:973 +#, fuzzy +msgid "Subpictures" +msgstr "_Podtytu³y" + +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "_Podtytu³y" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "Odtwórz" -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1000 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "Wej¶cie" + +#: src/libvlc.h:1011 #, fuzzy -msgid "Tracks settings" +msgid "Track settings" msgstr "D¼wiêk" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Usuñ" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "U_stawienia" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Plik" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "Dekodery" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: src/libvlc.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Special modules" +msgstr "Tryb zniekszta³ceñ" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Plugins" +msgstr "Odtwórz" + +#: src/libvlc.h:1172 +#, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "Wstrzymuje strumieñ" + +#: src/libvlc.h:1256 #, fuzzy msgid "Hot keys" msgstr "Adres" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 msgid "main program" msgstr "g³ówny program" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1530 +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1532 +#, fuzzy +msgid "print help for the advanced options" +msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA" + +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "wy¶wietl listê dostêpnych modu³ów" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 #, fuzzy msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "Wy¶wietl informacje o wersji" @@ -3207,11 +3312,6 @@ msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -#, fuzzy -msgid "Bengali" -msgstr "w³±czony obraz" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -3232,10 +3332,6 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 #, fuzzy msgid "Catalan" @@ -3277,11 +3373,6 @@ msgstr "Pionowa" msgid "Czech" msgstr "Nic" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -#, fuzzy -msgid "Danish" -msgstr "Dysk" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -3361,10 +3452,6 @@ msgstr "" msgid "Herero" msgstr "Serwer" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -3541,10 +3628,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "Nic" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -3710,10 +3793,6 @@ msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "Anuluj" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "" @@ -3805,53 +3884,53 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 #, fuzzy msgid "Deinterlace" msgstr "Tryb antyprzeplotowy" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 #, fuzzy msgid "Discard" msgstr "Dysk" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 #, fuzzy msgid "Mean" msgstr "Pionowa" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "liczba ca³kowita" @@ -3876,16 +3955,10 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#, fuzzy -msgid "Snapshot" -msgstr "modu³ dostêpu" - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3899,12 +3972,20 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "D¼wiêk" + +#: modules/access/cdda.c:49 #, fuzzy msgid "Audio CD input" msgstr "modu³ wej¶cia VCD" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 #, fuzzy msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "[dvd:][urz±dzenie][@surowe_urz±dzenie][@[tytu³][,[rozdzia³][,k±t]]]" @@ -3982,14 +4063,6 @@ msgstr "[dvd:][urz msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "D¼wiêk" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" @@ -4113,7 +4186,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "Dysk" @@ -4127,10 +4200,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "Anuluj" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Anuluj" @@ -4140,16 +4213,16 @@ msgstr "Anuluj" msgid "MRL" msgstr "URL" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Anuluj" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -4157,27 +4230,27 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Nic" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 #, fuzzy msgid "collapse" msgstr "Zatrzymaj" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 #, fuzzy msgid "expand" msgstr "Pionowa" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "modu³ rozszerzeñ DirectX" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 #, fuzzy msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "CZytanie standartowego pliku systemowego" @@ -4312,7 +4385,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "modu³ rozszerzeñ DirectX" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 #, fuzzy msgid "Refresh list" msgstr "Wysuwa p³ytê" @@ -4565,6 +4638,31 @@ msgstr "U_stawienia" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" +#: modules/access/fake.c:42 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +#, fuzzy +msgid "Framerate" +msgstr "Szybko¶æ symboliczna" + +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "Fake" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:50 +#, fuzzy +msgid "Fake input" +msgstr "modu³ wej¶cia VCD" + #: modules/access/file.c:80 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " @@ -4599,7 +4697,7 @@ msgstr "CZytanie standartowego pliku systemowego" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 msgid "File" msgstr "Plik" @@ -4804,11 +4902,6 @@ msgstr "Cz msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -#, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr "Szybko¶æ symboliczna" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" @@ -4982,7 +5075,7 @@ msgstr "Pe #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Pe³_ny ekran" @@ -5111,7 +5204,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 #, fuzzy msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP Multicast" @@ -5251,12 +5344,19 @@ msgstr "modu msgid "Video4Linux input" msgstr "modu³ wej¶cia VCD" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 #, fuzzy msgid "VCD input" msgstr "modu³ wej¶cia VCD" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 #, fuzzy msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[dvd:][urz±dzenie][@surowe_urz±dzenie][@[tytu³][,[rozdzia³][,k±t]]]" @@ -5269,7 +5369,7 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" @@ -5299,7 +5399,7 @@ msgstr "Anuluj" msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 #, fuzzy msgid "Segment" @@ -5339,9 +5439,9 @@ msgstr "Pionowa" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5517,7 +5617,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -5573,7 +5673,7 @@ msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie " "otwiera³ w poszukiwaniu pliku." -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 #, fuzzy msgid "Certificate file" msgstr "Wybiera kana³ podtytu³ów" @@ -5584,7 +5684,7 @@ msgid "" "stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" @@ -5594,7 +5694,7 @@ msgid "" "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 #, fuzzy msgid "Root CA file" msgstr "Wybierz tytu³" @@ -5606,7 +5706,7 @@ msgid "" "don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 #, fuzzy msgid "CRL file" msgstr "Wybierz plik" @@ -5622,8 +5722,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5683,7 +5784,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "UDP" @@ -5705,7 +5806,7 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5759,7 +5860,12 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "Kompresja dynamicznego zakresu A/52" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +#, fuzzy +msgid "DTS" +msgstr "RPT" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 #, fuzzy msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "modu³ dekodera podtytu³ów DVD" @@ -5802,11 +5908,11 @@ msgstr "modu msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "" @@ -5946,7 +6052,7 @@ msgstr "D msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "" @@ -6032,8 +6138,8 @@ msgstr "Nazwa urz #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "urz±dzenie VCD" @@ -6041,25 +6147,25 @@ msgstr "urz #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 #, fuzzy msgid "Mono" msgstr "zm. logiczna" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" @@ -6212,7 +6318,7 @@ msgstr "" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "modu³ dekodera podtytu³ów DVD" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 #, fuzzy msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "wybierz dekoder d¼wiêku AC3" @@ -6313,14 +6419,19 @@ msgstr "_Podtytu msgid "simple" msgstr "Plik" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 #, fuzzy -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "wybierz dekoder d¼wiêku AC3" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 #, fuzzy -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "wybierz dekoder d¼wiêku AC3" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -6544,7 +6655,7 @@ msgid "" "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 #, fuzzy msgid "Noise reduction" msgstr "Wybór" @@ -6637,8 +6748,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 #, fuzzy msgid "Post processing" msgstr "modu³ kompensacji ruchu" @@ -6652,22 +6763,22 @@ msgstr "U_stawienia" msgid "6 (Highest)" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 #, fuzzy msgid "Flac audio decoder" msgstr "wybierz dekoder d¼wiêku AC3" -#: modules/codec/flac.c:153 -#, fuzzy -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "modu³ dekodera podtytu³ów DVD" - -#: modules/codec/flac.c:158 +#: modules/codec/flac.c:175 #, fuzzy msgid "Flac audio encoder" msgstr "wybierz dekoder d¼wiêku AC3" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/flac.c:181 +#, fuzzy +msgid "Flac audio packetizer" +msgstr "modu³ dekodera podtytu³ów DVD" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 #, fuzzy msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "modu³ dekodera obrazu MPEG I/II" @@ -6771,9 +6882,9 @@ msgstr "_Podtytu msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "_Podtytu³y" -#: modules/codec/subsdec.c:92 +#: modules/codec/subsdec.c:93 #, fuzzy -msgid "text subtitles decoder" +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "modu³ dekodera podtytu³ów DVD" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6817,7 +6928,7 @@ msgstr "modu msgid "Theora video encoder" msgstr "modu³ dekodera obrazu MPEG I/II" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 #, fuzzy msgid "Theora comment" msgstr "Pe³_ny ekran" @@ -6847,8 +6958,12 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:63 +msgid "Toolame" +msgstr "" + +#: modules/codec/toolame.c:64 #, fuzzy -msgid "libtoolame audio encoder" +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "wybierz dekoder d¼wiêku AC3" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6882,6 +6997,11 @@ msgstr "modu msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:144 +#, fuzzy +msgid "Vorbis" +msgstr "Usuñ" + #: modules/codec/vorbis.c:145 #, fuzzy msgid "Vorbis audio decoder" @@ -6897,7 +7017,7 @@ msgstr "modu msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "modu³ dekodera podtytu³ów DVD" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "" @@ -7070,7 +7190,11 @@ msgstr "" msgid "Middle" msgstr "Modu³y" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:97 #, fuzzy msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "modu³ zdalnego sterowania w podczerwieni" @@ -7134,13 +7258,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Modu³ interfejsu Gtk+" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "D¼wiêk" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "_Podtytu³y" @@ -7149,33 +7272,33 @@ msgstr "_Podtytu msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 #, fuzzy msgid "Host address" msgstr "Adres" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 #, fuzzy msgid "Source directory" msgstr "wymuszenie d¼wiêku mono" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -7243,49 +7366,11 @@ msgstr "" msgid "Joystick control interface" msgstr "modu³ interfejsu sterowania zdalnego" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 #, fuzzy msgid "Infrared remote control interface" msgstr "modu³ zdalnego sterowania w podczerwieni" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "Pionowa" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, fuzzy, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "Pionowa" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "Wstrzymaj" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "Odtwórz" - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "" @@ -7307,6 +7392,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "" @@ -7370,245 +7459,329 @@ msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:61 #, fuzzy +msgid "NT Service" +msgstr "Brak serwera" + +#: modules/control/ntservice.c:62 +#, fuzzy msgid "Windows Service interface" msgstr "modu³ interfejsu Win32" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 #, fuzzy msgid "Show stream position" msgstr "wymuszanie pozycji SPU" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 #, fuzzy msgid "UNIX socket command input" msgstr "modu³ wej¶cia VCD" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 #, fuzzy msgid "TCP command input" msgstr "modu³ wej¶cia VCD" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -#, fuzzy -msgid "List additional commands." -msgstr "u¿ywanie dodatkowych procesorów" - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +#, fuzzy +msgid "RC" +msgstr "pl" + +#: modules/control/rc.c:152 #, fuzzy msgid "Remote control interface" msgstr "modu³ interfejsu sterowania zdalnego" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "modu³ interfejsu sterowania zdalnego" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:661 -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:704 +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:663 -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +#: modules/control/rc.c:707 +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:667 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:708 +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:709 +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/control/rc.c:710 +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/control/rc.c:713 +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:714 +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:153 -#, fuzzy -msgid "Real time control interface" -msgstr "modu³ interfejsu sterowania zdalnego" +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -#, fuzzy -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" -msgstr "modu³ interfejsu sterowania zdalnego" +#: modules/control/rc.c:716 +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:717 +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:718 +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:721 +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:722 +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:723 +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:726 +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:727 +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:728 +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:735 +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" msgstr "" #: modules/control/showintf.c:62 @@ -7620,7 +7793,12 @@ msgstr "" msgid "Height of the zone triggering the interface" msgstr "Prze³±cz _Interfejs" -#: modules/control/showintf.c:69 +#: modules/control/showintf.c:66 +#, fuzzy +msgid "Showintf" +msgstr "interfejs sieciowy" + +#: modules/control/showintf.c:70 #, fuzzy msgid "Interface showing control interface" msgstr "modu³ zdalnego sterowania w podczerwieni" @@ -7645,9 +7823,14 @@ msgstr "Prze msgid "Default to admin" msgstr "Usuñ" -#: modules/control/telnet.c:91 +#: modules/control/telnet.c:85 #, fuzzy -msgid "Telnet remote control interface" +msgid "Telnet" +msgstr "Wybierz" + +#: modules/control/telnet.c:92 +#, fuzzy +msgid "VLM remote control interface" msgstr "modu³ interfejsu sterowania zdalnego" #: modules/demux/a52.c:44 @@ -7690,7 +7873,7 @@ msgid "" "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 +#: modules/demux/avi/avi.c:52 #, fuzzy msgid "AVI demuxer" msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II" @@ -7715,7 +7898,7 @@ msgid "" "be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 #, fuzzy msgid "Filedump demuxer" msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II" @@ -7764,7 +7947,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist metademux" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -7777,7 +7960,7 @@ msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie " "otwiera³ w poszukiwaniu pliku." -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 #, fuzzy msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II" @@ -7795,86 +7978,86 @@ msgstr "dekoder d msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 #, fuzzy msgid "Segment filename" msgstr "nazwa pliku dziennika" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 #, fuzzy msgid "Muxing application" msgstr "Informacje dotycz±ce tej aplikacji" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 #, fuzzy msgid "Writing application" msgstr "Pozycja pocz±tkowa" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 #, fuzzy msgid "Reverb" msgstr "port serwera" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 #, fuzzy msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 #, fuzzy msgid "Surround" msgstr "D¼wiêk" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 #, fuzzy msgid "Surround delay (ms)" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "" @@ -7883,7 +8066,14 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +#, fuzzy +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "" +"Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie " +"otwiera³ w poszukiwaniu pliku." + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 #, fuzzy msgid "H264 video demuxer" msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II" @@ -7962,16 +8152,16 @@ msgstr "dekoder d msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 #, fuzzy msgid "Text subtitles demux" msgstr "Wybiera kana³ podtytu³ów" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 #, fuzzy msgid "Subtitles delay" msgstr "_Podtytu³y" @@ -8029,13 +8219,22 @@ msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 #, fuzzy -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" -msgstr "Wej¶cie transportu strumienia ISO 13818-1 MPEG" +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "Odtwarza strumieñ" #: modules/demux/ts.c:91 msgid "MPEG-TS" msgstr "" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +#, fuzzy +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "wybierz dekoder d¼wiêku AC3" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "" @@ -8370,11 +8569,21 @@ msgstr "" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "Wybiera kana³ podtytu³ów" +#: modules/demux/voc.c:42 +#, fuzzy +msgid "VOC demuxer" +msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II" + #: modules/demux/wav.c:42 #, fuzzy msgid "WAV demuxer" msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II" +#: modules/demux/xa.c:42 +#, fuzzy +msgid "XA demuxer" +msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 #, fuzzy msgid "Use DVD Menus" @@ -8401,27 +8610,27 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Otwórz plik" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "_Preferencje..." @@ -8430,7 +8639,7 @@ msgstr "_Preferencje..." #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Komunikaty" @@ -8439,7 +8648,7 @@ msgstr "Komunikaty" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" @@ -8486,7 +8695,7 @@ msgstr "Rozdzia msgid "Speed" msgstr "Zaznaczone" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Aktywne okna" @@ -8500,9 +8709,9 @@ msgstr "Aktywne okna" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -8532,14 +8741,14 @@ msgstr "Lista odtwarzania" msgid "Close" msgstr "Nic" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "W_yjd¼" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Wybierz plik" @@ -8590,7 +8799,7 @@ msgid "Path" msgstr "Port" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" @@ -8599,8 +8808,7 @@ msgstr "Nazwa" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 msgid "Modules" msgstr "Modu³y" @@ -8611,8 +8819,8 @@ msgstr "Zastosuj" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -8813,12 +9021,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Wybiera kana³ d¼wiêkowy" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -8847,9 +9055,9 @@ msgid "_Video" msgstr "Obraz" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 #, fuzzy msgid "VLC media player" msgstr "Klient VideoLAN" @@ -8892,11 +9100,38 @@ msgstr "Zatrzymuje strumie msgid "Eject" msgstr "Wysuñ" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "Odtwórz" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 #, fuzzy msgid "Play stream" msgstr "Odtwarza strumieñ" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "Wstrzymaj" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 #, fuzzy msgid "Pause stream" @@ -8909,7 +9144,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Zwolnij" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 #, fuzzy msgid "Play slower" msgstr "Zwalnia odtwarzanie" @@ -8921,14 +9156,14 @@ msgid "Fast" msgstr "Przyspiesz" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 #, fuzzy msgid "Play faster" msgstr "Przyspiesza odtwarzanie" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Open playlist" msgstr "Otwórz listê" @@ -9038,7 +9273,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "Otwiera plik" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -9048,35 +9283,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "Typ p³yty" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "VCD" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "Nazwa urz±dzenia" @@ -9088,7 +9316,7 @@ msgstr "U_stawienia" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 #, fuzzy msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP Multicast" @@ -9098,15 +9326,15 @@ msgstr "UDP Multicast" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Port" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -9153,7 +9381,7 @@ msgstr "wyj #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "U_stawienia" @@ -9183,8 +9411,7 @@ msgid "Invert" msgstr "Odwróæ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "Wybierz" @@ -9194,7 +9421,7 @@ msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 msgid "Delete" @@ -9218,8 +9445,7 @@ msgstr "wyj msgid "Destination Target: " msgstr "Otwiera plik" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "RPT" @@ -9383,7 +9609,7 @@ msgstr "Zesp msgid "Open Target" msgstr "Otwórz strumieñ" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "" @@ -9628,7 +9854,7 @@ msgstr "Komunikaty..." msgid "Opening file..." msgstr "_Otwórz plik..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "_Otwórz plik..." @@ -9678,23 +9904,13 @@ msgstr "Adres" msgid "Port " msgstr "Port" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "vlc preferences" -msgstr "_Preferencje..." - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Zapisz" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Plugins" -msgstr "Odtwórz" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 #, fuzzy msgid "About VLC media player" msgstr "Klient VideoLAN" @@ -9709,60 +9925,60 @@ msgstr "Wybierz plik" msgid "Random Off" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 #, fuzzy msgid "Repeat All" msgstr "Wybierz plik" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Repeat Off" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 #, fuzzy msgid "Repeat One" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 #, fuzzy msgid "Normal Size" msgstr "Nic" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 #, fuzzy msgid "Fit to Screen" msgstr "Pe³_ny ekran" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "Przechodzi wstecz" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "Przechodzi wstecz" @@ -9788,129 +10004,129 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "Zatrzymuje strumieñ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Otwórz strumieñ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Preferencje..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "urz±dzenie DVD" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 #, fuzzy msgid "Hide VLC" msgstr "Informacje o..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 #, fuzzy msgid "Hide Others" msgstr "U_kryj interfejs" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Quit VLC" msgstr "Informacje o..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "1:Plik" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "_Otwórz plik..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 #, fuzzy msgid "Open Disc..." msgstr "Otwórz _p³ytê..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 #, fuzzy msgid "Open Network..." msgstr "Otwórz sieæ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 #, fuzzy msgid "Open Recent" msgstr "Otwórz strumieñ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 #, fuzzy msgid "Clear Menu" msgstr "Nic" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Usuñ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Wstrzymaj" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "liczba ca³kowita" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 #, fuzzy msgid "Video Device" msgstr "urz±dzenie VCD" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "Otwiera okno komunikatów" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 #, fuzzy msgid "Controller" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 @@ -9918,76 +10134,76 @@ msgstr "liczba zmiennoprz." msgid "Info" msgstr "_Otwórz plik..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Pomoc" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 #, fuzzy msgid "ReadMe..." msgstr "Komunikaty..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 #, fuzzy msgid "Online Documentation" msgstr "modu³ kompensacji ruchu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 #, fuzzy msgid "VideoLAN Website" msgstr "Klient VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 #, fuzzy msgid "License" msgstr "liczba ca³kowita" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 #, fuzzy msgid "Open Messages Window" msgstr "Otwiera okno komunikatów" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 #, fuzzy msgid "Video device" msgstr "urz±dzenie VCD" @@ -10031,7 +10247,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" +#, fuzzy +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "interfejs sieciowy" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 @@ -10072,7 +10297,7 @@ msgstr "Obraz" msgid "Subtitles encoding" msgstr "modu³ dekodera podtytu³ów DVD" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "liczba zmiennoprz." @@ -10107,17 +10332,17 @@ msgstr "modu msgid "Output Options" msgstr "format wyj¶ciowy d¼wiêku" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "Zwalnia odtwarzanie" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 #, fuzzy msgid "Dump raw input" msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 #, fuzzy msgid "Encapsulation Method" msgstr "format wyj¶ciowy d¼wiêku" @@ -10128,14 +10353,14 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Wstrzymuje strumieñ" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 #, fuzzy msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "D¼wiêk" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Otwórz kartê satelitarn±" @@ -10145,11 +10370,11 @@ msgstr "Otw msgid "Stream Announcing" msgstr "Zatrzymuje strumieñ" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -10180,47 +10405,47 @@ msgstr "UDP" msgid "Save File" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 #, fuzzy msgid "Save Playlist..." msgstr "Lista odtwarzania..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Wybiera program" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "_Podtytu³y" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "port serwera" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "liczba ca³kowita" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania" @@ -10231,65 +10456,61 @@ msgstr "kolejkowanie obiekt msgid "URI" msgstr "URL" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 #, fuzzy msgid "Reset All" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Reset Preferences" +msgstr "_Preferencje..." + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "Skonfiguruj" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +msgid "" +"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Usuñ" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 #, fuzzy msgid "Option/Alt" msgstr "U_stawienia" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 #, fuzzy msgid "Shift" msgstr "Port" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Reset Preferences" -msgstr "_Preferencje..." - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 -#, fuzzy -msgid "Continue" -msgstr "Skonfiguruj" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 -msgid "" -"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 #, fuzzy -msgid "Select file or directory" +msgid "Select a directory" msgstr "wymuszenie d¼wiêku mono" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 #, fuzzy -msgid "Select a file or directory" -msgstr "wymuszenie d¼wiêku mono" +msgid "Select a file" +msgstr "Wybierz plik" #: modules/gui/ncurses.c:93 msgid "Filebrowser starting point" @@ -10305,8 +10526,12 @@ msgstr "" "przy wyszukiwaniu wtyczek programu." #: modules/gui/ncurses.c:99 +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 #, fuzzy -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses interface" msgstr "modu³ interfejsu ncurses" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -10324,7 +10549,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Modu³ interfejsu Gtk+" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "nazwa pliku dziennika" @@ -10520,7 +10745,7 @@ msgstr "liczba zmiennoprz." msgid "secam" msgstr "Przyspiesz" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Autorzy" @@ -10749,6 +10974,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Kana³:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Anuluj" @@ -10820,7 +11046,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 #, fuzzy msgid "Save playlist" msgstr "Otwórz listê" @@ -10857,6 +11083,10 @@ msgid "" "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 #, fuzzy msgid "Skinnable Interface" @@ -10866,17 +11096,17 @@ msgstr "Prze msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select skin" msgstr "Wybór" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 #, fuzzy msgid "Open skin..." msgstr "Otwóz p³ytê" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10884,14 +11114,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "modu³ interfejsu Win32" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "(c) 1996-2003 Zespó³ VideoLAN" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 #, fuzzy msgid "" "The VideoLAN team \n" @@ -10906,19 +11136,30 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "Otwórz plik" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 #, fuzzy msgid "Choose directory" msgstr "wymuszenie d¼wiêku mono" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 #, fuzzy msgid "Choose file" msgstr "Wybierz tytu³" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Embed video in interface" +msgstr "U_kryj interfejs" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "modu³ interfejsu" @@ -11143,135 +11384,133 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "_Otwórz plik..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 #, fuzzy msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "_Otwórz plik..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 #, fuzzy msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Otwórz _p³ytê..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "_Strumieñ sieciowy..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "Otwórz _p³ytê..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 #, fuzzy msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Lista odtwarzania..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 #, fuzzy msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "Lista odtwarzania..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 #, fuzzy msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "Komunikaty..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Plik" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_Widok" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "U_stawienia" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "D¼wiêk" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Obraz" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_Nawigacja" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_Pomoc" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 #, fuzzy msgid "Previous playlist item" msgstr "Poprzedni plik" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 #, fuzzy msgid "Next playlist item" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "_Preferencje..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 #, fuzzy msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "modu³ interfejsu Win32" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "(c) 1996-2003 Zespó³ VideoLAN" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Informacje o..." +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "interfejs sieciowy" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 #, fuzzy msgid "Playlist item info" @@ -11317,7 +11556,7 @@ msgstr "Nazwa urz msgid "&Messages..." msgstr "Komunikaty..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "" @@ -11326,7 +11565,7 @@ msgstr "" msgid "Save As..." msgstr "Lista odtwarzania..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "Komunikaty..." @@ -11337,7 +11576,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA" @@ -11352,46 +11591,50 @@ msgstr "U_stawienia" msgid "Open..." msgstr "Otwórz plik" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 #, fuzzy msgid "Caching" msgstr "napis" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subtitle options" msgstr "_Podtytu³y" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 #, fuzzy msgid "DVD (menus)" msgstr "U_stawienia" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "_Podtytu³y" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 #, fuzzy msgid "RTSP" msgstr "RPT" @@ -11400,15 +11643,6 @@ msgstr "RPT" msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Repeat" -msgstr "Wybierz plik" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." @@ -11502,41 +11736,41 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 #, fuzzy msgid "M3U file" msgstr "Plik" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 #, fuzzy msgid "PLS file" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 #, fuzzy msgid "Playlist is empty" msgstr "Lista odtwarzania" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Sorted by author" msgstr "port serwera" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -11729,63 +11963,68 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 #, fuzzy msgid "Stream output MRL" msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 #, fuzzy msgid "Destination Target:" msgstr "Otwiera plik" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 #, fuzzy msgid "Output methods" msgstr "format wyj¶ciowy d¼wiêku" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 #, fuzzy msgid "Miscellaneous options" msgstr "Ró¿ne" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Usuñ" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 #, fuzzy msgid "Channel name" msgstr "Serwer kana³ów" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "Wybiera strumieñ sieciowy" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "Czas trwania" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "urz±dzenie VCD" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "urz±dzenie VCD" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 #, fuzzy msgid "Save file" msgstr "Wybierz plik" @@ -11807,6 +12046,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Odtwórz" @@ -11821,21 +12061,36 @@ msgstr "Wybiera kana msgid "Open file" msgstr "Otwórz plik" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "Odtwórz" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Stopped" +msgstr "Zatrzymaj" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Pionowa" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Rozdzia³" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Obraz" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "Wstrzymaj" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" @@ -12038,12 +12293,12 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "Wstrzymuje strumieñ" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "Wstrzymuje strumieñ" @@ -12072,17 +12327,6 @@ msgstr "Pionowa" msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Embed video in interface" -msgstr "U_kryj interfejs" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "" @@ -12091,12 +12335,28 @@ msgstr "" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show systray icon" +msgstr "wymuszanie pozycji SPU" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "wxWindows" +msgstr "Aktywne okna" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 #, fuzzy msgid "wxWindows interface module" msgstr "modu³ interfejsu" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 #, fuzzy msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "modu³ interfejsu" @@ -12135,110 +12395,227 @@ msgid "" "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 #, fuzzy msgid "Dummy interface function" msgstr "modu³ fikcyjnych funkcji" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 #, fuzzy msgid "Dummy Interface" msgstr "Interfejs" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 #, fuzzy msgid "Dummy access function" msgstr "modu³ fikcyjnych funkcji" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 #, fuzzy msgid "Dummy demux function" msgstr "modu³ fikcyjnych funkcji" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 #, fuzzy msgid "Dummy decoder" msgstr "modu³ fikcyjnych funkcji" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 #, fuzzy msgid "Dummy decoder function" msgstr "modu³ fikcyjnych funkcji" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 #, fuzzy msgid "Dummy encoder function" msgstr "modu³ fikcyjnych funkcji" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 #, fuzzy msgid "Dummy audio output function" msgstr "modu³ fikcyjnych funkcji" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 #, fuzzy msgid "Dummy video output function" msgstr "modu³ fikcyjnych funkcji" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 #, fuzzy msgid "Dummy Video output" msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 #, fuzzy msgid "Dummy font renderer function" msgstr "modu³ fikcyjnych funkcji" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 #, fuzzy msgid "Font filename" msgstr "nazwa pliku dziennika" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 -msgid "The size of the fonts used by the osd module" +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 -#, fuzzy +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 +msgid "The size of the fonts used by the osd module" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:100 +#, fuzzy msgid "Smaller" msgstr "Otwórz kartê satelitarn±" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "Otwórz kartê satelitarn±" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Nic" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Wstecz" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "Zwolnij" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Pionowa" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Fuchsia" +msgstr "liczba zmiennoprz." + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Olive" +msgstr "liczba ca³kowita" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Pe³_ny ekran" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Teal" +msgstr "Tytu³" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Lime" +msgstr "Tytu³" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +#, fuzzy +msgid "Text renderer" +msgstr "modu³ dekodera obrazu MPEG I/II" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -12251,7 +12628,47 @@ msgid "" "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" +"Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie " +"otwiera³ w poszukiwaniu pliku." + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -12321,17 +12738,17 @@ msgstr "modu msgid "AltiVec memcpy" msgstr "modu³ AltiVec memcpy" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " "be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "sieciowa warstwa abstrakcji IPv4" @@ -12485,19 +12902,19 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 #, fuzzy msgid "DTS delay (ms)" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 #, fuzzy msgid "PS muxer" msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II" @@ -12626,7 +13043,21 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +msgid "MPJPEG" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 #, fuzzy msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "format wyj¶ciowy d¼wiêku" @@ -12762,15 +13193,29 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:107 #, fuzzy -msgid "SAP interface" -msgstr "interfejs sieciowy" +msgid "SAP announces" +msgstr "Kana³:" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Nazwa urz±dzenia" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Przyspiesz" + #: modules/stream_out/description.c:48 #, fuzzy msgid "Description stream output" @@ -12792,6 +13237,11 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 #, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Odtwórz" + +#: modules/stream_out/display.c:51 +#, fuzzy msgid "Display stream output" msgstr "Odtwarza strumieñ" @@ -12911,6 +13361,10 @@ msgstr "" "otwiera³ w poszukiwaniu pliku." #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 #, fuzzy msgid "Elementary stream output" msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" @@ -13021,7 +13475,7 @@ msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie " "otwiera³ w poszukiwaniu pliku." -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 #, fuzzy msgid "RTP stream output" msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" @@ -13075,10 +13529,69 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:78 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 #, fuzzy msgid "Standard stream output" msgstr "Zatrzymuje strumieñ" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Plik" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +#, fuzzy +msgid "Sizes" +msgstr "Pionowa" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +#, fuzzy +msgid "Command UDP port" +msgstr "Port" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#, fuzzy +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "Liczba wierszy" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale" +msgstr "modu³ filtru obrazu" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale." +msgstr "modu³ filtru obrazu" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#, fuzzy +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 #, fuzzy msgid "Video encoder" @@ -13151,11 +13664,11 @@ msgstr "" "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie " "otwiera³ w poszukiwaniu pliku." -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" @@ -13330,11 +13843,16 @@ msgid "" "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 #, fuzzy msgid "Transcode stream output" msgstr "Wstrzymuje strumieñ" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#, fuzzy +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "_Podtytu³y" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 #, fuzzy msgid "MPEG2 video transrating stream output" @@ -13528,105 +14046,228 @@ msgstr "modu msgid "Color inversion" msgstr "konwersje z " -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 #, fuzzy msgid "Logo filename" msgstr "nazwa pliku dziennika" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 #, fuzzy msgid "Logo position" msgstr "Pozycja pocz±tkowa" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 #, fuzzy msgid "Logo video filter" msgstr "modu³ ¶ciany obrazu (image wall)" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 #, fuzzy msgid "Logo overlay" msgstr "format dziennika" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 #, fuzzy msgid "Logo sub filter" msgstr "modu³ ¶ciany obrazu (image wall)" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#, fuzzy +msgid "Font size, pixels" +msgstr "liczba zmiennoprz." + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +#, fuzzy +msgid "Marquee position" +msgstr "Pozycja pocz±tkowa" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:114 msgid "Marquee" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +#, fuzzy +msgid "Misc" +msgstr "Dysk" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +msgid "Height in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +msgid "Width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +#, fuzzy +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "urz±dzenie VCD" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +#, fuzzy +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "urz±dzenie VCD" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +#, fuzzy +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "U_stawienia" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +#, fuzzy +msgid "Positioning method" +msgstr "Zatrzymuje strumieñ" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +#, fuzzy +msgid "Number of rows" +msgstr "Liczba wierszy" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +#, fuzzy +msgid "Number of columns" +msgstr "Liczba kolumn" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +#, fuzzy +msgid "fixed" +msgstr "Plik" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +#, fuzzy +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "modu³ filtru obrazu" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" @@ -13732,22 +14373,34 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +#, fuzzy +msgid "Time position" +msgstr "Pozycja pocz±tkowa" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:102 #, fuzzy msgid "Time overlay" msgstr "Pionowa" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -13787,22 +14440,12 @@ msgstr "Pozycja pocz msgid "Video transformation filter" msgstr "modu³ transformacji obrazu" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -#, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "Liczba kolumn" - #: modules/video_filter/wall.c:54 #, fuzzy msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "Wybierz liczbê poziomych okien, na które bêdzie on rozdzielony obraz" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Liczba wierszy" - #: modules/video_filter/wall.c:58 #, fuzzy msgid "" @@ -13819,23 +14462,40 @@ msgstr "Aktywne okna" msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "rozdzielana przecinkami lista aktywnych okien, domy¶lnie na wszystkie" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +#, fuzzy +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "Otwiera plik" + #: modules/video_filter/wall.c:66 +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:69 #, fuzzy -msgid "wall video filter" +msgid "Wall video filter" msgstr "modu³ filtru obrazu" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:70 msgid "Image wall" msgstr "" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 #, fuzzy msgid "ASCII-art video output" msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu ASCII-art" -#: modules/video_output/caca.c:56 +#: modules/video_output/caca.c:54 +msgid "Caca" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:57 #, fuzzy -msgid "color ASCII art video output" +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu ASCII-art" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -13900,19 +14560,32 @@ msgid "" "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#, fuzzy +msgid "DirectX" +msgstr "modu³ rozszerzeñ DirectX" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 #, fuzzy msgid "DirectX video output" msgstr "modu³ odwracania obrazu" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 #, fuzzy msgid "Wallpaper" msgstr "Otwórz kartê satelitarn±" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" -msgstr "" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "Otwórz plik" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +#, fuzzy +msgid "OpenGL video output" +msgstr "wyj¶cie obrazu w trybie overlay" #: modules/video_output/fb.c:67 #, fuzzy @@ -13925,7 +14598,11 @@ msgid "" "(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 #, fuzzy msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "modu³ bufora ramek konsoli linuksowej" @@ -13990,8 +14667,9 @@ msgid "PNG" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "Wybierz plik" #: modules/video_output/image.c:64 #, fuzzy @@ -14031,10 +14709,23 @@ msgstr "" msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 #, fuzzy -msgid "OpenGL video output" -msgstr "wyj¶cie obrazu w trybie overlay" +msgid "Picture" +msgstr "_Podtytu³y" + +#: modules/video_output/picture.c:107 +#, fuzzy +msgid "VLC internal picture video output" +msgstr "modu³ odwracania obrazu" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 #, fuzzy @@ -14104,12 +14795,12 @@ msgstr "modu msgid "SVGAlib video output" msgstr "wyj¶cie obrazu w trybie overlay" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu" @@ -14171,15 +14862,6 @@ msgid "" "0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "Otwórz plik" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 #, fuzzy msgid "Use shared memory" @@ -14254,6 +14936,11 @@ msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:70 #, fuzzy +msgid "Goom" +msgstr "Przejd¼ do:" + +#: modules/visualization/goom.c:71 +#, fuzzy msgid "Goom effect" msgstr "modu³ efektu zasiêgu" @@ -14321,17 +15008,22 @@ msgstr "Liczba wierszy" msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +#, fuzzy +msgid "Visualizer" +msgstr "modu³ filtru obrazu" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 #, fuzzy msgid "Visualizer filter" msgstr "modu³ filtru obrazu" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 #, fuzzy msgid "Spectrum analyser" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 #, fuzzy msgid "Random effect" msgstr "Wybierz plik" @@ -14372,6 +15064,89 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "interfejs sieciowy" +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ msgstr "" +#~ "U¿ycie: %s [opcje] [parametry] [plik]...