From fd62f6b15e334e2e31b832786138d256ff01c4c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Baptiste Kempf Date: Tue, 13 Mar 2007 23:29:40 +0000 Subject: [PATCH] make update-po ? --- po/POTFILES.in | 2 + po/af.po | 189 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ar.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/bn.po | 190 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ca.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/co.po | 188 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/cs.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/da.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/de.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/el.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/en_GB.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/es.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/eu.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/fr.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/fur.po | 190 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/gl.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/he.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/hi.po | 190 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/hu.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/it.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ja.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ka.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ko.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/lt.po | 189 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/lv.po | 189 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ms.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/my.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ne.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/nl.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/no.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/oc.po | 190 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/pa.po | 189 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/pl.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ps.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/pt_BR.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/pt_PT.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ro.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ru.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/sk.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/sl.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/sq.po | 189 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/sv.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/tet.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/th.po | 190 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/tl.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/tr.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/vlc.pot | 188 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/zh_CN.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/zh_TW.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 49 files changed, 5213 insertions(+), 3936 deletions(-) diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 0d5d4d5e1b..5a98ae83b2 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -169,6 +169,7 @@ src/text/iso-639_def.h src/text/iso_lang.c src/text/strings.c src/text/unicode.c +src/text/wincp.c src/video_output/video_output.c src/video_output/video_text.c src/video_output/video_widgets.c @@ -1059,6 +1060,7 @@ modules/video_filter/rv32.c modules/video_filter/scale.c modules/video_filter/sharpen.c modules/video_filter/transform.c +modules/video_filter/vidmon.c modules/video_filter/wall.c modules/video_filter/wave.c modules/video_output/aa.c diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 24ecd3d1a2..baba9a7f92 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Carter \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1096,62 +1096,62 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "af" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3538,8 +3538,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3652,7 +3652,7 @@ msgstr "" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -5449,19 +5449,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6379,7 +6379,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -7946,46 +7946,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9682,19 +9682,19 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "" @@ -10335,7 +10335,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "" @@ -11337,7 +11337,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -11434,97 +11434,97 @@ msgstr "" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13180,7 +13180,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "" @@ -14355,43 +14355,43 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14399,69 +14399,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17283,6 +17283,31 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +msgid "Halve sample rate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Algemene video verstellings" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +msgid "Video Monitor" +msgstr "" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index f2c7e5d4b7..cd48b15eaf 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 14:07+0000\n" "Last-Translator: ROUIS Khalifa \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "ستيريو" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "يسار" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" @@ -1138,62 +1138,62 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "ar" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "خيارات المساعدة" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "وتر" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "عدد صحيح" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "تعويم" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "(تمكين الوضع الإفتراضي)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "(تعطيل الوضع الإفتراضي)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC نسخة %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "تأليف بواسطة %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "المؤلف: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3602,8 +3602,8 @@ msgstr "تسجيل " msgid "Record access filter start/stop." msgstr "فلتر بداية التسجيل بدء/ايقاف" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "خصائص النافذة" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "الترجمة" @@ -5519,19 +5519,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6459,7 +6459,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -8034,46 +8034,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "تشفير نص الترجمة" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "تعديل موضع الترجمة" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "تحديد موضع الترجمة " -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "فك تشفير نص الترجمة" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9778,19 +9778,19 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- DVD قائمة" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "مدير الفيديو" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "" @@ -10439,7 +10439,7 @@ msgstr "تطبيق" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "حفظ" @@ -11450,7 +11450,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "اعادة الافتراضيات" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "اعادة التفضيلات" @@ -11553,97 +11553,97 @@ msgstr "الوقت المنقضي" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "أسود" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "رمادي" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "فضي" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "أبيض" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "كستنائي" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "أحمر" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "ارجواني أحمر" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "أصفر" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "زيتوني" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "أخضر" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "أزرق مخضر" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "ليموني" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "أرجواني" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "بحري" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "أزرق" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13316,7 +13316,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "لا يمكن الحفظ" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "قياسي" @@ -14496,43 +14496,43 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "الخط" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "حجم الخط بالبكسل" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "شفافية" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14540,69 +14540,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "أصغر" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "صغير" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "كبير" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "أكبر" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17458,6 +17458,33 @@ msgstr "إزاحة عمودية" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr " نسبة نموذجية" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "فلاتر الفيديو" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "مدير الفيديو" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 50106b5699..e432dbf5a8 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1098,62 +1098,62 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "bn" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3542,8 +3542,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3656,7 +3656,7 @@ msgstr "" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -5455,19 +5455,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6385,7 +6385,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -7952,46 +7952,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9690,19 +9690,19 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 #, fuzzy msgid "----- Title" msgstr "_নথী" @@ -10347,7 +10347,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "" @@ -11351,7 +11351,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -11447,98 +11447,98 @@ msgstr "" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13199,7 +13199,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "" @@ -14374,43 +14374,43 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14418,69 +14418,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17308,6 +17308,32 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +msgid "Halve sample rate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "_নথী" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "_নথী" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index d367f24788..af8cf79d46 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n" "Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "estereofònic" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Esquerra" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Mèdia: %s" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -1192,56 +1192,56 @@ msgstr "S'està registrant el fitxer" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gènere" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "ca" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Opcions d'ajuda" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "Cadena" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "Nombre enter" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "Nombre en coma flotant" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "(per defecte és habilitat)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "(per defecte és inhabilitat)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "versió VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilador: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Basat en un canvi svn [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "" "\n" "contingut continuat de l¡arxiu vlc-help.txt\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "" "podeu utilitzar combinacions d’aquests valors)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3951,8 +3951,8 @@ msgstr "Enregistra" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Filtre inici/atura de l'accés d'enregistrament" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Salta" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr "Propietats de la finestra" msgid "Subpictures" msgstr "Subimatges" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítols" @@ -6027,20 +6027,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Mòdul de sortida d'accés" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -7067,7 +7067,7 @@ msgstr "Segments" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -8745,48 +8745,48 @@ msgstr "Descodificador de subtítols DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Empaquetador de subtítols DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Codificació del text dels subtítols" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Especifica la codificació utilitzada en els subtítols de text" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "Justificació de subtítols" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Defineix la justificació dels subtítols" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Autodetecció dels subtítols UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Això permet la detecció automàtica de la codificació UTF-8 dins dels arxius " "de subtítols." -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Subtítols formatejats" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Decodificador del text dels subtítols" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10638,19 +10638,19 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- Menú DVD" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "Control de Vídeo" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "----- Títol" @@ -11353,7 +11353,7 @@ msgstr "Aplica" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -12437,7 +12437,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "Reinicia-ho tot" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Reinicia les preferències" @@ -12555,106 +12555,106 @@ msgstr "Hora" msgid "ms" msgstr "mms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Endarrere" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "Més lent" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Fi" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 #, fuzzy msgid "Fuchsia" msgstr "Fusion" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 #, fuzzy msgid "Olive" msgstr "Oldies" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Pantalla" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "Tàmil" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "MIME" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Blues" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14493,7 +14493,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "No es pot desar" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -15838,24 +15838,24 @@ msgstr "Sortida de vídeo Dummy" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Funció de representador font Dummy" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "LLetra" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 #, fuzzy msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" "Proporciona el nombre del flux del canal d'àudio que voleu utilitzar (de 0 a " "n)." -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Mida de la lletra en píxels" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 #, fuzzy msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " @@ -15865,22 +15865,22 @@ msgstr "" "La mida de les lletres utilitzada pel mòdul OSD. Si està definit a un valor " "diferent a 0 aquesta opció substituirà la mida relativa de la lletra. " -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15888,76 +15888,76 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 #, fuzzy msgid "Relative font size" msgstr "Mida de la memòria intermèdia de control de taxa" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "Més petit" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Gran" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "Més gran" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 #, fuzzy msgid "Use YUVP renderer" msgstr "Representació del text" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 #, fuzzy msgid "Font Effect" msgstr "Efecte Goom" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Enrere" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "Oldies" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 #, fuzzy msgid "Fat Outline" msgstr "Bilineal ràpid" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "Representació del text" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 #, fuzzy msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Representador font freetype2" @@ -19146,6 +19146,33 @@ msgstr "Inverteix verticalment" msgid "Video transformation filter" msgstr "Filtre de transformació del vídeo" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Velocitat de mostratge" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Filtre d'escalat de vídeo" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Filtres de vídeo" + #: modules/video_filter/wall.c:54 #, fuzzy msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." diff --git a/po/co.po b/po/co.po index 224f644295..8cfd64a91d 100644 --- a/po/co.po +++ b/po/co.