From 980bfb98009d0c1d3cc8c940f344dfee64a913dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexis de Lattre Date: Tue, 14 Oct 2003 16:46:39 +0000 Subject: [PATCH] New update again ! --- po/es.po | 102 ++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 58ba07b249..4e15538493 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -94,9 +94,8 @@ msgstr "" "subtítulos." #: include/vlc_help.h:69 -#, fuzzy, what the hell is a demuxer??? can someone explain it to me???? msgid "Demuxers settings" -msgstr "Configuraciones de demuxers" +msgstr "Configuraciones de demuxores" #: include/vlc_help.h:72 msgid "Interface plugins settings" @@ -124,14 +123,14 @@ msgstr "" #: include/vlc_help.h:82 msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "Configuraciones de demuxer de subtítulos" +msgstr "Configuraciones de demuxor de subtítulos" #: include/vlc_help.h:84 msgid "" "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -"Enesta sección puedes forzar el comportamiento del demuxer de subtítulos, por " +"Enesta sección puedes forzar el comportamiento del demuxor de subtítulos, por " "ejemplo poniendo el tipo de subtítulos o su nombre de archivo." #: include/vlc_help.h:87 @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr "Pista %i" #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:352 msgid "C" -msgstr "sp" +msgstr "es" #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1420 #, c-format @@ -1099,18 +1098,17 @@ msgid "Enable audio stream output" msgstr "Habilitar volcado de salida de audio" #: src/libvlc.h:369 -#, fuzzy, what is a sout?? msgid "Keep sout open" -msgstr "Mantener abiert@ sout" +msgstr "Mantener abierta sout" #: src/libvlc.h:371 msgid "" "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist " "item (automatically insert gather stream_out if not specified)" msgstr "" -"Esto te permite mantener una única instancia sout a través de un objeto en " -"múltiples listas de reprodución (automárticamente insertar gather stream_out si " -"no se especifica)" +"Esto te permite mantener una única instancia sout (stream output - salida de " +"fuente) a través de un objeto en múltiples listas de reprodución " +"(automárticamente insertar gather stream_out si no se especifica)" #: src/libvlc.h:375 msgid "Choose preferred packetizer list" @@ -1328,7 +1326,6 @@ msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "Mutex rápido en NT/2K/XP (sólo desarrolladores)" #: src/libvlc.h:472 -#, fuzzy, mutex??? msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctely implement condition variables. You can also use the faster " @@ -1678,9 +1675,8 @@ msgid "Blend" msgstr "Mezclar" #: src/video_output/video_output.c:433 -#, fuzzy, what does it 'means'? msgid "Mean" -msgstr "Significar" +msgstr "Promedio" #: src/video_output/video_output.c:435 msgid "Bob" @@ -1772,7 +1768,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 msgid "DirectShow demuxer" -msgstr "Demuxer DirectShow" +msgstr "Demuxor DirectShow" #: modules/access/dvb/qpsk.c:44 msgid "adapter card to tune" @@ -1839,7 +1835,7 @@ msgid "modulation type" msgstr "tipo de modulación" #: modules/access/dvb/qpsk.c:79 -#, fuzzy, frontend=final? +#, fuzzy, frontend=final frontal? msgid "modulation type for frontend device " msgstr "tipo de modulación para aparato final " @@ -1943,7 +1939,6 @@ msgid "Angle" msgstr "Ángulo" #: modules/access/dvdplay/access.c:217 -#, fuzzy, resume= continuar, quitar? msgid "Resume" msgstr "Continuar" @@ -2115,7 +2110,7 @@ msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:80 msgid "Video4Linux demuxer" -msgstr "demuxer Video4Linux" +msgstr "demuxor Video4Linux" #: modules/access/vcd/vcd.c:79 msgid "VCD input" @@ -2456,7 +2451,7 @@ msgstr "Salida de extensi #: modules/codec/a52.c:117 msgid "A/52 parser" -msgstr "" +msgstr "Analizador A/52" #: modules/codec/a52.c:122 msgid "A/52 audio packetizer" @@ -2475,9 +2470,8 @@ msgid "Cinepak video decoder" msgstr "Decodificador de vídeo Cinepak" #: modules/codec/dts.c:122 -#, fuzzy, dunno what is parser... msgid "DTS parser" -msgstr "" +msgstr "Analizador DTS" #: modules/codec/dts.c:127 msgid "DTS audio packetizer" @@ -2512,7 +2506,6 @@ msgstr "" "El rango válido va de -1 a 99 (-1 deshabilita todos los saltos de errores)." #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:94 -#, fuzzy, maybe this is the right transaltion for workaround (very colloquial) msgid "Workaround bugs" msgstr "Arreglo de errores" @@ -2613,14 +2606,12 @@ msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "decodificador de vídeo MPEG I/II (usando libmpeg2)" #: modules/codec/lpcm.c:95 -#, fuzzy, parser again msgid "linear PCM audio parser" -msgstr "parser de audio PCM lineal" +msgstr "analizador de audio PCM lineal" #: modules/codec/mpeg_audio.c:131 -#, fuzzy, parser again msgid "MPEG audio layer I/II/III parser" -msgstr "parser de capa de audio MPEG I/II/III" +msgstr "analizador de capa de audio MPEG I/II/III" #: modules/codec/mpeg_audio.c:136 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" @@ -2903,7 +2894,7 @@ msgstr "interfaz de control remoto" #: modules/demux/a52sys.c:39 msgid "A52 demuxer" -msgstr "Demuxer A52" +msgstr "Demuxor A52" #: modules/demux/a52sys.c:153 msgid "A52" @@ -2934,7 +2925,7 @@ msgstr "Tasa de Muestra" #: modules/demux/aac.c:39 msgid "AAC demuxer" -msgstr "Demuxer AAC" +msgstr "Demuxor AAC" #: modules/demux/aac.c:165 msgid "Aac" @@ -2942,7 +2933,7 @@ msgstr "" #: modules/demux/asf/asf.c:42 msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "Demuxer ASF v1.0" +msgstr "Demuxor ASF v1.0" #: modules/demux/asf/asf.c:360 msgid "Length" @@ -3041,11 +3032,11 @@ msgstr "Y p #: modules/demux/au.c:41 msgid "AU demuxer" -msgstr "demuxer AU" +msgstr "demuxor AU" #: modules/demux/avi/avi.c:42 msgid "avi-demuxer" -msgstr "" +msgstr "demuxor-avi" #: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45 msgid "force interleaved method" @@ -3057,7 +3048,7 @@ msgstr "forzar creaci #: modules/demux/avi/avi.c:50 msgid "AVI demuxer" -msgstr "Demuxer AVI" +msgstr "Demuxor AVI" #: modules/demux/avi/avi.c:245 msgid "Avi" @@ -3098,11 +3089,11 @@ msgstr "Especifica un nombre de archivo al que el flujo en bruto se volcar #: modules/demux/demuxdump.c:53 msgid "file dump demuxer" -msgstr "archivo de volcado demuxer" +msgstr "demuxor de archivo de volcado" #: modules/demux/flac.c:52 msgid "flac demuxer" -msgstr "demuxer flac" +msgstr "demuxor flac" #: modules/demux/m3u.c:63 msgid "playlist metademux" @@ -3110,7 +3101,7 @@ msgstr "lista de metademux" #: modules/demux/mkv.cpp:94 msgid "mkv-demuxer" -msgstr "" +msgstr "demuxor-mkv" #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97 msgid "Seek based on percent not time" @@ -3118,7 +3109,7 @@ msgstr "B #: modules/demux/mkv.cpp:99 msgid "mka/mkv stream demuxer" -msgstr "demuxer fuente mka/mkv" +msgstr "demuxor de fuente mka/mkv" #: modules/demux/mkv.cpp:2322 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180 @@ -3172,9 +3163,8 @@ msgid "Frame Per Second" msgstr "Fotogramas Por Segundo" #: modules/demux/mp4/mp4.c:42 -#, fuzzy msgid "MP4 demuxer" -msgstr "Demuxer MP4" +msgstr "Demuxor MP4" #: modules/demux/mpeg/es.c:48 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input" @@ -3182,7 +3172,7 @@ msgstr "entrada de Volcado Elemental MPEG ISO 13818-1" #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer" -msgstr "demuxer de volcado elemental de vídeo MPEG-4" +msgstr "demuxor de volcado elemental de vídeo MPEG-4" #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149 msgid "mpeg" @@ -3194,7 +3184,7 @@ msgstr "V #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39 msgid "MPEG-I/II Audio demuxer" -msgstr "demuxer de audio MPEG-I/II" +msgstr "demuxor de Audio MPEG-I/II" #: modules/demux/mpeg/mpga.c:320 msgid "MPEG" @@ -3256,7 +3246,7 @@ msgstr "entrada de Volcado de Transporte MPEG ISO 13818-1 (libdvbpsi)" #: modules/demux/ogg.c:175 msgid "ogg stream demuxer" -msgstr "demuxer de volcado ogg" +msgstr "demuxor de volcado ogg" #: modules/demux/ogg.c:596 msgid "Vorbis" @@ -3293,20 +3283,19 @@ msgstr "Bits por Muestra" #: modules/demux/rawdv.c:109 msgid "raw dv demuxer" -msgstr "" +msgstr "demuxor raw dv" #: modules/demux/sdp.c:46 msgid "SDP demuxer/reader" -msgstr "Demuxer/lector SDP" +msgstr "Demuxor/lector SDP" #: modules/demux/sdp.c:56 msgid "RTSP/RTP describe" msgstr "" #: modules/demux/util/id3.c:44 -#, fuzzy, skipper, how I translate it??? msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "Skipper de etiqueta id3 simple" +msgstr "Anulador de etiqueta id3 simple" #: modules/demux/util/id3genres.h:8 msgid "Blues" @@ -3630,7 +3619,7 @@ msgstr "Rock Duro" #: modules/demux/util/id3tag.c:47 msgid "id3 tag parser using libid3tag" -msgstr "parser de etiqueta id3 usando libid3tag" +msgstr "analizador de etiqueta id3 usando libid3tag" #: modules/demux/util/sub.c:69 msgid "Text subtitles demux" @@ -3638,7 +3627,7 @@ msgstr "demux de subt #: modules/demux/wav.c:42 msgid "WAV demuxer" -msgstr "" +msgstr "Demuxor WAV" #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 msgid "BeOS standard API interface" @@ -6085,9 +6074,8 @@ msgid "Audio Device" msgstr "Aparato de Audio" #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384 -#, fuzzy msgid "Bitrate Options" -msgstr "Opciones de Salida" +msgstr "Opciones de Tasa de Bits" #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396 msgid "Bitrate" @@ -6326,35 +6314,35 @@ msgstr "Pruebas varias de tensi #: modules/mux/asf.c:42 msgid "Asf muxer" -msgstr "" +msgstr "Muxor Asf" #: modules/mux/avi.c:44 msgid "Avi muxer" -msgstr "" +msgstr "Muxor Avi" #: modules/mux/dummy.c:43 msgid "Dummy/Raw muxer" -msgstr "" +msgstr "Muxor Dummy/Raw" #: modules/mux/mp4.c:56 msgid "MP4/MOV muxer" -msgstr "" +msgstr "Muxor MP4/MOV" #: modules/mux/mpeg/ps.c:53 msgid "PS muxer" -msgstr "" +msgstr "Muxor PS" #: modules/mux/mpeg/ts.c:80 msgid "TS muxer" -msgstr "" +msgstr "Muxor TS" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" -msgstr "" +msgstr "Muxor TS (libdvbpsi)" #: modules/mux/ogg.c:58 msgid "Ogg/ogm muxer" -msgstr "" +msgstr "Muxor Ogg/ogm" #: modules/packetizer/copy.c:43 msgid "Copy packetizer" @@ -7106,7 +7094,7 @@ msgstr "interfaz xosd" #~ msgstr "Esperar antes del tiempo de repetición" #~ msgid "AAC stream demuxer" -#~ msgstr "Demuxer de volcado AAC" +#~ msgstr "Demuxor de volcado AAC" #~ msgid "ffmpeg video encoder" #~ msgstr "codificador de vídeo ffmpeg" -- 2.39.2