\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "U¿ycie: %s [opcje] [parametry] [plik]...\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "[module] [description]\n" +#~ msgstr "[modu³] [opis]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose audio channel" +#~ msgstr "wybierz kana³" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose subtitle track" +#~ msgstr "wybierz podtytu³y" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a stream output" +#~ msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loop playlist on end" +#~ msgstr "zapêtlanie listy odtwarzania" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vol %%%d" +#~ msgstr "Pionowa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vol %d%%" +#~ msgstr "Pionowa" + +#, fuzzy +#~ msgid "List additional commands." +#~ msgstr "u¿ywanie dodatkowych procesorów" + +#, fuzzy +#~ msgid "Real time control interface" +#~ msgstr "modu³ interfejsu sterowania zdalnego" + +#, fuzzy +#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#~ msgstr "modu³ interfejsu sterowania zdalnego" + +#, fuzzy +#~ msgid "Telnet remote control interface" +#~ msgstr "modu³ interfejsu sterowania zdalnego" + +#, fuzzy +#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +#~ msgstr "Wej¶cie transportu strumienia ISO 13818-1 MPEG" + +#, fuzzy +#~ msgid "vlc preferences" +#~ msgstr "_Preferencje..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select file or directory" +#~ msgstr "wymuszenie d¼wiêku mono" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "(c) 1996-2003 Zespó³ VideoLAN" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repeat" +#~ msgstr "Wybierz plik" + +#, fuzzy +#~ msgid "SAP interface" +#~ msgstr "interfejs sieciowy" + #, fuzzy #~ msgid "Server port" #~ msgstr "port serwera" @@ -14437,13 +15212,6 @@ msgstr "interfejs sieciowy" #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" #~ msgstr "Podaj domy¶lny typ d¼wiêku u¿ywany przy odtwarzaniu DVD." -#, fuzzy -#~ msgid "Subpictures" -#~ msgstr "_Podtytu³y" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "CPU" - #, fuzzy #~ msgid "DVDRead Input" #~ msgstr "modu³ wej¶cia VCD" @@ -14590,10 +15358,6 @@ msgstr "interfejs sieciowy" #~ msgid "Interface menu" #~ msgstr "modu³ interfejsu" -#, fuzzy -#~ msgid "Goom" -#~ msgstr "Przejd¼ do:" - #, fuzzy #~ msgid "Stream " #~ msgstr "Zatrzymuje strumieñ" @@ -14728,10 +15492,6 @@ msgstr "interfejs sieciowy" #~ msgid "Welcome, streaming wizard" #~ msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci" -#, fuzzy -#~ msgid "Destination aspect ratio" -#~ msgstr "Otwiera plik" - #, fuzzy #~ msgid "Truncated stream" #~ msgstr "Odtwarza strumieñ" @@ -14844,14 +15604,6 @@ msgstr "interfejs sieciowy" #~ msgid "MRL :" #~ msgstr "URL" -#, fuzzy -#~ msgid "display" -#~ msgstr "Odtwórz" - -#, fuzzy -#~ msgid "file" -#~ msgstr "Plik" - #~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" #~ msgstr "(c) 1996-2003 Zespó³ VideoLAN" @@ -14915,10 +15667,6 @@ msgstr "interfejs sieciowy" #~ msgid "HTTP remote control" #~ msgstr "modu³ interfejsu sterowania zdalnego" -#, fuzzy -#~ msgid "NT service" -#~ msgstr "Brak serwera" - #, fuzzy #~ msgid "Dump file name" #~ msgstr "nazwa pliku dziennika" @@ -15048,10 +15796,6 @@ msgstr "interfejs sieciowy" #~ msgid "_About" #~ msgstr "Informacje o..." -#, fuzzy -#~ msgid "Video Device Advanced Options" -#~ msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA" - #, fuzzy #~ msgid "Logo File" #~ msgstr "Plik" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index 440d15acd7..239d919558 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n" "Last-Translator: Said Marjan Zazai \n" "Language-Team: Pashto\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 #, fuzzy msgid "VLC preferences" msgstr "_برفرنسس..." @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "_برفرنسس..." msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "General interface setttings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 msgid "Control interfaces" msgstr "" @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "_غر" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "_فايل" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -104,8 +104,9 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -113,11 +114,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "_وديو" @@ -211,8 +213,8 @@ msgstr "" msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -220,9 +222,9 @@ msgstr "" msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -287,7 +289,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" @@ -305,15 +308,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -329,7 +332,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -350,7 +353,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" @@ -366,7 +369,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "" @@ -452,25 +455,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_فايل" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" @@ -505,11 +509,11 @@ msgstr "_صحيح" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" @@ -603,13 +607,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -623,18 +627,18 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -643,19 +647,21 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "" @@ -727,88 +733,89 @@ msgstr "" msgid "Bookmark %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "" @@ -818,7 +825,7 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "" @@ -829,9 +836,9 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -841,18 +848,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "_نويكيد" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -875,71 +882,54 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -948,7 +938,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -968,18 +958,34 @@ msgstr "" msgid "British" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" msgstr "" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -992,11 +998,19 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "" @@ -1004,6 +1018,10 @@ msgstr "" msgid "Polish" msgstr "" +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Pashto" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "" @@ -1012,32 +1030,40 @@ msgstr "" msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Tetum" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:49 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 msgid "Interface module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " "will be launched in the background in addition to the default interface. Use " @@ -1045,56 +1071,56 @@ msgid "" "gestures, sap, rc, http or screensaver)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " "touch." msgstr "" -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1103,129 +1129,129 @@ msgid "" "modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Audio output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 msgid "Audio output volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " "the audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " "the audio stream being played)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 #, fuzzy msgid "Audio visualizations " msgstr "د بروكرام به هكله" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" msgstr "" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1234,204 +1260,218 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 msgid "Video x coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 msgid "Video y coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 msgid "Video title" msgstr "" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Center" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 msgid "Video snapshot format" msgstr "" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " "stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1440,206 +1480,206 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "د بروكرام وتل" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 -msgid "Choose audio channel" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:331 +#, fuzzy +msgid "Choose audio track" +msgstr "د بروكرام وتل" -#: src/libvlc.h:334 -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +#: src/libvlc.h:333 +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 msgid "Choose subtitles track" msgstr "" #: src/libvlc.h:338 -msgid "Choose audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:340 msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:342 -msgid "Choose subtitle track" +#: src/libvlc.h:341 +msgid "Choose audio language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:346 +msgid "Choose subtitle language" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:348 msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1647,50 +1687,50 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:382 -msgid "Force SPU position" +#: src/libvlc.h:381 +msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1701,429 +1741,430 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 -msgid "Choose a stream output" +#: src/libvlc.h:529 +msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:628 -msgid "Loop playlist on end" +#: src/libvlc.h:629 +msgid "Repeat all" msgstr "" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Repeat the current item" +#: src/libvlc.h:634 +msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" #: src/libvlc.h:644 @@ -2283,9 +2324,9 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2293,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -2318,7 +2359,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2327,7 +2368,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2340,9 +2381,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "" @@ -2351,9 +2393,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 msgid "Previous" msgstr "" @@ -2363,11 +2406,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2377,7 +2421,8 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" @@ -2433,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" @@ -2501,11 +2546,10 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2686,12 +2730,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 +#, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -2701,95 +2761,134 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:941 +msgid "Window properties" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:973 +msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1000 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1011 #, fuzzy -msgid "Tracks settings" +msgid "Track settings" msgstr "_صحيح" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "_صحيح" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1158 +msgid "Special modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1172 +msgid "Performance options" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1256 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "د بروكرام وتل" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1530 +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1532 +msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "" @@ -2857,10 +2956,6 @@ msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -2881,10 +2976,6 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -2921,10 +3012,6 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -2997,10 +3084,6 @@ msgstr "" msgid "Herero" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -3165,10 +3248,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -3321,10 +3400,6 @@ msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "" @@ -3413,50 +3488,50 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "" @@ -3480,15 +3555,10 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3502,11 +3572,19 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "_غر" + +#: modules/access/cdda.c:49 msgid "Audio CD input" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" @@ -3582,14 +3660,6 @@ msgstr "" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "_غر" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" @@ -3709,7 +3779,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "" @@ -3722,10 +3792,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 msgid "Track" msgstr "" @@ -3733,15 +3803,15 @@ msgstr "" msgid "MRL" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 msgid "Track Number" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -3749,23 +3819,23 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 msgid "Directory" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" @@ -3886,7 +3956,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Refresh list" msgstr "" @@ -4124,6 +4194,29 @@ msgstr "" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" +#: modules/access/fake.c:42 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +msgid "Framerate" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "Fake" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:50 +msgid "Fake input" +msgstr "" + #: modules/access/file.c:80 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " @@ -4157,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_فايل" @@ -4339,10 +4432,6 @@ msgstr "" msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -msgid "Framerate" -msgstr "" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" @@ -4498,7 +4587,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4614,7 +4703,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4739,11 +4828,18 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" @@ -4755,7 +4851,7 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 #, fuzzy @@ -4782,7 +4878,7 @@ msgstr "" msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4816,9 +4912,9 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "" @@ -4983,7 +5079,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -5025,7 +5121,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 msgid "Certificate file" msgstr "" @@ -5035,7 +5131,7 @@ msgid "" "stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" @@ -5045,7 +5141,7 @@ msgid "" "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 msgid "Root CA file" msgstr "" @@ -5056,7 +5152,7 @@ msgid "" "don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 msgid "CRL file" msgstr "" @@ -5070,8 +5166,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5124,7 +5221,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5146,7 +5243,7 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5192,7 +5289,11 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "" @@ -5233,11 +5334,11 @@ msgstr "" msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "" @@ -5364,7 +5465,7 @@ msgstr "" msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "" @@ -5441,32 +5542,32 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" @@ -5602,7 +5703,7 @@ msgstr "" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" @@ -5687,12 +5788,17 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -5887,7 +5993,7 @@ msgid "" "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -5972,8 +6078,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -5985,19 +6091,19 @@ msgstr "" msgid "6 (Highest)" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:153 -msgid "Flac audio packetizer" +#: modules/codec/flac.c:175 +msgid "Flac audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:158 -msgid "Flac audio encoder" +#: modules/codec/flac.c:181 +msgid "Flac audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" @@ -6081,8 +6187,8 @@ msgstr "" msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:92 -msgid "text subtitles decoder" +#: modules/codec/subsdec.c:93 +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6119,7 +6225,7 @@ msgstr "" msgid "Theora video encoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 msgid "Theora comment" msgstr "" @@ -6146,7 +6252,11 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:63 -msgid "libtoolame audio encoder" +msgid "Toolame" +msgstr "" + +#: modules/codec/toolame.c:64 +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6177,6 +6287,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:144 +msgid "Vorbis" +msgstr "" + #: modules/codec/vorbis.c:145 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "" @@ -6189,7 +6303,7 @@ msgstr "" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "" @@ -6347,7 +6461,11 @@ msgstr "" msgid "Middle" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:97 msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "" @@ -6399,13 +6517,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" @@ -6414,31 +6531,31 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 msgid "Source directory" msgstr "" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -6502,48 +6619,10 @@ msgstr "" msgid "Joystick control interface" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 msgid "Infrared remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "" - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "" @@ -6565,6 +6644,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "" @@ -6612,327 +6695,420 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:61 +msgid "NT Service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:62 msgid "Windows Service interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 msgid "TCP command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +msgid "RC" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:152 msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:661 -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:704 +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:663 -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +#: modules/control/rc.c:707 +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:667 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:708 +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:709 +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/control/rc.c:710 +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/control/rc.c:713 +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:714 +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:153 -msgid "Real time control interface" +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#: modules/control/rc.c:716 +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:717 +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:718 +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:62 -msgid "Threshold" +#: modules/control/rc.c:721 +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:63 -msgid "Height of the zone triggering the interface" +#: modules/control/rc.c:722 +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:69 -msgid "Interface showing control interface" +#: modules/control/rc.c:723 +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:79 -msgid "Telnet Interface port" +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:80 -msgid "Default to 4212" +#: modules/control/rc.c:726 +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:81 -msgid "Telnet Interface password" +#: modules/control/rc.c:727 +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:82 -msgid "Default to admin" +#: modules/control/rc.c:728 +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:91 -msgid "Telnet remote control interface" +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" msgstr "" -#: modules/demux/a52.c:44 -msgid "Raw A/52 demuxer" +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" msgstr "" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" msgstr "" -#: modules/demux/aiff.c:45 -msgid "AIFF demuxer" +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:51 -msgid "ASF v1.0 demuxer" +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" msgstr "" -#: modules/demux/au.c:46 -msgid "AU demuxer" +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41 -msgid "Force interleaved method" +#: modules/control/rc.c:735 +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:43 -msgid "Force index creation" +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:45 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 -msgid "AVI demuxer" +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:37 -msgid "Filename of dump" +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:39 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Append" +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:62 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:63 +msgid "Height of the zone triggering the interface" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:66 +msgid "Showintf" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:70 +msgid "Interface showing control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:79 +msgid "Telnet Interface port" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:80 +msgid "Default to 4212" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:81 +msgid "Telnet Interface password" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:82 +msgid "Default to admin" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:85 +msgid "Telnet" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:92 +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "" + +#: modules/demux/a52.c:44 +msgid "Raw A/52 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/aac.c:41 +msgid "AAC demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/aiff.c:45 +msgid "AIFF demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:51 +msgid "ASF v1.0 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/au.c:46 +msgid "AU demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41 +msgid "Force interleaved method" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:43 +msgid "Force index creation" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:45 +msgid "" +"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:52 +msgid "AVI demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:37 +msgid "Filename of dump" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:39 +msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:40 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:42 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " "be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 msgid "Filedump demuxer" msgstr "" @@ -6977,7 +7153,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist metademux" msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -6987,7 +7163,7 @@ msgid "" "live." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" @@ -7003,81 +7179,81 @@ msgstr "" msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 #, fuzzy msgid "Muxing application" msgstr "د بروكرام به هكله" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 #, fuzzy msgid "Writing application" msgstr "د بروكرام به هكله" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "" @@ -7085,7 +7261,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" msgstr "" @@ -7149,15 +7329,15 @@ msgstr "" msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 msgid "Text subtitles demux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 msgid "Subtitles delay" msgstr "" @@ -7210,13 +7390,21 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:91 msgid "MPEG-TS" msgstr "" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "" @@ -7517,10 +7705,18 @@ msgstr "" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "" +#: modules/demux/voc.c:42 +msgid "VOC demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/wav.c:42 msgid "WAV demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/xa.c:42 +msgid "XA demuxer" +msgstr "" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "Use DVD Menus" msgstr "" @@ -7545,26 +7741,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 msgid "Open" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "_برفرنسس..." @@ -7573,7 +7769,7 @@ msgstr "_برفرنسس..." #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "" @@ -7582,7 +7778,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -7623,7 +7819,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Window" msgstr "" @@ -7636,9 +7832,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -7664,13 +7860,13 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "" @@ -7713,7 +7909,7 @@ msgid "Path" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" @@ -7722,8 +7918,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 msgid "Modules" msgstr "" @@ -7734,8 +7929,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "" @@ -7922,12 +8117,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -7955,9 +8150,9 @@ msgid "_Video" msgstr "_وديو" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -7995,10 +8190,37 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 msgid "Play stream" msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" msgstr "" @@ -8010,7 +8232,7 @@ msgid "Slow" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 msgid "Play slower" msgstr "" @@ -8021,13 +8243,13 @@ msgid "Fast" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 msgid "Play faster" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 msgid "Open playlist" msgstr "" @@ -8130,7 +8352,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8140,35 +8362,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "" @@ -8179,7 +8394,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8188,15 +8403,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "" @@ -8241,7 +8456,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "_صحيح" @@ -8269,8 +8484,7 @@ msgid "Invert" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "" @@ -8280,7 +8494,7 @@ msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 msgid "Delete" @@ -8302,8 +8516,7 @@ msgstr "" msgid "Destination Target: " msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "" @@ -8460,7 +8673,7 @@ msgstr "" msgid "Open Target" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "" @@ -8674,7 +8887,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Open File..." msgstr "" @@ -8718,21 +8931,12 @@ msgstr "" msgid "Port " msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "vlc preferences" -msgstr "_برفرنسس..." - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -8744,54 +8948,54 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 msgid "Step Backward" msgstr "" @@ -8815,182 +9019,182 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_برفرنسس..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "_فايل" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 msgid "Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_مرسته" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 msgid "Video device" msgstr "" @@ -9031,7 +9235,15 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 @@ -9068,7 +9280,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 msgid "Font size" msgstr "" @@ -9098,15 +9310,15 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9115,13 +9327,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 msgid "Scale" msgstr "" @@ -9129,11 +9341,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9161,41 +9373,41 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 msgid "Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 msgid "no items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 msgid "1 item in playlist" msgstr "" @@ -9204,56 +9416,52 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Reset Preferences" +msgstr "_برفرنسس..." + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +msgid "" +"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Command" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 msgid "Control" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 msgid "Option/Alt" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 msgid "Shift" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Reset Preferences" -msgstr "_برفرنسس..." - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 -msgid "" -"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 -msgid "Select file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +msgid "Select a directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 -msgid "Select a file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +msgid "Select a file" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:93 @@ -9267,7 +9475,11 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:99 -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 +msgid "Ncurses interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -9283,7 +9495,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_فايل" @@ -9453,7 +9665,7 @@ msgstr "" msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "auto" msgstr "" @@ -9662,6 +9874,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -9722,7 +9935,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -9756,6 +9969,10 @@ msgid "" "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 msgid "Skinnable Interface" msgstr "" @@ -9764,28 +9981,28 @@ msgstr "" msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 msgid "Select skin" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 msgid "Open skin..." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 msgid "" "\n" "(WinCE interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -9796,17 +10013,27 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 msgid "Choose directory" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 msgid "Choose file" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 msgid "WinCE interface module" msgstr "" @@ -10009,123 +10236,121 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "_فايل" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "وكو_ره" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "_صحيح" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "_غر" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "_وديو" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_نويكيد" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_مرسته" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "_برفرنسس..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 msgid "Playlist item info" msgstr "" @@ -10162,7 +10387,7 @@ msgstr "" msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "تش" @@ -10170,7 +10395,7 @@ msgstr "تش" msgid "Save As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 msgid "Save Messages As..." msgstr "" @@ -10179,7 +10404,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "" @@ -10191,42 +10416,46 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "" @@ -10234,14 +10463,6 @@ msgstr "" msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -msgid "Repeat" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 msgid "&Simple Add File..." msgstr "" @@ -10320,37 +10541,37 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 msgid "M3U file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 msgid "PLS file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 msgid "Sorted by author" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -10528,54 +10749,58 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Channel name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 msgid "Save file" msgstr "" @@ -10594,6 +10819,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "" @@ -10605,18 +10831,30 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 msgid "Next track" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +msgid "Paused" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" @@ -10803,11 +11041,11 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 msgid "Transcode audio" msgstr "" @@ -10831,16 +11069,6 @@ msgstr "" msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "" @@ -10849,11 +11077,25 @@ msgstr "" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Show systray icon" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +msgid "wxWindows" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 msgid "wxWindows interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -10884,94 +11126,203 @@ msgid "" "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 msgid "Dummy Interface" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 msgid "Dummy decoder" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 msgid "Dummy audio output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 msgid "Dummy video output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 msgid "Dummy Video output" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Normal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "_فايل" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Olive" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Teal" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Lime" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +msgid "Text renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -10984,7 +11335,44 @@ msgid "" "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11042,17 +11430,17 @@ msgstr "" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " "be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "" @@ -11191,18 +11579,18 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 msgid "PS muxer" msgstr "" @@ -11325,7 +11713,21 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +msgid "MPJPEG" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "" @@ -11448,14 +11850,26 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 -msgid "SAP interface" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +msgid "SAP announces" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +msgid "User" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "" @@ -11473,6 +11887,10 @@ msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/display.c:51 msgid "Display stream output" msgstr "" @@ -11561,6 +11979,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 msgid "Elementary stream output" msgstr "" @@ -11643,7 +12065,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 msgid "RTP stream output" msgstr "" @@ -11689,9 +12111,62 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:78 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 msgid "Standard stream output" msgstr "" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "_فايل" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +msgid "Sizes" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +msgid "Command UDP port" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +msgid "Quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +msgid "Quantizer scale." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 msgid "Video encoder" msgstr "" @@ -11743,11 +12218,11 @@ msgstr "" msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" @@ -11878,10 +12353,14 @@ msgid "" "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode stream output" msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 msgid "MPEG2 video transrating stream output" msgstr "" @@ -12053,100 +12532,212 @@ msgstr "" msgid "Color inversion" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 msgid "Logo filename" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 msgid "Logo position" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 msgid "Logo video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 msgid "Logo overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 msgid "Logo sub filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +msgid "Font size, pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +msgid "Marquee position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:114 msgid "Marquee" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +msgid "Height in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +msgid "Width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +msgid "Positioning method" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +msgid "Number of rows" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +msgid "Number of columns" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" @@ -12239,21 +12830,32 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +msgid "Time position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:102 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -12289,19 +12891,11 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:58 msgid "" "Select the number of vertical video windows in which to split the video." @@ -12315,20 +12909,36 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "" + #: modules/video_filter/wall.c:66 -msgid "wall video filter" +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:69 +msgid "Wall video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:70 msgid "Image wall" msgstr "" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:56 -msgid "color ASCII art video output" +#: modules/video_output/caca.c:54 +msgid "Caca" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -12385,16 +12995,26 @@ msgid "" "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +msgid "DirectX" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 msgid "Wallpaper" msgstr "" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +msgid "OpenGL video output" msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:67 @@ -12407,7 +13027,11 @@ msgid "" "(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "" @@ -12463,7 +13087,7 @@ msgid "PNG" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" +msgid "Image file" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:64 @@ -12498,8 +13122,20 @@ msgstr "" msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:111 -msgid "OpenGL video output" +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:107 +msgid "VLC internal picture video output" msgstr "" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 @@ -12560,11 +13196,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -12612,14 +13248,6 @@ msgid "" "0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "" @@ -12686,6 +13314,10 @@ msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)." msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:70 +msgid "Goom" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:71 msgid "Goom effect" msgstr "" @@ -12747,15 +13379,19 @@ msgstr "" msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +msgid "Visualizer" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 msgid "Visualizer filter" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 msgid "Random effect" msgstr "" @@ -12790,3 +13426,7 @@ msgstr "" #: modules/visualization/xosd.c:82 msgid "XOSD interface" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "vlc preferences" +#~ msgstr "_برفرنسس..." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 53d756a83a..a5b383aec5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n" "Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "VLC preferences" msgstr "Preferências do VLC" @@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "Prefer msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "Geral" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "General interface setttings" msgstr "Configurações Gerais" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 #, fuzzy msgid "Control interfaces" msgstr "Interface de controle remoto" @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Configura msgid "Hotkeys settings" msgstr "Configurações de codificadores de audio" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "Configurações Gerais" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 msgid "Filters" msgstr "Filtros" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizações" @@ -105,8 +105,9 @@ msgstr "M msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Estas são configurações gerais para módulos de saída de audio" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "Variados" @@ -115,11 +116,12 @@ msgstr "Variados" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Opções Variadas" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 msgid "Video" msgstr "Vídeo" @@ -229,8 +231,8 @@ msgstr "Est msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" @@ -239,9 +241,9 @@ msgstr "Avan msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "Configurações Avançadas..." -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "stream de saída" @@ -311,7 +313,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "UDP" @@ -331,15 +334,15 @@ msgstr "DVD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" @@ -355,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 #, fuzzy msgid "Services discovery" @@ -378,7 +381,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" @@ -395,7 +398,7 @@ msgstr "Configura #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -500,24 +503,25 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Título" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -551,11 +555,11 @@ msgstr "Ajuste" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "Linguagem" @@ -662,13 +666,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "Descrição do Codec" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Desabilitar" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "Aleatórizar" @@ -682,18 +686,18 @@ msgstr "Espectro" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 msgid "Audio filters" msgstr "Filtros de audio" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Audio Channels" msgstr "Canais de Audio" @@ -702,19 +706,21 @@ msgstr "Canais de Audio" #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "Direito" @@ -786,89 +792,90 @@ msgstr "%s: op msgid "Bookmark %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Faixa %i" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "Taxa de Amostra:" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "Bits por Amostra" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de Bits" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "%d bps" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 msgid "Display resolution" msgstr "Resolução do monitor" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "Alvo de destino:" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "stream" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "Duração" @@ -878,7 +885,7 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "Programa" @@ -890,9 +897,9 @@ msgstr "Programa" #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" @@ -901,18 +908,18 @@ msgstr "Cap msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Video Track" msgstr "Faixa de Vídeo" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 msgid "Audio Track" msgstr "Faixa de Audio" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Subtitles Track" msgstr "Faixa de Legendas" @@ -935,74 +942,55 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Capítulo %i" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 msgid "Next chapter" msgstr "Capítulo posterior" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 msgid "Previous chapter" msgstr "Capítulo anterior" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 msgid "Switch interface" msgstr "Trocar a Interface" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "Adicionar interface" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "Pt_br" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 msgid "Help options" msgstr "Opções de ajuda" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "Utilização: %s [opções] [ítens]...\n" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "inteiro" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "flutuante" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr "(padrão habilitado)" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr "(padrão desabilitado)" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" -"Utilização: %s [opções] [ítens]...\n" -"\n" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "[módulo] [descrição]\n" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -1015,7 +1003,7 @@ msgstr "" "veja o arquivo de nome COPYING para detalhes.\n" "Escrito pelo time VideoLAN; veja o arquivo AUTHORS.\n" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1036,18 +1024,36 @@ msgstr "Ingl msgid "British" msgstr "Inglês (GB)" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +#, fuzzy +msgid "Bengali" +msgstr "habilitar" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +#, fuzzy +msgid "Danish" msgstr "Espanhol" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "Alemão" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "Francês" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" @@ -1060,11 +1066,21 @@ msgstr "Italiano" msgid "Japanese" msgstr "Japonês" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +#, fuzzy +msgid "Burmese" +msgstr "Blues" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +#, fuzzy +msgid "Nepali" +msgstr "pal" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" @@ -1072,6 +1088,11 @@ msgstr "Noruegu msgid "Polish" msgstr "Polonês" +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Pashto" +msgstr "auto" + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "Português Brasileiro" @@ -1080,11 +1101,20 @@ msgstr "Portugu msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Tetum" +msgstr "Texto" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:49 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " @@ -1094,11 +1124,11 @@ msgstr "" "Você pode selecionar a interface principal, módulos de interface adicionais, " "e definir várias opções relacionadas." -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 msgid "Interface module" msgstr "Módulo de interface" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." @@ -1106,11 +1136,11 @@ msgstr "" "Esta opção permite que você selecione a interface a ser usada pelo VLC.\n" "O comportamento padrão é selecionar o melhor módulo disponível." -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "Módulos extra de interface" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " @@ -1123,16 +1153,16 @@ msgstr "" "padrão. Use uma lista separadas por vírgula os módulos de interface. " "(valores comuns são: logger,gestures,sap,rc,http,screensaver)" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 #, fuzzy msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "Esta opção permite definir os marcadores da lista de reprodução" -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "Mensagem detalhadas (0,1,2)" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." @@ -1140,15 +1170,15 @@ msgstr "" "Esta opção ajusta o nível de detalhes (0=apenas erros e mensagens padrão, " "1=avisos, 2=depuração)." -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "Silencioso" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "Esta opção desativa todas as mensagens de aviso e informativas" -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." @@ -1156,11 +1186,11 @@ msgstr "" "Esta opção permite que você escolha a linguagem da interface. A linguagem do " "sistema será detectada automaticamente se \"auto\" for especificado aqui." -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "Mensagens coloridas" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." @@ -1168,11 +1198,11 @@ msgstr "" "Quando esta opção é ativada, as mensagens enviadas ao console serão " "coloridas. Seu terminal precisa ter suporte a 'Linux color' para funcionar." -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "Mostrar opções avançadas" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " @@ -1182,7 +1212,7 @@ msgstr "" "todas as opções disponíveis, incluindo aquelas que a maioria dos usuários " "não deveriam tocar nunca" -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 #, fuzzy msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " @@ -1197,11 +1227,11 @@ msgstr "" "Habilite estes filtros aqui, e configure-os na opção \"audio filter\" na " "seção módulos" -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Audio output module" msgstr "Módulo de saída de audio" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1210,11 +1240,11 @@ msgstr "" "VLC. O comportamento padrão é selecionar automaticamente o melhor método " "disponível." -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "Habilitar audio" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." @@ -1222,38 +1252,38 @@ msgstr "" "Você pode desabilitar completamente a saída de audio. Neste caso a " "decodificação de audio não será feita, economizando assim algum processamento" -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "Forçar audio mono" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "Isto irá forçar a saída de audio no formato mono" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 msgid "Audio output volume" msgstr "Volume da saída de audio" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" "Você pode ajustar o volume padrão da saída de audio aqui, em uma faixa de 0 " "a 1024." -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 msgid "Audio output saved volume" msgstr "Volume salvo da saída de audio" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "Isto salva o volume da saída de audio quando você seleciona mudo." -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "Freqüência de saída do audio (Hz)" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." @@ -1261,11 +1291,11 @@ msgstr "" "Você pode forçar a freqüência de saída de audio aqui. Valores comuns são -1 " "(padrão), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "Reamostragem de audio de alta qualidade" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " @@ -1275,11 +1305,11 @@ msgstr "" "Reamostragem de autio de alta qualidade pode ser intensivo portato você pode " "desabilitar e em algorítimo mais simples de reamostragem será usado no lugar." -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "Compensação de dessincronização de audio" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " @@ -1289,11 +1319,11 @@ msgstr "" "de milissegungos. Isto pode ser útil se você notar um descompasso entre o " "vídeo e o audio." -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "Modo de saída de canais de audio de sua preferência" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " @@ -1303,11 +1333,11 @@ msgstr "" "será usado por padrão quando possível (ex. se o seu hardware suportá-lo " "tanto quanto o stream de audio sendo tocado)" -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "Usar a saída de audio S/PDIF quando disponível" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." @@ -1315,7 +1345,7 @@ msgstr "" "Esta opção permite que você use a saída de audio S/PDIF por padrão quando " "seu hardware suportar tanto quanto o stream de audio sendo tocado." -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 #, fuzzy msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" @@ -1323,23 +1353,23 @@ msgstr "" "Isto permite que você adicione filtros de pós-processamento de audio, para " "modificar o som, ou os módulos de visualização (analizador de spectro,...)" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 #, fuzzy msgid "Audio visualizations " msgstr "Visualizações" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 #, fuzzy msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" "Isto permite que você adicione filtros de pós-processamento de audio, para " "modificar o som, ou os módulos de visualização (analizador de spectro,...)" -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" msgstr "Mixer de Canal" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." @@ -1348,7 +1378,7 @@ msgstr "" "exemplo, o mixer \"headphone\" dá impressão de um conjunto 5.1 completo de " "caixas de som ao usar um fone de ouvido." -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 #, fuzzy msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " @@ -1363,11 +1393,11 @@ msgstr "" " Habilite estes filtros aqui e configure-os na seção de módulos \"video " "filters\" . Você também pode ajustar várias opções variadas de vídeo." -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "Módulo de saída de vídeo" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -1376,11 +1406,11 @@ msgstr "" "VLC. O comportamento padrão é selecionar automaticamente o melhor método " "disponível." -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "Habilitar vídeo" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." @@ -1389,12 +1419,12 @@ msgstr "" "decodificação de vídeo não será feita, economizando algum poder de " "processamento" -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "Largura do vídeo" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." @@ -1402,12 +1432,12 @@ msgstr "" "Você pode forçar a largura do vídeo aqui. Por padrão (-1) o VLC irá se " "adaptar às características do vídeo." -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "Altura do vídeo" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." @@ -1415,42 +1445,42 @@ msgstr "" "Você pode forçar a altura do vídeo aqui. Por padrão (-1) o VLC irá se " "adaptar às características do vídeo." -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 #, fuzzy msgid "Video x coordinate" msgstr "Codec de vídeo" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 #, fuzzy msgid "Video y coordinate" msgstr "Codec de vídeo" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 #, fuzzy msgid "Video title" msgstr "Tamanho do vídeo" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 msgid "Video alignment" msgstr "Alinhamento do vídeo" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " @@ -1461,47 +1491,61 @@ msgstr "" "será centralizado (0=centro, 1=esquerda, 2=direita, 4=no alto, 8=em baixo, " "você também pode usar combinações desses valores)." -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "Acima" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "Em baixo" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "Acima à esquerda" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Right" msgstr "Acima à direita" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "Em baixo à esquerda" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "Em baixo à direita" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "Ampliar vídeo" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "Você pode ampliar o vídeo pelo fator especificado" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" msgstr "Saída de vídeo em preto e branco" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." @@ -1509,22 +1553,22 @@ msgstr "" "Quando habilitado, as informações de cor do vídeo não serão decodificadas " "(isto também permite que você economize algum poder de processamento)." -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" msgstr "Saída de vídeo em tela cheia" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" "Quando esta opção estiver habilitada, o VLC irá sempre iniciar o vídeo no " "modo tela cheia" -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "Saída de vídeo 'Overlay'" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." @@ -1532,29 +1576,29 @@ msgstr "" "Se habilitado, o VLC irá tentar tirar vantagem das capacidades de overlay de " "sua placa de vídeo (aceleração por hardware)." -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "Sempre por cima" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "Sempre colocar a janela de vídeo por cima de outras janelas." -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" msgstr "Módulo de filtros de vídeo" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." @@ -1563,23 +1607,23 @@ msgstr "" "a qualidade de imagem, por exemplo desentrelaçar, clonar ou distorcer a " "janela de vídeo." -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão." -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 #, fuzzy msgid "Video snapshot format" msgstr "Formato de chroma da entrada de vídeo" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " @@ -1587,11 +1631,11 @@ msgid "" msgstr "" "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão." -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "Proporção de aspecto da fonte" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1606,16 +1650,16 @@ msgstr "" "imagem, ou um valor flutuante (1.25, 1.3333, etc.) expressando a " "retangularidade do pixel." -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 #, fuzzy msgid "Skip frames" msgstr "Blues" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 #, fuzzy msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " @@ -1626,11 +1670,11 @@ msgstr "" "entrada, como os dispositivos de DVD e VCD, as configurações da interface de " "rede ou o canal de legendas" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "Relógio contador de média de referência" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." @@ -1638,49 +1682,49 @@ msgstr "" "Ao usar a entrada PVR (ou uma fonte muito irregular), você deveria ajustar " "isto para 10000." -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Descrição do Codec" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Porta" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" "Esta é a porta usada para streams UDP. Por padrão, nós escolhemos 1234." -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "MTU da interface de rede" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1688,11 +1732,11 @@ msgstr "" "Este é o tamanho típico dos pacotes UDP que nós esperamos. Na Ethernet ele é " "normalmente 1500" -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 msgid "Network interface address" msgstr "Endereço da interface de rede" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1702,11 +1746,11 @@ msgstr "" "multicast, você provavelmente terá que indicar o endereço IP de sua " "interface de multicast aqui" -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "Tempo de vida" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." @@ -1714,102 +1758,103 @@ msgstr "" "Indique aqui o Tempo De Vida dos pacotes multicast enviados pelo stream de " "saída" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Escolha o programa (SID)" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "Escolha o programa" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 -msgid "Choose audio channel" -msgstr "Escolha o canal de audio" +#: src/libvlc.h:331 +#, fuzzy +msgid "Choose audio track" +msgstr "Faixa de Audio" -#: src/libvlc.h:334 +#: src/libvlc.h:333 #, fuzzy -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" "Dê o número do stream do canal de audio que você que usar em um DVD (de 1 a " "n)" -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Escolha a faixa de legendas" #: src/libvlc.h:338 #, fuzzy +msgid "" +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." +msgstr "" +"Dê o número do stream do canal de legendas que você que usar (de 1 a n)." + +#: src/libvlc.h:341 +#, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Escolha o canal de audio" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "" "Dê o número do stream do canal de audio que você que usar em um DVD (de 1 a " "n)" -#: src/libvlc.h:342 -msgid "Choose subtitle track" -msgstr "Escolha a faixa de legendas" - -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy -msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." -msgstr "" -"Dê o número do stream do canal de legendas que você que usar (de 1 a n)." +msgid "Choose subtitle language" +msgstr "Escolha o canal de audio" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:348 #, fuzzy msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" "Dê o número do stream do canal de legendas que você que usar (de 1 a n)." -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "Opções de saída" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "Número de vezes que a mesma entrada será repetida." -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "Entrada" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " @@ -1817,28 +1862,28 @@ msgid "" msgstr "" "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão." -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 #, fuzzy msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " @@ -1852,11 +1897,12 @@ msgstr "" " Habilite estes filtros aqui e configure-os na seção de módulos \"video " "filters\" . Você também pode ajustar várias opções variadas de vídeo." -#: src/libvlc.h:382 -msgid "Force SPU position" +#: src/libvlc.h:381 +#, fuzzy +msgid "Force subtitle position" msgstr "Forçar posição SPU" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1864,11 +1910,11 @@ msgstr "" "Você pode usar esta opção para colocar as legendas debaixo do filme, ao " "invés de sobre o filme. Tente diversas posições." -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "Mostrar na tela" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." @@ -1876,32 +1922,32 @@ msgstr "" "O VLC pode mostrar mensagens no vídeo. Isto é chamado de OSD. Você pode " "desabilitar esta função aqui." -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 #, fuzzy msgid "Subpictures filter module" msgstr "Módulo de filtros de vídeo" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Auto-detectar arquivos de legendas" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "Indistinção na autodetecção de legendas" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1912,32 +1958,32 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Indistinção na autodetecção de legendas" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Use subtitle file" msgstr "Usar arquivo de legendas" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "Dispositivo de DVD" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 #, fuzzy msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " @@ -1946,15 +1992,15 @@ msgstr "" " Este é o drive de DVD padrão (ou arquivo) a ser usado. Não se esqueça dos " "doispontos após a letra do drive (ex D:)" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Este é o dispositivo de DVD padrão." -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "Dispositivo de VCD" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1962,15 +2008,15 @@ msgstr "" "Este é o dispositivo de VCD usado por padrão. Se você não especificar nada, " "iremos procurar por um dispositivo de CD-ROM apropriado." -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Este é o dispositivo de VCD padrão." -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 msgid "Audio CD device" msgstr "Dispositivo de Audio CD" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1978,15 +2024,15 @@ msgstr "" "Este é o dispositivo de CD de Audio usado por padrão. Se você não " "especificar nada, iremos procurar por um dispositivo de CD-ROM apropriado." -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Este é o dispositivo de CD de Audio a ser usado como padrão." -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "Forçar IPv6" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1994,11 +2040,11 @@ msgstr "" "Se você marcar esta caixa, o IPv6 será usado por padrão para todas as " "conexões UDP e HTTP" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 msgid "Force IPv4" msgstr "Forçar IPv4" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2006,12 +2052,12 @@ msgstr "" "Se você marcar esta caixa, o IPv4 será usado por padrão para todas as " "conexões UDP e HTTP" -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "servidor CDDB" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 #, fuzzy msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" @@ -2019,12 +2065,12 @@ msgid "" msgstr "" "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão." -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "Nome de usuário FTP" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " @@ -2032,86 +2078,86 @@ msgid "" msgstr "" "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão." -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 #, fuzzy msgid "SOCKS password" msgstr "Senha FTP" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "Permite que você modifique a senha que será usada na a conexão." -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 #, fuzzy msgid "Copyright metadata" msgstr "Copyright" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 #, fuzzy msgid "Description metadata" msgstr "Descrição" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 #, fuzzy msgid "Date metadata" msgstr "Death metal" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " @@ -2121,11 +2167,11 @@ msgstr "" "(métodos de descompressão). Apenas usuários avançados devem alterar esta " "opção sendo que a mesma pode quebrar a tocagem de seus streams" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Preferred codecs list" msgstr "Lista de codecs preferida" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " @@ -2135,18 +2181,18 @@ msgstr "" "prioridade. Por exemplo, 'dummy,a52' irá tentar o codec dummy e o a52 antes " "de tentar os outros." -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 msgid "Preferred encoders list" msgstr "Lista de codificadores preferida" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "Isto permite que você seleciona a ordem em que o VLC irá escolher seus " "codificadores." -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." @@ -2154,38 +2200,42 @@ msgstr "" "Estas opções permitem que você ajuste as opções globais para o subsistema do " "stream de saída." -#: src/libvlc.h:530 -msgid "Choose a stream output" -msgstr "Escolha o stream de saída" +#: src/libvlc.h:529 +#, fuzzy +msgid "Default stream output chain" +msgstr "Duplicar stream de saída" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." -msgstr "Vazio se nenhum stream de saída" +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." +msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "Habilitar streaming de todos os ES" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" "Isto permite que você faça o stream de todos os ES (vídeo, audio e legendas)" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "Mostrar ao fazer o streaming" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" "Isto permite que você toque o stream enquanto estiver fazendo o streming do " "mesmo." -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 msgid "Enable video stream output" msgstr "Habilitar saída do stream de vídeo" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -2193,16 +2243,16 @@ msgstr "" "Isto permite que você escolha se o stream de vídeo deve ser redirecionado " "para o instrumento de saída quando este último estiver habilitado" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Habilitar saída de stream de audio" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 #, fuzzy msgid "Keep stream output open" msgstr "Manter aberto o sout" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 #, fuzzy msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " @@ -2213,59 +2263,59 @@ msgstr "" "múltiplos da lista de reprodução (adiciona automaticamente acumular " "stream_out se não especificado)" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "Lista de empacotador favorita" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "Isto permite que você seleciona a ordem em que o VLC irá escolher seus " "empacotadores." -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Mux module" msgstr "Módulo mux" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" "Esta é uma entrada legado para permitir que você configure os módulos mux" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "Módulo de acesso de saída" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" "Esta é uma entrada legado para permitir que você configure os módulos de " "saída" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 #, fuzzy msgid "Control SAP flow" msgstr "Controlador" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 #, fuzzy msgid "SAP announcement interval" msgstr "Anúncio SAP" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." @@ -2273,11 +2323,11 @@ msgstr "" "Estas opções permitem que você habilite otimizações de CPU especiais.\n" "Você deveria manter sempre todas habilitadas." -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Habilitar suporte a CPU MMX" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2285,11 +2335,11 @@ msgstr "" "Se o seu processador suporta o set de instruções MMX, o VLC pode " "tirarvantagem delas" -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Habilitar suporte a CPU 3D Now!" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2297,11 +2347,11 @@ msgstr "" "Se o seu processador suporta o set de instruções 3D Now!, o VLC pode " "tirarvantagem delas" -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "Habilitar suporte a CPU MMX EXT" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2309,11 +2359,11 @@ msgstr "" "Se o seu processador suporta o set de instruções MMX EXT, o VLC pode " "tirarvantagem delas" -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "Habilitar suporte a CPU SSE" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2321,11 +2371,11 @@ msgstr "" "Se o seu processador suporta o set de instruções SSE, o VLC pode " "tirarvantagem delas" -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "Habilitar suporte a CPU SSE2" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2333,11 +2383,11 @@ msgstr "" "Se o seu processador suporta o set de instruções SSE2, o VLC pode " "tirarvantagem delas" -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "Habilitar suporte a CPU AltiVec" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2345,7 +2395,7 @@ msgstr "" "Se o seu processador suporta o set de instruções Altivec, o VLC pode " "tirarvantagem delas" -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 #, fuzzy msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " @@ -2354,22 +2404,22 @@ msgstr "" "Estas opções definem o comportamento da lista de reprodução. Alguns deles " "podem ser alterados na caixa de diálogo da lista de reprodução." -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 #, fuzzy msgid "Services discovery modules" msgstr "Módulo decodificador Tarkin" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Tocar arquivos aleatoriamente eternamente" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2377,11 +2427,12 @@ msgstr "" "Quando selecionado, o VLC ira tocar os arquivos na lista de reprodução " "aleatóriamente até ser interrompido" -#: src/libvlc.h:628 -msgid "Loop playlist on end" -msgstr "Recomeçar a lista de reprodução ao terminar" +#: src/libvlc.h:629 +#, fuzzy +msgid "Repeat all" +msgstr "Repetir Tudo" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -2389,11 +2440,12 @@ msgstr "" "Se você deseja que o VLC fique tocando a lista de reprodução indefinidamente " "então habilite esta opção." -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Repeat the current item" +#: src/libvlc.h:634 +#, fuzzy +msgid "Repeat current item" msgstr "Repetir ítem atual." -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." @@ -2401,15 +2453,13 @@ msgstr "" "Quando ativo, o VLC irá tocar repedidamente o ítem atual da lista de " "reprodução." -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Play and stop" msgstr "Sempre por cima" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" #: src/libvlc.h:644 @@ -2614,9 +2664,9 @@ msgstr "" "como \"hotkeys\"." #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "Tela cheia" @@ -2624,7 +2674,7 @@ msgstr "Tela cheia" msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para trocar o estado de tela cheia." -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 msgid "Play/Pause" msgstr "Tocar/Pausar" @@ -2649,7 +2699,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar." #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 msgid "Faster" msgstr "Mais Rápido" @@ -2658,7 +2708,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar mais rápido." #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Slower" msgstr "Mais Devagar" @@ -2671,9 +2721,10 @@ msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar em c #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "Próximo" @@ -2684,9 +2735,10 @@ msgstr "" "reprodução." #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -2698,11 +2750,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2712,7 +2765,8 @@ msgstr "Parar" msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "Selecione o atalho para parar de tocar." -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "Posição" @@ -2768,7 +2822,7 @@ msgstr "Avan msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para avançar 5 minutos." -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -2839,11 +2893,10 @@ msgstr "Abaixar volume" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Selecione a tecla para diminuir o volume do audio." -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "Mudo" @@ -3043,13 +3096,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -3059,8 +3127,8 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" "\n" "Ítens da Lista de Reprodução:\n" @@ -3074,95 +3142,145 @@ msgstr "" " vlc:pausar pausa a execução dos ítens na lista\n" " vlc:sair sair do VLC\n" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#, fuzzy +msgid "Snapshot" +msgstr "Módulo de acesso" + +#: src/libvlc.h:941 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "Propriedades do dispositivo" + +#: src/libvlc.h:973 +#, fuzzy +msgid "Subpictures" +msgstr "Legendas" + +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "atraso" -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1000 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: src/libvlc.h:1011 #, fuzzy -msgid "Tracks settings" +msgid "Track settings" msgstr "Configurações de codificadores de audio" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Usar controle de reprodução?" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Padrões" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Configurações de módulos decodificadores" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Death metal" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "Decodificadores" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +#, fuzzy +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: src/libvlc.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Special modules" +msgstr "Selecionar Nenhum" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: src/libvlc.h:1172 +#, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "Opções Transcode" + +#: src/libvlc.h:1256 msgid "Hot keys" msgstr "Endereço do host" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 msgid "main program" msgstr "Programa principal" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +#, fuzzy +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "Imprimir ajuda (pode ser combinado com --advanced)" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" -msgstr "Imprimir ajuda detalhada (pode ser combinado com --advanced)" +#: src/libvlc.h:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" +msgstr "Imprimir ajuda sobre o módulo (pode ser combinado com --advanced)" + +#: src/libvlc.h:1532 +#, fuzzy +msgid "print help for the advanced options" +msgstr "Mostrar opções avançadas" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "imprimir lista dos módulos disponíveis" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +#, fuzzy +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "Imprimir ajuda sobre o módulo (pode ser combinado com --advanced)" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "salvar as opções de linha de comando atuais na configuração" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "reinicializar a configuração atual para os valores padrão" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "usar arquivo de configuração alternativo" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 #, fuzzy msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Repetir ítem atual." -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "imprimir informações de versão" @@ -3235,11 +3353,6 @@ msgstr "Bass" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -#, fuzzy -msgid "Bengali" -msgstr "habilitar" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -3261,11 +3374,6 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "Húngaro" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -#, fuzzy -msgid "Burmese" -msgstr "Blues" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 #, fuzzy msgid "Catalan" @@ -3308,11 +3416,6 @@ msgstr "Ingl msgid "Czech" msgstr "Codec" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -#, fuzzy -msgid "Danish" -msgstr "Espanhol" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -3394,10 +3497,6 @@ msgstr "" msgid "Herero" msgstr "estéreo" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -3576,11 +3675,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "Nenhum" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -#, fuzzy -msgid "Nepali" -msgstr "pal" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 #, fuzzy msgid "Norwegian Nynorsk" @@ -3748,10 +3842,6 @@ msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "Faixa" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "" @@ -3846,52 +3936,52 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 #, fuzzy msgid "By category" msgstr "Categoria CDDB do Dico" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrelaçar" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "Combinar" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "Mean" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "Bob" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -3915,16 +4005,10 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#, fuzzy -msgid "Snapshot" -msgstr "Módulo de acesso" - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3940,11 +4024,18 @@ msgstr "" "Permite que você modifique os valores padrão de cache para streams cdda. " "Este valor deverá ser ajustado em unidades de milisegundos" -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +msgid "Audio CD" +msgstr "CD de Audio" + +#: modules/access/cdda.c:49 msgid "Audio CD input" msgstr "Entrada de CD Audio" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 #, fuzzy msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "cddax:[disp-ou-arquivo][@{T}num]" @@ -4065,13 +4156,6 @@ msgstr "cddax:[disp-ou-arquivo][@{T}num]" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "Entrada de Audio de CD Digital (CD-DA)" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -msgid "Audio CD" -msgstr "CD de Audio" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" @@ -4201,7 +4285,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -4214,10 +4298,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "Faixas" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 msgid "Track" msgstr "Faixa" @@ -4226,16 +4310,16 @@ msgstr "Faixa" msgid "MRL" msgstr "MRL :" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Faixa" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 #, fuzzy msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" @@ -4248,24 +4332,24 @@ msgstr "" "ocultar: subdiretórios aparecem mas são expandidos na primeira tocagem.\n" "expandir: todos os subdiretórios são expandidos.\n" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "ocultar" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "expandir" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Entrada DirectShow" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Entrada de diretório padrão do sistema de arquivos" @@ -4407,7 +4491,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "Entrada DirectShow" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Refresh list" msgstr "Atualizar a lista" @@ -4686,6 +4770,36 @@ msgstr "Usar menus DVD" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "Entrada de DVD com suporte a menus" +#: modules/access/fake.c:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Permite que você modifique o valor padrão de cache para streams de vídeo. " +"Este valor deverá ser ajustado em unidades de milisegundos." + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +#, fuzzy +msgid "Framerate" +msgstr "Taxa de Amostra:" + +#: modules/access/fake.c:46 +#, fuzzy +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "Ajuste o número de quadros por segundo" + +#: modules/access/fake.c:49 +#, fuzzy +msgid "Fake" +msgstr "TTY falso" + +#: modules/access/fake.c:50 +#, fuzzy +msgid "Fake input" +msgstr "Entrada FTP" + #: modules/access/file.c:80 #, fuzzy msgid "" @@ -4722,7 +4836,7 @@ msgstr "Entrada de arquivo de sistema de arquivo padr #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -4928,11 +5042,6 @@ msgstr "Freq msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -#, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr "Taxa de Amostra:" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" @@ -5102,7 +5211,7 @@ msgstr "Tela" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 msgid "Screen" msgstr "Tela" @@ -5233,7 +5342,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -5379,11 +5488,18 @@ msgstr "Entrada Video4Linux" msgid "Video4Linux input" msgstr "Entrada Video4Linux" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 msgid "VCD input" msgstr "Entrada VCD" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 #, fuzzy msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "[dvdplay:][dispositivo][@[título][,[capítulo][,ângulo]]]" @@ -5396,7 +5512,7 @@ msgstr "A mensagem acima tinha um n msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "A mensagem acima tinha um nível de log de vcdimager desconhecido" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" @@ -5425,7 +5541,7 @@ msgstr "Faixa" msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -5458,9 +5574,9 @@ msgstr "Vol m msgid "Volume Set" msgstr "Ajuste de Volume" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5669,7 +5785,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "Stream de saída simulado" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -5721,7 +5837,7 @@ msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "" "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão." -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 #, fuzzy msgid "Certificate file" msgstr "Usar arquivo de legendas" @@ -5732,7 +5848,7 @@ msgid "" "stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" @@ -5742,7 +5858,7 @@ msgid "" "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 #, fuzzy msgid "Root CA file" msgstr "Escolha o Arquivo" @@ -5754,7 +5870,7 @@ msgid "" "don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 #, fuzzy msgid "CRL file" msgstr "Arquivo PLS" @@ -5770,8 +5886,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "Stream Http de saída" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5830,7 +5947,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "Stream UDP de saída" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "UDP" @@ -5860,7 +5977,8 @@ msgstr "" "entre caixa de som esquerda frontal e o ouvinte em metros." #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +#, fuzzy +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "" "mixador de canais para fone de ouvido com efeito de espacialização virtual" @@ -5914,7 +6032,12 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "Limite de compressão DTS dinâmico" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +#, fuzzy +msgid "DTS" +msgstr "TS" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "Decodificador de audio DTS Coherent Acoustics" @@ -5955,11 +6078,11 @@ msgstr "Decofificador de audio MPEG" msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "filtro de audio para conversão de s16->fixed32" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "filtro de audio para conversão de s16->float32" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "filtro de audio para converção s16->float32 com endianness" @@ -6099,7 +6222,7 @@ msgstr "Rock Sulista" msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 #, fuzzy msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "Filtro de audio para conversão de float32->s8" @@ -6182,32 +6305,32 @@ msgstr "Nome do dispositivo ALSA" #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 msgid "Audio Device" msgstr "Dispositivo de Audio" #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "2 Frontais 2 Traseiros" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "5.1" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "A/52 pelo S/PDIF" @@ -6361,7 +6484,7 @@ msgstr "Parser A/52" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "packetizer de audio A/52" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "Decodificador de audio ADPCM" @@ -6454,14 +6577,20 @@ msgstr "bits/s" msgid "simple" msgstr "Ripple" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +#, fuzzy +msgid "Ffmpeg" +msgstr "mpeg1" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 #, fuzzy -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "decodificador de audio/vídeo ffmpeg ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 #, fuzzy -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "decodificador de audio/vídeo ffmpeg ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -6697,7 +6826,7 @@ msgid "" "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 msgid "Noise reduction" msgstr "Resolução de ruido" @@ -6788,8 +6917,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "Permite remapear as ações." -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "Pós processamento" @@ -6801,19 +6930,19 @@ msgstr "1 (menor)" msgid "6 (Highest)" msgstr "6 (maior)" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 msgid "Flac audio decoder" msgstr "decodificador de audio flac" -#: modules/codec/flac.c:153 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "packetizer de audio Flac" - -#: modules/codec/flac.c:158 +#: modules/codec/flac.c:175 msgid "Flac audio encoder" msgstr "codificador de audio flac" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/flac.c:181 +msgid "Flac audio packetizer" +msgstr "packetizer de audio Flac" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "decodificador de MPEG I/II (usando libmpeg2)" @@ -6900,8 +7029,9 @@ msgstr "Alinhamento das legendas" msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Muda a justificação das legendas" -#: modules/codec/subsdec.c:92 -msgid "text subtitles decoder" +#: modules/codec/subsdec.c:93 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "decodificador de texto de legendas" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6939,7 +7069,7 @@ msgstr "Packetizer de v msgid "Theora video encoder" msgstr "Codificador de vídeo Theora" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 msgid "Theora comment" msgstr "Comentário Theora" @@ -6968,7 +7098,12 @@ msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:63 #, fuzzy -msgid "libtoolame audio encoder" +msgid "Toolame" +msgstr "Volume" + +#: modules/codec/toolame.c:64 +#, fuzzy +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "codificador de audio flac" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -7005,6 +7140,11 @@ msgstr "Codifica msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "Permite remapear as ações." +#: modules/codec/vorbis.c:144 +#, fuzzy +msgid "Vorbis" +msgstr "Copyright" + #: modules/codec/vorbis.c:145 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "Decodificador de audio Vorbis" @@ -7017,7 +7157,7 @@ msgstr "Packetizer de audio vorbis" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "Codificador de audio Vorbis" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "Comentário Vorbis" @@ -7190,7 +7330,12 @@ msgstr "Aqui, voc msgid "Middle" msgstr "Meio" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +#, fuzzy +msgid "Gestures" +msgstr "Gênero" + +#: modules/control/gestures.c:97 msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "Controle da interface por gestos do mouse" @@ -7242,13 +7387,12 @@ msgstr "Esta op msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Interface de gerenciamento de atalhos" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Faixa de audio: %s" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Faixa de Legendas: %s" @@ -7257,32 +7401,32 @@ msgstr "Faixa de Legendas: %s" msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "Endereço do host" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" "Você pode ajustar o endereço e a porta em que a interface http será atada." -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 msgid "Source directory" msgstr "Diretório fonte" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -7351,48 +7495,10 @@ msgstr "Permite remapear as a msgid "Joystick control interface" msgstr "Controle de interface pelo joystick" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 msgid "Infrared remote control interface" msgstr "Controle da interface por um controle remoto infra-vermelho" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "Vol %%%d" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "Vol %d%%" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "Tocar" - #: modules/control/netsync.c:81 #, fuzzy msgid "Act as master for network synchronisation" @@ -7419,6 +7525,10 @@ msgstr "" "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão." #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "" @@ -7484,42 +7594,47 @@ msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:61 #, fuzzy +msgid "NT Service" +msgstr "Seriços" + +#: modules/control/ntservice.c:62 +#, fuzzy msgid "Windows Service interface" msgstr "Interface de serviço Windows NT/2K/XP" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" msgstr "Mostrar posição do stream" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" "Mostra a posição atual em segundos dentro do stream de tempos em tempos." -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "TTY falso" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "Forçar o plugin rc a usar stdin como se fosse um TTY" -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 #, fuzzy msgid "UNIX socket command input" msgstr "Entrada TCP" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 #, fuzzy msgid "TCP command input" msgstr "Entrada TCP" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 #, fuzzy msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " @@ -7527,21 +7642,11 @@ msgid "" msgstr "" "Você pode ajustar o endereço e a porta em que a interface http será atada." -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -#, fuzzy -msgid "Extended help" -msgstr "Interface &Extendida" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "Não abrir uma interface de caixa de comandos dos" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 #, fuzzy msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " @@ -7553,188 +7658,271 @@ msgstr "" "pode também ser bem chato quando você quiser fechar o VLC e não houver " "nenhuma janela de vídeo aberta." -#: modules/control/rc.c:154 -msgid "Remote control interface" -msgstr "Interface de controle remoto" +#: modules/control/rc.c:149 +#, fuzzy +msgid "RC" +msgstr "Pt_br" + +#: modules/control/rc.c:152 +msgid "Remote control interface" +msgstr "Interface de controle remoto" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "Interface de controle remoto" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:661 -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:704 +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:663 -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +#: modules/control/rc.c:707 +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:667 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:708 +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:709 +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/control/rc.c:710 +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -#, fuzzy -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "Forçar o plugin rc a usar stdin como se fosse um TTY" +#: modules/control/rc.c:713 +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -#, fuzzy -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:714 +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -"Por padrão o plugin de interface dummy irá iniciar uma caixa de comando do " -"dos. Habilitando o modo quieto não irá trazer a janela de comando do dos mas " -"pode também ser bem chato quando você quiser fechar o VLC e não houver " -"nenhuma janela de vídeo aberta." -#: modules/control/rtci.c:153 -#, fuzzy -msgid "Real time control interface" -msgstr "Interface de controle remoto" +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -#, fuzzy -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" -msgstr "Interface de controle remoto" +#: modules/control/rc.c:716 +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:717 +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:718 +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:721 +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:722 +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:723 +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:726 +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:727 +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:728 +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:735 +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" msgstr "" #: modules/control/showintf.c:62 @@ -7747,7 +7935,12 @@ msgstr "Limiar de movimento" msgid "Height of the zone triggering the interface" msgstr "MTU da interface de rede" -#: modules/control/showintf.c:69 +#: modules/control/showintf.c:66 +#, fuzzy +msgid "Showintf" +msgstr "Mostrar Interface" + +#: modules/control/showintf.c:70 #, fuzzy msgid "Interface showing control interface" msgstr "Controle da interface por um controle remoto infra-vermelho" @@ -7772,10 +7965,15 @@ msgstr "Alternar _Interface" msgid "Default to admin" msgstr "Padrão" -#: modules/control/telnet.c:91 +#: modules/control/telnet.c:85 #, fuzzy -msgid "Telnet remote control interface" -msgstr "Interface de controle remoto HTTP" +msgid "Telnet" +msgstr "Selecione" + +#: modules/control/telnet.c:92 +#, fuzzy +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "Interface de controle remoto" #: modules/demux/a52.c:44 msgid "Raw A/52 demuxer" @@ -7812,7 +8010,7 @@ msgstr "" "Recriar o index de um arquivo AVI para que possamos procurar através do " "mesmo com mais facilmente." -#: modules/demux/avi/avi.c:51 +#: modules/demux/avi/avi.c:52 msgid "AVI demuxer" msgstr "demuxer AVI" @@ -7835,7 +8033,7 @@ msgid "" "be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 msgid "Filedump demuxer" msgstr "Filedump demuxer" @@ -7883,7 +8081,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist metademux" msgstr "metademux da lista de reproduçaõ" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 #, fuzzy msgid "Frames per Second" msgstr "Quadros por segundo" @@ -7896,7 +8094,7 @@ msgid "" msgstr "" "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão." -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 #, fuzzy msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "Demuxer de vídeo MPEG-4" @@ -7914,81 +8112,81 @@ msgstr "Matroska stream demuxer" msgid "Seek based on percent not time" msgstr "Procura baseada em porcentagem e não tempo" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 msgid "Segment filename" msgstr "Nome de arquivo do segmento" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 msgid "Muxing application" msgstr "Aplicação muxing" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 msgid "Writing application" msgstr "Escrevendo Aplicação" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "MOD demuxer (libmodplug)" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" msgstr "Reverberação" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "Nível de reverberação (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "Nível de reverberação (0-100 padrão 0)" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "Atraso da reverberação (ms)" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "Atraso da reverberação em ms (normalmente 40-200ms)" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "Mega Graves" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "Nível do Mega Graves (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "Nível do Mega Graves (0-100 padrão 0)" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 #, fuzzy msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "Nível do Mega Graves (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 #, fuzzy msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "Nível do Mega Graves (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "Nível do Surround (0-100)" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "Nível do Surround (0-100 padrão 0)" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "Atraso do Surround (ms)" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "Atraso do Surround em ms (normalmente 5-40ms)" @@ -7996,7 +8194,13 @@ msgstr "Atraso do Surround em ms (normalmente 5-40ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "demuxer de stream MP4" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +#, fuzzy +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "" +"Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão." + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 #, fuzzy msgid "H264 video demuxer" msgstr "Demuxer de vídeo MPEG-4" @@ -8064,15 +8268,15 @@ msgstr "demuxer REAL" msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 msgid "Text subtitles demux" msgstr "Demux de legendas de texto" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "Quadros por segundo" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 #, fuzzy msgid "Subtitles delay" msgstr "Arquivo de legendas" @@ -8130,14 +8334,24 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" -msgstr "Transporte de steam de entrada MPEG ISO 13818-1 - novp" +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "Steam de entrada de programa MPEG ISO 13818-1" #: modules/demux/ts.c:91 #, fuzzy msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG:" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +#, fuzzy +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "codificador de audio/vídeo ffmpeg" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "id3 tag skipper simples" @@ -8440,10 +8654,20 @@ msgstr "analizador de tag id3 usando libid3tag" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "Demux de legendas de texto" +#: modules/demux/voc.c:42 +#, fuzzy +msgid "VOC demuxer" +msgstr "demuxer AAC" + #: modules/demux/wav.c:42 msgid "WAV demuxer" msgstr "demuxer WAV" +#: modules/demux/xa.c:42 +#, fuzzy +msgid "XA demuxer" +msgstr "demuxer AU" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "Use DVD Menus" msgstr "Usar menus DVD" @@ -8468,26 +8692,26 @@ msgstr "Abrir arquivos de todas as sub-pastas tamb #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 msgid "Open" msgstr "Abrir" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -8495,7 +8719,7 @@ msgstr "Prefer #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" @@ -8504,7 +8728,7 @@ msgstr "Mensagens" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Abrir Arquivo" @@ -8544,7 +8768,7 @@ msgstr "V msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Window" msgstr "janela" @@ -8557,9 +8781,9 @@ msgstr "janela" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -8587,13 +8811,13 @@ msgstr "lista de reprodu msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "Selecionar Tudo" @@ -8635,7 +8859,7 @@ msgid "Path" msgstr "Caminho" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" @@ -8644,8 +8868,7 @@ msgstr "Nome" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -8656,8 +8879,8 @@ msgstr "Aplicar" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -8845,12 +9068,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Selecione o canal de audio" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "Aumentar Volume" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "Abaixar volume" @@ -8878,9 +9101,9 @@ msgid "_Video" msgstr "_Vídeo" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" @@ -8918,10 +9141,37 @@ msgstr "Parar Stream" msgid "Eject" msgstr "Ejetar" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "Tocar" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 msgid "Play stream" msgstr "Tocar Stream" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" msgstr "Pausar Stream" @@ -8933,7 +9183,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Devagar" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 msgid "Play slower" msgstr "Tocar mais devagar" @@ -8944,13 +9194,13 @@ msgid "Fast" msgstr "Rápido" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 msgid "Play faster" msgstr "Tocar mais rápido" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 msgid "Open playlist" msgstr "Abrir lista de reprodução" @@ -9054,7 +9304,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "Abrir Alvo:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -9066,35 +9316,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "Navegar..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "Tipo de disco" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "VCD" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "Nome do dispositivo" @@ -9105,7 +9348,7 @@ msgstr "Usar menus DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "Multicast UDP/RTP" @@ -9114,15 +9357,15 @@ msgstr "Multicast UDP/RTP" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Porta" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -9166,7 +9409,7 @@ msgstr "stream de sa #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 msgid "Settings..." msgstr "Configurações..." @@ -9195,8 +9438,7 @@ msgid "Invert" msgstr "Inverter" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "Selecione" @@ -9206,7 +9448,7 @@ msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 msgid "Delete" @@ -9228,8 +9470,7 @@ msgstr "Sa msgid "Destination Target: " msgstr "Alvo de Destino: " -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "RTP" @@ -9385,7 +9626,7 @@ msgstr "o time VideoLAN " msgid "Open Target" msgstr "Abrir Alvo" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "HTTP/FTP/MMS" @@ -9599,7 +9840,7 @@ msgstr "Pronto." msgid "Opening file..." msgstr "Abrindo arquivo..