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n" "Last-Translator: ghjuvan pasquinu \n" "Language-Team: Corsican \n" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1094,62 +1094,62 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "co" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3536,8 +3536,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr "" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -5447,19 +5447,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6377,7 +6377,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -7944,46 +7944,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9680,19 +9680,19 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "" @@ -10333,7 +10333,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "" @@ -11334,7 +11334,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -11430,97 +11430,97 @@ msgstr "" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13174,7 +13174,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "" @@ -14348,43 +14348,43 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14392,69 +14392,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17276,6 +17276,30 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +msgid "Halve sample rate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +msgid "Video Monitor" +msgstr "" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index dab304c1c1..778270951a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Oujeský \n" "Language-Team: \n" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Vlevo" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Médium: %s" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -1168,64 +1168,64 @@ msgstr "Přihlašuji se" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gesta" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "cs" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Volby nápovědy" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "float" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 #, fuzzy msgid " (default enabled)" msgstr "Zabezpečení povoleno" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 #, fuzzy msgid " (default disabled)" msgstr "Příkaz zakázán" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC verze %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Zkompiloval %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kompilátor: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Založeno na SVN revizi:" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3762,8 +3762,8 @@ msgstr "Nahrávání" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "prázdné" @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr "Vlastnosti okna" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" @@ -5729,20 +5729,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Snížení hlasitosti na konci modulu" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6714,7 +6714,7 @@ msgstr "Segmenty" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -8422,46 +8422,46 @@ msgstr "Dekodér titulků" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "font titulků" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Kódování titulků" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "Zarovnání titulků" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Nastaví zarovnání titulků." -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Autodetekce kódování titulků UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Formátované titulky" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Dekodér titulků" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10328,20 +10328,20 @@ msgstr "XSLT - Elementy" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- DVD Menu" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 #, fuzzy msgid "First Played" msgstr "N_aposledy hrané" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "Správce videa" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "----- Titul" @@ -11038,7 +11038,7 @@ msgstr "Použít" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -12097,7 +12097,7 @@ msgstr "Prázdná složka" msgid "Reset All" msgstr "Přenastavit všechny filtry" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" @@ -12203,97 +12203,97 @@ msgstr "Timeout" msgid "ms" msgstr "ms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "Černá" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "Stříbrná" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "Bílá" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuksiová" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "Žlutá" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "Olivová" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "Hluboká zelenomodrá" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "Citrusová" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "Fialová" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "Námořnická modř" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14023,7 +14023,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "Nemohu uložit" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Normální" @@ -15259,43 +15259,43 @@ msgstr "Šířka video výstupu." msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "Písmo" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "Název souboru s písmem, který chcete použít." -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Velikost písma v pixelech" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "Krytí" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "Výchozí barva textu." -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15303,70 +15303,70 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "Relativní velikost písma" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "Menší" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "Malé" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Velké" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "Větší" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 #, fuzzy msgid "Use YUVP renderer" msgstr "GdkScreen pro vykreslovač" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "Efekt písma" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "Pozadí" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "Obrys" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "Širší obrys" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "Vykreslovač textu" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Vykreslovač písma Freetype2" @@ -18453,6 +18453,33 @@ msgstr "Překlopit svisle" msgid "Video transformation filter" msgstr "Filtr pro transformaci XSL" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Vzorkovací kmitočet" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "zakázat veškeré změny měřítka" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Video filtr" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c0996485d5..fb7e1d954e 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 21:55+0100\n" "Last-Translator: Jonas A. Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Venstre" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -1204,62 +1204,62 @@ msgstr "Fil logning" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Fagter" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "da" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Hjælpeindstillinger" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "heltal" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "decimaltal" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (slået til som standard)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (slået fra som standard)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Farve invertering" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "" "kombinationer af værdierne." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3916,8 +3916,8 @@ msgstr "Rød" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Hop" @@ -4033,7 +4033,7 @@ msgstr "Vindues indstillinger" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" @@ -5908,20 +5908,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Uddata tilgangsmodul" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6972,7 +6972,7 @@ msgstr "Segmenter" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -8644,48 +8644,48 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 #, fuzzy msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Undertekst autodektekterings sti'er" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Undertekst afkoder" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10531,21 +10531,21 @@ msgstr "Attrap elementer" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 #, fuzzy msgid "--- DVD Menu" msgstr "Brug DVD-menuer" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 #, fuzzy msgid "Video Manager" msgstr "Video encoder" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 #, fuzzy msgid "----- Title" msgstr "Titel" @@ -11234,7 +11234,7 @@ msgstr "Anvend" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -12302,7 +12302,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "Nulstil alt" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Nulstil indstillinger" @@ -12417,97 +12417,97 @@ msgstr "Tid" msgid "ms" msgstr "mms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "Sølv" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "Hvid" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "Lilla" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "Olivengrøn" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "Tyrkis" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "Lime" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "Lilla" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "Marineblå" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14261,7 +14261,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "Kan ikke gemme" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -15529,44 +15529,44 @@ msgstr "Attrap video-uddata" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Attrap-skrifttype optegner funktion" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 #, fuzzy msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "Sæt nummeret på den stream i lydsporet du vil bruge (fra 0 til n)" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Skrifttypestørrelse i pixels" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15574,73 +15574,73 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "Lille" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "Større" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 #, fuzzy msgid "Use YUVP renderer" msgstr "Tekst optegner" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 #, fuzzy msgid "Font Effect" msgstr "Goom effekt" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Tilbage" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "Olivengrøn" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "Tekst optegner" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -18688,6 +18688,33 @@ msgstr "Vend vertikalt" msgid "Video transformation filter" msgstr "Video transformations filter" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Video transformations filter" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Video filtre" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5da27dc0f7..8ca06418fa 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-25 13:07+0100\n" "Last-Translator: Felix Kühne \n" "Language-Team: German\n" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Links" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Medium: %s" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1193,56 +1193,56 @@ msgstr "Dateiprotokoll" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Mausgebärden" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "de" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Hilfeoptionen" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "Text" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "Ganzzahl" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "Fließkommazahl" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (standardmäßig an)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (standardmäßig aus)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC-Version %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Compiliert von %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compiler: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Basierend auf svn Versionsangabe [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "" "\n" "Inhalt nach vlc-help.txt gespeichert.\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" "+2 oben-rechts bedeutet)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3968,8 +3968,8 @@ msgstr "Aufnehmen" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Aufnahme-Accessfilter starten/stoppen." -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "Ablage" @@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr "Fenstereigenschaften" msgid "Subpictures" msgstr "Unterbilder" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" @@ -6055,20 +6055,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Benutzung des Timeshift-Moduls erzwingen." -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -7074,7 +7074,7 @@ msgstr "Segmente" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -8773,38 +8773,38 @@ msgstr "DVD Untertiteldekoder" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "DVD Untertitelpacketizer" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Untertitel-Textkodierung" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Stellt die in Textuntertiteln benutzte Kodierung ein." -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "Untertitelausrichtung" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Ausrichtung der Untertitel einstellen" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Automatische UTF-8-Untertitel-Erkennung" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Aktiviert die automatische Erkennung des UTF-8 Zeichensatzes von " "Untertiteldateien." -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Formatierte Untertitel" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." @@ -8812,11 +8812,11 @@ msgstr "" "Manche Untertitel erlauben Textformatierungen. VLC unterstützt diese Option " "teilweise, aber hiermit kann man diese Funktion komplett deaktivieren." -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Textuntertitel-Dekoder" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10707,19 +10707,19 @@ msgstr "" "Unbekannte EBML-Elemente lesen und verwerfen (nicht gut für fehlerhafte " "Dateien)." -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- DVD-Menü" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "Zuerst gespielt" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "Video-Manager" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "----- Titel" @@ -11391,7 +11391,7 @@ msgstr "Übernehmen" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Sichern" @@ -12432,7 +12432,7 @@ msgstr "Leerer Ordner" msgid "Reset All" msgstr "Standardwerte" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Einstellungen zurücksetzen" @@ -12539,97 +12539,97 @@ msgstr "Timeout" msgid "ms" msgstr "ms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "Grau" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "Silber" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "Weiß" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "Kastanienbraun" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuchsienfarben" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "Oliv" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "Grün" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "Aquamarin" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "Limett" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "Violett" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "Navy-Blau" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14460,7 +14460,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "Kann nicht sichern" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -15742,21 +15742,21 @@ msgstr "Dummy-Videooutput" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Dummy Font-Renderingfunktion" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "Schrift" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "Dateiname für die Schrift, die Sie benutzen möchten" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Schriftgröße in Pixeln" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 #, fuzzy msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " @@ -15767,12 +15767,12 @@ msgstr "" "werden. Wenn dies auf etwas anderes als 0 eingestellt ist, wird diese Option " "die relative Schriftgröße überschreiben." -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " @@ -15780,11 +15780,11 @@ msgstr "" "Die Deckkraft (Gegenteil von Transparenz) von eingeblendetem Text. 0 = " "transparent, 255 = komplett undurchsichtig." -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "Text-Standardfarbe" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15796,11 +15796,11 @@ msgstr "" "stehen für Rot, dann Grün und Blau. #000000 = Schwarz, #FF0000 = Rot, " "#00FF00 = Grün, #FFFF00 = Gelb (Rot + Grün), #FFFFFF = Weiß" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "Relative Schriftgröße" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." @@ -15809,27 +15809,27 @@ msgstr "" "wird. Wenn eine absolute Schriftgröße angegeben wird, wird diese Einstellung " "ignoriert." -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "Größer" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "YUVP-Renderer benutzen" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" @@ -15837,11 +15837,11 @@ msgstr "" "Rendert eine Schrift mit Palettenfarben von YUV. Diese Option wird nut " "benötigt, wenn Sie DVB Subtitel kodieren möchten." -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "Schrifteffekt" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 #, fuzzy msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " @@ -15850,23 +15850,23 @@ msgstr "" "Effekte können auf den dargestellten Text angewendet werden, um die " "Lesbarkeit zu verbessern." -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "Umrandung" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "Dicke Umrandung" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "Textrenderer" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "freetype2 Schriftrenderer" @@ -19025,6 +19025,33 @@ msgstr "Vertikal spiegeln" msgid "Video transformation filter" msgstr "Videotransformationsfilter" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Abtastrate" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Videoskalierungsfilter" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Videofilter" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 2cf3dc0f3a..4268dcab05 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Στερεοφωνικό" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Αριστερά" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Πολυμέσα %s" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -1202,56 +1202,56 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "el" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Επιλογές βοήθειας" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "συμβολοσειρά" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "ακέραιος" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "Κινητής Υποδιαστολής" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (ενεργοποίηση προεπιλογής)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (απενεργοποίηση προεπιλογής)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Έκδοση VLC %s↵\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "To compiled έγινε από %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compiler: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Βασισμένο σε svn changeset [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "" "\n" "Μη λειτουργικό περιεχόμενο στο αρχείο vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "" "σημαίνει αριστερά επάνω)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3937,8 +3937,8 @@ msgstr "Εγγραφή" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "Ιδιότητες παραθύρου" msgid "Subpictures" msgstr "Υποεικόνες" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Υπότιτλοι" @@ -5924,19 +5924,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6905,7 +6905,7 @@ msgstr "Τμήματα" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "Τμήμα" @@ -8515,48 +8515,48 @@ msgstr "Αποκωδικοποιητής υπότιτλων DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Kωδικοποίηση υπότιτλων κειμένων" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Καθορίστε την κωδικοποίηση των υποτίτλων" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Καθορίστε την στοίχηση των υποτίτλων" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Αυτόματος εντοπισμός υποτίτλων UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Αυτή η επιλογή ενεργοποιεί την αυτόματη αναγνώριση κωδικοποιήσης UTF-8 στα " "αρχεία υποτίτλων." -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Διαμορφωμένοι υπότιτλοι" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Αποκωδικοποιητής κειμένου υποτίτλων" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10290,19 +10290,19 @@ msgstr "" "Ανάγνωση και απόρριψη άγνωστων EBML στοιχείων (όχι καλό για κατακερματισμένα " "αρχεία)." -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- DVD Μενού" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "Πρώτη εκτέλεση" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "Ρυθμίσεις Video" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "----- Τίτλος" @@ -11052,7 +11052,7 @@ msgstr "Εφαρμογή" # #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -12161,7 +12161,7 @@ msgstr "Άδειος φάκελος" msgid "Reset All" msgstr "Επαναφορά όλων" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Αναίρεση προτιμήσεων" @@ -12271,97 +12271,97 @@ msgstr "Χρόνος" msgid "ms" msgstr "ms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "Γκρι" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "Ασημί" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "Λευκό" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "Καφέ" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuchsia" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "Λαδί" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "Ταμίλ" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "Lime" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "Μωβ" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "Μπλέ" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14122,7 +14122,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Φυσιολογικός" @@ -15341,21 +15341,21 @@ msgstr "" # # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# # -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς σε pixels" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 #, fuzzy msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " @@ -15363,22 +15363,22 @@ msgid "" "font size." msgstr "από " -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "Αδιαφάνεια" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα κειμένου" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15386,70 +15386,70 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "Σχετικό μέγεθος Γραμματοσειράς" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "Μικρότερο" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "Μεγαλύτερο" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "Εφέ Γραμματοσειράς" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "Φόντο" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "Oldies" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -18384,6 +18384,33 @@ msgstr "Αναστροφή κατακόρυφα" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Φίλτρο βίντεο" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Φίλτρο βίντεο" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 017048e711..c4221912ac 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "Last-Translator: Sam Hocevar \n" "Language-Team: \n" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Left" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Channels" @@ -1177,62 +1177,62 @@ msgstr "File logging interface" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Genre" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "en_GB" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Help options" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Stereo" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "" "combinations of these values)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3994,8 +3994,8 @@ msgstr "Append to file" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr "Device properties" msgid "Subpictures" msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 #, fuzzy msgid "Subtitles" @@ -6082,19 +6082,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -7144,7 +7144,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -8862,52 +8862,52 @@ msgstr "DVB subtitles decoder" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "DVD subtitles packetiser" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 #, fuzzy msgid "Subtitles text encoding" msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 #, fuzzy msgid "Subtitles justification" msgstr "Subtitle options" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 #, fuzzy msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Destination video codec" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 #, fuzzy msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Subtitle auto-detection paths" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Subtitles Track" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 #, fuzzy msgid "Text subtitles decoder" msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10725,20 +10725,20 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 #, fuzzy msgid "Video Manager" msgstr "Video encoder" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 #, fuzzy msgid "----- Title" msgstr "Title" @@ -11440,7 +11440,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "" @@ -12511,7 +12511,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" @@ -12619,101 +12619,101 @@ msgstr "Title" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Backwards" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "Grey" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "Title" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Append to file" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "Title" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14474,7 +14474,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "" @@ -15731,43 +15731,43 @@ msgstr "UDP stream output" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15775,74 +15775,74 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 #, fuzzy msgid "Relative font size" msgstr "Rate control buffer size" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Language" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 #, fuzzy msgid "Use YUVP renderer" msgstr "Force a video rendering mode." -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Backwards" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "Force a video rendering mode." -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -18911,6 +18911,33 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "Video title" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Video title" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Video title" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2da3a974a2..3ebce6ac96 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-08 23:15+0100\n" "Last-Translator: Christophe Mutricy \n" "Language-Team: Spanish-English\n" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Estéreo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Izquierdo" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Medio: %s" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1181,56 +1181,56 @@ msgstr "Archivo de registro" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gestos de Ratón" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "es" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Opciones de Ayuda" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "cadena" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "entero" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "flotante" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (por defecto habilitado)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (por defecto deshabilitado)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Versión de VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Compilado por %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilador: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "" "\n" "Contenido volcado a archivo vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "" "combinaciones de estos valores, como 6=4+2 indicando derecha arriba)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3946,8 +3946,8 @@ msgstr "Grabar" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Iniciar/parar filtro de acceso de grabación" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "Volcar" @@ -4093,7 +4093,7 @@ msgstr "Propiedades de ventana" msgid "Subpictures" msgstr "Subimágenes" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" @@ -6033,20 +6033,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Forzar uso del módulo grabación programada" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -7054,7 +7054,7 @@ msgstr "Segmentos" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -8753,38 +8753,38 @@ msgstr "Decodificador de subtítulos de DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Empaquetador de subtítulos de DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Codificación de texto de subtítulos" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Activar la codificación usada en subtítulos de texto" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "Justificación de subtítulos" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Activar la justificación de subtítulos" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Autodetección de subtítulos UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Esto habilita detección automática de codificación UTF-8 en archivos de " "subtítulos." -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Subtítulos Formateados" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 #, fuzzy msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " @@ -8793,11 +8793,11 @@ msgstr "" "Algunos formatos de subtítulos permiten formateo del texto. VLC " "lo hace parcialmente, pero puedes elegir deshabilitar todo formateo." -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Decodificador de subtítulos de texto" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 #, fuzzy msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" @@ -10682,19 +10682,19 @@ msgstr "" "Leer y descartar elementos EBML desconocidos (no es bueno para archivos " "incompletos)." -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- Menú de DVD" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "Reproducido Primero" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "Gestor de Vídeo" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "----- Título" @@ -11376,7 +11376,7 @@ msgstr "Aplicar" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -12419,7 +12419,7 @@ msgstr "Directorio Vacío" msgid "Reset All" msgstr "Restaurar Todo" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Restaurar Preferencias" @@ -12524,97 +12524,97 @@ msgstr "Tiempo de espera" msgid "ms" msgstr "ms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "Negro" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "Plata" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "Blanco" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "Granate" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "Fucsia" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "Oliva" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "Verde azulado" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "Lima" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "Púrpura" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "Azul marino" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14436,7 +14436,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "No pudo salvar" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -15709,21 +15709,21 @@ msgstr "Salida de Vídeo Dummy" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Función de renderizador de fuente dummy" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "Fuente" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "Nombre de archivo para la fuente que deseas usar" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Tamaño de fuente en píxels" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " @@ -15732,12 +15732,12 @@ msgstr "" "Este es el tamaño por defecto de las fuentes a dibujar sobre el vídeo. Si se " "pone algo distinto a 0, esta opción anulará el tamaño relativo de fuente." -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " @@ -15745,11 +15745,11 @@ msgstr "" "La opacidad (opuesto de transparencia) de texto a dibujar sobre el video. 0 " "= transparente, 255 = totalmente opaco." -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "Color de texto por defecto" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15761,11 +15761,11 @@ msgstr "" "luego azul. #000000 = negro, #FF0000 = rojo, #00FF00 = verde, #FFFF00 = " "amarillo (rojo + verde), #FFFFFF = blanco" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "Tamaño relativo de la fuente" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." @@ -15773,27 +15773,27 @@ msgstr "" "Éste es el tamaño relativo por defecto de las fuentes que se dibujarán en el " "vídeo. Si se pone tamaño de fuente absoluto, el tamaño relativo no contará." -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "Más pequeña" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "Pequeña" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "Más grande" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "Usar dibujador YUVP" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" @@ -15801,34 +15801,34 @@ msgstr "" "Esto dibuja la fuente usando \"YUV paletizado\". Esta opción sólo se " "necesita si quieres codificar con subtítulos DVB" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "Efecto de Fuente" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" "Es posible aplicar efectos al texto dibujado para mejorar su legibilidad." -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "Perfil" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "Perfil Grueso" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "Redibujado de texto" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "renderizador de fuente Freetype2" @@ -18967,6 +18967,33 @@ msgstr "Voltear verticalmente" msgid "Video transformation filter" msgstr "Filtro de transformación de vídeo" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Tasa de Muestra" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Filtro de escalado de vídeo" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Filtro de vídeo" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "Nº de ventanas horizontales de vídeo en las que partirlo." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index abe264091c..b1a2aba649 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:13+0000\n" "Last-Translator: julen \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "estereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Ezker" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1164,56 +1164,56 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "eu" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Laguntza aukerak" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "katea" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "osoko" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "flotantea" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (lehentsia gaituta)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (lehentsia desgaitua)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC bertsioa %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "%s@%s.%s-k konpilatuta\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Konpiladorea: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "svn changeset-ean oinarrituta [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" "\n" "Edukia vlc-help.txt fitxategian irauli da.\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "" "ahal dira, adibidez 6=4+2 goi-eskuin izango da." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3737,8 +3737,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -5651,19 +5651,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6585,7 +6585,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -8157,46 +8157,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9904,19 +9904,19 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "" @@ -10563,7 +10563,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "" @@ -11571,7 +11571,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -11671,97 +11671,97 @@ msgstr "" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13421,7 +13421,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "" @@ -14598,43 +14598,43 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14642,69 +14642,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17553,6 +17553,33 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Lagin-abiadura" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Bideo X koordenatua" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Bideo zabalera" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 39f1fb5f41..b7534d0da9 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 19:46+0100\n" "Last-Translator: Christophe Mutricy \n" "Language-Team: French \n" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Stéréo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Gauche" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Média: %s" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1187,56 +1187,56 @@ msgstr "Enregistrement des messages" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Mouvements de la souris" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "Fr" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Options de l’aide" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "Chaîne" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "Entier" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "Flottant" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (activé par défaut)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (désactivé par défaut)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Compilé par %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilateur: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Basé sur les changements svn [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "" "\n" "Contenu transféré dans le fichier vlc-help.txt\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" "haut à droite)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3984,8 +3984,8 @@ msgstr "Enregistrer" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Démarrer/arrêter le filtre d’enregistrement" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Aller à" @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Propriétés de la fenêtre" msgid "Subpictures" msgstr "Incrustations" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" @@ -6067,20 +6067,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Imposer l'utilisation de module «timeshift»" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "Taille maximum d'un fichier temporaire (Mo)" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -7072,7 +7072,7 @@ msgstr "Segments" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -8777,38 +8777,38 @@ msgstr "Décodeur de sous-titres DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Empaqueteur de sous-titres DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Encodage des sous-titres texte" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Changer le codage utilisé par les sous-titres texte" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "Justification des sous-titres" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Justification des sous-titres" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Détection des sous-titres UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Activer la détection automatique de l'encodage UTF-8 dans les fichiers de " "sous-titres." -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Formatage des sous-titres" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." @@ -8816,11 +8816,11 @@ msgstr "" "Certains formats de sous-titres acceptent des formatages, que VLC implémente " "partiellement." -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Décodeur de sous-titres texte" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10733,19 +10733,19 @@ msgstr "" "Lis et ignore les éléments EBML inconnus (mauvais pour les fichiers " "endommagés)" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- Menu DVD" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "Premier Lu" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "Gestionaire vidéo" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "----- Titre" @@ -11426,7 +11426,7 @@ msgstr "Appliquer" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -12471,7 +12471,7 @@ msgstr "Répertoire vide" msgid "Reset All" msgstr "Tout rétablir" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Rétablir" @@ -12577,97 +12577,97 @@ msgstr "Délai d’expiration" msgid "ms" msgstr "ms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "Noir" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "Argent" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "Marron" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuchsia" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "Olive" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "Emeraude" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "Citron vert" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "Violet" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "Marine" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14498,7 +14498,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "Impossible de sauvegarder" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -15780,21 +15780,21 @@ msgstr "Pseudo-sortie vidéo" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Pseudo-rendu de polices" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "Police" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "Fichier de police à utiliser." -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Taille de la police en pixels" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 #, fuzzy msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " @@ -15804,22 +15804,22 @@ msgstr "" "Taille des polices à afficher. Si le réglage est différent de 0, cette " "option outrepassera la taille de police relative. " -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "Opacité" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "Opacité du texte affiché (0 = transparent, 255 = opaque). " -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "Couleur par défaut du texte" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15831,11 +15831,11 @@ msgstr "" "rouge, puis le vert, puis le bleu. Par exemple, #000000 = noir, #FF0000 = " "rouge, #00FF00 = vert, #FFFF00 = jaune (rouge+vert), #FFFFFF = blanc." -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "Taille relative" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." @@ -15843,27 +15843,27 @@ msgstr "" "Taille par défaut relative des polices à afficher. Si une taille absolue est " "spécifiée, la taille relative sera outrepassée." -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "Plus petit" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Grand" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "Plus grand" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "Rendu YUVP" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" @@ -15871,11 +15871,11 @@ msgstr "" "Afficher la police en utilisant le YUV palettisé. Cette option n'est " "nécessaire que pour encoder des sous-titres DVB." -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "Effet de police" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 #, fuzzy msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " @@ -15884,23 +15884,23 @@ msgstr "" "Il est possible d'appliquer des effets au texte afin d'améliorer sa " "lisibilité." -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "Arrière plan" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "Contour" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "Contour épais" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "Rendu du texte" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Moteur de rendu freetype2" @@ -19012,6 +19012,33 @@ msgstr "Retournement vertical" msgid "Video transformation filter" msgstr "Filtre vidéo de transformation d’image" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Fréquence d'échantillonage" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Filtre de redimensionnement" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Filtre vidéo" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index e0fcd8ff0e..5a9b8f69b8 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n" "Last-Translator: A. Decorte \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Çampe" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Scancele" @@ -1130,56 +1130,56 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "fur" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Opzions jutori" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (predeterminât ativât)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (predeterminât disativât)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Version di VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Compilât di %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilatôr: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Basât sul changeset SVN [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "" "\n" "Salvât il contignût tal file vlc-help.txt\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "" "ancje combinâ chescj valôrs, 6=4+2 al vûl dî in alt a diestre)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3605,8 +3605,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr "Propietâts barcon" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Sot titui" @@ -5524,19 +5524,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -8034,46 +8034,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Codifiche test dai sot titui" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Configure la codifiche doprade tal test dai sot titui" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Rilevament automatic sot titui UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9785,19 +9785,19 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "Dopre menu DVD" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "Prime riproduzion" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "Titul" @@ -10441,7 +10441,7 @@ msgstr "Apliche" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Salve" @@ -11453,7 +11453,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "Azere dut" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Azere lis preferencis" @@ -11555,97 +11555,97 @@ msgstr "Ore" msgid "ms" msgstr "ms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "Neri" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13332,7 +13332,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Normâl" @@ -14521,33 +14521,33 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "Caratar" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "Non dal file dal caratar che tu vuelis doprâ" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Dimension caratars in pixels" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "Opacitât" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " @@ -14555,11 +14555,11 @@ msgstr "" "La opacitât (opost de trasparence) dal test che al sarà disegnât sul video. " "0 = trasparent, 255 = opac. " -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "Colôr predeterminât dal test" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14567,69 +14567,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "Dimension relative caratars" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "Plui piçule" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "Piçule" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "Plui grande" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "Efiets caratars" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "Sfont" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17490,6 +17490,32 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "Filtri di trasformazion video" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +msgid "Halve sample rate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Filtri di trasformazion video" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Filtri video" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "Numar di barcons orizontâi in cui dividi il video." diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index b63441a951..547dfa6302 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VLC-0.8.4-test2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-17 18:37+0100\n" "Last-Translator: Iván Seoane Pardo \n" "Language-Team: Galician\n" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Estéreo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Esquerda" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Medios: %s" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1184,56 +1184,56 @@ msgstr "Arquivo de rexistro" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Xestos" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "gl" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Opcións de axuda" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "cadea" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "enteiro" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "flotante" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "(habilitado por defecto)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "(inhabilitado por defecto)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Versión do VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Compilado por: %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilador: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Baseado no SVN changeset [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "" "\n" "Contido descargado pró arquivo 'vlc-help.txt'.\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "" "destes valores, coma 6=4+2 que significa enriba á dereita)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3969,8 +3969,8 @@ msgstr "Gravar" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Comezar/deter filtro de acceso da gravación" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Dummy" @@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "Características da ventá" msgid "Subpictures" msgstr "Subimaxes" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" @@ -6056,20 +6056,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Directorio usado pra almacena-los arquivos temporais timeshift." -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -7074,7 +7074,7 @@ msgstr "Segmentos" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -8777,46 +8777,46 @@ msgstr "Descodificador de subtítulos de DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Empaquetador de subtítulos de DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Codificación de subtítulos de texto" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Pó-la codificación usada en subtítulos de texto" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "Xustificación de subtítulos" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Pó-la xustificación de subtítulos" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Autodetección de subtítulos UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Subtítulos axustados a formato" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Descodificador de subtítulos de texto" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10659,19 +10659,19 @@ msgstr "Elementos Dummy" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- Menú de DVD" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "Reproducido o primeiro" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "Xestor de vídeo" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "----- Título" @@ -11347,7 +11347,7 @@ msgstr "Aplicar" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Gardar" @@ -12367,7 +12367,7 @@ msgstr "Cartafol baleiro" msgid "Reset All" msgstr "Reaxustar todo" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Reaxusta-las preferencias" @@ -12465,97 +12465,97 @@ msgstr "Tempo de vencemento:" msgid "ms" msgstr "ms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "Negro" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "Prata" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "Branco" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "Marrón" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "Vermello" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "Violeta" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "Oliva" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "Verde azulado" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "Lima" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "Púrpura" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "Azula mariño" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14374,7 +14374,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "Non se pode gardar" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -15644,21 +15644,21 @@ msgstr "Saída de vídeo Dummy" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Función do intérprete de fonte Dummy" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "Nome de ficheiro pró tipo de letra que queres usar." -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Tamaño da fonte en píxeles" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " @@ -15668,12 +15668,12 @@ msgstr "" "vídeo. Se se pón algún valor distinto de 0, esta opzón evitará o tamaño " "relativo do tipo de letra." -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " @@ -15681,11 +15681,11 @@ msgstr "" "A opacidade (oposto de transparencia) do texto que se interpretará no vídeo. " "0 = transparente, 255 = opaco totalmente." -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "Cor por defecto do texto" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15693,69 +15693,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "Tamaño de fonte relativo" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "O máis pequeno" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "O máis grande" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "Usar intérprete YUVP" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "Efecto da fonte" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "Contorno groso" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "Intérprete de texto" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Intérprete de fonte Freetype2" @@ -18840,6 +18840,33 @@ msgstr "Virar verticalmente" msgid "Video transformation filter" msgstr "Filtro de transformación do vídeo" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Frecuencia de mostraxe" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Filtro de redimensionamento do vídeo" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Filtro de vídeo" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "Número de ventás horizontais nas que parti-lo vídeo." diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 6fca08e296..588b06422c 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 16:45+0000\n" "Last-Translator: Yaniv Abir \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "סטריאו" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "שמאל" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -1169,56 +1169,56 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "מחוות" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "he" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "אפשרויות עזרה" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "מחרוזת" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "מספר שלם" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "מספר בנקודה צפה" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (ברירת מחדל: מאופשר)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (ברירת מחדל: לא מאופשר)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "גירסת VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "הודר (קומפל) ע\"י %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "מהדר:%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "מבוסס על svn סט-שינויים [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "" "↵\n" "המידע נשמר לתוך הקובץ vlc-help.txt↵\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3658,8 +3658,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "מאפייני חלון" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "כתוביות" @@ -5578,19 +5578,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6522,7 +6522,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -8099,46 +8099,46 @@ msgstr "מפענח כתוביות DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "מפענח כתוביות טקסט" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9852,19 +9852,19 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- תפריט DVD" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "" @@ -10513,7 +10513,7 @@ msgstr "החל" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "שמירה" @@ -11527,7 +11527,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "שחזר הכל" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "שחזר העדפות" @@ -11632,97 +11632,97 @@ msgstr "" msgid "ms" msgstr "mms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "שחור" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "אפור" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "כסוף" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "לבן" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "אדום" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "ורוד" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "צהוב" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "זית" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "ירוק" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "ירוק בהיר (ליים)" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "סגול" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "כחול נייבי" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "כחול" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13415,7 +13415,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "לא ניתן לשמור" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "רגיל" @@ -14598,43 +14598,43 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "גופן" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "גודל הגופן בפיקסלים" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "אטימות" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14642,69 +14642,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "קטן יותר" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "קטן" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "גדול" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "גדול יותר" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17561,6 +17561,33 @@ msgstr "הפוך אנכית" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "קצב דגימה" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "עיוות" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "מקודד וידאו" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index f1849540ee..2878216d5a 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n" "Last-Translator: viyyer \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "स्टिरियो" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "बांये" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1119,62 +1119,62 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "सी" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "मदद विकल्प" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3566,8 +3566,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -5485,19 +5485,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6419,7 +6419,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -7991,46 +7991,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9732,20 +9732,20 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 #, fuzzy msgid "Video Manager" msgstr "िवडीयो" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 #, fuzzy msgid "----- Title" msgstr "फैल" @@ -10390,7 +10390,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "" @@ -11399,7 +11399,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -11499,98 +11499,98 @@ msgstr "" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "फैल" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13254,7 +13254,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "" @@ -14436,43 +14436,43 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14480,69 +14480,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17393,6 +17393,32 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +msgid "Halve sample rate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "ऑडियो फिल्टेर" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "िवडीयो" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 5994fbc70c..bcfc6c65cf 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VLAN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 06:08+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Sztereó" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Bal" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Adathordozó: %s" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -1187,56 +1187,56 @@ msgstr "Hibakeresési naplózás" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Egérmozdulatok" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "hu" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Súgó beállításai" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "karakterlánc" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "egész" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "lebegőpontos szám" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (alapértelmezésben engedélyezve)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (alapértelmezésben tiltva)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC %s verzió\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Forrásból fordította %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Fordító: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "[%s] svn változaton alapszik\n" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "" "\n" "A tartalom kiírva a vlc-help.txt fájlba.\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" "jelent)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3965,8 +3965,8 @@ msgstr "Felvétel" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Felvételi hozzáférési szűrő indítása/leállítása." -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Üres" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "Ablak tulajdonságok" msgid "Subpictures" msgstr "Alképek" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Feliratok" @@ -6061,20 +6061,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Az időeltolás modul használatának kényszerítése" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -7097,7 +7097,7 @@ msgstr "Szakaszok" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "Szakasz" @@ -8797,38 +8797,38 @@ msgstr "DVD felirat dekódoló" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "DVD feliratdaraboló" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Feliratszöveg kódolása" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "A feliratszövegeknél használt kódolás beállítása" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "Feliratok igazítása" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "A feliratok igazításának beállítása" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "UTF-8 feliratok automatikus felismerése" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Engedélyezi az UTF-8 kódolás automatikus felismerését a feliratfájlokon " "belül." -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Formázott feliratok" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." @@ -8836,11 +8836,11 @@ msgstr "" "Egyes feliratformátumok lehetővé teszik a szövegformázást. A VLC részben " "megvalósítja ezt, de le is tilthatja az összes formázást." -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Feliratszöveg dekódoló" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10656,19 +10656,19 @@ msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" "Olvassa és dobja el az ismeretlen EBML elemeket (nem jó sérült fájlokhoz)." -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- DVD Menu" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "Először játszott" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "Videókezelő" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "----- Cím" @@ -11353,7 +11353,7 @@ msgstr "Alkalmazás" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -12384,7 +12384,7 @@ msgstr "Üres mappa" msgid "Reset All" msgstr "Összes alaphelyzetbe" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Beállítások visszaállítása" @@ -12495,108 +12495,108 @@ msgstr "Időtúllépés" msgid "ms" msgstr "ms között" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Fekete" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Gray" msgstr "Szürke" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "Ezüst" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Fehér" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Sárga" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Zöld" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "Cím" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "Idő" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Purple" msgstr "Bíbor" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Kék" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14425,7 +14425,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "Nem menthető" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Hagyományos" @@ -15702,45 +15702,45 @@ msgstr "Kimeneti adatfolyam" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Betűkészlet" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "Átlátszatlanság" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15748,80 +15748,80 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 #, fuzzy msgid "Relative font size" msgstr "A sebességvezérlő puffer mérete" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 #, fuzzy msgid "Smaller" msgstr "Kisebb" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "Kicsi" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Nagy" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 #, fuzzy msgid "Larger" msgstr "Nagyobb" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 #, fuzzy msgid "Use YUVP renderer" msgstr "VIdeó kódoló" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 #, fuzzy msgid "Font Effect" msgstr "Korábbi megnyitása" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Háttér" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "Körvonal" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 #, fuzzy msgid "Fat Outline" msgstr "Törlés" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "VIdeó kódoló" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -18934,6 +18934,33 @@ msgstr "Függőleges" msgid "Video transformation filter" msgstr "Kép menü" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Mintavételi frekvencia" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Kép menü" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Videoszűrő" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 61908d7ab8..115a4b93c6 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:24+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Sinistra" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Media: %s" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -1190,56 +1190,56 @@ msgstr "Registrazione log di debug" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Movimenti del mouse" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "C" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Impostazioni guida" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "stringa" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "intero" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "virgola mobile" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (predefinito abilitato)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (predefinito disabilitato)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC versione %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Compilato da %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilatore: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Basato sulle modifiche in svn [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" "\n" "contenuto copiato nel file vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "" "6=4+2 significa alto-destra)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3940,8 +3940,8 @@ msgstr "Registra" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr "Proprietà della finestra" msgid "Subpictures" msgstr "Immagini" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" @@ -6026,20 +6026,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Modulo accesso uscita" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -7055,7 +7055,7 @@ msgstr "Segmenti" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -8768,48 +8768,48 @@ msgstr "Decodificatore sottotitoli DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Incapsulazione sottotitoli DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Codifica testo sottotitoli" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Codifica usata nel testo sottotitoli" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "Giustificazione sottotitoli" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Giustificazione dei sottotitoli" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Rilevamento automatico dei sottotitoli UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Abilita il rilevamento automatico della codifica UTF-8 nei file dei " "sottotitoli." -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Sottotitoli formattati" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Decodificatore testo dei sottotitoli" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10605,19 +10605,19 @@ msgstr "Sorgente dummy" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- Menu DVD" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "Gestore video" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "----- Titolo" @@ -11283,7 +11283,7 @@ msgstr "Applica" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Registra" @@ -12317,7 +12317,7 @@ msgstr "Cartella vuota" msgid "Reset All" msgstr "Azzera tutto" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Azzera Preferenze" @@ -12429,98 +12429,98 @@ msgstr "Tempo" msgid "ms" msgstr "mms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "Grigio" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "Argento" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "Marrone" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "Fucsia" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "Oliva" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "Tamil" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "Lime" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "Viola" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14311,7 +14311,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "Impossibile salvare" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Normale" @@ -15606,21 +15606,21 @@ msgstr "Trasmissione in uscita \"dummy\"" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Funzione generatore font dummy" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "Carattere" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "Nome file del carattere che si desidera utilizzare" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Dimensione carattere (px)" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 #, fuzzy msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " @@ -15630,22 +15630,22 @@ msgstr "" "La dimensione dei caratteri utilizzati dal modulo osd. Se impostata ad un " "valore diverso da 0, modifica la dimensione relativa dei caratteri " -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "Opacità" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "Colore predefinito del testo" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15653,73 +15653,73 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 #, fuzzy msgid "Relative font size" msgstr "Dimensione del buffer per il controllo di banda" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "Più piccolo" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "Piccolo" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "Più grande" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "Usa rendering YUVP" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 #, fuzzy msgid "Font Effect" msgstr "Espelli" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "Vecchi successi" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 #, fuzzy msgid "Fat Outline" msgstr "Bilineare rapido" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "Rendering del testo" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Generatore di caratteri Freetype2" @@ -18775,6 +18775,33 @@ msgstr "Specchia verticalmente" msgid "Video transformation filter" msgstr "Filtro trasformazione video" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Campionamento" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Filtro ridimensionamento video" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Filtro video" + #: modules/video_filter/wall.c:54 #, fuzzy msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 94c583d658..87ec9b6bcc 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-12 14:01+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "ステレオ" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "左" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" @@ -1175,62 +1175,62 @@ msgstr "ファイルロギングインターフェース" msgid "Mouse Gestures" msgstr "ジャンル" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "ja" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "ヘルプオプション" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "文字列" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "整数" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "浮動小数点" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (デフォルト有効)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (デフォルト無効)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC バージョン %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "エラー" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "コンパイラー: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3879,8 +3879,8 @@ msgstr "レコード" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "ジャンプ" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "ウィンドウのプロパティ" msgid "Subpictures" msgstr "字幕" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "字幕" @@ -5911,20 +5911,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "オーディオ出力モジュールアクセス" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6950,7 +6950,7 @@ msgstr "分割" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "分割" @@ -8664,53 +8664,53 @@ msgstr "字幕・デコーダ・モジュール" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "字幕・デコーダ・モジュール" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 #, fuzzy msgid "Subtitles text encoding" msgstr "字幕・デコーダ・モジュール" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 #, fuzzy msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "文字字幕で使用されるフォント" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 #, fuzzy msgid "Subtitles justification" msgstr "字幕" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 #, fuzzy msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "文字字幕で使用されるフォント" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 #, fuzzy msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "字幕" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Podcast 字幕" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 #, fuzzy msgid "Text subtitles decoder" msgstr "字幕デコーダー" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10579,19 +10579,19 @@ msgstr "ダミー要素" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- DVD メニュー" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "ビデオ管理" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "--- 題名" @@ -11290,7 +11290,7 @@ msgstr "適用" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -12367,7 +12367,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "すべてリセット" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "設定をリセットする" @@ -12475,100 +12475,100 @@ msgstr "時間" msgid "ms" msgstr "mms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "黒" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "灰" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "銀" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "白" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Maroon" msgstr "モノラル" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "赤" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 #, fuzzy msgid "Fuchsia" msgstr "フュージョン" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "黄" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "オリーブ" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "緑" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "メタル" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "ライム" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "紫" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "ネイビー" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "青" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14338,7 +14338,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "保存できません" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "通常" @@ -15587,46 +15587,46 @@ msgstr "ダミーのビデオ出力" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "ダミーのフォントレンダラー機能" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "フォント" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 #, fuzzy msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" "DVDの中で使用したいオーディオのチャンネル番号を指定します。(1からnまで)" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "ピクセル中のフォントサイズ" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 #, fuzzy msgid "Text default color" msgstr "テキストのデフォルト色" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15634,76 +15634,76 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 #, fuzzy msgid "Relative font size" msgstr "リモート・コントロール・インタフェース・モジュール" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "とても小さい" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "小さい" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "大きい" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "とても大きい" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 #, fuzzy msgid "Use YUVP renderer" msgstr "テキストレンダラー設定" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 #, fuzzy msgid "Font Effect" msgstr "取出し" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "逆転再生" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "オリーブ" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 #, fuzzy msgid "Fat Outline" msgstr "早送り" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "テキストレンダラー設定" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -18775,6 +18775,33 @@ msgstr "垂直方向位置" msgid "Video transformation filter" msgstr "イメージ変換モジュール" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "サンプルレート" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "ビデオスケーリングフィルター" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "ビデオフィルター" + #: modules/video_filter/wall.c:54 #, fuzzy msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index bda5b2d7c4..3260aef539 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-ka-0.8.6-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 20:16+0100\n" "Last-Translator: Alexander Didebulidze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "სტერეო" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "მარცხენა" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" @@ -1128,62 +1128,62 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "თაგვის ჟესტიკულირება" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "ka" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "დახმარების პარამეტრები" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "float" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (სტანდარტულად ჩართული)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (სტანდარტულად გამორთული)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC ვერსია %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "კომპაილერი: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3598,8 +3598,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "ფიქტიური" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "ფანჯრის პარამეტრები" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "ტიტრები" @@ -5573,19 +5573,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6531,7 +6531,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -8152,46 +8152,46 @@ msgstr "DVD ტიტრების დეკოდერი" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "ტიტრების ტექსტის კოდირება" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "ფორმატირებული ტიტრები" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "ტიტრების ტექსტის დეკოდერი" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9954,20 +9954,20 @@ msgstr "ფიქტიური" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "წაკითხული და უცნობი არა." -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "---..DVD მენიუ" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 #, fuzzy msgid "First Played" msgstr "პირველი" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "ვიდეო მმართველი" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "----- სათაური" @@ -10628,7 +10628,7 @@ msgstr "გამოყენება" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "შენახვა" @@ -11716,7 +11716,7 @@ msgstr "ცარიელი საქაღალდე" msgid "Reset All" msgstr "განულება ყველა" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" @@ -11823,97 +11823,97 @@ msgstr "დაყოვნების დრო" msgid "ms" msgstr "მწ" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "შავი" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "ვერცხლისფერი" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "თეთრი" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "წითელი" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "ყვითელი" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "მწვანე" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "ლურჯი" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13628,7 +13628,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "ნორმალური" @@ -14851,44 +14851,44 @@ msgstr "ფიქტიური ვიდეო" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "ფიქტიური" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "შრიფტი" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "შრიფტის ზომა პიქსელებში" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 #, fuzzy msgid "Text default color" msgstr "ტექსტი ნაგულისხმევი" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14896,70 +14896,70 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "დაპატარავება" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "პატარა" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "დიდი" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "გადიდება" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "შრიფტის ეფექტი" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "ფონი" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "ტექსტი" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -18044,6 +18044,33 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "ვიდეო ტრანსფორმაციის ფილტრი" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "აუდიო" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "ვიდეო ტრანსფორმაციის ფილტრი" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "ვიდეო ფილტრი" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 78c3792b01..404bb99c52 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.6-svn20061012\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:47+0900\n" "Last-Translator: Kang Jeong-Hee \n" "Language-Team: Korean Linux User Group\n" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "스테레오" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "왼쪽" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -1178,62 +1178,62 @@ msgstr "파이르로깅인타페스" msgid "Mouse Gestures" msgstr "장르" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "ko" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "도움말 선택사항" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "캐릭터 라인" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "정수" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "부동 소수점" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (디폴트 유효)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (디폴트 