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Open File..." msgstr "Abrir Arquivo..." @@ -9644,20 +9885,12 @@ msgstr "Endere msgid "Port " msgstr "Porta" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -msgid "vlc preferences" -msgstr "preferências do vlc" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "&Save" msgstr "&Salvar" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 msgid "About VLC media player" msgstr "Sobre o VLC media player" @@ -9669,54 +9902,54 @@ msgstr "Aleat msgid "Random Off" msgstr "Aleatório Desligado" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "Repetir Tudo" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Repeat Off" msgstr "Repertir Desligado" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "Repertir Um" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "Metade do Tamanho" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "Tamanho normal" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "Tamanho dobrado" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "Flutuar por cima" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 msgid "Fit to Screen" msgstr "Ajustar para a tela" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 msgid "Step Forward" msgstr "Passo Adiante" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 msgid "Step Backward" msgstr "Passo para Trás" @@ -9742,175 +9975,175 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "Dream" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "Avançar Rápido" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "Abrir Crashlog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 msgid "Services" msgstr "Seriços" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "Esconder o VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Hide Others" msgstr "Esconder Outros" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Tudo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 msgid "Quit VLC" msgstr "Sair do VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "1:File" msgstr "1:Arquivo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Quick Open File..." msgstr "Abrir Arquivo Rapidamente..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 msgid "Open Disc..." msgstr "Abrir Disco..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 msgid "Open Network..." msgstr "Abrir Rede..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "Open Recent" msgstr "Abrir Recente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 msgid "Clear Menu" msgstr "Limpar o Menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "Recortar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Controls" msgstr "Controles" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Video Device" msgstr "Dispositivo de Vídeo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimizar janela" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Close Window" msgstr "Fechar janela" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Controller" msgstr "Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 msgid "Info" msgstr "Info" -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "Trazer tudo para a frente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "LeiaMe..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentação Online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "Reportar um bug" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "VideoLAN Website" msgstr "website do Videolan" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "Licença" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" "Um erro ocorreu que provavelmente impediu a execução de seu requerimento:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "Se você acredita que seja um bug, por favor siga as instruções em:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Messages Window" msgstr "Abrir janela de mensagem" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "Liberar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 #, fuzzy msgid "Suppress further errors" msgstr "Suprimir erros futuros" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "Não foi encontrado um Crashlog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." @@ -9918,7 +10151,7 @@ msgstr "" "Ou você está usando um Mac OS X pré 10.2 ou você ainda não experimentou " "nenhum travamento pesado." -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 msgid "Video device" msgstr "Dispositivo de Vídeo" @@ -9967,8 +10200,16 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 #, fuzzy -msgid "Mac OS X interface, sound and video" -msgstr "Interface MacOS X, som e vídeo" +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "Interface XOSD" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 msgid "Open Source" @@ -10005,7 +10246,7 @@ msgstr "Sobrepujar" msgid "Subtitles encoding" msgstr "Codificação das legendas" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" @@ -10037,15 +10278,15 @@ msgstr "Sa msgid "Output Options" msgstr "Opções de saída" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 msgid "Play locally" msgstr "Tocar localmente" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 msgid "Dump raw input" msgstr "Entrada de Dump raw" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "Método de encapsulação" @@ -10054,13 +10295,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Opções Transcode" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "Taxa de Bits (kb/s)" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 msgid "Scale" msgstr "Redimensionar" @@ -10068,11 +10309,11 @@ msgstr "Redimensionar" msgid "Stream Announcing" msgstr "Anúncio de Stream" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "Anúncio SAP" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "Anúncio SLP" @@ -10103,45 +10344,45 @@ msgstr "UDP" msgid "Save File" msgstr "Salvar Arquivo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 msgid "Save Playlist..." msgstr "Salvar Lista de Reprodução..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Propriedades do dispositivo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "Org. por Nome" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "Org. por &Autor" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "%i ítens na lista de reprodução" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "%i ítens na lista de reprodução" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "%i ítens na lista de reprodução" @@ -10151,44 +10392,19 @@ msgstr "%i msgid "URI" msgstr "URI" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" msgstr "Zerar Tudo" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 -msgid "Control" -msgstr "Controle" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 -msgid "Option/Alt" -msgstr "Opção/Alt" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 msgid "Reset Preferences" msgstr "Zerar Preferências" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -10196,14 +10412,37 @@ msgstr "" "Cuidado isto ira zerar seu arquivo de configuração do VLC.\n" "Você tem certeza de quer continuar?" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 -msgid "Select file or directory" -msgstr "Selecione arquivo ou diretório" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 +msgid "Control" +msgstr "Controle" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 +msgid "Option/Alt" +msgstr "Opção/Alt" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 -msgid "Select a file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +#, fuzzy +msgid "Select a directory" msgstr "Selecione um arquivo ou diretório" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Selecione o arquivo" + #: modules/gui/ncurses.c:93 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" @@ -10218,7 +10457,12 @@ msgstr "" "procure por seus módulos." #: modules/gui/ncurses.c:99 -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 +#, fuzzy +msgid "Ncurses interface" msgstr "Interface ncurses" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -10236,7 +10480,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Interface PDA Linux Gtk2+" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "Filename" msgstr "Nome do arq." @@ -10403,7 +10647,7 @@ msgstr "ntsc" msgid "secam" msgstr "secam" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -10613,6 +10857,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Anunciar streams via Canal SAP:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 msgid "Transcode" msgstr "Transcodificar" @@ -10676,7 +10921,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 msgid "Save playlist" msgstr "Salvar lista" @@ -10711,6 +10956,10 @@ msgid "" "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 msgid "Skinnable Interface" msgstr "Interface Skinnable" @@ -10719,17 +10968,17 @@ msgstr "Interface Skinnable" msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select skin" msgstr "Seleção" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 #, fuzzy msgid "Open skin..." msgstr "Abrir Arquivo..." -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10739,7 +10988,7 @@ msgstr "" " (Interface wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" @@ -10748,7 +10997,7 @@ msgstr "" "(C) 1996-2004 - o Time VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -10763,17 +11012,28 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "Abrir:" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 msgid "Choose directory" msgstr "Escolha o Diretório" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 msgid "Choose file" msgstr "Escolha o Arquivo" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Embed video in interface" +msgstr "_Esconder Interface" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "Módulo de interface wxWindows" @@ -10996,108 +11256,108 @@ msgstr "Interface &Extendida" msgid "Stream and media info" msgstr "Informações do stream e mídia" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Abertura Rápida de Arquiv&o" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 #, fuzzy msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "A&brir Arquivo..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 #, fuzzy msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Abrir &Disco" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Abrir Stream de &Rede" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "Abrir &Disco" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 #, fuzzy msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Assistente de Streaming..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 #, fuzzy msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "Lista de Re&produção" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 #, fuzzy msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Mensagens..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 #, fuzzy msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "Informação do &stream e mídia..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "&View" msgstr "&Visão" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "&Settings" msgstr "&Configurações" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "&Audio" msgstr "A&udio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 msgid "&Navigation" msgstr "&Navegação" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 msgid "Previous playlist item" msgstr "Ítem anterior da lista de reprodução" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 msgid "Next playlist item" msgstr "Próximo ítem da lista de reprodução" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "Interface &Extendida" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&Preferências" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" @@ -11105,19 +11365,16 @@ msgstr "" " (Interface wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" -"(C) 1996-2004 - o Time VideoLAN\n" -"\n" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Sobre %s" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "Mostrar Interface" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 msgid "Playlist item info" msgstr "Info do Ítem da lista de reprodução" @@ -11157,7 +11414,7 @@ msgstr "Informa msgid "&Messages..." msgstr "Mensagens..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "Vazio" @@ -11165,7 +11422,7 @@ msgstr "Vazio" msgid "Save As..." msgstr "Salvar como..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 msgid "Save Messages As..." msgstr "Salvar mensagens como..." @@ -11175,7 +11432,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "Opções Avançadas" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "Opções Avançadas" @@ -11188,7 +11445,7 @@ msgstr "Op msgid "Open..." msgstr "Abrir..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11199,39 +11456,44 @@ msgstr "" "Alternativamente, o campo será preenchido automaticamente quando você usa os " "controles abaixo." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "Usar o VLC como um servidor de stream" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 #, fuzzy msgid "Caching" msgstr "Avaliação" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 #, fuzzy msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Valor de cache em milisegundos" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "Opções das legendas" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 #, fuzzy msgid "DVD (menus)" msgstr "Usar menus DVD" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "Faixa de Legendas" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "HTTP/FTP/MMS" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "RTsP" @@ -11239,15 +11501,6 @@ msgstr "RTsP" msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Repeat" -msgstr "Repetir Tudo" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." @@ -11330,40 +11583,40 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 #, fuzzy msgid "root" msgstr "Raiz" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "%i ítens na lista de reprodução" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 msgid "M3U file" msgstr "arquivo M3U" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 msgid "PLS file" msgstr "Arquivo PLS" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 #, fuzzy msgid "Playlist is empty" msgstr "Ítem da lista de reprodução" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Sorted by author" msgstr "Org. por &Autor" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -11556,15 +11809,15 @@ msgstr "MPEG:" msgid "WAV" msgstr "AVI" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 msgid "Stream output MRL" msgstr "MRL do stream de saída" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 msgid "Destination Target:" msgstr "Alvo de destino" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11575,40 +11828,45 @@ msgstr "" "Alternativamente, o campo será preenchido automaticamente quando você usa os " "controles abaixo." -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 msgid "Output methods" msgstr "Métodos de saída" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "MMSH" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opções Variadas" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Info do Grupo" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Channel name" msgstr "Nome do Canal" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "Seleciona um stream de rede" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 msgid "Transcoding options" msgstr "Opções de transcodificação" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 msgid "Video codec" msgstr "Codec de vídeo" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 msgid "Audio codec" msgstr "Codec de audio" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 msgid "Save file" msgstr "Salvar arquivo" @@ -11629,6 +11887,7 @@ msgstr "" "Sobrepujar quadros por segundo. Só irá funcionar com legendas MicroDVD." #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "atraso" @@ -11642,23 +11901,38 @@ msgstr "Atraso das legendas (em 1/10s)" msgid "Open file" msgstr "Abrir arquivo" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "Tocar" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Stopped" +msgstr "Parar" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Mean" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Capítulo anterior" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Capítulo posterior" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "Pausar" + +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "Assistente de Streaming..." @@ -11862,12 +12136,12 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "Acima" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "Opções Transcode" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "Opções Transcode" @@ -11897,17 +12171,6 @@ msgstr "Tempo De Vida (TTL):" msgid "SAP Announce" msgstr "Anunciação SAP:" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Embed video in interface" -msgstr "_Esconder Interface" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "" @@ -11916,11 +12179,27 @@ msgstr "" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show systray icon" +msgstr "Mostrar posição do stream" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "wxWindows" +msgstr "janela" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 msgid "wxWindows interface module" msgstr "Módulo de interface wxWindows" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "Provedor de diálogos wxWindows" @@ -11960,66 +12239,67 @@ msgstr "" "pode também ser bem chato quando você quiser fechar o VLC e não houver " "nenhuma janela de vídeo aberta." -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "Interface de função simulada" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 #, fuzzy msgid "Dummy Interface" msgstr "Interface" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "função de acesso simulado" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "função de demux simulado" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 #, fuzzy msgid "Dummy decoder" msgstr "função de decodificador simulado" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "função de decodificador simulado" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "função de codificador simulado" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 msgid "Dummy audio output function" msgstr "função de saída de audio simulada" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 msgid "Dummy video output function" msgstr "função de saída de vídeo simulada" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 #, fuzzy msgid "Dummy Video output" msgstr "Stream de saída simulado" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "função de renderizador de fonte simulado" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 msgid "Font filename" msgstr "Nome da fonte" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "Tamanho da fonte em pontos" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " @@ -12027,32 +12307,150 @@ msgstr "" "O tamanho das fontes usadas pelo módulo osd. Se ajustada para algo diferente " "de 0 esta opção irá sobrepujar o tamanho relativo da fonte " -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "O tamanho das fontes usada pelo módulo osd" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Smaller" msgstr "Menor" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "Maior" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Voltar" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "Mais Devagar" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Combinar" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Fuchsia" +msgstr "Fusion" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Olive" +msgstr "Oldies" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Tela" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Teal" +msgstr "Trailer" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Lime" +msgstr "Tempo" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Blues" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +#, fuzzy +msgid "Text renderer" +msgstr "Renderização direta" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +#, fuzzy +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Renderizador de fonte freetype2" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -12065,7 +12463,46 @@ msgid "" "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" +"Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão." + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -12126,11 +12563,11 @@ msgstr "memcpy MMX EXT" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "memcpy AltiVec" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " @@ -12139,7 +12576,7 @@ msgstr "" "Permite que você modifique o valor padrão de cache para streams udp. Este " "valor deverá ser ajustado em unidades de milisegundos." -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "camada de abstração de rede IPv4" @@ -12292,19 +12729,19 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "muxer MP4/MOV" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 #, fuzzy msgid "DTS delay (ms)" msgstr "Atraso do Surround (ms)" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 msgid "PS muxer" msgstr "muxer PS" @@ -12433,7 +12870,22 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "muxer TS (libdvbpsi)" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +#, fuzzy +msgid "MPJPEG" +msgstr "MPEG:" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 #, fuzzy msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "Arquivo de saída" @@ -12565,14 +13017,30 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 -msgid "SAP interface" -msgstr "Interface SAP" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +#, fuzzy +msgid "SAP announces" +msgstr "Anúncio SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Nome do dispositivo" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#, fuzzy +msgid "Tool" +msgstr "Acima" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Nome de usuário FTP" + #: modules/stream_out/description.c:48 #, fuzzy msgid "Description stream output" @@ -12593,6 +13061,11 @@ msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "atraso" + +#: modules/stream_out/display.c:51 msgid "Display stream output" msgstr "Mostrar stream de saída" @@ -12704,6 +13177,10 @@ msgid "" msgstr "Permite que você modifique a conta que será usada para a conexão." #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 msgid "Elementary stream output" msgstr "Stream de saída elementar" @@ -12805,7 +13282,7 @@ msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "" "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão." -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 msgid "RTP stream output" msgstr "Saída de Stream RTP" @@ -12858,9 +13335,68 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:78 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 msgid "Standard stream output" msgstr "Saída de stream padrão" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Arquivo" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +#, fuzzy +msgid "Sizes" +msgstr "Tamanho" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +#, fuzzy +msgid "Command UDP port" +msgstr "Porta" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#, fuzzy +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "Número de pixels em branco entre as faixas" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale" +msgstr "Número de faixas" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale." +msgstr "Número de faixas" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#, fuzzy +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "Habilitar saída do stream de vídeo" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 #, fuzzy msgid "Video encoder" @@ -12926,12 +13462,12 @@ msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão." -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "Permite remapear as ações." -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "Permite remapear as ações." @@ -13094,10 +13630,15 @@ msgid "" "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode stream output" msgstr "Saída de stream transcode" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#, fuzzy +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "Abrir Legendas" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 #, fuzzy msgid "MPEG2 video transrating stream output" @@ -13280,44 +13821,44 @@ msgstr "Filtro de invers msgid "Color inversion" msgstr "Conversões de " -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 msgid "Logo filename" msgstr "Nome do arq. Logo" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "coordenada x do logo" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 #, fuzzy msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "Você pode mover o logo ao clicar com o botão esquerdo nele" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "coordenada y do logo" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 #, fuzzy msgid "Transparency of the logo" msgstr "transparência do logo (255-0)" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 #, fuzzy msgid "Logo position" msgstr "Posição de início" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " @@ -13327,63 +13868,190 @@ msgstr "" "será centralizado (0=centro, 1=esquerda, 2=direita, 4=no alto, 8=em baixo, " "você também pode usar combinações desses valores)." -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 msgid "Logo video filter" msgstr "Filtro de vídeo de logo" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 #, fuzzy msgid "Logo overlay" msgstr "Formato do log" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 #, fuzzy msgid "Logo sub filter" msgstr "Filtro de vídeo de logo" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#, fuzzy +msgid "Font size, pixels" +msgstr "Tamanho da fonte em pontos" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +#, fuzzy +msgid "Marquee position" +msgstr "Posição de início" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" +"Você pode forçar o alinhamento do vídeo em sua janela. Por padrão (0) ele " +"será centralizado (0=centro, 1=esquerda, 2=direita, 4=no alto, 8=em baixo, " +"você também pode usar combinações desses valores)." + +#: modules/video_filter/marq.c:114 #, fuzzy msgid "Marquee" msgstr "Bass" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +#, fuzzy +msgid "Misc" +msgstr "Disco" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +#, fuzzy +msgid "Height in pixels" +msgstr "Tamanho da fonte em pontos" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +#, fuzzy +msgid "Width in pixels" +msgstr "Tamanho da fonte em pontos" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +#, fuzzy +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "Codec de vídeo" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +#, fuzzy +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "Codec de vídeo" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +#, fuzzy +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "Alinhamento do vídeo" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +#, fuzzy +msgid "Positioning method" +msgstr "stream" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +msgid "Number of rows" +msgstr "Número de linhas" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +msgid "Number of columns" +msgstr "Número de colunas" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +#, fuzzy +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "Filtro de vídeo de corte." + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +#, fuzzy +msgid "Mosaic" +msgstr "Musical" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "Fator de borrão (1-127)" @@ -13489,22 +14157,38 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +#, fuzzy +msgid "Time position" +msgstr "Posição de início" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" +"Você pode forçar o alinhamento do vídeo em sua janela. Por padrão (0) ele " +"será centralizado (0=centro, 1=esquerda, 2=direita, 4=no alto, 8=em baixo, " +"você também pode usar combinações desses valores)." + +#: modules/video_filter/time.c:102 #, fuzzy msgid "Time overlay" msgstr "Tempo de vida" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -13540,10 +14224,6 @@ msgstr "Inverter verticalmente" msgid "Video transformation filter" msgstr "Filtro de transformação de vídeo" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "Number of columns" -msgstr "Número de colunas" - #: modules/video_filter/wall.c:54 #, fuzzy msgid "" @@ -13551,10 +14231,6 @@ msgid "" msgstr "" "Selecione o número de janelas horizontais de vídeo em que dividir o vídeo" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of rows" -msgstr "Número de linhas" - #: modules/video_filter/wall.c:58 #, fuzzy msgid "" @@ -13569,22 +14245,41 @@ msgstr "Janelas ativas" msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "Lista das janelas ativas separada por vírgula, padrão para todas" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +#, fuzzy +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "Proporção de aspecto de destino" + #: modules/video_filter/wall.c:66 -msgid "wall video filter" +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:69 +#, fuzzy +msgid "Wall video filter" msgstr "Filtro de vídeo parede" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:70 #, fuzzy msgid "Image wall" msgstr "Grande" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 msgid "ASCII-art video output" msgstr "Saída de vídeo ASCII-art" -#: modules/video_output/caca.c:56 +#: modules/video_output/caca.c:54 #, fuzzy -msgid "color ASCII art video output" +msgid "Caca" +msgstr "Clássica" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +#, fuzzy +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Saída de vídeo ASCII art colorido" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -13650,18 +14345,31 @@ msgid "" "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#, fuzzy +msgid "DirectX" +msgstr "Entrada DirectShow" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 msgid "DirectX video output" msgstr "Saída de vídeo DirectX" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 #, fuzzy msgid "Wallpaper" msgstr "Menor" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" -msgstr "" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "Abrir" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +#, fuzzy +msgid "OpenGL video output" +msgstr "Saída de vídeo 'Overlay'" #: modules/video_output/fb.c:67 msgid "Framebuffer device" @@ -13673,7 +14381,11 @@ msgid "" "(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "Saída de vídeo framebuffer do console GNU/Linux" @@ -13735,8 +14447,9 @@ msgid "PNG" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "Salvar arquivo" #: modules/video_output/image.c:64 #, fuzzy @@ -13775,10 +14488,23 @@ msgstr "Cubo" msgid "Transparent Cube" msgstr "Cubo transparente" -#: modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 #, fuzzy -msgid "OpenGL video output" -msgstr "Saída de vídeo 'Overlay'" +msgid "Picture" +msgstr "Legendas" + +#: modules/video_output/picture.c:107 +#, fuzzy +msgid "VLC internal picture video output" +msgstr "Saída de vídeo DirectX" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 msgid "QT Embedded display name" @@ -13848,12 +14574,12 @@ msgstr "M msgid "SVGAlib video output" msgstr "Saída de vídeo SVGAlib" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "saída de vídeo Windows GDI" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 msgid "Windows GDI video output" msgstr "saída de vídeo Windows GDI" @@ -13915,15 +14641,6 @@ msgstr "" "Escolhe a tela que você quer usar no modo tela cheia. Por exemplo ajuste " "para 0 para usar a primeira tela, 1 para a segunda." -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "Abrir" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "Usar memória compartilhada" @@ -13995,6 +14712,11 @@ msgstr "Permite remapear as a #: modules/visualization/goom.c:70 #, fuzzy +msgid "Goom" +msgstr "Vá para:" + +#: modules/visualization/goom.c:71 +#, fuzzy msgid "Goom effect" msgstr "efeito goom" @@ -14060,17 +14782,22 @@ msgstr "N msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "Define o número de estrelas a serem desenhadas com o efeito aleatório" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +#, fuzzy +msgid "Visualizer" +msgstr "Filtro do visualizador" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 #, fuzzy msgid "Visualizer filter" msgstr "Filtro do visualizador" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 #, fuzzy msgid "Spectrum analyser" msgstr "Espectro" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 #, fuzzy msgid "Random effect" msgstr "Aleatório Desligado" @@ -14107,6 +14834,100 @@ msgstr "Fonte usada para mostrar texto na sa msgid "XOSD interface" msgstr "Interface XOSD" +#~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ msgstr "Utilização: %s [opções] [ítens]...\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilização: %s [opções] [ítens]...\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "[module] [description]\n" +#~ msgstr "[módulo] [descrição]\n" + +#~ msgid "Choose audio channel" +#~ msgstr "Escolha o canal de audio" + +#~ msgid "Choose subtitle track" +#~ msgstr "Escolha a faixa de legendas" + +#~ msgid "Choose a stream output" +#~ msgstr "Escolha o stream de saída" + +#~ msgid "Empty if no stream output." +#~ msgstr "Vazio se nenhum stream de saída" + +#~ msgid "Loop playlist on end" +#~ msgstr "Recomeçar a lista de reprodução ao terminar" + +#~ msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#~ msgstr "Imprimir ajuda detalhada (pode ser combinado com --advanced)" + +#~ msgid "Vol %%%d" +#~ msgstr "Vol %%%d" + +#~ msgid "Vol %d%%" +#~ msgstr "Vol %d%%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extended help" +#~ msgstr "Interface &Extendida" + +#, fuzzy +#~ msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#~ msgstr "Forçar o plugin rc a usar stdin como se fosse um TTY" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. " +#~ "Enabling the quiet mode will not launch this command box." +#~ msgstr "" +#~ "Por padrão o plugin de interface dummy irá iniciar uma caixa de comando " +#~ "do dos. Habilitando o modo quieto não irá trazer a janela de comando do " +#~ "dos mas pode também ser bem chato quando você quiser fechar o VLC e não " +#~ "houver nenhuma janela de vídeo aberta." + +#, fuzzy +#~ msgid "Real time control interface" +#~ msgstr "Interface de controle remoto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#~ msgstr "Interface de controle remoto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Telnet remote control interface" +#~ msgstr "Interface de controle remoto HTTP" + +#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +#~ msgstr "Transporte de steam de entrada MPEG ISO 13818-1 - novp" + +#~ msgid "vlc preferences" +#~ msgstr "preferências do vlc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mac OS X interface, sound and video" +#~ msgstr "Interface MacOS X, som e vídeo" + +#~ msgid "Select file or directory" +#~ msgstr "Selecione arquivo ou diretório" + +#~ msgid "" +#~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "(C) 1996-2004 - o Time VideoLAN\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repeat" +#~ msgstr "Repetir Tudo" + +#~ msgid "SAP interface" +#~ msgstr "Interface SAP" + #~ msgid "Server port" #~ msgstr "Porta do servidor" @@ -14221,10 +15042,6 @@ msgstr "Interface XOSD" #~ "Dê o tipo padrão de audio que você que usar em um DVD. (Apenas " #~ "desenvolvedores)" -#, fuzzy -#~ msgid "Subpictures" -#~ msgstr "Legendas" - #~ msgid "Format to use in playlist \"author\" field" #~ msgstr "Formato a ser usado no campo \"author\" da lista de reprodução" @@ -14451,10 +15268,6 @@ msgstr "Interface XOSD" #~ "Você pode mudá-la ao clicar com o botão do meio e movendo o mouse da " #~ "esquerda para a direita" -#, fuzzy -#~ msgid "Goom" -#~ msgstr "Vá para:" - #~ msgid "Stream " #~ msgstr "Stream" @@ -14731,9 +15544,6 @@ msgstr "Interface XOSD" #~ "fonte de audio para uma saída estéreo e dando a impressão com um conjunto " #~ "5.1 completo de caixas de som apenas usando um fone de ouvido." -#~ msgid "Destination aspect ratio" -#~ msgstr "Proporção de aspecto de destino" - #~ msgid "" #~ "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your " #~ "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. " @@ -14842,9 +15652,6 @@ msgstr "Interface XOSD" #~ msgid "ts" #~ msgstr "ts" -#~ msgid "mpeg1" -#~ msgstr "mpeg1" - #~ msgid "avi" #~ msgstr "avi" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f9ca37116e..7d6276a637 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "VLC preferences" msgstr "" @@ -22,14 +22,14 @@ msgstr "" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" msgid "General interface setttings" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 #, fuzzy msgid "Control interfaces" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr " msgid "Hotkeys settings" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 msgid "Audio" msgstr "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -105,8 +105,9 @@ msgstr " msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -115,11 +116,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 msgid "Video" msgstr "" @@ -220,8 +222,8 @@ msgstr " msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -231,9 +233,9 @@ msgstr " msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -303,7 +305,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" @@ -321,15 +324,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" @@ -345,7 +348,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 #, fuzzy msgid "Services discovery" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" @@ -385,7 +388,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -478,24 +481,25 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" @@ -531,11 +535,11 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" @@ -636,13 +640,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -657,19 +661,19 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 #, fuzzy msgid "Audio filters" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -679,20 +683,22 @@ msgstr " #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 #, fuzzy msgid "Stereo" msgstr "óÔÏÐ" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "" @@ -764,92 +770,93 @@ msgstr "" msgid "Bookmark %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Stream %d" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 #, fuzzy msgid "Display resolution" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 #, fuzzy msgid "Stream" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "" @@ -859,7 +866,7 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "" @@ -870,9 +877,9 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -881,20 +888,20 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 #, fuzzy msgid "Video Track" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 #, fuzzy msgid "Audio Track" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 #, fuzzy msgid "Subtitles Track" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -920,76 +927,59 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 #, fuzzy msgid "Next chapter" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 #, fuzzy msgid "Previous chapter" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 #, fuzzy msgid "Switch interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "ru" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 #, fuzzy msgid "Help options" msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -998,7 +988,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1018,18 +1008,34 @@ msgstr "" msgid "British" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" msgstr "" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -1042,11 +1048,19 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "" @@ -1054,6 +1068,11 @@ msgstr "" msgid "Polish" msgstr "" +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Pashto" +msgstr "íÏÄÕÌÉ..." + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "" @@ -1062,34 +1081,43 @@ msgstr "" msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Tetum" +msgstr "óÌÅÄ." + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:49 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 #, fuzzy msgid "Interface module" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 #, fuzzy msgid "Extra interface modules" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " "will be launched in the background in addition to the default interface. Use " @@ -1097,56 +1125,56 @@ msgid "" "gestures, sap, rc, http or screensaver)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " "touch." msgstr "" -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1155,132 +1183,132 @@ msgid "" "modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 #, fuzzy msgid "Audio output module" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 #, fuzzy msgid "This will force a mono audio output." msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 #, fuzzy msgid "Audio output volume" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " "the audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " "the audio stream being played)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 #, fuzzy msgid "Audio visualizations " msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" msgstr "" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1289,215 +1317,229 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 #, fuzzy msgid "Video output module" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 #, fuzzy msgid "Video height" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 #, fuzzy msgid "Video x coordinate" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 #, fuzzy msgid "Video y coordinate" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 #, fuzzy msgid "Video title" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 #, fuzzy msgid "Video alignment" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Center" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 #, fuzzy msgid "Grayscale video output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 #, fuzzy msgid "Video filter module" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 #, fuzzy msgid "Video snapshot format" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " "stored." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1506,54 +1548,54 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 #, fuzzy msgid "Skip frames" msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 @@ -1561,162 +1603,162 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 #, fuzzy msgid "Network interface address" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 -msgid "Choose audio channel" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:331 +#, fuzzy +msgid "Choose audio track" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:334 -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +#: src/libvlc.h:333 +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" #: src/libvlc.h:338 +msgid "" +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:341 #, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:342 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy -msgid "Choose subtitle track" +msgid "Choose subtitle language" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:344 -msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:348 msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1724,53 +1766,54 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:382 -msgid "Force SPU position" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:381 +#, fuzzy +msgid "Force subtitle position" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 #, fuzzy msgid "Subpictures filter module" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1781,445 +1824,446 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 #, fuzzy msgid "Audio CD device" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "âÙÓÔÒÏ" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 #, fuzzy msgid "Title metadata" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 #, fuzzy msgid "Description metadata" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:529 #, fuzzy -msgid "Choose a stream output" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Default stream output chain" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 #, fuzzy msgid "Enable video stream output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 #, fuzzy msgid "Enable audio stream output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 #, fuzzy msgid "Keep stream output open" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 #, fuzzy msgid "Mux module" msgstr "íÏÄÕÌÉ" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 #, fuzzy msgid "Services discovery modules" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:628 +#: src/libvlc.h:629 #, fuzzy -msgid "Loop playlist on end" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +msgid "Repeat all" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:633 +#: src/libvlc.h:634 #, fuzzy -msgid "Repeat the current item" +msgid "Repeat current item" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Play and stop" msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" #: src/libvlc.h:644 @@ -2382,9 +2426,9 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2392,7 +2436,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "ðÁÕÚÁ" @@ -2420,7 +2464,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "âÙÓÔÒÏ" @@ -2430,7 +2474,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 #, fuzzy msgid "Slower" msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ" @@ -2444,9 +2488,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "óÌÅÄ." @@ -2455,9 +2500,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -2468,11 +2514,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2482,7 +2529,8 @@ msgstr " msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" @@ -2538,7 +2586,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" @@ -2605,11 +2653,10 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2814,12 +2861,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 +#, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -2829,100 +2892,147 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#, fuzzy +msgid "Snapshot" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:941 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/libvlc.h:973 +#, fuzzy +msgid "Subpictures" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "÷ÏÓÐÒ." -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1000 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: src/libvlc.h:1011 #, fuzzy -msgid "Tracks settings" +msgid "Track settings" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Special modules" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Plugins" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: src/libvlc.h:1172 +#, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: src/libvlc.h:1256 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1530 +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1532 +#, fuzzy +msgid "print help for the advanced options" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 #, fuzzy msgid "resets the current plugins cache" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "" @@ -2990,10 +3100,6 @@ msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -3014,10 +3120,6 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -3055,10 +3157,6 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -3133,10 +3231,6 @@ msgstr "" msgid "Herero" msgstr "óÔÏÐ" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -3303,10 +3397,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -3467,10 +3557,6 @@ msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "îÁÚÁÄ" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "" @@ -3561,51 +3647,51 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 #, fuzzy msgid "Discard" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "" @@ -3629,16 +3715,10 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#, fuzzy -msgid "Snapshot" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3652,12 +3732,20 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/access/cdda.c:49 #, fuzzy msgid "Audio CD input" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" @@ -3733,14 +3821,6 @@ msgstr "" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" @@ -3864,7 +3944,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 #, fuzzy msgid "Disc" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -3879,10 +3959,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "îÁÚÁÄ" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "îÁÚÁÄ" @@ -3891,16 +3971,16 @@ msgstr " msgid "MRL" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "îÁÚÁÄ" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -3908,25 +3988,25 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 #, fuzzy msgid "collapse" msgstr "óÔÏÐ" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 #, fuzzy msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -4057,7 +4137,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 #, fuzzy msgid "Refresh list" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" @@ -4301,6 +4381,31 @@ msgstr " msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" +#: modules/access/fake.c:42 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +#, fuzzy +msgid "Framerate" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "Fake" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:50 +#, fuzzy +msgid "Fake input" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + #: modules/access/file.c:80 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " @@ -4335,7 +4440,7 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 #, fuzzy msgid "File" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -4529,11 +4634,6 @@ msgstr "" msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -#, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" @@ -4697,7 +4797,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -4820,7 +4920,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4953,12 +5053,19 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 #, fuzzy msgid "VCD input" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" @@ -4970,7 +5077,7 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" @@ -4999,7 +5106,7 @@ msgstr " msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 #, fuzzy msgid "Segment" @@ -5034,9 +5141,9 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5210,7 +5317,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -5256,7 +5363,7 @@ msgstr " msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 #, fuzzy msgid "Certificate file" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -5267,7 +5374,7 @@ msgid "" "stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" @@ -5277,7 +5384,7 @@ msgid "" "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 #, fuzzy msgid "Root CA file" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -5289,7 +5396,7 @@ msgid "" "don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 #, fuzzy msgid "CRL file" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -5305,8 +5412,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5360,7 +5468,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5382,7 +5490,7 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5430,7 +5538,11 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 #, fuzzy msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -5473,11 +5585,11 @@ msgstr " msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "" @@ -5612,7 +5724,7 @@ msgstr " msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "" @@ -5695,8 +5807,8 @@ msgstr " #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -5704,25 +5816,25 @@ msgstr " #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 #, fuzzy msgid "Mono" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" @@ -5873,7 +5985,7 @@ msgstr "" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 #, fuzzy msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -5973,14 +6085,19 @@ msgstr " msgid "simple" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 #, fuzzy -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 #, fuzzy -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -6189,7 +6306,7 @@ msgid "" "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 #, fuzzy msgid "Noise reduction" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -6275,8 +6392,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -6288,22 +6405,22 @@ msgstr "" msgid "6 (Highest)" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 #, fuzzy msgid "Flac audio decoder" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/codec/flac.c:153 -#, fuzzy -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" - -#: modules/codec/flac.c:158 +#: modules/codec/flac.c:175 #, fuzzy msgid "Flac audio encoder" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/flac.c:181 +#, fuzzy +msgid "Flac audio packetizer" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 #, fuzzy msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -6406,9 +6523,9 @@ msgstr " msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/codec/subsdec.c:92 +#: modules/codec/subsdec.c:93 #, fuzzy -msgid "text subtitles decoder" +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6452,7 +6569,7 @@ msgstr " msgid "Theora video encoder" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 #, fuzzy msgid "Theora comment" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -6481,8 +6598,12 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:63 +msgid "Toolame" +msgstr "" + +#: modules/codec/toolame.c:64 #, fuzzy -msgid "libtoolame audio encoder" +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6514,6 +6635,10 @@ msgstr " msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:144 +msgid "Vorbis" +msgstr "" + #: modules/codec/vorbis.c:145 #, fuzzy msgid "Vorbis audio decoder" @@ -6529,7 +6654,7 @@ msgstr " msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "" @@ -6702,7 +6827,11 @@ msgstr "" msgid "Middle" msgstr "íÏÄÕÌÉ" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:97 #, fuzzy msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" @@ -6766,13 +6895,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -6781,32 +6909,32 @@ msgstr " msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 #, fuzzy msgid "Source directory" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -6874,49 +7002,11 @@ msgstr "" msgid "Joystick control interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 #, fuzzy msgid "Infrared remote control interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "ðÁÕÚÁ" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "÷ÏÓÐÒ." - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "" @@ -6938,6 +7028,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "" @@ -6989,258 +7083,348 @@ msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:61 #, fuzzy +msgid "NT Service" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/control/ntservice.c:62 +#, fuzzy msgid "Windows Service interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 msgid "TCP command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +#, fuzzy +msgid "RC" +msgstr "ru" + +#: modules/control/rc.c:152 #, fuzzy msgid "Remote control interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:661 -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:704 +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:663 -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +#: modules/control/rc.c:707 +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:667 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:708 +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:709 +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/control/rc.c:710 +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/control/rc.c:713 +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:714 +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:153 -#, fuzzy -msgid "Real time control interface" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -#, fuzzy -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/control/rc.c:716 +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:717 +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:718 +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:62 -msgid "Threshold" +#: modules/control/rc.c:721 +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:63 -msgid "Height of the zone triggering the interface" +#: modules/control/rc.c:722 +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:69 -#, fuzzy -msgid "Interface showing control interface" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/control/rc.c:723 +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:79 -#, fuzzy +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:726 +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:727 +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:728 +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:735 +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:62 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:63 +msgid "Height of the zone triggering the interface" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:66 +#, fuzzy +msgid "Showintf" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/showintf.c:70 +#, fuzzy +msgid "Interface showing control interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/control/telnet.c:79 +#, fuzzy msgid "Telnet Interface port" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" @@ -7257,9 +7441,14 @@ msgstr " msgid "Default to admin" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:91 +#: modules/control/telnet.c:85 +#, fuzzy +msgid "Telnet" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/control/telnet.c:92 #, fuzzy -msgid "Telnet remote control interface" +msgid "VLM remote control interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" #: modules/demux/a52.c:44 @@ -7302,7 +7491,7 @@ msgid "" "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 +#: modules/demux/avi/avi.c:52 #, fuzzy msgid "AVI demuxer" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -7327,7 +7516,7 @@ msgid "" "be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 #, fuzzy msgid "Filedump demuxer" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -7376,7 +7565,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist metademux" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -7386,7 +7575,7 @@ msgid "" "live." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 #, fuzzy msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -7404,82 +7593,82 @@ msgstr " msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 #, fuzzy msgid "Segment filename" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 msgid "Muxing application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 msgid "Writing application" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 #, fuzzy msgid "Reverb" msgstr "óÔÏÐ" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 #, fuzzy msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "" @@ -7488,7 +7677,12 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +#, fuzzy +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 #, fuzzy msgid "H264 video demuxer" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -7567,16 +7761,16 @@ msgstr " msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 #, fuzzy msgid "Text subtitles demux" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 #, fuzzy msgid "Subtitles delay" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -7633,13 +7827,23 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" #: modules/demux/ts.c:91 msgid "MPEG-TS" msgstr "" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +#, fuzzy +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "" @@ -7961,11 +8165,21 @@ msgstr "" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/demux/voc.c:42 +#, fuzzy +msgid "VOC demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + #: modules/demux/wav.c:42 #, fuzzy msgid "WAV demuxer" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/demux/xa.c:42 +#, fuzzy +msgid "XA demuxer" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 #, fuzzy msgid "Use DVD Menus" @@ -7992,12 +8206,12 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 #, fuzzy msgid "Cancel" @@ -8005,15 +8219,15 @@ msgstr " #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -8021,7 +8235,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 #, fuzzy msgid "Messages" @@ -8031,7 +8245,7 @@ msgstr " #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" @@ -8079,7 +8293,7 @@ msgstr " msgid "Speed" msgstr "óÔÏÐ" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" @@ -8093,9 +8307,9 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -8125,13 +8339,13 @@ msgstr " msgid "Close" msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -8179,7 +8393,7 @@ msgid "Path" msgstr "ðÁÕÚÁ" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" @@ -8188,8 +8402,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 msgid "Modules" msgstr "íÏÄÕÌÉ" @@ -8200,8 +8413,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -8407,12 +8620,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -8444,9 +8657,9 @@ msgid "_Video" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 #, fuzzy msgid "VLC media player" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" @@ -8491,11 +8704,38 @@ msgstr " msgid "Eject" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 #, fuzzy msgid "Play stream" msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 #, fuzzy msgid "Pause stream" @@ -8508,7 +8748,7 @@ msgid "Slow" msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 #, fuzzy msgid "Play slower" msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ" @@ -8520,14 +8760,14 @@ msgid "Fast" msgstr "âÙÓÔÒÏ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 #, fuzzy msgid "Play faster" msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Open playlist" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" @@ -8646,7 +8886,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8656,35 +8896,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 #, fuzzy msgid "Device name" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" @@ -8697,7 +8930,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8706,8 +8939,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 #, fuzzy msgid "Port" @@ -8715,7 +8948,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "" @@ -8762,7 +8995,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -8794,8 +9027,7 @@ msgid "Invert" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -8806,7 +9038,7 @@ msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 #, fuzzy @@ -8832,8 +9064,7 @@ msgstr " msgid "Destination Target: " msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "" @@ -9002,7 +9233,7 @@ msgstr "" msgid "Open Target" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "" @@ -9247,7 +9478,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." @@ -9295,22 +9526,13 @@ msgstr "" msgid "Port " msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -msgid "vlc preferences" -msgstr "" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Plugins" -msgstr "÷ÏÓÐÒ." - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 #, fuzzy msgid "About VLC media player" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" @@ -9325,58 +9547,58 @@ msgstr " msgid "Random Off" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 #, fuzzy msgid "Repeat All" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Repeat Off" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 #, fuzzy msgid "Repeat One" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" @@ -9402,122 +9624,122 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 #, fuzzy msgid "Hide Others" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "1:óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 #, fuzzy msgid "Open Disc..." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 #, fuzzy msgid "Open Network..." msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 #, fuzzy msgid "Open Recent" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 #, fuzzy msgid "Video Device" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 #, fuzzy msgid "Controller" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 @@ -9525,72 +9747,72 @@ msgstr " msgid "Info" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 #, fuzzy msgid "VideoLAN Website" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 #, fuzzy msgid "Open Messages Window" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 #, fuzzy msgid "Video device" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" @@ -9632,7 +9854,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" +#, fuzzy +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 @@ -9672,7 +9903,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitles encoding" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -9707,17 +9938,17 @@ msgstr " msgid "Output Options" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 #, fuzzy msgid "Dump raw input" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9727,14 +9958,14 @@ msgid "Transcode options" msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 #, fuzzy msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" @@ -9744,11 +9975,11 @@ msgstr " msgid "Stream Announcing" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9778,43 +10009,43 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 #, fuzzy msgid "Save Playlist..." msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 msgid "Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" @@ -9824,63 +10055,59 @@ msgstr " msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 #, fuzzy msgid "Reset All" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +msgid "Reset Preferences" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +msgid "" +"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 #, fuzzy msgid "Option/Alt" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 #, fuzzy msgid "Shift" msgstr "ðÁÕÚÁ" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 -msgid "Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 -msgid "" -"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 #, fuzzy -msgid "Select file or directory" +msgid "Select a directory" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 #, fuzzy -msgid "Select a file or directory" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +msgid "Select a file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" #: modules/gui/ncurses.c:93 msgid "Filebrowser starting point" @@ -9893,8 +10120,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:99 +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 #, fuzzy -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -9912,7 +10143,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -10096,7 +10327,7 @@ msgstr "" msgid "secam" msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "íÏÄÕÌÉ..." @@ -10320,6 +10551,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -10386,7 +10618,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 #, fuzzy msgid "Save playlist" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" @@ -10423,6 +10655,10 @@ msgid "" "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 #, fuzzy msgid "Skinnable Interface" @@ -10432,17 +10668,17 @@ msgstr " msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select skin" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 #, fuzzy msgid "Open skin..." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10450,13 +10686,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -10468,19 +10704,30 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 #, fuzzy msgid "Choose directory" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 #, fuzzy msgid "Choose file" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Embed video in interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" @@ -10698,131 +10945,130 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 #, fuzzy msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 #, fuzzy msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 #, fuzzy msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 #, fuzzy msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 #, fuzzy msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 #, fuzzy msgid "Previous playlist item" msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 #, fuzzy msgid "Next playlist item" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 #, fuzzy msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "íÏÄÕÌÉ..." +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 #, fuzzy msgid "Playlist item info" @@ -10867,7 +11113,7 @@ msgstr " msgid "&Messages..." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "" @@ -10876,7 +11122,7 @@ msgstr "" msgid "Save As..." msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..." @@ -10887,7 +11133,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -10902,45 +11148,49 @@ msgstr " msgid "Open..." msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subtitle options" msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 #, fuzzy msgid "DVD (menus)" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "" @@ -10948,15 +11198,6 @@ msgstr "" msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Repeat" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." @@ -11045,40 +11286,40 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 #, fuzzy msgid "M3U file" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 #, fuzzy msgid "PLS file" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 #, fuzzy msgid "Playlist is empty" msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 msgid "Sorted by author" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -11265,62 +11506,67 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 #, fuzzy msgid "Stream output MRL" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 #, fuzzy msgid "Destination Target:" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 #, fuzzy msgid "Output methods" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 #, fuzzy msgid "Miscellaneous options" msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 #, fuzzy msgid "Channel name" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 #, fuzzy msgid "Save file" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -11342,6 +11588,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "÷ÏÓÐÒ." @@ -11356,20 +11603,35 @@ msgstr " msgid "Open file" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Stopped" +msgstr "óÔÏÐ" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" @@ -11571,12 +11833,12 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -11604,17 +11866,6 @@ msgstr "" msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Embed video in interface" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "" @@ -11623,12 +11874,27 @@ msgstr "" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Show systray icon" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "wxWindows" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 #, fuzzy msgid "wxWindows interface module" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -11659,108 +11925,223 @@ msgid "" "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 #, fuzzy msgid "Dummy interface function" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 #, fuzzy msgid "Dummy Interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 #, fuzzy msgid "Dummy access function" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 #, fuzzy msgid "Dummy demux function" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 #, fuzzy msgid "Dummy decoder" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 #, fuzzy msgid "Dummy decoder function" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 #, fuzzy msgid "Dummy encoder function" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 #, fuzzy msgid "Dummy audio output function" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 #, fuzzy msgid "Dummy video output function" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 #, fuzzy msgid "Dummy Video output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 #, fuzzy msgid "Dummy font renderer function" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 #, fuzzy msgid "Font filename" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 -msgid "The size of the fonts used by the osd module" +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 -#, fuzzy -msgid "Smaller" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 +msgid "The size of the fonts used by the osd module" +msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 +#, fuzzy +msgid "Smaller" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#: modules/misc/freetype.c:100 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Normal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "îÁÚÁÄ" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Olive" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Teal" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Lime" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +#, fuzzy +msgid "Text renderer" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -11773,7 +12154,44 @@ msgid "" "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11835,17 +12253,17 @@ msgstr "" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " "be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "" @@ -11994,18 +12412,18 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 #, fuzzy msgid "PS muxer" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -12130,7 +12548,21 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +msgid "MPJPEG" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 #, fuzzy msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -12264,15 +12696,28 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 -#, fuzzy -msgid "SAP interface" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +msgid "SAP announces" +msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" + #: modules/stream_out/description.c:48 #, fuzzy msgid "Description stream output" @@ -12293,6 +12738,11 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 #, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "÷ÏÓÐÒ." + +#: modules/stream_out/display.c:51 +#, fuzzy msgid "Display stream output" msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" @@ -12391,6 +12841,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 #, fuzzy msgid "Elementary stream output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -12478,7 +12932,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 #, fuzzy msgid "RTP stream output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -12526,10 +12980,69 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:78 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 #, fuzzy msgid "Standard stream output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +#, fuzzy +msgid "Sizes" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +#, fuzzy +msgid "Command UDP port" +msgstr "ðÁÕÚÁ" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#, fuzzy +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale." +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#, fuzzy +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 #, fuzzy msgid "Video encoder" @@ -12587,11 +13100,11 @@ msgstr " msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" @@ -12736,11 +13249,16 @@ msgid "" "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 #, fuzzy msgid "Transcode stream output" msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#, fuzzy +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 #, fuzzy msgid "MPEG2 video transrating stream output" @@ -12930,104 +13448,226 @@ msgstr " msgid "Color inversion" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 #, fuzzy msgid "Logo filename" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 msgid "Logo position" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 #, fuzzy msgid "Logo video filter" msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 #, fuzzy msgid "Logo overlay" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 #, fuzzy msgid "Logo sub filter" msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#, fuzzy +msgid "Font size, pixels" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +msgid "Marquee position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:114 msgid "Marquee" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +#, fuzzy +msgid "Misc" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +msgid "Height in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +msgid "Width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +#, fuzzy +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +#, fuzzy +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +#, fuzzy +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +#, fuzzy +msgid "Positioning method" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +#, fuzzy +msgid "Number of rows" +msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +#, fuzzy +msgid "Number of columns" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +#, fuzzy +msgid "fixed" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +#, fuzzy +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" @@ -13130,21 +13770,33 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +#, fuzzy +msgid "Time position" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:102 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -13182,21 +13834,11 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -#, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - #: modules/video_filter/wall.c:58 msgid "" "Select the number of vertical video windows in which to split the video." @@ -13211,23 +13853,40 @@ msgstr " msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +#, fuzzy +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + #: modules/video_filter/wall.c:66 +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:69 #, fuzzy -msgid "wall video filter" +msgid "Wall video filter" msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:70 msgid "Image wall" msgstr "" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 #, fuzzy msgid "ASCII-art video output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/video_output/caca.c:56 +#: modules/video_output/caca.c:54 +msgid "Caca" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:57 #, fuzzy -msgid "color ASCII art video output" +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -13284,19 +13943,32 @@ msgid "" "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#, fuzzy +msgid "DirectX" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 #, fuzzy msgid "DirectX video output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 #, fuzzy msgid "Wallpaper" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" -msgstr "" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +#, fuzzy +msgid "OpenGL video output" +msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/video_output/fb.c:67 msgid "Framebuffer device" @@ -13308,7 +13980,11 @@ msgid "" "(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "" @@ -13370,8 +14046,9 @@ msgid "PNG" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" #: modules/video_output/image.c:64 #, fuzzy @@ -13408,9 +14085,21 @@ msgstr "" msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:107 #, fuzzy -msgid "OpenGL video output" +msgid "VLC internal picture video output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 @@ -13476,12 +14165,12 @@ msgstr " msgid "SVGAlib video output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -13531,15 +14220,6 @@ msgid "" "0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "" @@ -13608,6 +14288,10 @@ msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)." msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:70 +msgid "Goom" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:71 #, fuzzy msgid "Goom effect" msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -13674,17 +14358,22 @@ msgstr " msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +#, fuzzy +msgid "Visualizer" +msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 #, fuzzy msgid "Visualizer filter" msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 #, fuzzy msgid "Spectrum analyser" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 #, fuzzy msgid "Random effect" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" @@ -13722,6 +14411,42 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" +#, fuzzy +#~ msgid "Choose subtitle track" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a stream output" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loop playlist on end" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Real time control interface" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Telnet remote control interface" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select file or directory" +#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repeat" +#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" + +#, fuzzy +#~ msgid "SAP interface" +#~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" + #, fuzzy #~ msgid "IDR frames" #~ msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" @@ -13905,10 +14630,6 @@ msgstr " #~ msgid "Welcome, streaming wizard" #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" -#, fuzzy -#~ msgid "Destination aspect ratio" -#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - #, fuzzy #~ msgid "Truncated stream" #~ msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË" @@ -13953,10 +14674,6 @@ msgstr " #~ msgid "Video device MRL" #~ msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" -#, fuzzy -#~ msgid "file" -#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ" - #, fuzzy #~ msgid "HTTP remote control" #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" @@ -14021,10 +14738,6 @@ msgstr " #~ msgid "Gtk2 interface" #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ" -#, fuzzy -#~ msgid "Video Device Advanced Options" -#~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË" - #, fuzzy #~ msgid "CD-ROM device name" #~ msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index cf9b03b78c..34d32e3b9a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n" "Last-Translator: Joel Arvidsson \n" "Language-Team: \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "VLC preferences" msgstr "" @@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "General interface setttings" msgstr "Markera allt" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 #, fuzzy msgid "Control interfaces" msgstr "Göm andra" @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Markera allt" msgid "Hotkeys settings" msgstr "_Nästa objekt" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 msgid "Audio" msgstr "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "Markera allt" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Arkiv" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -106,8 +106,9 @@ msgstr "N msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -116,11 +117,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Undertext" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 msgid "Video" msgstr "" @@ -221,8 +223,8 @@ msgstr "Stopp" msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Paus" @@ -232,9 +234,9 @@ msgstr "Paus" msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "Paus" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -304,7 +306,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" @@ -322,15 +325,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -346,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 #, fuzzy msgid "Services discovery" @@ -369,7 +372,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" @@ -387,7 +390,7 @@ msgstr "Paus" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "Nätverk" @@ -479,24 +482,25 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" @@ -533,11 +537,11 @@ msgstr "Markera allt" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 #, fuzzy msgid "Language" @@ -640,13 +644,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "Markera allt" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -661,19 +665,19 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 #, fuzzy msgid "Audio filters" msgstr "_Nästa objekt" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "Kanal:" @@ -683,20 +687,22 @@ msgstr "Kanal:" #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 #, fuzzy msgid "Stereo" msgstr "Stopp" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "" @@ -768,95 +774,96 @@ msgstr "" msgid "Bookmark %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stopp" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 #, fuzzy msgid "Codec" msgstr "Radera" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Kanal:" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 #, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "_Nästa objekt" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Markera allt" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 #, fuzzy msgid "Display resolution" msgstr "Markera allt" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "Undertext" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 #, fuzzy msgid "Stream" msgstr "Stopp" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "" @@ -866,7 +873,7 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "" @@ -877,9 +884,9 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" @@ -888,20 +895,20 @@ msgstr "Kapitel" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 #, fuzzy msgid "Video Track" msgstr "Göm andra" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 #, fuzzy msgid "Audio Track" msgstr "_Nästa objekt" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 #, fuzzy msgid "Subtitles Track" msgstr "Undertext" @@ -927,76 +934,59 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitel %d" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 #, fuzzy msgid "Next chapter" msgstr "Kapitel" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 #, fuzzy msgid "Previous chapter" msgstr "Kapitel" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 #, fuzzy msgid "Switch interface" msgstr "Göm andra" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "Göm andra" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "sv" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 #, fuzzy msgid "Help options" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -1005,7 +995,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1025,18 +1015,35 @@ msgstr "" msgid "British" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" msgstr "" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +#, fuzzy +msgid "Danish" +msgstr "Skiva" + #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -1049,11 +1056,19 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "" @@ -1061,6 +1076,11 @@ msgstr "" msgid "Polish" msgstr "" +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Pashto" +msgstr "Om VLC" + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "" @@ -1069,34 +1089,43 @@ msgstr "" msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Tetum" +msgstr "Nästa objekt" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:49 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 #, fuzzy msgid "Interface module" msgstr "Göm andra" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 #, fuzzy msgid "Extra interface modules" msgstr "Göm andra" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " "will be launched in the background in addition to the default interface. Use " @@ -1104,56 +1133,56 @@ msgid "" "gestures, sap, rc, http or screensaver)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " "touch." msgstr "" -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1162,133 +1191,133 @@ msgid "" "modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 #, fuzzy msgid "Audio output module" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 #, fuzzy msgid "This will force a mono audio output." msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 #, fuzzy msgid "Audio output volume" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " "the audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " "the audio stream being played)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 #, fuzzy msgid "Audio visualizations " msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 #, fuzzy msgid "Channel mixer" msgstr "Kanalserver" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1297,215 +1326,229 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 #, fuzzy msgid "Video x coordinate" msgstr "Göm andra" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 #, fuzzy msgid "Video y coordinate" msgstr "Göm andra" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 #, fuzzy msgid "Video title" msgstr "Göm andra" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Kontroller" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 #, fuzzy msgid "Top-Right" msgstr "Kopiera" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 #, fuzzy msgid "Grayscale video output" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 #, fuzzy msgid "Fullscreen video output" msgstr "Helskärm" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 #, fuzzy msgid "Video filter module" msgstr "Göm andra" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "Göm andra" -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 #, fuzzy msgid "Video snapshot format" msgstr "Göm andra" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " "stored." msgstr "Göm andra" -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1514,54 +1557,54 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 #, fuzzy msgid "Skip frames" msgstr "Spela upp" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Markera allt" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 @@ -1569,163 +1612,162 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "Arkiv" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Klistra in" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 #, fuzzy msgid "Network interface address" msgstr "Göm andra" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "Avsluta VLC" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 +#: src/libvlc.h:331 #, fuzzy -msgid "Choose audio channel" -msgstr "Kanal:" +msgid "Choose audio track" +msgstr "_Nästa objekt" -#: src/libvlc.h:334 -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +#: src/libvlc.h:333 +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Undertext" #: src/libvlc.h:338 +msgid "" +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:341 #, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Kanal:" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:342 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy -msgid "Choose subtitle track" -msgstr "Undertext" - -#: src/libvlc.h:344 -msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." -msgstr "" +msgid "Choose subtitle language" +msgstr "Kanal:" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:348 msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "Nästa file" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "Öppna skiva" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "Göm andra" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1733,53 +1775,54 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:382 -msgid "Force SPU position" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:381 +#, fuzzy +msgid "Force subtitle position" +msgstr "Undertext" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 #, fuzzy msgid "Subpictures filter module" msgstr "Göm andra" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Markera allt" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "Undertext" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1790,444 +1833,446 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Undertext" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "Markera allt" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 #, fuzzy msgid "Audio CD device" msgstr "_Nästa objekt" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "Spola framåt" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "Spela upp" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 #, fuzzy msgid "Title metadata" msgstr "Arkiv" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 #, fuzzy msgid "Copyright metadata" msgstr "Kopiera" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:529 #, fuzzy -msgid "Choose a stream output" -msgstr "Paus" +msgid "Default stream output chain" +msgstr "Spela upp" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 #, fuzzy msgid "Enable video stream output" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 #, fuzzy msgid "Enable audio stream output" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 #, fuzzy msgid "Keep stream output open" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 #, fuzzy msgid "Control SAP flow" msgstr "Kontroller" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 #, fuzzy msgid "Services discovery modules" msgstr "Göm andra" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:628 +#: src/libvlc.h:629 #, fuzzy -msgid "Loop playlist on end" -msgstr "Öppna skiva" +msgid "Repeat all" +msgstr "Markera allt" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Repeat the current item" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:634 +#, fuzzy +msgid "Repeat current item" +msgstr "Markera allt" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Play and stop" msgstr "Spola framåt" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" #: src/libvlc.h:644 @@ -2390,9 +2435,9 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "Helskärm" @@ -2400,7 +2445,7 @@ msgstr "Helsk msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Spola framåt" @@ -2428,7 +2473,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Spola framåt" @@ -2438,7 +2483,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Slower" msgstr "Slow Motion" @@ -2451,9 +2496,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "Nästa objekt" @@ -2462,9 +2508,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Föregående fil" @@ -2475,11 +2522,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2489,7 +2537,8 @@ msgstr "Stopp" msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" @@ -2545,7 +2594,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Quit" @@ -2613,11 +2662,10 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "Stäng av ljudet" @@ -2820,12 +2868,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 +#, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -2835,99 +2899,146 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#, fuzzy +msgid "Snapshot" +msgstr "Göm andra" + +#: src/libvlc.h:941 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "Avsluta VLC" + +#: src/libvlc.h:973 +#, fuzzy +msgid "Subpictures" +msgstr "Undertext" + +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "Undertext" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "Spela upp" -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1000 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "Öppna skiva" + +#: src/libvlc.h:1011 #, fuzzy -msgid "Tracks settings" +msgid "Track settings" msgstr "_Nästa objekt" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Nästa file" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Markera allt" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Arkiv" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Special modules" +msgstr "Markera allt" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Plugins" +msgstr "Spela upp" + +#: src/libvlc.h:1172 +#, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "Paus" + +#: src/libvlc.h:1256 #, fuzzy msgid "Hot keys" msgstr "Adress" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1530 +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1532 +#, fuzzy +msgid "print help for the advanced options" +msgstr "Paus" + +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "" @@ -2995,10 +3106,6 @@ msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -3019,10 +3126,6 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -3062,11 +3165,6 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "Radera" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -#, fuzzy -msgid "Danish" -msgstr "Skiva" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -3141,10 +3239,6 @@ msgstr "" msgid "Herero" msgstr "Stopp" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -3313,10 +3407,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -3478,10 +3568,6 @@ msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "Avbryt" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "" @@ -3572,51 +3658,51 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 #, fuzzy msgid "Discard" msgstr "Skiva" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "" @@ -3640,16 +3726,10 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#, fuzzy -msgid "Snapshot" -msgstr "Göm andra" - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3663,12 +3743,20 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "_Nästa objekt" + +#: modules/access/cdda.c:49 #, fuzzy msgid "Audio CD input" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" @@ -3744,14 +3832,6 @@ msgstr "" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "_Nästa objekt" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" @@ -3875,7 +3955,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "Skiva" @@ -3889,10 +3969,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "Avbryt" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Avbryt" @@ -3901,16 +3981,16 @@ msgstr "Avbryt" msgid "MRL" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Avbryt" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -3918,26 +3998,26 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Radera" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 #, fuzzy msgid "collapse" msgstr "Stopp" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 #, fuzzy msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Stopp" @@ -4069,7 +4149,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "_Nästa objekt" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 #, fuzzy msgid "Refresh list" msgstr "Mata ut skiva" @@ -4314,6 +4394,31 @@ msgstr "Radera" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" +#: modules/access/fake.c:42 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +#, fuzzy +msgid "Framerate" +msgstr "Kapitel" + +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "Fake" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:50 +#, fuzzy +msgid "Fake input" +msgstr "_Nästa objekt" + #: modules/access/file.c:80 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " @@ -4348,7 +4453,7 @@ msgstr "Stopp" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 msgid "File" msgstr "Arkiv" @@ -4541,11 +4646,6 @@ msgstr "" msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -#, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr "Kapitel" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" @@ -4709,7 +4809,7 @@ msgstr "Helsk #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 msgid "Screen" msgstr "Helskärm" @@ -4831,7 +4931,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4969,12 +5069,19 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 #, fuzzy msgid "VCD input" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" @@ -4986,7 +5093,7 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 #, fuzzy @@ -5017,7 +5124,7 @@ msgstr "Avbryt" msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 #, fuzzy msgid "Segment" @@ -5054,9 +5161,9 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5232,7 +5339,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "Paus" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -5278,7 +5385,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 #, fuzzy msgid "Certificate file" msgstr "Markera allt" @@ -5289,7 +5396,7 @@ msgid "" "stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" @@ -5299,7 +5406,7 @@ msgid "" "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 #, fuzzy msgid "Root CA file" msgstr "Arkiv" @@ -5311,7 +5418,7 @@ msgid "" "don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 #, fuzzy msgid "CRL file" msgstr "Nästa file" @@ -5327,8 +5434,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "Paus" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5382,7 +5490,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "Paus" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5404,7 +5512,7 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5452,7 +5560,11 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 #, fuzzy msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "_Nästa objekt" @@ -5495,11 +5607,11 @@ msgstr "_N msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "" @@ -5638,7 +5750,7 @@ msgstr "Klistra in" msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "" @@ -5722,8 +5834,8 @@ msgstr "_N #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "_Nästa objekt" @@ -5731,25 +5843,25 @@ msgstr "_N #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 #, fuzzy msgid "Mono" msgstr "Radera" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" @@ -5900,7 +6012,7 @@ msgstr "" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "Undertext" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 #, fuzzy msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "_Nästa objekt" @@ -6000,14 +6112,19 @@ msgstr "Undertext" msgid "simple" msgstr "Arkiv" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 #, fuzzy -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "_Nästa objekt" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 #, fuzzy -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "_Nästa objekt" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -6216,7 +6333,7 @@ msgid "" "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 #, fuzzy msgid "Noise reduction" msgstr "Markera allt" @@ -6303,8 +6420,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -6316,22 +6433,22 @@ msgstr "" msgid "6 (Highest)" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 #, fuzzy msgid "Flac audio decoder" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/codec/flac.c:153 -#, fuzzy -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "Undertext" - -#: modules/codec/flac.c:158 +#: modules/codec/flac.c:175 #, fuzzy msgid "Flac audio encoder" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/flac.c:181 +#, fuzzy +msgid "Flac audio packetizer" +msgstr "Undertext" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 #, fuzzy msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "_Nästa objekt" @@ -6434,9 +6551,9 @@ msgstr "Undertext" msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Undertext" -#: modules/codec/subsdec.c:92 +#: modules/codec/subsdec.c:93 #, fuzzy -msgid "text subtitles decoder" +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Undertext" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6480,7 +6597,7 @@ msgstr "_N msgid "Theora video encoder" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 #, fuzzy msgid "Theora comment" msgstr "Helskärm" @@ -6510,8 +6627,12 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:63 +msgid "Toolame" +msgstr "" + +#: modules/codec/toolame.c:64 #, fuzzy -msgid "libtoolame audio encoder" +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "_Nästa objekt" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6545,6 +6666,11 @@ msgstr "Undertext" msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:144 +#, fuzzy +msgid "Vorbis" +msgstr "Kopiera" + #: modules/codec/vorbis.c:145 #, fuzzy msgid "Vorbis audio decoder" @@ -6560,7 +6686,7 @@ msgstr "Undertext" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "" @@ -6733,7 +6859,11 @@ msgstr "" msgid "Middle" msgstr "Arkiv" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:97 #, fuzzy msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "Göm andra" @@ -6797,13 +6927,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Göm andra" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "_Nästa objekt" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Undertext" @@ -6812,33 +6941,33 @@ msgstr "Undertext" msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 #, fuzzy msgid "Host address" msgstr "Adress" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 #, fuzzy msgid "Source directory" msgstr "Arkiv" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -6906,49 +7035,11 @@ msgstr "" msgid "Joystick control interface" msgstr "Göm andra" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 #, fuzzy msgid "Infrared remote control interface" msgstr "Göm andra" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "Spela upp" - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "" @@ -6970,6 +7061,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "" @@ -7021,255 +7116,345 @@ msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:61 #, fuzzy +msgid "NT Service" +msgstr "_Nästa objekt" + +#: modules/control/ntservice.c:62 +#, fuzzy msgid "Windows Service interface" msgstr "Göm andra" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 #, fuzzy msgid "Show stream position" msgstr "Om VLC" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 #, fuzzy msgid "UNIX socket command input" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 #, fuzzy msgid "TCP command input" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +#, fuzzy +msgid "RC" +msgstr "sv" + +#: modules/control/rc.c:152 #, fuzzy msgid "Remote control interface" msgstr "Göm andra" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 #, fuzzy msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "Göm andra" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:661 -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:704 +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:663 -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +#: modules/control/rc.c:707 +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:667 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:708 +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:709 +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/control/rc.c:710 +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/control/rc.c:713 +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:714 +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:153 -#, fuzzy -msgid "Real time control interface" -msgstr "Göm andra" +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -#, fuzzy -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" -msgstr "Göm andra" +#: modules/control/rc.c:716 +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:717 +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:718 +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:62 -msgid "Threshold" +#: modules/control/rc.c:721 +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:63 +#: modules/control/rc.c:722 +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:723 +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:726 +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:727 +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:728 +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:735 +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:62 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:63 msgid "Height of the zone triggering the interface" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:69 +#: modules/control/showintf.c:66 +#, fuzzy +msgid "Showintf" +msgstr "Göm andra" + +#: modules/control/showintf.c:70 #, fuzzy msgid "Interface showing control interface" msgstr "Göm andra" @@ -7292,9 +7477,14 @@ msgstr "G msgid "Default to admin" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:91 +#: modules/control/telnet.c:85 #, fuzzy -msgid "Telnet remote control interface" +msgid "Telnet" +msgstr "Markera allt" + +#: modules/control/telnet.c:92 +#, fuzzy +msgid "VLM remote control interface" msgstr "Göm andra" #: modules/demux/a52.c:44 @@ -7337,7 +7527,7 @@ msgid "" "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 +#: modules/demux/avi/avi.c:52 #, fuzzy msgid "AVI demuxer" msgstr "_Nästa objekt" @@ -7362,7 +7552,7 @@ msgid "" "be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 #, fuzzy msgid "Filedump demuxer" msgstr "_Nästa objekt" @@ -7411,7 +7601,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist metademux" msgstr "Föregående fil" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -7421,7 +7611,7 @@ msgid "" "live." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 #, fuzzy msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "_Nästa objekt" @@ -7439,84 +7629,84 @@ msgstr "_N msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 #, fuzzy msgid "Segment filename" msgstr "Arkiv" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 #, fuzzy msgid "Muxing application" msgstr "Om VLC" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 #, fuzzy msgid "Writing application" msgstr "Om VLC" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 #, fuzzy msgid "Reverb" msgstr "Stopp" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 #, fuzzy msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "Markera allt" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "" @@ -7525,7 +7715,12 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +#, fuzzy +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "Göm andra" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 #, fuzzy msgid "H264 video demuxer" msgstr "_Nästa objekt" @@ -7604,16 +7799,16 @@ msgstr "_N msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 #, fuzzy msgid "Text subtitles demux" msgstr "Markera allt" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 #, fuzzy msgid "Subtitles delay" msgstr "Undertext" @@ -7670,13 +7865,23 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "Spela upp" #: modules/demux/ts.c:91 msgid "MPEG-TS" msgstr "" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +#, fuzzy +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "_Nästa objekt" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "" @@ -8002,11 +8207,21 @@ msgstr "" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "Markera allt" +#: modules/demux/voc.c:42 +#, fuzzy +msgid "VOC demuxer" +msgstr "_Nästa objekt" + #: modules/demux/wav.c:42 #, fuzzy msgid "WAV demuxer" msgstr "_Nästa objekt" +#: modules/demux/xa.c:42 +#, fuzzy +msgid "XA demuxer" +msgstr "_Nästa objekt" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 #, fuzzy msgid "Use DVD Menus" @@ -8033,27 +8248,27 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Öppna fil" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -8061,7 +8276,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 #, fuzzy msgid "Messages" @@ -8071,7 +8286,7 @@ msgstr "_ #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" @@ -8118,7 +8333,7 @@ msgstr "Kapitel" msgid "Speed" msgstr "Stopp" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Window" msgstr "Fönster" @@ -8131,9 +8346,9 @@ msgstr "F #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -8163,13 +8378,13 @@ msgstr " msgid "Close" msgstr "Radera" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "Markera allt" @@ -8218,7 +8433,7 @@ msgid "Path" msgstr "Klistra in" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 #, fuzzy @@ -8228,8 +8443,7 @@ msgstr "Kapitel" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 #, fuzzy msgid "Modules" msgstr "Arkiv" @@ -8241,8 +8455,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Nästa file" @@ -8445,12 +8659,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Kanal:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -8480,9 +8694,9 @@ msgid "_Video" msgstr "Göm andra" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 #, fuzzy msgid "VLC media player" msgstr "Markera allt" @@ -8525,11 +8739,38 @@ msgstr "Stopp" msgid "Eject" msgstr "Mata ut skiva" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "Spela upp" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 #, fuzzy msgid "Play stream" msgstr "Spela upp" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "Paus" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 #, fuzzy msgid "Pause stream" @@ -8542,7 +8783,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Slow Motion" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 #, fuzzy msgid "Play slower" msgstr "Slow Motion" @@ -8554,14 +8795,14 @@ msgid "Fast" msgstr "Spola framåt" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 #, fuzzy msgid "Play faster" msgstr "Spola framåt" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Open playlist" msgstr "Öppna skiva" @@ -8676,7 +8917,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "Öppna fil" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8686,35 +8927,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "Skiva typ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 #, fuzzy msgid "Device name" msgstr "Göm andra" @@ -8727,7 +8961,7 @@ msgstr "Radera" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8736,8 +8970,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 #, fuzzy msgid "Port" @@ -8745,7 +8979,7 @@ msgstr "Klistra in" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -8793,7 +9027,7 @@ msgstr "Paus" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Markera allt" @@ -8824,8 +9058,7 @@ msgid "Invert" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Markera allt" @@ -8837,7 +9070,7 @@ msgid "Add" msgstr "Adress" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 #, fuzzy @@ -8863,8 +9096,7 @@ msgstr "Paus" msgid "Destination Target: " msgstr "Föregående fil" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "" @@ -9033,7 +9265,7 @@ msgstr "" msgid "Open Target" msgstr "Öppna nätverk" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "" @@ -9282,7 +9514,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "_Öppna fil..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "_Öppna fil..." @@ -9331,22 +9563,13 @@ msgstr "Adress" msgid "Port " msgstr "Klistra in" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -msgid "vlc preferences" -msgstr "" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Nästa file" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Plugins" -msgstr "Spela upp" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 #, fuzzy msgid "About VLC media player" msgstr "Markera allt" @@ -9361,59 +9584,59 @@ msgstr "Markera allt" msgid "Random Off" msgstr "Markera allt" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 #, fuzzy msgid "Repeat All" msgstr "Markera allt" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 #, fuzzy msgid "Repeat Off" msgstr "Markera allt" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 #, fuzzy msgid "Repeat One" msgstr "Markera allt" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 #, fuzzy msgid "Fit to Screen" msgstr "Helskärm" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "Föregående objekt" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "Föregående objekt" @@ -9439,123 +9662,123 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "Stopp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "Kontroller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Fönster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "Göm VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Hide Others" msgstr "Göm andra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "Visa alla" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Quit VLC" msgstr "Avsluta VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "1:Arkiv" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "_Öppna fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 #, fuzzy msgid "Open Disc..." msgstr "_Öppna skiva..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 #, fuzzy msgid "Open Network..." msgstr "Öppna nätverk" -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 #, fuzzy msgid "Open Recent" msgstr "Öppna nätverk" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 #, fuzzy msgid "Clear Menu" msgstr "Radera" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "Radera" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 #, fuzzy msgid "Video Device" msgstr "Göm andra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 #, fuzzy msgid "Minimize Window" msgstr "Minimera" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "Fönster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 #, fuzzy msgid "Controller" msgstr "Kontroller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 @@ -9563,71 +9786,71 @@ msgstr "Kontroller" msgid "Info" msgstr "_Öppna fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "Lägg alla överst" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 #, fuzzy msgid "VideoLAN Website" msgstr "Göm andra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 #, fuzzy msgid "Video device" msgstr "Göm andra" @@ -9670,7 +9893,16 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" +#, fuzzy +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "Göm andra" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 @@ -9710,7 +9942,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitles encoding" msgstr "Undertext" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Kontroller" @@ -9745,17 +9977,17 @@ msgstr "Paus" msgid "Output Options" msgstr "Nästa file" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "Slow Motion" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 #, fuzzy msgid "Dump raw input" msgstr "Paus" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9765,14 +9997,14 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Paus" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 #, fuzzy msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Slow Motion" @@ -9782,11 +10014,11 @@ msgstr "Slow Motion" msgid "Stream Announcing" msgstr "Stopp" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9816,47 +10048,47 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "Nästa file" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 #, fuzzy msgid "Save Playlist..." msgstr "Öppna skiva" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Avsluta VLC" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "Undertext" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "Undertext" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "Öppna skiva" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Radera" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "Öppna skiva" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "Öppna skiva" @@ -9866,64 +10098,60 @@ msgstr " msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 #, fuzzy msgid "Reset All" msgstr "Markera allt" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +msgid "Reset Preferences" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "Radera" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +msgid "" +"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Kopiera" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Kontroller" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 #, fuzzy msgid "Option/Alt" msgstr "Paus" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 #, fuzzy msgid "Shift" msgstr "Klistra in" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 -msgid "Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 -#, fuzzy -msgid "Continue" -msgstr "Radera" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 -msgid "" -"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 #, fuzzy -msgid "Select file or directory" +msgid "Select a directory" msgstr "_Öppna nätverk..." -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 #, fuzzy -msgid "Select a file or directory" -msgstr "_Öppna nätverk..." +msgid "Select a file" +msgstr "Markera allt" #: modules/gui/ncurses.c:93 msgid "Filebrowser starting point" @@ -9936,8 +10164,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:99 +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 #, fuzzy -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses interface" msgstr "Göm andra" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -9955,7 +10187,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Göm andra" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Arkiv" @@ -10145,7 +10377,7 @@ msgstr "Kontroller" msgid "secam" msgstr "Spela upp" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Om VLC" @@ -10373,6 +10605,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Kanal:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Avbryt" @@ -10440,7 +10673,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 #, fuzzy msgid "Save playlist" msgstr "Öppna skiva" @@ -10477,6 +10710,10 @@ msgid "" "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 #, fuzzy msgid "Skinnable Interface" @@ -10486,17 +10723,17 @@ msgstr "G msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select skin" msgstr "Markera allt" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 #, fuzzy msgid "Open skin..." msgstr "Öppna skiva" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10504,13 +10741,13 @@ msgid "" "\n" msgstr "Göm andra" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -10522,19 +10759,30 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "Öppna fil" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 #, fuzzy msgid "Choose directory" msgstr "Arkiv" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 #, fuzzy msgid "Choose file" msgstr "Arkiv" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Embed video in interface" +msgstr "Göm andra" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "Göm andra" @@ -10754,131 +11002,130 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "_Öppna fil..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 #, fuzzy msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "_Öppna fil..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 #, fuzzy msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "_Öppna skiva..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "_Öppna nätverk..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "_Öppna skiva..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 #, fuzzy msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Öppna skiva" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 #, fuzzy msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "Öppna skiva" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 #, fuzzy msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "_Öppna skiva..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Arkiv" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Arkiv" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "Markera allt" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Göm andra" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 #, fuzzy msgid "Previous playlist item" msgstr "Föregående fil" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 #, fuzzy msgid "Next playlist item" msgstr "Föregående fil" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 #, fuzzy msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "Göm andra" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Om VLC" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "Göm andra" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 #, fuzzy msgid "Playlist item info" @@ -10924,7 +11171,7 @@ msgstr "Radera" msgid "&Messages..." msgstr "_Öppna skiva..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 #, fuzzy msgid "Empty" msgstr "Kontroller" @@ -10934,7 +11181,7 @@ msgstr "Kontroller" msgid "Save As..." msgstr "Öppna skiva" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "_Öppna skiva..." @@ -10945,7 +11192,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "Paus" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Paus" @@ -10960,45 +11207,49 @@ msgstr "Paus" msgid "Open..." msgstr "Öppna fil" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subtitle options" msgstr "Undertext" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 #, fuzzy msgid "DVD (menus)" msgstr "Radera" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "Undertext" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "" @@ -11006,15 +11257,6 @@ msgstr "" msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "Repetera" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Repeat" -msgstr "Markera allt" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." @@ -11108,41 +11350,41 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "Öppna skiva" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 #, fuzzy msgid "M3U file" msgstr "Arkiv" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 #, fuzzy msgid "PLS file" msgstr "Nästa file" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 #, fuzzy msgid "Playlist is empty" msgstr "Föregående fil" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Sorted by author" msgstr "Undertext" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -11330,63 +11572,68 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 #, fuzzy msgid "Stream output MRL" msgstr "Paus" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 #, fuzzy msgid "Destination Target:" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 #, fuzzy msgid "Output methods" msgstr "Nästa file" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 #, fuzzy msgid "Miscellaneous options" msgstr "Undertext" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Radera" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 #, fuzzy msgid "Channel name" msgstr "Kanalserver" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "_Öppna nätverk..." + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "Paus" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "Göm andra" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 #, fuzzy msgid "Save file" msgstr "Nästa file" @@ -11408,6 +11655,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Spela upp" @@ -11422,20 +11670,35 @@ msgstr "Markera allt" msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "Spela upp" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Stopped" +msgstr "Stopp" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Kapitel" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Kapitel" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "Paus" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" @@ -11637,12 +11900,12 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "Paus" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "Paus" @@ -11670,17 +11933,6 @@ msgstr "" msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Embed video in interface" -msgstr "Göm andra" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "" @@ -11689,12 +11941,28 @@ msgstr "" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show systray icon" +msgstr "Om VLC" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "wxWindows" +msgstr "Fönster" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 #, fuzzy msgid "wxWindows interface module" msgstr "Göm andra" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -11725,105 +11993,220 @@ msgid "" "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 #, fuzzy msgid "Dummy Interface" msgstr "Göm andra" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 #, fuzzy msgid "Dummy decoder" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 #, fuzzy msgid "Dummy audio output function" msgstr "Paus" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 #, fuzzy msgid "Dummy video output function" msgstr "Paus" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 #, fuzzy msgid "Dummy Video output" msgstr "Paus" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Kontroller" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 #, fuzzy msgid "Font filename" msgstr "Arkiv" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 -msgid "The size of the fonts used by the osd module" +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 -#, fuzzy -msgid "Smaller" -msgstr "Slow Motion" +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 -#, fuzzy +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 +msgid "The size of the fonts used by the osd module" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:100 +#, fuzzy +msgid "Smaller" +msgstr "Slow Motion" + +#: modules/misc/freetype.c:100 +#, fuzzy msgid "Small" msgstr "Slow Motion" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Normal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Språk" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 #, fuzzy msgid "Larger" msgstr "Språk" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Föregående objekt" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "Slow Motion" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Öppna fil" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Olive" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Helskärm" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Teal" +msgstr "Titel" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Lime" +msgstr "Titel" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +#, fuzzy +msgid "Text renderer" +msgstr "Göm andra" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -11836,7 +12219,44 @@ msgid "" "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11898,17 +12318,17 @@ msgstr "" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " "be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "" @@ -12058,18 +12478,18 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "_Nästa objekt" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 #, fuzzy msgid "PS muxer" msgstr "_Nästa objekt" @@ -12196,7 +12616,21 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +msgid "MPJPEG" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 #, fuzzy msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "Nästa file" @@ -12331,15 +12765,29 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:107 #, fuzzy -msgid "SAP interface" -msgstr "Göm andra" +msgid "SAP announces" +msgstr "Kanal:" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Nätverk" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Spela upp" + #: modules/stream_out/description.c:48 #, fuzzy msgid "Description stream output" @@ -12360,6 +12808,11 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 #, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Spela upp" + +#: modules/stream_out/display.c:51 +#, fuzzy msgid "Display stream output" msgstr "Spela upp" @@ -12458,6 +12911,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 #, fuzzy msgid "Elementary stream output" msgstr "Paus" @@ -12546,7 +13003,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 #, fuzzy msgid "RTP stream output" msgstr "Paus" @@ -12594,10 +13051,69 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:78 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 #, fuzzy msgid "Standard stream output" msgstr "Stopp" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Arkiv" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +#, fuzzy +msgid "Sizes" +msgstr "_Nästa objekt" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +#, fuzzy +msgid "Command UDP port" +msgstr "Klistra in" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#, fuzzy +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "Paus" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale" +msgstr "Paus" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale." +msgstr "Paus" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#, fuzzy +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "Paus" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 #, fuzzy msgid "Video encoder" @@ -12655,11 +13171,11 @@ msgstr "G msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" @@ -12804,11 +13320,16 @@ msgid "" "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 #, fuzzy msgid "Transcode stream output" msgstr "Paus" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#, fuzzy +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "Undertext" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 #, fuzzy msgid "MPEG2 video transrating stream output" @@ -12998,105 +13519,227 @@ msgstr "F msgid "Color inversion" msgstr "Nätverk" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 #, fuzzy msgid "Logo filename" msgstr "Arkiv" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 #, fuzzy msgid "Logo position" msgstr "Om VLC" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 #, fuzzy msgid "Logo video filter" msgstr "Föregående fil" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 #, fuzzy msgid "Logo overlay" msgstr "Radera" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 #, fuzzy msgid "Logo sub filter" msgstr "Föregående fil" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#, fuzzy +msgid "Font size, pixels" +msgstr "Kontroller" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +#, fuzzy +msgid "Marquee position" +msgstr "Om VLC" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:114 msgid "Marquee" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +#, fuzzy +msgid "Misc" +msgstr "Skiva" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +msgid "Height in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +msgid "Width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +#, fuzzy +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "Göm andra" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +#, fuzzy +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "Göm andra" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +#, fuzzy +msgid "Positioning method" +msgstr "Stopp" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +#, fuzzy +msgid "Number of rows" +msgstr "Paus" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +#, fuzzy +msgid "Number of columns" +msgstr "Paus" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +#, fuzzy +msgid "fixed" +msgstr "Arkiv" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +#, fuzzy +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "Föregående fil" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" @@ -13199,21 +13842,33 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +#, fuzzy +msgid "Time position" +msgstr "Om VLC" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:102 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -13251,21 +13906,11 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "Göm andra" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -#, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "Paus" - #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Paus" - #: modules/video_filter/wall.c:58 msgid "" "Select the number of vertical video windows in which to split the video." @@ -13280,24 +13925,41 @@ msgstr "F msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +#, fuzzy +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "Markera allt" + #: modules/video_filter/wall.c:66 +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:69 #, fuzzy -msgid "wall video filter" +msgid "Wall video filter" msgstr "Föregående fil" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:70 #, fuzzy msgid "Image wall" msgstr "Språk" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 #, fuzzy msgid "ASCII-art video output" msgstr "Paus" -#: modules/video_output/caca.c:56 +#: modules/video_output/caca.c:54 +msgid "Caca" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:57 #, fuzzy -msgid "color ASCII art video output" +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "Paus" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -13354,19 +14016,32 @@ msgid "" "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +#, fuzzy +msgid "DirectX" +msgstr "_Nästa objekt" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 #, fuzzy msgid "DirectX video output" msgstr "Paus" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 #, fuzzy msgid "Wallpaper" msgstr "Slow Motion" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" -msgstr "" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "Öppna fil" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +#, fuzzy +msgid "OpenGL video output" +msgstr "Helskärm" #: modules/video_output/fb.c:67 msgid "Framebuffer device" @@ -13378,7 +14053,11 @@ msgid "" "(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "" @@ -13440,8 +14119,9 @@ msgid "PNG" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "Nästa file" #: modules/video_output/image.c:64 #, fuzzy @@ -13478,10 +14158,23 @@ msgstr "" msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 #, fuzzy -msgid "OpenGL video output" -msgstr "Helskärm" +msgid "Picture" +msgstr "Undertext" + +#: modules/video_output/picture.c:107 +#, fuzzy +msgid "VLC internal picture video output" +msgstr "Paus" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 msgid "QT Embedded display name" @@ -13546,12 +14239,12 @@ msgstr "G msgid "SVGAlib video output" msgstr "Helskärm" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Helskärm" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "Helskärm" @@ -13601,15 +14294,6 @@ msgid "" "0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "Öppna fil" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "" @@ -13678,6 +14362,10 @@ msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)." msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:70 +msgid "Goom" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:71 #, fuzzy msgid "Goom effect" msgstr "Öppna nätverk" @@ -13745,16 +14433,21 @@ msgstr "Paus" msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +#, fuzzy +msgid "Visualizer" +msgstr "Göm andra" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 #, fuzzy msgid "Visualizer filter" msgstr "Göm andra" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 #, fuzzy msgid "Random effect" msgstr "Markera allt" @@ -13793,6 +14486,49 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "Göm andra" +#, fuzzy +#~ msgid "Choose audio channel" +#~ msgstr "Kanal:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose subtitle track" +#~ msgstr "Undertext" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a stream output" +#~ msgstr "Paus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loop playlist on end" +#~ msgstr "Öppna skiva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Real time control interface" +#~ msgstr "Göm andra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#~ msgstr "Göm andra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Telnet remote control interface" +#~ msgstr "Göm andra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select file or directory" +#~ msgstr "_Öppna nätverk..." + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Repetera" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repeat" +#~ msgstr "Markera allt" + +#, fuzzy +#~ msgid "SAP interface" +#~ msgstr "Göm andra" + #, fuzzy #~ msgid "IDR frames" #~ msgstr "Spela upp" @@ -13829,10 +14565,6 @@ msgstr "G #~ msgid "Video output modules settings" #~ msgstr "Paus" -#, fuzzy -#~ msgid "Subpictures" -#~ msgstr "Undertext" - #, fuzzy #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction" #~ msgstr "Undertext" @@ -14053,10 +14785,6 @@ msgstr "G #~ msgid "Video device MRL" #~ msgstr "Göm andra" -#, fuzzy -#~ msgid "file" -#~ msgstr "Arkiv" - #, fuzzy #~ msgid "subtitles" #~ msgstr "Undertext" @@ -14145,10 +14873,6 @@ msgstr "G #~ msgid "_About" #~ msgstr "Om VLC" -#, fuzzy -#~ msgid "Video Device Advanced Options" -#~ msgstr "Paus" - #, fuzzy #~ msgid "CD-ROM device name" #~ msgstr "Göm andra" diff --git a/po/tet.po b/po/tet.po index c403898146..4d9f7b59cc 100644 --- a/po/tet.po +++ b/po/tet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n" "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista \n" "Language-Team: Tetum\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "VLC preferences" msgstr "VLC preferações" @@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "VLC preferações" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "General interface setttings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 msgid "Control interfaces" msgstr "" @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "_Audio" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "_Archivo" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -102,8 +102,9 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -111,11 +112,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "_Video" @@ -209,8 +211,8 @@ msgstr "" msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -218,9 +220,9 @@ msgstr "" msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -285,7 +287,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" @@ -303,15 +306,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -327,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" @@ -364,7 +367,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "" @@ -450,25 +453,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Archivo" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" @@ -503,11 +507,11 @@ msgstr "_Formas" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" @@ -601,13 +605,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -621,18 +625,18 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -641,19 +645,21 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "" @@ -725,88 +731,89 @@ msgstr "" msgid "Bookmark %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "" @@ -816,7 +823,7 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "" @@ -827,9 +834,9 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -839,18 +846,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "_Navigação" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -873,71 +880,54 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -946,7 +936,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -966,18 +956,34 @@ msgstr "" msgid "British" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" msgstr "" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -990,11 +996,19 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "" @@ -1002,6 +1016,10 @@ msgstr "" msgid "Polish" msgstr "" +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Pashto" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "" @@ -1010,32 +1028,40 @@ msgstr "" msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Tetum" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:49 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 msgid "Interface module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " "will be launched in the background in addition to the default interface. Use " @@ -1043,56 +1069,56 @@ msgid "" "gestures, sap, rc, http or screensaver)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " "touch." msgstr "" -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1101,129 +1127,129 @@ msgid "" "modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Audio output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 msgid "Audio output volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " "the audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " "the audio stream being played)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 #, fuzzy msgid "Audio visualizations " msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" msgstr "" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1232,204 +1258,218 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 msgid "Video x coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 msgid "Video y coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 msgid "Video title" msgstr "" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Center" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 msgid "Video snapshot format" msgstr "" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " "stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1438,206 +1478,206 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "Sai husi programa ida ne'e" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 -msgid "Choose audio channel" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:331 +#, fuzzy +msgid "Choose audio track" +msgstr "Sai husi programa ida ne'e" -#: src/libvlc.h:334 -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +#: src/libvlc.h:333 +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 msgid "Choose subtitles track" msgstr "" #: src/libvlc.h:338 -msgid "Choose audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:340 msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:342 -msgid "Choose subtitle track" +#: src/libvlc.h:341 +msgid "Choose audio language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:346 +msgid "Choose subtitle language" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:348 msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1645,50 +1685,50 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:382 -msgid "Force SPU position" +#: src/libvlc.h:381 +msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1699,429 +1739,430 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 -msgid "Choose a stream output" +#: src/libvlc.h:529 +msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:628 -msgid "Loop playlist on end" +#: src/libvlc.h:629 +msgid "Repeat all" msgstr "" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Repeat the current item" +#: src/libvlc.h:634 +msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" #: src/libvlc.h:644 @@ -2281,9 +2322,9 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2291,7 +2332,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -2316,7 +2357,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2325,7 +2366,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2338,9 +2379,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "" @@ -2349,9 +2391,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 msgid "Previous" msgstr "" @@ -2361,11 +2404,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2375,7 +2419,8 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" @@ -2431,7 +2476,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" @@ -2499,11 +2544,10 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2684,12 +2728,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 +#, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -2699,95 +2759,134 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:941 +msgid "Window properties" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:973 +msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1000 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1011 #, fuzzy -msgid "Tracks settings" +msgid "Track settings" msgstr "_Formas" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "_Formas" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1158 +msgid "Special modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1172 +msgid "Performance options" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1256 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "Sai husi programa ida ne'e" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1530 +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1532 +msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "" @@ -2855,10 +2954,6 @@ msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -2879,10 +2974,6 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -2919,10 +3010,6 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -2995,10 +3082,6 @@ msgstr "" msgid "Herero" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -3163,10 +3246,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -3319,10 +3398,6 @@ msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "" @@ -3411,50 +3486,50 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "" @@ -3478,15 +3553,10 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3500,11 +3570,19 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "_Audio" + +#: modules/access/cdda.c:49 msgid "Audio CD input" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" @@ -3580,14 +3658,6 @@ msgstr "" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "_Audio" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" @@ -3707,7 +3777,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "" @@ -3720,10 +3790,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 msgid "Track" msgstr "" @@ -3731,15 +3801,15 @@ msgstr "" msgid "MRL" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 msgid "Track Number" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -3747,23 +3817,23 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 msgid "Directory" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" @@ -3884,7 +3954,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Refresh list" msgstr "" @@ -4122,6 +4192,29 @@ msgstr "" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" +#: modules/access/fake.c:42 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +msgid "Framerate" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "Fake" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:50 +msgid "Fake input" +msgstr "" + #: modules/access/file.c:80 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " @@ -4155,7 +4248,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Archivo" @@ -4337,10 +4430,6 @@ msgstr "" msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -msgid "Framerate" -msgstr "" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" @@ -4496,7 +4585,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4612,7 +4701,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4737,11 +4826,18 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" @@ -4753,7 +4849,7 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 #, fuzzy @@ -4780,7 +4876,7 @@ msgstr "" msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4814,9 +4910,9 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "" @@ -4981,7 +5077,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -5023,7 +5119,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 msgid "Certificate file" msgstr "" @@ -5033,7 +5129,7 @@ msgid "" "stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" @@ -5043,7 +5139,7 @@ msgid "" "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 msgid "Root CA file" msgstr "" @@ -5054,7 +5150,7 @@ msgid "" "don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 msgid "CRL file" msgstr "" @@ -5068,8 +5164,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5122,7 +5219,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5144,7 +5241,7 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5190,7 +5287,11 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "" @@ -5231,11 +5332,11 @@ msgstr "" msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "" @@ -5362,7 +5463,7 @@ msgstr "" msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "" @@ -5439,32 +5540,32 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" @@ -5600,7 +5701,7 @@ msgstr "" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" @@ -5685,12 +5786,17 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -5885,7 +5991,7 @@ msgid "" "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -5970,8 +6076,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -5983,19 +6089,19 @@ msgstr "" msgid "6 (Highest)" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:153 -msgid "Flac audio packetizer" +#: modules/codec/flac.c:175 +msgid "Flac audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:158 -msgid "Flac audio encoder" +#: modules/codec/flac.c:181 +msgid "Flac audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" @@ -6079,8 +6185,8 @@ msgstr "" msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:92 -msgid "text subtitles decoder" +#: modules/codec/subsdec.c:93 +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6117,7 +6223,7 @@ msgstr "" msgid "Theora video encoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 msgid "Theora comment" msgstr "" @@ -6144,7 +6250,11 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:63 -msgid "libtoolame audio encoder" +msgid "Toolame" +msgstr "" + +#: modules/codec/toolame.c:64 +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6175,6 +6285,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:144 +msgid "Vorbis" +msgstr "" + #: modules/codec/vorbis.c:145 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "" @@ -6187,7 +6301,7 @@ msgstr "" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "" @@ -6345,7 +6459,11 @@ msgstr "" msgid "Middle" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:97 msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "" @@ -6397,13 +6515,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" @@ -6412,31 +6529,31 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 msgid "Source directory" msgstr "" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -6500,48 +6617,10 @@ msgstr "" msgid "Joystick control interface" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 msgid "Infrared remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "" - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "" @@ -6563,6 +6642,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "" @@ -6610,327 +6693,420 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:61 +msgid "NT Service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:62 msgid "Windows Service interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 msgid "TCP command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +msgid "RC" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:152 msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:661 -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:704 +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:663 -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +#: modules/control/rc.c:707 +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:667 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:708 +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:709 +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/control/rc.c:710 +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/control/rc.c:713 +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:714 +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:153 -msgid "Real time control interface" +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#: modules/control/rc.c:716 +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:717 +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:718 +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:62 -msgid "Threshold" +#: modules/control/rc.c:721 +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:63 -msgid "Height of the zone triggering the interface" +#: modules/control/rc.c:722 +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:69 -msgid "Interface showing control interface" +#: modules/control/rc.c:723 +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:79 -msgid "Telnet Interface port" +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:80 -msgid "Default to 4212" +#: modules/control/rc.c:726 +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:81 -msgid "Telnet Interface password" +#: modules/control/rc.c:727 +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:82 -msgid "Default to admin" +#: modules/control/rc.c:728 +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:91 -msgid "Telnet remote control interface" +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" msgstr "" -#: modules/demux/a52.c:44 -msgid "Raw A/52 demuxer" +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" msgstr "" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" msgstr "" -#: modules/demux/aiff.c:45 -msgid "AIFF demuxer" +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:51 -msgid "ASF v1.0 demuxer" +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" msgstr "" -#: modules/demux/au.c:46 -msgid "AU demuxer" +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41 -msgid "Force interleaved method" +#: modules/control/rc.c:735 +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:43 -msgid "Force index creation" +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:45 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 -msgid "AVI demuxer" +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:37 -msgid "Filename of dump" +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:39 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Append" +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:62 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:63 +msgid "Height of the zone triggering the interface" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:66 +msgid "Showintf" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:70 +msgid "Interface showing control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:79 +msgid "Telnet Interface port" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:80 +msgid "Default to 4212" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:81 +msgid "Telnet Interface password" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:82 +msgid "Default to admin" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:85 +msgid "Telnet" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:92 +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "" + +#: modules/demux/a52.c:44 +msgid "Raw A/52 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/aac.c:41 +msgid "AAC demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/aiff.c:45 +msgid "AIFF demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:51 +msgid "ASF v1.0 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/au.c:46 +msgid "AU demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41 +msgid "Force interleaved method" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:43 +msgid "Force index creation" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:45 +msgid "" +"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:52 +msgid "AVI demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:37 +msgid "Filename of dump" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:39 +msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:40 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:42 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " "be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 msgid "Filedump demuxer" msgstr "" @@ -6975,7 +7151,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist metademux" msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -6985,7 +7161,7 @@ msgid "" "live." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" @@ -7001,81 +7177,81 @@ msgstr "" msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 #, fuzzy msgid "Muxing application" msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 #, fuzzy msgid "Writing application" msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "" @@ -7083,7 +7259,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" msgstr "" @@ -7147,15 +7327,15 @@ msgstr "" msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 msgid "Text subtitles demux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 msgid "Subtitles delay" msgstr "" @@ -7208,13 +7388,21 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:91 msgid "MPEG-TS" msgstr "" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "" @@ -7515,10 +7703,18 @@ msgstr "" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "" +#: modules/demux/voc.c:42 +msgid "VOC demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/wav.c:42 msgid "WAV demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/xa.c:42 +msgid "XA demuxer" +msgstr "" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "Use DVD Menus" msgstr "" @@ -7543,26 +7739,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 msgid "Open" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "_Preferações" @@ -7571,7 +7767,7 @@ msgstr "_Preferações" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "" @@ -7580,7 +7776,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -7621,7 +7817,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Window" msgstr "" @@ -7634,9 +7830,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -7662,13 +7858,13 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "" @@ -7711,7 +7907,7 @@ msgid "Path" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" @@ -7720,8 +7916,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 msgid "Modules" msgstr "" @@ -7732,8 +7927,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "" @@ -7920,12 +8115,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -7953,9 +8148,9 @@ msgid "_Video" msgstr "_Video" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -7993,10 +8188,37 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 msgid "Play stream" msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" msgstr "" @@ -8008,7 +8230,7 @@ msgid "Slow" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 msgid "Play slower" msgstr "" @@ -8019,13 +8241,13 @@ msgid "Fast" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 msgid "Play faster" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 msgid "Open playlist" msgstr "" @@ -8128,7 +8350,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8138,35 +8360,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "" @@ -8177,7 +8392,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8186,15 +8401,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "" @@ -8239,7 +8454,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "_Formas" @@ -8267,8 +8482,7 @@ msgid "Invert" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "" @@ -8278,7 +8492,7 @@ msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 msgid "Delete" @@ -8300,8 +8514,7 @@ msgstr "" msgid "Destination Target: " msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "" @@ -8458,7 +8671,7 @@ msgstr "" msgid "Open Target" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "" @@ -8672,7 +8885,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Open File..." msgstr "" @@ -8716,21 +8929,12 @@ msgstr "" msgid "Port " msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "vlc preferences" -msgstr "_Preferações" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -8742,54 +8946,54 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 msgid "Step Backward" msgstr "" @@ -8813,182 +9017,182 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Preferações" -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 msgid "Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Aijuda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 msgid "Video device" msgstr "" @@ -9029,7 +9233,15 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 @@ -9066,7 +9278,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 msgid "Font size" msgstr "" @@ -9096,15 +9308,15 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9113,13 +9325,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 msgid "Scale" msgstr "" @@ -9127,11 +9339,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9159,41 +9371,41 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 msgid "Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 msgid "no items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 msgid "1 item in playlist" msgstr "" @@ -9202,56 +9414,52 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Reset Preferences" +msgstr "_Preferações" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +msgid "" +"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Command" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 msgid "Control" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 msgid "Option/Alt" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 msgid "Shift" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Reset Preferences" -msgstr "_Preferações" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 -msgid "" -"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 -msgid "Select file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +msgid "Select a directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 -msgid "Select a file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +msgid "Select a file" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:93 @@ -9265,7 +9473,11 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:99 -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 +msgid "Ncurses interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -9281,7 +9493,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_Archivo" @@ -9451,7 +9663,7 @@ msgstr "" msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "auto" msgstr "" @@ -9660,6 +9872,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -9720,7 +9933,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -9754,6 +9967,10 @@ msgid "" "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 msgid "Skinnable Interface" msgstr "" @@ -9762,28 +9979,28 @@ msgstr "" msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 msgid "Select skin" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 msgid "Open skin..." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 msgid "" "\n" "(WinCE interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -9794,17 +10011,27 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 msgid "Choose directory" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 msgid "Choose file" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 msgid "WinCE interface module" msgstr "" @@ -10007,123 +10234,121 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_Hatudu" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "_Formas" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "_Audio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "_Video" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_Navigação" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_Aijuda" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "_Preferações" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 msgid "Playlist item info" msgstr "" @@ -10160,7 +10385,7 @@ msgstr "" msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "Mamuk" @@ -10168,7 +10393,7 @@ msgstr "Mamuk" msgid "Save As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 msgid "Save Messages As..." msgstr "" @@ -10177,7 +10402,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "" @@ -10189,42 +10414,46 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "" @@ -10232,14 +10461,6 @@ msgstr "" msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -msgid "Repeat" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 msgid "&Simple Add File..." msgstr "" @@ -10318,37 +10539,37 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 msgid "M3U file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 msgid "PLS file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 msgid "Sorted by author" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -10526,54 +10747,58 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Channel name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 msgid "Save file" msgstr "" @@ -10592,6 +10817,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "" @@ -10603,18 +10829,30 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 msgid "Next track" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +msgid "Paused" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" @@ -10801,11 +11039,11 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 msgid "Transcode audio" msgstr "" @@ -10829,16 +11067,6 @@ msgstr "" msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "" @@ -10847,11 +11075,25 @@ msgstr "" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Show systray icon" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +msgid "wxWindows" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 msgid "wxWindows interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -10882,94 +11124,203 @@ msgid "" "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 msgid "Dummy Interface" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 msgid "Dummy decoder" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 msgid "Dummy audio output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 msgid "Dummy video output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 msgid "Dummy Video output" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Normal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "_Archivo" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Olive" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Teal" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Lime" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +msgid "Text renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -10982,7 +11333,44 @@ msgid "" "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11040,17 +11428,17 @@ msgstr "" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " "be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "" @@ -11189,18 +11577,18 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 msgid "PS muxer" msgstr "" @@ -11323,7 +11711,21 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +msgid "MPJPEG" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "" @@ -11446,14 +11848,26 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 -msgid "SAP interface" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +msgid "SAP announces" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +msgid "User" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "" @@ -11471,6 +11885,10 @@ msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/display.c:51 msgid "Display stream output" msgstr "" @@ -11559,6 +11977,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 msgid "Elementary stream output" msgstr "" @@ -11641,7 +12063,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 msgid "RTP stream output" msgstr "" @@ -11687,9 +12109,62 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:78 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 msgid "Standard stream output" msgstr "" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "_Archivo" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +msgid "Sizes" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +msgid "Command UDP port" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +msgid "Quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +msgid "Quantizer scale." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 msgid "Video encoder" msgstr "" @@ -11741,11 +12216,11 @@ msgstr "" msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" @@ -11876,10 +12351,14 @@ msgid "" "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode stream output" msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 msgid "MPEG2 video transrating stream output" msgstr "" @@ -12051,100 +12530,212 @@ msgstr "" msgid "Color inversion" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 msgid "Logo filename" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 msgid "Logo position" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 msgid "Logo video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 msgid "Logo overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 msgid "Logo sub filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +msgid "Font size, pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +msgid "Marquee position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:114 msgid "Marquee" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +msgid "Height in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +msgid "Width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +msgid "Positioning method" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +msgid "Number of rows" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +msgid "Number of columns" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" @@ -12237,21 +12828,32 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +msgid "Time position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:102 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -12287,19 +12889,11 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:58 msgid "" "Select the number of vertical video windows in which to split the video." @@ -12313,20 +12907,36 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "" + #: modules/video_filter/wall.c:66 -msgid "wall video filter" +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:69 +msgid "Wall video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:70 msgid "Image wall" msgstr "" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:56 -msgid "color ASCII art video output" +#: modules/video_output/caca.c:54 +msgid "Caca" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -12383,16 +12993,26 @@ msgid "" "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +msgid "DirectX" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 msgid "Wallpaper" msgstr "" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +msgid "OpenGL video output" msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:67 @@ -12405,7 +13025,11 @@ msgid "" "(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "" @@ -12461,7 +13085,7 @@ msgid "PNG" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" +msgid "Image file" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:64 @@ -12496,8 +13120,20 @@ msgstr "" msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:111 -msgid "OpenGL video output" +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:107 +msgid "VLC internal picture video output" msgstr "" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 @@ -12558,11 +13194,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -12610,14 +13246,6 @@ msgid "" "0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "" @@ -12684,6 +13312,10 @@ msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)." msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:70 +msgid "Goom" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:71 msgid "Goom effect" msgstr "" @@ -12745,15 +13377,19 @@ msgstr "" msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +msgid "Visualizer" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 msgid "Visualizer filter" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 msgid "Random effect" msgstr "" @@ -12788,3 +13424,7 @@ msgstr "" #: modules/visualization/xosd.c:82 msgid "XOSD interface" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "vlc preferences" +#~ msgstr "_Preferações" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index b270b7a07f..fc4f5cb5c9 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n" "Last-Translator: Adi Nugroho \n" "Language-Team: Tagalog\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "VLC preferences" msgstr "VLC preperenses" @@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "VLC preperenses" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "General interface setttings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 msgid "Control interfaces" msgstr "" @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "M_adungan" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "_Fayl" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -102,8 +102,9 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -111,11 +112,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "_Makit-an" @@ -209,8 +211,8 @@ msgstr "" msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -218,9 +220,9 @@ msgstr "" msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -285,7 +287,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" @@ -303,15 +306,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -327,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" @@ -364,7 +367,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "" @@ -450,25 +453,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Fayl" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" @@ -503,11 +507,11 @@ msgstr "_Set-ap" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" @@ -601,13 +605,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -621,18 +625,18 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -641,19 +645,21 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "" @@ -725,88 +731,89 @@ msgstr "" msgid "Bookmark %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "" @@ -816,7 +823,7 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "" @@ -827,9 +834,9 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -839,18 +846,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "_Nabigit" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -873,71 +880,54 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -946,7 +936,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -966,18 +956,34 @@ msgstr "" msgid "British" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" msgstr "" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -990,11 +996,19 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "" @@ -1002,6 +1016,10 @@ msgstr "" msgid "Polish" msgstr "" +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Pashto" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "" @@ -1010,32 +1028,40 @@ msgstr "" msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Tetum" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:49 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 msgid "Interface module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " "will be launched in the background in addition to the default interface. Use " @@ -1043,56 +1069,56 @@ msgid "" "gestures, sap, rc, http or screensaver)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " "touch." msgstr "" -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1101,129 +1127,129 @@ msgid "" "modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Audio output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 msgid "Audio output volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " "the audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " "the audio stream being played)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 #, fuzzy msgid "Audio visualizations " msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" msgstr "" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1232,204 +1258,218 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 msgid "Video x coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 msgid "Video y coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 msgid "Video title" msgstr "" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Center" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 msgid "Video snapshot format" msgstr "" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " "stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1438,206 +1478,206 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "Gawas sa Program" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 -msgid "Choose audio channel" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:331 +#, fuzzy +msgid "Choose audio track" +msgstr "Gawas sa Program" -#: src/libvlc.h:334 -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +#: src/libvlc.h:333 +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 msgid "Choose subtitles track" msgstr "" #: src/libvlc.h:338 -msgid "Choose audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:340 msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:342 -msgid "Choose subtitle track" +#: src/libvlc.h:341 +msgid "Choose audio language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:346 +msgid "Choose subtitle language" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:348 msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1645,50 +1685,50 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:382 -msgid "Force SPU position" +#: src/libvlc.h:381 +msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1699,429 +1739,430 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 -msgid "Choose a stream output" +#: src/libvlc.h:529 +msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:628 -msgid "Loop playlist on end" +#: src/libvlc.h:629 +msgid "Repeat all" msgstr "" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Repeat the current item" +#: src/libvlc.h:634 +msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" #: src/libvlc.h:644 @@ -2281,9 +2322,9 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2291,7 +2332,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -2316,7 +2357,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2325,7 +2366,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2338,9 +2379,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "" @@ -2349,9 +2391,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 msgid "Previous" msgstr "" @@ -2361,11 +2404,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2375,7 +2419,8 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" @@ -2431,7 +2476,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" @@ -2499,11 +2544,10 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2684,12 +2728,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 +#, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -2699,95 +2759,134 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:941 +msgid "Window properties" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:973 +msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:991 +#: src/libvlc.h:1000 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1011 #, fuzzy -msgid "Tracks settings" +msgid "Track settings" msgstr "_Set-ap" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "_Set-ap" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1158 +msgid "Special modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1172 +msgid "Performance options" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1256 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "Gawas sa Program" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1530 +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1532 +msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "" @@ -2855,10 +2954,6 @@ msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -2879,10 +2974,6 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -2919,10 +3010,6 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -2995,10 +3082,6 @@ msgstr "" msgid "Herero" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -3163,10 +3246,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -3319,10 +3398,6 @@ msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "" @@ -3411,50 +3486,50 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "" @@ -3478,15 +3553,10 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3500,11 +3570,19 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "M_adungan" + +#: modules/access/cdda.c:49 msgid "Audio CD input" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" @@ -3580,14 +3658,6 @@ msgstr "" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "M_adungan" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" @@ -3707,7 +3777,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "" @@ -3720,10 +3790,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 msgid "Track" msgstr "" @@ -3731,15 +3801,15 @@ msgstr "" msgid "MRL" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 msgid "Track Number" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -3747,23 +3817,23 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 msgid "Directory" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" @@ -3884,7 +3954,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Refresh list" msgstr "" @@ -4122,6 +4192,29 @@ msgstr "" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" +#: modules/access/fake.c:42 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +msgid "Framerate" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "Fake" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:50 +msgid "Fake input" +msgstr "" + #: modules/access/file.c:80 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " @@ -4155,7 +4248,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Fayl" @@ -4337,10 +4430,6 @@ msgstr "" msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -msgid "Framerate" -msgstr "" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" @@ -4496,7 +4585,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4612,7 +4701,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4737,11 +4826,18 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" @@ -4753,7 +4849,7 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 #, fuzzy @@ -4780,7 +4876,7 @@ msgstr "" msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4814,9 +4910,9 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "" @@ -4981,7 +5077,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -5023,7 +5119,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 msgid "Certificate file" msgstr "" @@ -5033,7 +5129,7 @@ msgid "" "stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" @@ -5043,7 +5139,7 @@ msgid "" "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 msgid "Root CA file" msgstr "" @@ -5054,7 +5150,7 @@ msgid "" "don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 msgid "CRL file" msgstr "" @@ -5068,8 +5164,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5122,7 +5219,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5144,7 +5241,7 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5190,7 +5287,11 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "" @@ -5231,11 +5332,11 @@ msgstr "" msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "" @@ -5362,7 +5463,7 @@ msgstr "" msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "" @@ -5439,32 +5540,32 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" @@ -5600,7 +5701,7 @@ msgstr "" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" @@ -5685,12 +5786,17 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -5885,7 +5991,7 @@ msgid "" "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -5970,8 +6076,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -5983,19 +6089,19 @@ msgstr "" msgid "6 (Highest)" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:153 -msgid "Flac audio packetizer" +#: modules/codec/flac.c:175 +msgid "Flac audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:158 -msgid "Flac audio encoder" +#: modules/codec/flac.c:181 +msgid "Flac audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" @@ -6079,8 +6185,8 @@ msgstr "" msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:92 -msgid "text subtitles decoder" +#: modules/codec/subsdec.c:93 +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6117,7 +6223,7 @@ msgstr "" msgid "Theora video encoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 msgid "Theora comment" msgstr "" @@ -6144,7 +6250,11 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:63 -msgid "libtoolame audio encoder" +msgid "Toolame" +msgstr "" + +#: modules/codec/toolame.c:64 +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6175,6 +6285,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:144 +msgid "Vorbis" +msgstr "" + #: modules/codec/vorbis.c:145 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "" @@ -6187,7 +6301,7 @@ msgstr "" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "" @@ -6345,7 +6459,11 @@ msgstr "" msgid "Middle" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:97 msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "" @@ -6397,13 +6515,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" @@ -6412,31 +6529,31 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 msgid "Source directory" msgstr "" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -6500,48 +6617,10 @@ msgstr "" msgid "Joystick control interface" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 msgid "Infrared remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "" - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "" @@ -6563,6 +6642,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "" @@ -6610,327 +6693,420 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:61 +msgid "NT Service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:62 msgid "Windows Service interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 msgid "TCP command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +msgid "RC" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:152 msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:661 -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:704 +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:663 -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +#: modules/control/rc.c:707 +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:667 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:708 +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:709 +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/control/rc.c:710 +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/control/rc.c:713 +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:714 +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:153 -msgid "Real time control interface" +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#: modules/control/rc.c:716 +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:717 +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:718 +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:62 -msgid "Threshold" +#: modules/control/rc.c:721 +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:63 -msgid "Height of the zone triggering the interface" +#: modules/control/rc.c:722 +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:69 -msgid "Interface showing control interface" +#: modules/control/rc.c:723 +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:79 -msgid "Telnet Interface port" +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:80 -msgid "Default to 4212" +#: modules/control/rc.c:726 +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:81 -msgid "Telnet Interface password" +#: modules/control/rc.c:727 +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:82 -msgid "Default to admin" +#: modules/control/rc.c:728 +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:91 -msgid "Telnet remote control interface" +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" msgstr "" -#: modules/demux/a52.c:44 -msgid "Raw A/52 demuxer" +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" msgstr "" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" msgstr "" -#: modules/demux/aiff.c:45 -msgid "AIFF demuxer" +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:51 -msgid "ASF v1.0 demuxer" +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" msgstr "" -#: modules/demux/au.c:46 -msgid "AU demuxer" +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41 -msgid "Force interleaved method" +#: modules/control/rc.c:735 +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:43 -msgid "Force index creation" +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:45 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 -msgid "AVI demuxer" +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:37 -msgid "Filename of dump" +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:39 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Append" +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:62 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:63 +msgid "Height of the zone triggering the interface" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:66 +msgid "Showintf" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:70 +msgid "Interface showing control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:79 +msgid "Telnet Interface port" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:80 +msgid "Default to 4212" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:81 +msgid "Telnet Interface password" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:82 +msgid "Default to admin" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:85 +msgid "Telnet" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:92 +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "" + +#: modules/demux/a52.c:44 +msgid "Raw A/52 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/aac.c:41 +msgid "AAC demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/aiff.c:45 +msgid "AIFF demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:51 +msgid "ASF v1.0 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/au.c:46 +msgid "AU demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41 +msgid "Force interleaved method" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:43 +msgid "Force index creation" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:45 +msgid "" +"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:52 +msgid "AVI demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:37 +msgid "Filename of dump" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:39 +msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:40 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:42 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " "be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 msgid "Filedump demuxer" msgstr "" @@ -6975,7 +7151,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist metademux" msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -6985,7 +7161,7 @@ msgid "" "live." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" @@ -7001,81 +7177,81 @@ msgstr "" msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 #, fuzzy msgid "Muxing application" msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 #, fuzzy msgid "Writing application" msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "" @@ -7083,7 +7259,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" msgstr "" @@ -7147,15 +7327,15 @@ msgstr "" msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 msgid "Text subtitles demux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 msgid "Subtitles delay" msgstr "" @@ -7208,13 +7388,21 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:91 msgid "MPEG-TS" msgstr "" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "" @@ -7515,10 +7703,18 @@ msgstr "" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "" +#: modules/demux/voc.c:42 +msgid "VOC demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/wav.c:42 msgid "WAV demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/xa.c:42 +msgid "XA demuxer" +msgstr "" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "Use DVD Menus" msgstr "" @@ -7543,26 +7739,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 msgid "Open" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "_Preperenses" @@ -7571,7 +7767,7 @@ msgstr "_Preperenses" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "" @@ -7580,7 +7776,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -7621,7 +7817,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Window" msgstr "" @@ -7634,9 +7830,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -7662,13 +7858,13 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "" @@ -7711,7 +7907,7 @@ msgid "Path" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" @@ -7720,8 +7916,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 msgid "Modules" msgstr "" @@ -7732,8 +7927,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "" @@ -7920,12 +8115,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -7953,9 +8148,9 @@ msgid "_Video" msgstr "_Makit-an" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -7993,10 +8188,37 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 msgid "Play stream" msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" msgstr "" @@ -8008,7 +8230,7 @@ msgid "Slow" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 msgid "Play slower" msgstr "" @@ -8019,13 +8241,13 @@ msgid "Fast" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 msgid "Play faster" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 msgid "Open playlist" msgstr "" @@ -8128,7 +8350,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8138,35 +8360,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "" @@ -8177,7 +8392,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8186,15 +8401,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "" @@ -8239,7 +8454,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "_Set-ap" @@ -8267,8 +8482,7 @@ msgid "Invert" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "" @@ -8278,7 +8492,7 @@ msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 msgid "Delete" @@ -8300,8 +8514,7 @@ msgstr "" msgid "Destination Target: " msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "" @@ -8458,7 +8671,7 @@ msgstr "" msgid "Open Target" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "" @@ -8672,7 +8885,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Open File..." msgstr "" @@ -8716,21 +8929,12 @@ msgstr "" msgid "Port " msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "vlc preferences" -msgstr "_Preperenses" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -8742,54 +8946,54 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 msgid "Step Backward" msgstr "" @@ -8813,182 +9017,182 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Preperenses" -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 msgid "Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Tabang" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 msgid "Video device" msgstr "" @@ -9029,7 +9233,15 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 @@ -9066,7 +9278,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 msgid "Font size" msgstr "" @@ -9096,15 +9308,15 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9113,13 +9325,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 msgid "Scale" msgstr "" @@ -9127,11 +9339,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9159,41 +9371,41 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 msgid "Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 msgid "no items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 msgid "1 item in playlist" msgstr "" @@ -9202,56 +9414,52 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Reset Preferences" +msgstr "_Preperenses" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +msgid "" +"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Command" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 msgid "Control" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 msgid "Option/Alt" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 msgid "Shift" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Reset Preferences" -msgstr "_Preperenses" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 -msgid "" -"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 -msgid "Select file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +msgid "Select a directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 -msgid "Select a file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +msgid "Select a file" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:93 @@ -9265,7 +9473,11 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:99 -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 +msgid "Ncurses interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -9281,7 +9493,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_Fayl" @@ -9451,7 +9663,7 @@ msgstr "" msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "auto" msgstr "" @@ -9660,6 +9872,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -9720,7 +9933,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -9754,6 +9967,10 @@ msgid "" "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 msgid "Skinnable Interface" msgstr "" @@ -9762,28 +9979,28 @@ msgstr "" msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 msgid "Select skin" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 msgid "Open skin..." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 msgid "" "\n" "(WinCE interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -9794,17 +10011,27 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 msgid "Choose directory" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 msgid "Choose file" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 msgid "WinCE interface module" msgstr "" @@ -10007,123 +10234,121 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_Tan-awa" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "_Set-ap" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_Nabigit" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_Tabang" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "_Preperenses" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 msgid "Playlist item info" msgstr "" @@ -10160,7 +10385,7 @@ msgstr "" msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "Way Sulod" @@ -10168,7 +10393,7 @@ msgstr "Way Sulod" msgid "Save As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 msgid "Save Messages As..." msgstr "" @@ -10177,7 +10402,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "" @@ -10189,42 +10414,46 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "" @@ -10232,14 +10461,6 @@ msgstr "" msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -msgid "Repeat" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 msgid "&Simple Add File..." msgstr "" @@ -10318,37 +10539,37 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 msgid "M3U file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 msgid "PLS file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 msgid "Sorted by author" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -10526,54 +10747,58 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Channel name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 msgid "Save file" msgstr "" @@ -10592,6 +10817,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "" @@ -10603,18 +10829,30 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 msgid "Next track" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +msgid "Paused" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" @@ -10801,11 +11039,11 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 msgid "Transcode audio" msgstr "" @@ -10829,16 +11067,6 @@ msgstr "" msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "" @@ -10847,11 +11075,25 @@ msgstr "" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Show systray icon" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +msgid "wxWindows" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 msgid "wxWindows interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -10882,94 +11124,203 @@ msgid "" "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 msgid "Dummy Interface" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 msgid "Dummy decoder" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 msgid "Dummy audio output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 msgid "Dummy video output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 msgid "Dummy Video output" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Normal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "_Fayl" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Olive" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Teal" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Lime" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +msgid "Text renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -10982,7 +11333,44 @@ msgid "" "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11040,17 +11428,17 @@ msgstr "" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " "be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "" @@ -11189,18 +11577,18 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 msgid "PS muxer" msgstr "" @@ -11323,7 +11711,21 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +msgid "MPJPEG" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "" @@ -11446,14 +11848,26 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 -msgid "SAP interface" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +msgid "SAP announces" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +msgid "User" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "" @@ -11471,6 +11885,10 @@ msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/display.c:51 msgid "Display stream output" msgstr "" @@ -11559,6 +11977,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 msgid "Elementary stream output" msgstr "" @@ -11641,7 +12063,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 msgid "RTP stream output" msgstr "" @@ -11687,9 +12109,62 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:78 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 msgid "Standard stream output" msgstr "" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "_Fayl" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +msgid "Sizes" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +msgid "Command UDP port" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +msgid "Quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +msgid "Quantizer scale." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 msgid "Video encoder" msgstr "" @@ -11741,11 +12216,11 @@ msgstr "" msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" @@ -11876,10 +12351,14 @@ msgid "" "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode stream output" msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 msgid "MPEG2 video transrating stream output" msgstr "" @@ -12051,100 +12530,212 @@ msgstr "" msgid "Color inversion" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 msgid "Logo filename" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 msgid "Logo position" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 msgid "Logo video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 msgid "Logo overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 msgid "Logo sub filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +msgid "Font size, pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +msgid "Marquee position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:114 msgid "Marquee" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +msgid "Height in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +msgid "Width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +msgid "Positioning method" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +msgid "Number of rows" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +msgid "Number of columns" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" @@ -12237,21 +12828,32 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +msgid "Time position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:102 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -12287,19 +12889,11 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:58 msgid "" "Select the number of vertical video windows in which to split the video." @@ -12313,20 +12907,36 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "" + #: modules/video_filter/wall.c:66 -msgid "wall video filter" +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:69 +msgid "Wall video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:70 msgid "Image wall" msgstr "" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:56 -msgid "color ASCII art video output" +#: modules/video_output/caca.c:54 +msgid "Caca" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -12383,16 +12993,26 @@ msgid "" "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +msgid "DirectX" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 msgid "Wallpaper" msgstr "" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +msgid "OpenGL video output" msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:67 @@ -12405,7 +13025,11 @@ msgid "" "(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "" @@ -12461,7 +13085,7 @@ msgid "PNG" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" +msgid "Image file" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:64 @@ -12496,8 +13120,20 @@ msgstr "" msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:111 -msgid "OpenGL video output" +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:107 +msgid "VLC internal picture video output" msgstr "" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 @@ -12558,11 +13194,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -12610,14 +13246,6 @@ msgid "" "0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "" @@ -12684,6 +13312,10 @@ msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)." msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:70 +msgid "Goom" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:71 msgid "Goom effect" msgstr "" @@ -12745,15 +13377,19 @@ msgstr "" msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +msgid "Visualizer" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 msgid "Visualizer filter" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 msgid "Random effect" msgstr "" @@ -12788,3 +13424,7 @@ msgstr "" #: modules/visualization/xosd.c:82 msgid "XOSD interface" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "vlc preferences" +#~ msgstr "_Preperenses" diff --git a/po/vlc.pot b/po/vlc.pot index bfecac91af..a5d8f60c3c 100644 --- a/po/vlc.pot +++ b/po/vlc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "VLC preferences" msgstr "" @@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 +#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "General interface setttings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 msgid "Control interfaces" msgstr "" @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 msgid "Audio" msgstr "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 msgid "Filters" msgstr "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -98,8 +98,9 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 +#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/stream_out/transcode.c:192 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -107,11 +108,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:140 msgid "Video" msgstr "" @@ -203,8 +205,8 @@ msgstr "" msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -212,9 +214,9 @@ msgstr "" msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -279,7 +281,8 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" @@ -297,15 +300,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -321,7 +324,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 +#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -342,7 +345,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" @@ -358,7 +361,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "" @@ -444,24 +447,25 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" @@ -495,11 +499,11 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" @@ -593,13 +597,13 @@ msgid "Codec Description" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -613,18 +617,18 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -633,19 +637,21 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 msgid "Right" msgstr "" @@ -717,88 +723,89 @@ msgstr "" msgid "Bookmark %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:1349 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1369 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1370 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1374 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1388 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1394 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 +#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 +#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "" @@ -808,7 +815,7 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 msgid "Program" msgstr "" @@ -819,9 +826,9 @@ msgstr "" #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -830,18 +837,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -864,71 +871,54 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:442 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2028 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2029 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2218 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -937,7 +927,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -956,18 +946,34 @@ msgstr "" msgid "British" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" msgstr "" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -980,11 +986,19 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "" @@ -992,6 +1006,10 @@ msgstr "" msgid "Polish" msgstr "" +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Pashto" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "" @@ -1000,32 +1018,40 @@ msgstr "" msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +msgid "Tetum" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:49 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 msgid "Interface module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " "will be launched in the background in addition to the default interface. Use " @@ -1033,56 +1059,56 @@ msgid "" "gestures, sap, rc, http or screensaver)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " "touch." msgstr "" -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1091,128 +1117,128 @@ msgid "" "modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Audio output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 msgid "Audio output volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " "the audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " "the audio stream being played)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 msgid "Audio visualizations " msgstr "" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" msgstr "" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1221,204 +1247,218 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 msgid "Video x coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 msgid "Video y coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 msgid "Video title" msgstr "" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Center" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:94 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Top-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:95 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 msgid "Video snapshot format" msgstr "" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " "stored." msgstr "" -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1427,205 +1467,204 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:281 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:287 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:298 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:300 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:302 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:304 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:307 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:318 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:324 msgid "Choose programs" msgstr "" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:326 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 -msgid "Choose audio channel" +#: src/libvlc.h:331 +msgid "Choose audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:334 -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." +#: src/libvlc.h:333 +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:336 msgid "Choose subtitles track" msgstr "" #: src/libvlc.h:338 -msgid "Choose audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:340 msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:342 -msgid "Choose subtitle track" +#: src/libvlc.h:341 +msgid "Choose audio language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:346 +msgid "Choose subtitle language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:348 msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:351 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:352 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:361 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:362 msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:365 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:366 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:369 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:370 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1633,50 +1672,50 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:382 -msgid "Force SPU position" +#: src/libvlc.h:381 +msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:383 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:391 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1687,429 +1726,430 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:411 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:413 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:421 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:424 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:428 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:431 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:434 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:438 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:441 msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:448 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:453 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:456 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:461 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:467 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:470 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:471 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:477 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:479 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:481 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:483 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:485 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:487 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:489 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:491 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:495 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:497 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:499 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:501 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:503 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:505 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:507 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:510 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:514 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:516 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:520 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:522 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:526 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 -msgid "Choose a stream output" +#: src/libvlc.h:529 +msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." +#: src/libvlc.h:531 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:537 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:541 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:543 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:559 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:561 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:566 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:573 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:577 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:582 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:585 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:590 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:592 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:616 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:619 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:621 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:624 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:628 -msgid "Loop playlist on end" +#: src/libvlc.h:629 +msgid "Repeat all" msgstr "" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Repeat the current item" +#: src/libvlc.h:634 +msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:641 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" #: src/libvlc.h:644 @@ -2269,9 +2309,9 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 +#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2279,7 +2319,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -2304,7 +2344,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 msgid "Faster" msgstr "" @@ -2313,7 +2353,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 msgid "Slower" msgstr "" @@ -2326,9 +2366,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 +#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 msgid "Next" msgstr "" @@ -2337,9 +2378,10 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 msgid "Previous" msgstr "" @@ -2349,11 +2391,12 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 +#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" @@ -2363,7 +2406,8 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" @@ -2419,7 +2463,7 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" @@ -2484,11 +2528,10 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2669,12 +2712,28 @@ msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" #: src/libvlc.h:836 +#, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -2684,92 +2743,131 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:941 +msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:973 +msgid "Subpictures" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:993 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:991 -msgid "Tracks settings" +#: src/libvlc.h:1000 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1011 +msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1026 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1041 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1050 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1062 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1071 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1098 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1144 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1158 +msgid "Special modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1172 +msgid "Performance options" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1256 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1521 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1528 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1530 +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1532 +msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1534 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1536 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1538 +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1540 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1542 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1546 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1548 msgid "print version information" msgstr "" @@ -2837,10 +2935,6 @@ msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -2861,10 +2955,6 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -2901,10 +2991,6 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -2977,10 +3063,6 @@ msgstr "" msgid "Herero" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -3145,10 +3227,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -3301,10 +3379,6 @@ msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "" @@ -3393,50 +3467,50 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "" @@ -3460,15 +3534,10 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3482,11 +3551,18 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 +#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +msgid "Audio CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:49 msgid "Audio CD input" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" @@ -3562,13 +3638,6 @@ msgstr "" msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" @@ -3688,7 +3757,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "" @@ -3701,10 +3770,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 msgid "Track" msgstr "" @@ -3712,15 +3781,15 @@ msgstr "" msgid "MRL" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 msgid "Track Number" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -3728,23 +3797,23 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 +#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 msgid "none" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:80 msgid "Directory" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" @@ -3864,7 +3933,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Refresh list" msgstr "" @@ -4101,6 +4170,29 @@ msgstr "" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" +#: modules/access/fake.c:42 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +msgid "Framerate" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "Fake" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:50 +msgid "Fake input" +msgstr "" + #: modules/access/file.c:80 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " @@ -4134,7 +4226,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 msgid "File" msgstr "" @@ -4315,10 +4407,6 @@ msgstr "" msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -msgid "Framerate" -msgstr "" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" @@ -4474,7 +4562,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4590,7 +4678,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4714,11 +4802,18 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" @@ -4730,7 +4825,7 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" @@ -4756,7 +4851,7 @@ msgstr "" msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4789,9 +4884,9 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 msgid "Volume" msgstr "" @@ -4956,7 +5051,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -4998,7 +5093,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 msgid "Certificate file" msgstr "" @@ -5008,7 +5103,7 @@ msgid "" "stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" @@ -5018,7 +5113,7 @@ msgid "" "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 msgid "Root CA file" msgstr "" @@ -5029,7 +5124,7 @@ msgid "" "don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 msgid "CRL file" msgstr "" @@ -5043,8 +5138,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5097,7 +5193,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5119,7 +5215,7 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5165,7 +5261,11 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "" @@ -5206,11 +5306,11 @@ msgstr "" msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "" @@ -5337,7 +5437,7 @@ msgstr "" msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "" @@ -5414,32 +5514,32 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 msgid "Audio Device" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" @@ -5575,7 +5675,7 @@ msgstr "" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" @@ -5660,12 +5760,17 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -5860,7 +5965,7 @@ msgid "" "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -5945,8 +6050,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -5958,19 +6063,19 @@ msgstr "" msgid "6 (Highest)" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:153 -msgid "Flac audio packetizer" +#: modules/codec/flac.c:175 +msgid "Flac audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:158 -msgid "Flac audio encoder" +#: modules/codec/flac.c:181 +msgid "Flac audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" @@ -6054,8 +6159,8 @@ msgstr "" msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:92 -msgid "text subtitles decoder" +#: modules/codec/subsdec.c:93 +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" #: modules/codec/svcdsub.c:45 @@ -6092,7 +6197,7 @@ msgstr "" msgid "Theora video encoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 msgid "Theora comment" msgstr "" @@ -6119,7 +6224,11 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:63 -msgid "libtoolame audio encoder" +msgid "Toolame" +msgstr "" + +#: modules/codec/toolame.c:64 +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6150,6 +6259,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:144 +msgid "Vorbis" +msgstr "" + #: modules/codec/vorbis.c:145 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "" @@ -6162,7 +6275,7 @@ msgstr "" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "" @@ -6320,7 +6433,11 @@ msgstr "" msgid "Middle" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +msgid "Gestures" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:97 msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "" @@ -6372,13 +6489,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" @@ -6387,31 +6503,31 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 msgid "Source directory" msgstr "" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -6475,48 +6591,10 @@ msgstr "" msgid "Joystick control interface" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 msgid "Infrared remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "" - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "" @@ -6538,6 +6616,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "" @@ -6585,328 +6667,421 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:61 +msgid "NT Service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:62 msgid "Windows Service interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 msgid "TCP command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +msgid "RC" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:152 msgid "Remote control interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:661 -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:704 +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:663 -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +#: modules/control/rc.c:707 +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:667 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:708 +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:709 +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/control/rc.c:710 +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/control/rc.c:713 +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:714 +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:153 -msgid "Real time control interface" +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#: modules/control/rc.c:716 +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:717 +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:718 +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:62 -msgid "Threshold" +#: modules/control/rc.c:721 +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:63 -msgid "Height of the zone triggering the interface" +#: modules/control/rc.c:722 +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:69 -msgid "Interface showing control interface" +#: modules/control/rc.c:723 +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:79 -msgid "Telnet Interface port" +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:80 -msgid "Default to 4212" +#: modules/control/rc.c:726 +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:81 -msgid "Telnet Interface password" +#: modules/control/rc.c:727 +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:82 -msgid "Default to admin" +#: modules/control/rc.c:728 +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:91 -msgid "Telnet remote control interface" +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" msgstr "" -#: modules/demux/a52.c:44 -msgid "Raw A/52 demuxer" +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" msgstr "" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" msgstr "" -#: modules/demux/aiff.c:45 -msgid "AIFF demuxer" +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:51 -msgid "ASF v1.0 demuxer" +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" msgstr "" -#: modules/demux/au.c:46 -msgid "AU demuxer" +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41 -msgid "Force interleaved method" +#: modules/control/rc.c:735 +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:43 -msgid "Force index creation" +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:45 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 -msgid "AVI demuxer" +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:37 -msgid "Filename of dump" +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:39 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Append" +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:51 -msgid "Filedump demuxer" +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:62 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:63 +msgid "Height of the zone triggering the interface" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:66 +msgid "Showintf" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:70 +msgid "Interface showing control interface" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:79 +msgid "Telnet Interface port" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:80 +msgid "Default to 4212" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:81 +msgid "Telnet Interface password" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:82 +msgid "Default to admin" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:85 +msgid "Telnet" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:92 +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "" + +#: modules/demux/a52.c:44 +msgid "Raw A/52 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/aac.c:41 +msgid "AAC demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/aiff.c:45 +msgid "AIFF demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:51 +msgid "ASF v1.0 demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/au.c:46 +msgid "AU demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41 +msgid "Force interleaved method" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:43 +msgid "Force index creation" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:45 +msgid "" +"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:52 +msgid "AVI demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:37 +msgid "Filename of dump" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:39 +msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:40 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:42 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:52 +msgid "Filedump demuxer" msgstr "" #: modules/demux/dts.c:40 @@ -6950,7 +7125,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist metademux" msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -6960,7 +7135,7 @@ msgid "" "live." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" @@ -6976,79 +7151,79 @@ msgstr "" msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:3043 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3047 msgid "Muxing application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3051 msgid "Writing application" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "" @@ -7056,7 +7231,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" msgstr "" @@ -7120,15 +7299,15 @@ msgstr "" msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 msgid "Text subtitles demux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 msgid "Subtitles delay" msgstr "" @@ -7181,13 +7360,21 @@ msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" #: modules/demux/ts.c:91 msgid "MPEG-TS" msgstr "" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:70 +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "" + #: modules/demux/util/id3.c:42 msgid "Simple id3 tag skipper" msgstr "" @@ -7488,10 +7675,18 @@ msgstr "" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "" +#: modules/demux/voc.c:42 +msgid "VOC demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/wav.c:42 msgid "WAV demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/xa.c:42 +msgid "XA demuxer" +msgstr "" + #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "Use DVD Menus" msgstr "" @@ -7516,26 +7711,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 msgid "Open" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -7543,7 +7738,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "" @@ -7552,7 +7747,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -7592,7 +7787,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 msgid "Window" msgstr "" @@ -7605,9 +7800,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -7633,13 +7828,13 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "" @@ -7681,7 +7876,7 @@ msgid "Path" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" @@ -7690,8 +7885,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 msgid "Modules" msgstr "" @@ -7702,8 +7896,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "" @@ -7887,12 +8081,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -7920,9 +8114,9 @@ msgid "_Video" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 +#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -7960,10 +8154,37 @@ msgstr "" msgid "Eject" msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +msgid "Play" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 msgid "Play stream" msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" msgstr "" @@ -7975,7 +8196,7 @@ msgid "Slow" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 msgid "Play slower" msgstr "" @@ -7986,13 +8207,13 @@ msgid "Fast" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 msgid "Play faster" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 msgid "Open playlist" msgstr "" @@ -8094,7 +8315,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8104,35 +8325,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 msgid "DVD" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 msgid "Device name" msgstr "" @@ -8143,7 +8357,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8152,15 +8366,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 msgid "Address" msgstr "" @@ -8204,7 +8418,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 msgid "Settings..." msgstr "" @@ -8231,8 +8445,7 @@ msgid "Invert" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "" @@ -8242,7 +8455,7 @@ msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 msgid "Delete" @@ -8264,8 +8477,7 @@ msgstr "" msgid "Destination Target: " msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "" @@ -8421,7 +8633,7 @@ msgstr "" msgid "Open Target" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "" @@ -8634,7 +8846,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Open File..." msgstr "" @@ -8678,20 +8890,12 @@ msgstr "" msgid "Port " msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -msgid "vlc preferences" -msgstr "" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -8703,54 +8907,54 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 +#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 +#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 msgid "Step Backward" msgstr "" @@ -8774,179 +8978,179 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:419 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:427 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:436 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:443 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:444 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:446 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:453 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 msgid "Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:528 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 msgid "Video device" msgstr "" @@ -8987,7 +9191,15 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 @@ -9024,7 +9236,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 msgid "Font size" msgstr "" @@ -9054,15 +9266,15 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9071,13 +9283,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 msgid "Scale" msgstr "" @@ -9085,11 +9297,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9117,41 +9329,41 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 msgid "Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 msgid "no items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 msgid "Search" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 msgid "1 item in playlist" msgstr "" @@ -9160,55 +9372,51 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 -msgid "Command" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +msgid "Reset Preferences" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 -msgid "Control" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 +msgid "Continue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 -msgid "Option/Alt" +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +msgid "" +"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 -msgid "Shift" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +msgid "Command" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 -msgid "Reset Preferences" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 +msgid "Control" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 -msgid "Continue" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 +msgid "Option/Alt" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 -msgid "" -"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +msgid "Shift" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 -msgid "Select file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +msgid "Select a directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 -msgid "Select a file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +msgid "Select a file" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:93 @@ -9222,7 +9430,11 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:99 -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:100 +msgid "Ncurses interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:58 @@ -9238,7 +9450,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "Filename" msgstr "" @@ -9405,7 +9617,7 @@ msgstr "" msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "auto" msgstr "" @@ -9614,6 +9826,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:133 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -9673,7 +9886,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -9707,6 +9920,10 @@ msgid "" "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 msgid "Skinnable Interface" msgstr "" @@ -9715,28 +9932,28 @@ msgstr "" msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 msgid "Select skin" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 msgid "Open skin..." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 msgid "" "\n" "(WinCE interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -9747,17 +9964,27 @@ msgstr "" msgid "Open:" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 msgid "Choose directory" msgstr "" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 msgid "Choose file" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 msgid "WinCE interface module" msgstr "" @@ -9960,115 +10187,113 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "&File" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "&View" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "&Settings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 msgid "Playlist item info" msgstr "" @@ -10105,7 +10330,7 @@ msgstr "" msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 msgid "Empty" msgstr "" @@ -10113,7 +10338,7 @@ msgstr "" msgid "Save As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 msgid "Save Messages As..." msgstr "" @@ -10122,7 +10347,7 @@ msgid "Advanced options..." msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "" @@ -10134,42 +10359,46 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "RTSP" msgstr "" @@ -10177,14 +10406,6 @@ msgstr "" msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -msgid "Repeat" -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 msgid "&Simple Add File..." msgstr "" @@ -10263,37 +10484,37 @@ msgid "Sort this branch" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 msgid "M3U file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 msgid "PLS file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 msgid "Sorted by author" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -10471,54 +10692,58 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Channel name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 msgid "Save file" msgstr "" @@ -10537,6 +10762,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "" @@ -10548,18 +10774,30 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 msgid "Next track" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +msgid "Paused" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" @@ -10746,11 +10984,11 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 msgid "Transcode audio" msgstr "" @@ -10774,16 +11012,6 @@ msgstr "" msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "" @@ -10792,11 +11020,25 @@ msgstr "" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Show systray icon" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +msgid "wxWindows" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 msgid "wxWindows interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -10827,94 +11069,202 @@ msgid "" "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 msgid "Dummy Interface" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 msgid "Dummy decoder" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 msgid "Dummy audio output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 msgid "Dummy video output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 msgid "Dummy Video output" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 +#: modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Opacity, 0..255" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 +#: modules/video_filter/time.c:82 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:83 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 msgid "Normal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/time.c:50 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Silver" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/time.c:51 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Olive" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Teal" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Lime" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 +msgid "Text renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:53 @@ -10927,7 +11277,44 @@ msgid "" "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:58 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:60 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:63 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:65 +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:70 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:75 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -10985,17 +11372,17 @@ msgstr "" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " "be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "" @@ -11133,18 +11520,18 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 msgid "PS muxer" msgstr "" @@ -11265,7 +11652,21 @@ msgstr "" msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +msgid "MPJPEG" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "" @@ -11388,14 +11789,26 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 -msgid "SAP interface" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +msgid "SAP announces" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:838 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:843 +msgid "User" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "" @@ -11413,6 +11826,10 @@ msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/display.c:51 msgid "Display stream output" msgstr "" @@ -11501,6 +11918,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 msgid "Elementary stream output" msgstr "" @@ -11581,7 +12002,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "" -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 msgid "RTP stream output" msgstr "" @@ -11627,9 +12048,61 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:78 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 msgid "Standard stream output" msgstr "" +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +msgid "Sizes" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +msgid "Command UDP port" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +msgid "Quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +msgid "Quantizer scale." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "" + #: modules/stream_out/transcode.c:42 msgid "Video encoder" msgstr "" @@ -11681,11 +12154,11 @@ msgstr "" msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" @@ -11816,10 +12289,14 @@ msgid "" "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode stream output" msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:181 +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 msgid "MPEG2 video transrating stream output" msgstr "" @@ -11991,100 +12468,212 @@ msgstr "" msgid "Color inversion" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 msgid "Logo filename" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 msgid "Logo position" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 msgid "Logo video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 msgid "Logo overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 msgid "Logo sub filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +msgid "Font size, pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +msgid "Marquee position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:114 msgid "Marquee" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +msgid "Height in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +msgid "Width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +msgid "Positioning method" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +msgid "Number of rows" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +msgid "Number of columns" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" @@ -12177,21 +12766,32 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:69 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:70 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:86 +msgid "Time position" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:88 +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:102 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:117 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -12227,19 +12827,11 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:58 msgid "" "Select the number of vertical video windows in which to split the video." @@ -12253,20 +12845,36 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "" + #: modules/video_filter/wall.c:66 -msgid "wall video filter" +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:69 +msgid "Wall video filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/wall.c:70 msgid "Image wall" msgstr "" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 msgid "ASCII-art video output" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:56 -msgid "color ASCII art video output" +#: modules/video_output/caca.c:54 +msgid "Caca" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -12323,16 +12931,26 @@ msgid "" "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +msgid "DirectX" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 msgid "DirectX video output" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 msgid "Wallpaper" msgstr "" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +msgid "OpenGL video output" msgstr "" #: modules/video_output/fb.c:67 @@ -12345,7 +12963,11 @@ msgid "" "(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "" @@ -12401,7 +13023,7 @@ msgid "PNG" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" +msgid "Image file" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:64 @@ -12436,8 +13058,20 @@ msgstr "" msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:111 -msgid "OpenGL video output" +#: modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:107 +msgid "VLC internal picture video output" msgstr "" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 @@ -12498,11 +13132,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:203 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:206 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" @@ -12550,14 +13184,6 @@ msgid "" "0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "" @@ -12623,6 +13249,10 @@ msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)." msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:70 +msgid "Goom" +msgstr "" + +#: modules/visualization/goom.c:71 msgid "Goom effect" msgstr "" @@ -12684,15 +13314,19 @@ msgstr "" msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +msgid "Visualizer" +msgstr "" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 msgid "Visualizer filter" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 msgid "Spectrum analyser" msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 msgid "Random effect" msgstr "" -- 2.39.2