무효)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "사이즈" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, fuzzy, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "에러" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3858,8 +3858,8 @@ msgstr "브렌드" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "점프" @@ -3991,7 +3991,7 @@ msgstr "디바이스의 프롭퍼티" msgid "Subpictures" msgstr "자막" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "자막" @@ -5929,20 +5929,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "음성 출력 모듈 액세스" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6979,7 +6979,7 @@ msgstr "스크린" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "분할" @@ -8700,53 +8700,53 @@ msgstr "자막·디코더·모듈" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "자막·디코더·모듈" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 #, fuzzy msgid "Subtitles text encoding" msgstr "자막·디코더·모듈" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 #, fuzzy msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "문자 자막으로 사용되는 폰트" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 #, fuzzy msgid "Subtitles justification" msgstr "자막" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 #, fuzzy msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "문자 자막으로 사용되는 폰트" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 #, fuzzy msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "자막" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "자막" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 #, fuzzy msgid "Text subtitles decoder" msgstr "자막 디코더" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10612,20 +10612,20 @@ msgstr "스트림의 출력처의 선택" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 #, fuzzy msgid "--- DVD Menu" msgstr "DVD 메뉴를 사용" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "영상 관리자" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 #, fuzzy msgid "----- Title" msgstr "제목" @@ -11325,7 +11325,7 @@ msgstr "적용" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "보존" @@ -12401,7 +12401,7 @@ msgstr "빈 폴더" msgid "Reset All" msgstr "모두 리셋트" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "설정을 리셋트" @@ -12508,106 +12508,106 @@ msgstr "시간" msgid "ms" msgstr "mms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "역전" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "슬로우" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "브렌드" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 #, fuzzy msgid "Fuchsia" msgstr "퓨전" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 #, fuzzy msgid "Olive" msgstr "oldies" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "스크린" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "제목" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "시간" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "블루스" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14377,7 +14377,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "보존할 수 없습니다" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "통상" @@ -15641,45 +15641,45 @@ msgstr "더미 스트림 출력" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "더미의 폰트 렌더러 기능" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "폰트" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 #, fuzzy msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" "DVD 안에서 사용하고 싶은 음성의 채널 번호를 지정합니다. (1으로부터 n까지)" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "픽셀중의 font size" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15687,76 +15687,76 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 #, fuzzy msgid "Relative font size" msgstr "리모트·컨트롤·인터페이스·모듈" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "매우 작다" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "작다" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "크다" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "매우 크다" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 #, fuzzy msgid "Use YUVP renderer" msgstr "다이렉트 렌더링" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 #, fuzzy msgid "Font Effect" msgstr "꺼내기" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "역전 재생" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "oldies" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 #, fuzzy msgid "Fat Outline" msgstr "빨리 감기" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "다이렉트 렌더링" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -18812,6 +18812,33 @@ msgstr "수직 방향 위치" msgid "Video transformation filter" msgstr "이미지 변환 모듈" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "샘플 레이트" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "설정" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "영상 필터" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "분할하는 수평 방향의 영상·윈도우수" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 5968327067..6b0c627da1 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n" "Last-Translator: Jonas Slivka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1102,62 +1102,62 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "lt" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3546,8 +3546,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -5458,19 +5458,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6388,7 +6388,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -7955,46 +7955,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9694,19 +9694,19 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "" @@ -10349,7 +10349,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "" @@ -11353,7 +11353,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -11450,97 +11450,97 @@ msgstr "" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13198,7 +13198,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "" @@ -14374,43 +14374,43 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14418,69 +14418,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17305,6 +17305,31 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +msgid "Halve sample rate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Išvesties moduliai" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +msgid "Video Monitor" +msgstr "" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 105072becc..12bcc23ad7 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-26 15:56+0000\n" "Last-Translator: jogijs \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1149,65 +1149,65 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "lv" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Palīdzības iestatījumi" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 #, fuzzy msgid "string" msgstr "rinda" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 #, fuzzy msgid "integer" msgstr "vesels" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 #, fuzzy msgid "float" msgstr "ar peldošo punktu" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (pēc noklusējuma iespējots)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (pēc noklusējuma atspējots)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC versija %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Kompilējis %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kompilātors: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3606,8 +3606,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr "" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -5520,19 +5520,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6453,7 +6453,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -8022,46 +8022,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9767,19 +9767,19 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "" @@ -10423,7 +10423,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "" @@ -11430,7 +11430,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -11529,97 +11529,97 @@ msgstr "" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13279,7 +13279,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "" @@ -14455,43 +14455,43 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14499,69 +14499,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17390,6 +17390,31 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +msgid "Halve sample rate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Izvades moduļi" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +msgid "Video Monitor" +msgstr "" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 8138f81d0a..3cfeeb04d0 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-29 00:05+0800\n" "Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Kiri" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Media: %s" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -1173,56 +1173,56 @@ msgstr "Menglog nyahpijat" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gerakan Tetikus" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "ms" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Pilihan bantuan" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "rentetan" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "apung" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "(dihidupkan lalai)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "(dilumpuhkan lalai)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC versi %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Dihimpun oleh %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Pengkompil: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Berdasarkan kepada set perubahan svn [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "" "\n" "Menyingkir kandungan kepada fail vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "" "gunakan kombinasi nilai ini, seperti 6=4+2 bermakna (atas+kanan)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3917,8 +3917,8 @@ msgstr "Rekod" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Penapis capaian rekod mula/henti." -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Boneka" @@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "Ciri-ciri Tetingkap" msgid "Subpictures" msgstr "Subgambar" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Sarikata" @@ -5972,20 +5972,20 @@ msgstr "VLC tidak dapat membuka fail \"%s\"." msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "VLC could not open file \"%s\" (%s)." -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Paksa penggunaan modul masa ganti" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6974,7 +6974,7 @@ msgstr "Segmen" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "Segmen" @@ -8702,37 +8702,37 @@ msgstr "Penyahkod sarikata DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Packetizer sarikata DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Guna Mengenkodan Bahasa" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Tetapkan mengkod diguna dalam sarikata teks" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "Pembenaran sarikata" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Tetapkan justifikasi sarikata" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Autokesan sarikata UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Ini akan bolehkan mengesan automatik mengkod UTF-8 dengan fail sarikata." -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Sarikata berformat" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." @@ -8740,11 +8740,11 @@ msgstr "" "Terdapat format sarikata dibenarkan untuk format teks. Sebahagian VLC " "mengimplemenkannya, tetapi anda boleh pilih untuk melumpuhkan semua format." -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Dekoder sarikata teks" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10601,19 +10601,19 @@ msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" "Baca dan membuang elemen EMBL tidak diketahui (tidak baik untuk fail rosak)." -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- Menu DVD" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "Pertama ditayangkan" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "Pengurus video" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "----- Tajuk" @@ -11291,7 +11291,7 @@ msgstr "Terap" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Simpan" @@ -12318,7 +12318,7 @@ msgstr "Folder Kosong" msgid "Reset All" msgstr "Reset Semua" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Reset Keutamaan" @@ -12417,97 +12417,97 @@ msgstr "Masa tamat:" msgid "ms" msgstr "ms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "Hitam" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "Kelabu" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "Perak" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "Putih" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "Maroon" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "Merah" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuchsia" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "Kuning" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "Olive" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "Hijau" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "Teal" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "Lime" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "Purple" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "Navy" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "Biru" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14317,7 +14317,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "Gagal simpan" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -15587,21 +15587,21 @@ msgstr "Output Video Olok" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Fungsi pengemuka font boneka" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "Font" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "Nama fail untuk font yang and ingin guna" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Saiz font dalam piksel" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " @@ -15610,12 +15610,12 @@ msgstr "" "Ini adalah saiz lalai font yang akan dikemukana pada video. Jika ditetapkan " "kepada sesuatu yang lain dari 0 pilihan ini akan menindih saiz font relatif." -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "Kelegapan" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " @@ -15623,11 +15623,11 @@ msgstr "" "Kelegapan (balikan dari telus) pada teks yang akan diberikan pada video. 0 = " "telus, 255 = legap keseluruhannya." -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "Warna lalai teks" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15639,11 +15639,11 @@ msgstr "" "kemudian biru. #000000 = hitam, #FF0000 = merah, #00FF00 = hijau, #FFFF00 = " "kuning (merah + hijau), #FFFFFF = putih" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "Saiz font relatif" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." @@ -15651,27 +15651,27 @@ msgstr "" "Ini adalah saiz lalai relatif font yang akan diberikan pada video. Jika sai " "font mutlak ditetapkan, saiz font relatif akan ditindih." -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "lebih kecil" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "Kecil" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Besar" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "lebih besar" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "Guna pengemuka YUVP" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" @@ -15679,11 +15679,11 @@ msgstr "" "Persembahan font menggunakan \"YUV terpalet\". Pilihan ini hanya diperlukan " "jika anda ingin mengkodnya kepada sarikata DVB" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "Kesan Font" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." @@ -15691,23 +15691,23 @@ msgstr "" "Adalah mungkin untuk menerapkan kesan kepada teks dikemukakan untuk " "meningkatkan baca-upayanya." -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "Latarbelakang" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "Panduan" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "Outline Gemuk" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "Pengemuka teks" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Pengemuka font Freetype2" @@ -18782,6 +18782,33 @@ msgstr "Jentik menegak" msgid "Video transformation filter" msgstr "Penapis pengubahan video" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Kadar pensampelan" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Penapis penskalaan video" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Penapis video" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "Bilangan tetingkap datar yang akan memisahkan video." diff --git a/po/my.po b/po/my.po index a1e88da76e..9ade5f2891 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n" "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung \n" "Language-Team: Burmese\n" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1116,62 +1116,62 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "my" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3570,8 +3570,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -5496,19 +5496,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -7999,46 +7999,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9740,20 +9740,20 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 #, fuzzy msgid "Video Manager" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 #, fuzzy msgid "----- Title" msgstr "_့ဒတဂိ" @@ -10400,7 +10400,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "" @@ -11409,7 +11409,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" @@ -11508,98 +11508,98 @@ msgstr "" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13264,7 +13264,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "" @@ -14452,43 +14452,43 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14496,69 +14496,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17404,6 +17404,33 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "_ံအဋအ,္တ" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "_ံအဋအ,္တ" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "_ံအဋအ,္တ" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 84df7c4cc2..7210eac260 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 10:28+0545\n" "Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "स्टेरियो" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "बायाँ" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "मिडिया: %s" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस्" @@ -1145,56 +1145,56 @@ msgstr "डिबग लगइन" msgid "Mouse Gestures" msgstr "माउस सङ्केत" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "ne" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "मद्दत विकल्प" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "स्ट्रिङ" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "इन्टिजर" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "फ्लोट" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (पूर्वनिर्धारित सक्षम पारिएको छ)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (पूर्वनिर्धारित अक्षम पारिएको छ)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC संस्करण %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "%s@%s.%s द्वारा कम्पाइल गरिएको\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "कम्पाइल गर्ने व्यक्ति: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "svn परिवर्तनसेट [%s] मा आधारित\n" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "" "\n" "vlc-help.txt फाइलमा राखीएको सामग्री\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "" "पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ जस्तै ६=४+२ को अर्थ माथि-दायाँ हुन्छ)।" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3818,8 +3818,8 @@ msgstr "रेकर्ड" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "पहुँच फिल्टर सुरु/अन्त्य रेकर्ड गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "डम्मी" @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr "सञ्झ्याल गुण" msgid "Subpictures" msgstr "सहायक तस्विर" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "उपशीर्षक" @@ -5864,20 +5864,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "समय परिवर्तन मोड्युलको प्रयोगमा बल गर्नुहोस्" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6840,7 +6840,7 @@ msgstr "खण्ड" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "खण्ड" @@ -8534,36 +8534,36 @@ msgstr "DVD उपशीर्षक असङ्केतक" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "DVD उपशीर्षक प्याकेटाइजर" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "उपशीर्षक पाठ सङ्केतन" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "पाठ उपशीर्षकमा प्रयोग गरिएको सङ्केतन सेट गर्नुहोस्" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "उपशीर्षक सफाइ" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "उपशीर्षकको सफाइ सेट गर्नुहोस्" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "UTF-8 उपशीर्षक स्वत: पत्ता" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "यसले उपशीर्षक फाइलमा UTF-8 सङ्केतनको स्वचालित पत्तालाई सक्षम पार्दछ ।" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "ढाँचाबद्ध गरिएको उपशीर्षक" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." @@ -8571,11 +8571,11 @@ msgstr "" "केहि उपशीर्षक ढाँचाले पाठ ढाँचाबद्धताका लागि अनुमति दिन्छ । VLC ले आंशिक रूपमा यसलाई " "कार्यान्वयन गर्दछ तर तपाईँले सबै ढाँचाबद्धतालाई अक्षम पार्न छनोट गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "पाठ उपशीर्षक असङ्केतक" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10391,19 +10391,19 @@ msgstr "डम्मी तत्व" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "अज्ञात EBML तत्व पढ्नुहोस् र छोड्नुहोस् (बिग्रेको फाइलका लागि राम्रो छैन)" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- DVD मेनु" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "पहिले बजाइएको" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "भिडियो प्रबन्धक" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "----- शीर्षक" @@ -11078,7 +11078,7 @@ msgstr "लागू गर्नुहोस्" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "बचत गर्नुहोस्" @@ -12090,7 +12090,7 @@ msgstr "फोल्टर रित्याउनुहोस्" msgid "Reset All" msgstr "सबै पुन: सेट गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "प्राथमिकता पुन: सेट गर्नुहोस्" @@ -12190,97 +12190,97 @@ msgstr "" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "कालो" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "ग्रे" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "चाँदी रङ" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "सेतो" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "खैरो रातो रङ" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "रातो" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "उज्यालो रातो रङ" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "पहेँलो" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "जलपाई" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "हरियो" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "गाढा हरियो निलो" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "कागती" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "बैजनी" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "गाढा निलो" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "निलो" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14051,7 +14051,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "बचत गर्न सकिदैन" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "साधारण" @@ -15303,21 +15303,21 @@ msgstr "डम्मी भिडियो निर्गत" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "डम्मी फन्ट रेन्डरर प्रकार्य" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "फन्ट" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "तपाईँले प्रयोग गर्न चाहनु भएको फन्टका लागि फाइलनाम" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "पिक्सेलमा फन्ट साइज" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " @@ -15326,12 +15326,12 @@ msgstr "" "यो भिडियोमा रेन्डर गरिने फन्टको पूर्वनिर्धारित साइज हो । यदि ० भन्दा केहि फरकमा सेट " "गरिएमा यो विकल्पले सापेक्षिक फन्ट साइज अधिरोधण गर्दछ ।" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "अपारदर्शीता" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " @@ -15339,11 +15339,11 @@ msgstr "" "भिडियोमा रेन्डर गरिने पाठको अपारदर्शीता (पारदर्शीताको उल्टो) । ० = पारदर्शी, २५५ = " "पूर्ण रूपमा अपारदर्शी " -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "पाठ पूर्वनिर्धारित रङ" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15354,11 +15354,11 @@ msgstr "" "दुई क्यारेक्टरहरू रातो, त्यसपछि हरियो र निलोका लागि हो । #000000 = कालो, #FF0000 = " "रातो, #00FF00 = हरियो, #FFFF00 = पहेँलो (रातो + हरियो), #FFFFFF = सेतो" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "सापेक्षिक फन्ट साइज" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." @@ -15366,27 +15366,27 @@ msgstr "" "भिडियोमा रेन्डर गरिनेसँग यो फन्टको सापेक्षिक पूर्वनिर्धारित साइज हो । यदि पूर्ण साइज सेट " "गरेमा, सापेक्षिक साइज अधिरोहण हुन्छ ।" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "धेरै सानो" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "सानो" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "ठूलो" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "धेरै ठूलो" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "YUVP रेन्डरर प्रयोग गर्नुहोस्" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" @@ -15394,33 +15394,33 @@ msgstr "" "यसले \"paletized YUV\" को प्रयोग गरेर फन्ट रेन्डर गर्दछ । यदि तपाईँले DVB उपशीर्षकमा " "सङ्केतन गर्न चाहनु भएमा मात्र यो विकल्प आवश्यक पर्दछ ।" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "फन्ट प्रभाव" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "यसको पढ्ने क्षमता सुधार गर्न रेन्डर गरिएको पाठमा प्रभावहरू लागू गर्न सम्भव छ ।" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "रुपरेखा" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "मोटो रुपरेखा" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "पाठ रेन्डरर" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "स्वतन्त्र प्रकार २ फन्ट रेन्डरर" @@ -18406,6 +18406,33 @@ msgstr "ठाडो तरिकाले फ्लिप गर्नुहो msgid "Video transformation filter" msgstr "भिडियो प्रसारण फिल्टर" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "नमूना दर" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "भिडियो मापन फिल्टर" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "भिडियो फिल्टर" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "भिडियो विभाजन गर्ने तेर्सो सञ्झ्यालको नम्बर" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index dab2874297..51fcf4916e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 00:41+0200\n" "Last-Translator: Derk-Jan Hartman \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Linker" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" @@ -1194,56 +1194,56 @@ msgstr "Bestandslogging" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Genre" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "nl" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Bitrate Opties" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "tekst" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "heel getal" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "gebroken getal" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (standaard)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (niet standaard)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Kleur inversie" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Fout: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, fuzzy, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Fout: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Gebaseerd op svn wijziging [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "" "\n" "Inhoud tijdelijk opgeslagen in het bestand vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" "mogelijk.)" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -4034,8 +4034,8 @@ msgstr "Opnemen" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Start/Stop voor opname filter" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Spring" @@ -4184,7 +4184,7 @@ msgstr "Venster eigenschappen" msgid "Subpictures" msgstr "Ondertiteling" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Ondertiteling" @@ -6126,20 +6126,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Uitvoer methode module" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -7200,7 +7200,7 @@ msgstr "Segment" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -8928,49 +8928,49 @@ msgstr "DVD ondertiteling decoder" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "DVD ondertiteling packetizer" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Tekstcodering van de ondertiteling" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Wijzig de tekstcodering die door de ondertiteling wordt gebruikt" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "Ondertiteling uitlijning" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Wijzig de uitlijning van de ondertiteling" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 #, fuzzy msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Zoekpad voor ondertitelingsbestanden" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Ondertiteling" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 #, fuzzy msgid "Text subtitles decoder" msgstr "decoder voor tekstuele ondertiteling" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10792,21 +10792,21 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 #, fuzzy msgid "--- DVD Menu" msgstr "Gebruik DVD menus" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 #, fuzzy msgid "Video Manager" msgstr "Video encoder" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 #, fuzzy msgid "----- Title" msgstr "Titel" @@ -11504,7 +11504,7 @@ msgstr "Pas Toe" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -12575,7 +12575,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "Alles Wissen" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Reset Voorkeuren" @@ -12690,97 +12690,97 @@ msgstr "Positie" msgid "ms" msgstr "mms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "Zwart" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "Grijs" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "Zilver" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "Wit" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "Kastanjebruin" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuchsia" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "Geel" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "Olijf" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "Taling" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "Limoen" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "Paars" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "Marine" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14538,7 +14538,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "Kan niet opslaan" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -15813,24 +15813,24 @@ msgstr "Dummy stream uitvoer" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Dummy font renderer functie" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 #, fuzzy msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" "Selecteer met behulp van een nummer (van 0 tot n) welk audio spoor je wilt " "gebruiken." -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Lettertype grootte in pixels" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 #, fuzzy msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " @@ -15841,23 +15841,23 @@ msgstr "" "Indien deze optie ongelijk is aan 0 zal deze waarde en niet de de relatieve " "lettertype grootte worden gebruikt." -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "Doorzichtigheid" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 #, fuzzy msgid "Text default color" msgstr "Standaard tekstkleur" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15865,74 +15865,74 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 #, fuzzy msgid "Relative font size" msgstr "Fragmenten" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Groot" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "Groter" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 #, fuzzy msgid "Use YUVP renderer" msgstr "Tekst renderer" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 #, fuzzy msgid "Font Effect" msgstr "Verwijder" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Ga Terug" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "Olijf" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "Tekst renderer" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Freetype2 lettertype renderer" @@ -19046,6 +19046,33 @@ msgstr "Keer vertikaal om" msgid "Video transformation filter" msgstr "Video transformatie filter" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Video schalingsfilter" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Video Filters" + #: modules/video_filter/wall.c:54 #, fuzzy msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 55fbba3692..66214988db 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n" "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen \n" "Language-Team: vlc <>\n" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Venstre" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1210,63 +1210,63 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Mouse Gestures" msgstr "Pause strøm" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "no" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 #, fuzzy msgid "Help options" msgstr "Pause strøm" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "tegn" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "heltall" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "desimaltall" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (grunninnstilling påskrudd)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (grunninnstilling avskrudd)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "forvrengingsmodus" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, fuzzy, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Ingen tjener !" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -4056,8 +4056,8 @@ msgstr "Åpne fil" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Hopp" @@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "Avslutt programmet" msgid "Subpictures" msgstr "_Teksting" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 #, fuzzy msgid "Subtitles" @@ -6095,20 +6095,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -7118,7 +7118,7 @@ msgstr "Fullskjerm" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "Fullskjerm" @@ -8878,53 +8878,53 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 #, fuzzy msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 #, fuzzy msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "_Teksting" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 #, fuzzy msgid "Subtitles justification" msgstr "_Teksting" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 #, fuzzy msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "_Teksting" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 #, fuzzy msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "_Teksting" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "_Teksting" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 #, fuzzy msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10752,21 +10752,21 @@ msgstr "Standard output:" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 #, fuzzy msgid "--- DVD Menu" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 #, fuzzy msgid "Video Manager" msgstr "lydenhet" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 #, fuzzy msgid "----- Title" msgstr "Tittel" @@ -11489,7 +11489,7 @@ msgstr "Bruk" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Tjener" @@ -12622,7 +12622,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "Velg fil" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" @@ -12731,105 +12731,105 @@ msgstr "Tid" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Tilbake" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "Sakte" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Åpne fil" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 #, fuzzy msgid "Fuchsia" msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 #, fuzzy msgid "Olive" msgstr "heltall" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Fullskjerm" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "Tittel" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "Tid" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14658,7 +14658,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "" @@ -15982,44 +15982,44 @@ msgstr "Standard output:" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Skjul grensesnittvinduet" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "skrifttype" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -16027,78 +16027,78 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 #, fuzzy msgid "Relative font size" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 #, fuzzy msgid "Smaller" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 #, fuzzy msgid "Use YUVP renderer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 #, fuzzy msgid "Font Effect" msgstr "Åpne Disk" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Gå tilbake" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "heltall" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 #, fuzzy msgid "Fat Outline" msgstr "Fort" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -19201,6 +19201,33 @@ msgstr "rotér vertikal posisjon" msgid "Video transformation filter" msgstr "Standard grensesnitt: " +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Valgte" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "_Innstillinger" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "lydenhet" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index e12f9d2f29..fab2b1512f 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.5-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-25 17:59+0100\n" "Last-Translator: laurent jonqueres \n" "Language-Team: Occitan\n" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Esquèrra" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1147,62 +1147,62 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "oc" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Opcion de l'Ajuda" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "float" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "(activat per defaut)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "(desactivat per defaut)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Version de VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compiler: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3633,8 +3633,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr "Proprietats Fenèstra" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Jostitols" @@ -5576,19 +5576,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6542,7 +6542,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -8128,47 +8128,47 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Dobrir jos-titols" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9886,19 +9886,19 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "Primièr legit" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "" @@ -10556,7 +10556,7 @@ msgstr "Aplicar" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -11578,7 +11578,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -11680,97 +11680,97 @@ msgstr "Temps" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13460,7 +13460,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "" @@ -14653,43 +14653,43 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14697,69 +14697,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17643,6 +17643,32 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +msgid "Halve sample rate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Filtres video" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Pòrt video" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 862a4ad7ba..e46ba3332c 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1104,62 +1104,62 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "pa" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3548,8 +3548,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr "" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -5460,19 +5460,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6392,7 +6392,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -7959,46 +7959,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9699,19 +9699,19 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "" @@ -10352,7 +10352,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "" @@ -11356,7 +11356,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -11454,97 +11454,97 @@ msgstr "" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13202,7 +13202,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "" @@ -14377,43 +14377,43 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14421,69 +14421,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17312,6 +17312,31 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +msgid "Halve sample rate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +msgid "Video Monitor" +msgstr "" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 489f3ad575..f2805f1954 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec \n" "Language-Team: polish \n" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Lewy" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1169,56 +1169,56 @@ msgstr "moduł interfejsu zapisu do pliku" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Wstrzymuje strumień" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "pl" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Opcje pomocy" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "napis" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "liczba całkowita" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (domyślnie włączone)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (domyślnie wyłączone)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC - wersja %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Skompilowana przez %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kompilator: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "" "\n" "Treść została zapisana w pliku vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3893,8 +3893,8 @@ msgstr "Pionowa" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Skocz" @@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr "Wybiera program" msgid "Subpictures" msgstr "_Podtytuły" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 #, fuzzy msgid "Subtitles" @@ -5956,20 +5956,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "moduł wyjściowy obrazu" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6992,7 +6992,7 @@ msgstr "Peł_ny ekran" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "Peł_ny ekran" @@ -8743,51 +8743,51 @@ msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Kodowanie tekstu napisów" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 #, fuzzy msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "Wyrównanie napisów" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 #, fuzzy msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 #, fuzzy msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 #, fuzzy msgid "Text subtitles decoder" msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10621,21 +10621,21 @@ msgstr "wyjście obrazu w skali szarości" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 #, fuzzy msgid "--- DVD Menu" msgstr "U_stawienia" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 #, fuzzy msgid "Video Manager" msgstr "urządzenie VCD" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 #, fuzzy msgid "----- Title" msgstr "Tytuł" @@ -11352,7 +11352,7 @@ msgstr "Zastosuj" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -12464,7 +12464,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" @@ -12575,105 +12575,105 @@ msgstr "Tytuł" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Wstecz" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "Zwolnij" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Pionowa" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 #, fuzzy msgid "Fuchsia" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 #, fuzzy msgid "Olive" msgstr "liczba całkowita" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Peł_ny ekran" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "Tytuł" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "Tytuł" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14500,7 +14500,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Normalne" @@ -15797,44 +15797,44 @@ msgstr "wyjście obrazu w skali szarości" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "moduł fikcyjnych funkcji" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15842,75 +15842,75 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "Względny rozmiar znaków" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "Mniejsze" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "Małe" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Duże" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "Większe" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 #, fuzzy msgid "Use YUVP renderer" msgstr "moduł dekodera obrazu MPEG I/II" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 #, fuzzy msgid "Font Effect" msgstr "Wysuń" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Przechodzi wstecz" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "liczba całkowita" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 #, fuzzy msgid "Fat Outline" msgstr "Przyspiesz" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "moduł dekodera obrazu MPEG I/II" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -19064,6 +19064,33 @@ msgstr "Pozycja początkowa" msgid "Video transformation filter" msgstr "moduł transformacji obrazu" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Częstotliwość próbkowania" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "U_stawienia" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "urządzenie VCD" + #: modules/video_filter/wall.c:54 #, fuzzy msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index 578973db78..dc8e9956e0 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n" "Last-Translator: Said Marjan Zazai \n" "Language-Team: Pashto\n" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1116,62 +1116,62 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "ps" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3570,8 +3570,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -5496,19 +5496,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -7999,46 +7999,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9740,20 +9740,20 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 #, fuzzy msgid "Video Manager" msgstr "_وديو" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 #, fuzzy msgid "----- Title" msgstr "_فايل" @@ -10400,7 +10400,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "" @@ -11409,7 +11409,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" @@ -11508,98 +11508,98 @@ msgstr "" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "_فايل" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13264,7 +13264,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "" @@ -14452,43 +14452,43 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14496,69 +14496,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17404,6 +17404,33 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "د بروكرام به هكله" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "_وديو" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "_وديو" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0561308bba..cc594e5f7c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n" "Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Estéreo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Esquerdo" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1176,62 +1176,62 @@ msgstr "Interface de logging de arquivo" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gênero" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "Pt_BR" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Opções de ajuda" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "inteiro" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "flutuante" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "(padrão habilitado)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "(padrão desabilitado)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Conversões de " -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Erro: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, fuzzy, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Erro: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" "você também pode usar combinações desses valores)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -4064,8 +4064,8 @@ msgstr "Combinar" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Pular" @@ -4194,7 +4194,7 @@ msgstr "Propriedades do dispositivo" msgid "Subpictures" msgstr "Legendas" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" @@ -6244,20 +6244,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Módulo de acesso de saída" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -7321,7 +7321,7 @@ msgstr "Segmentos" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -9098,50 +9098,50 @@ msgstr "Decodificador de legendas DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Packetizer de legendas DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Codificação de texto de legendas" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Muda a codificação usada nas legendas de texto" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "Alinhamento das legendas" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 #, fuzzy msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Muda a justificação das legendas" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 #, fuzzy msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Indistinção na autodetecção de legendas" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Legenda" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 #, fuzzy msgid "Text subtitles decoder" msgstr "decodificador de texto de legendas" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10982,21 +10982,21 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 #, fuzzy msgid "--- DVD Menu" msgstr "Usar menus DVD" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 #, fuzzy msgid "Video Manager" msgstr "Codec de vídeo" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 #, fuzzy msgid "----- Title" msgstr "Título" @@ -11699,7 +11699,7 @@ msgstr "Aplicar" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -12778,7 +12778,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "Zerar Tudo" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Zerar Preferências" @@ -12893,106 +12893,106 @@ msgstr "Tempo" msgid "ms" msgstr "mms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Voltar" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "Mais Devagar" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Combinar" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 #, fuzzy msgid "Fuchsia" msgstr "Fusion" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 #, fuzzy msgid "Olive" msgstr "Oldies" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Tela" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "Trailer" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "Tempo" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Blues" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14786,7 +14786,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -16067,24 +16067,24 @@ msgstr "Stream de saída simulado" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "função de renderizador de fonte simulado" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 #, fuzzy msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" "Dê o número do stream do canal de audio que você que usar em um DVD (de 1 a " "n)" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Tamanho da fonte em pontos" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 #, fuzzy msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " @@ -16094,22 +16094,22 @@ msgstr "" "O tamanho das fontes usadas pelo módulo osd. Se ajustada para algo diferente " "de 0 esta opção irá sobrepujar o tamanho relativo da fonte " -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -16117,76 +16117,76 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 #, fuzzy msgid "Relative font size" msgstr "Interface de controle remoto" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "Menor" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "Maior" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 #, fuzzy msgid "Use YUVP renderer" msgstr "Renderização direta" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 #, fuzzy msgid "Font Effect" msgstr "Ejetar" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Ir para trás" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "Oldies" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 #, fuzzy msgid "Fat Outline" msgstr "Mais Rápido" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "Renderização direta" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 #, fuzzy msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Renderizador de fonte freetype2" @@ -19347,6 +19347,33 @@ msgstr "Inverter verticalmente" msgid "Video transformation filter" msgstr "Filtro de transformação de vídeo" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Taxa de Amostra:" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Alinhamento do vídeo" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Tamanho do vídeo" + #: modules/video_filter/wall.c:54 #, fuzzy msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 46325ebedf..4e80673c5b 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_PT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 18:06-0000\n" "Last-Translator: Ari Constâncio \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Estéreo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Esquerdo" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1113,56 +1113,56 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "C" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Opções de ajuda" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "inteiro" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "precisão simples" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (padrão activado)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (padrão desactivado)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Versão VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Compilado por %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilador: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "" "\n" "Conteúdo enviado para vlc-help.txt\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" "direita)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3619,8 +3619,8 @@ msgstr "Gravar" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -5533,19 +5533,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -8035,46 +8035,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9775,19 +9775,19 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "" @@ -10430,7 +10430,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "" @@ -11434,7 +11434,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "Limpar tudo" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Limpar preferências" @@ -11530,97 +11530,97 @@ msgstr "" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13282,7 +13282,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "Não é possível guardar" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -14503,43 +14503,43 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "Cor padrão do texto" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14547,69 +14547,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "Tamanho relativo de fonte" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "Mais pequeno" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "Maior" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "Usar renderizador YUVP" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "Efeito de fonte" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17445,6 +17445,33 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Taxa de amostragem" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Filtros de vídeo" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Porta vídeo" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index b1e24c911b..cdd9d807bc 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.3-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 09:55+0200\n" "Last-Translator: Circo Radu Sorin \n" "Language-Team: \n" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Stanga" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1200,62 +1200,62 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "ro" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Optiuni ajutor" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "float" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "(implicit activat)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (implicit dezactivat)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "" "combinatii ale acestori valori)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -4070,8 +4070,8 @@ msgstr "Inregistrare" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Filtru de acces pentru inregistrare start/stop" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Fals" @@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr "Proprietati fereastra" msgid "Subpictures" msgstr "Subimagine" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Subtitrari" @@ -6160,19 +6160,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -7232,7 +7232,7 @@ msgstr "Segmente" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -8859,48 +8859,48 @@ msgstr "Decodor subtitrari DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Pachetizator subtitrari DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Codarea textului pentru subtitrari" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Seteaza codarea folosita in subtitrari" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "Aliniere subtitrari" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Seteaza alinierea subtitrarilor" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 #, fuzzy msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Calea de autodetectare a subtitrarilor" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Subtitrare" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Decodor text subtitrari" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10671,19 +10671,19 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "" @@ -11351,7 +11351,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "" @@ -12385,7 +12385,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -12490,97 +12490,97 @@ msgstr "Deplasare timp" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14274,7 +14274,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "" @@ -15479,46 +15479,46 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 #, fuzzy msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" "Dati numarul de flux al pistei audio pe care vreti sa o folositi( de la 0 la " "n)." -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15526,71 +15526,71 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 #, fuzzy msgid "Relative font size" msgstr "Maririmea fragmentului capturat" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Raport de aspect al sursei" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -18568,6 +18568,33 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Esantionare ritm" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Titlu video" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Titlu video" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6b8b8ba44a..2541e66a92 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 20:10+0700\n" "Last-Translator: Vladimir Yermolayev \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Стерео" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Левый" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Поток: %s" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -1185,56 +1185,56 @@ msgstr "Журналирование в файл" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Жесты" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "ru" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Параметры справки" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "строка" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "целое" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "дробное" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (по-умолчанию включено)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (по-умолчанию выключено)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC версия %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Скомпилировано %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Компилятор: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Основан на svn ревизии [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "" "\n" "Содержимое сохранено в файл vlc-help.txt .\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" "сверху-справа)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3921,8 +3921,8 @@ msgstr "Запись" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Включение/выключение входного фильтра записи." -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Перейти" @@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr "Настройки окна" msgid "Subpictures" msgstr "Слои" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" @@ -5998,20 +5998,20 @@ msgstr "Остановить поток" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "Остановить поток" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Использовать модуль сдвига по времени" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -7002,7 +7002,7 @@ msgstr "Сегменты" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -8698,37 +8698,37 @@ msgstr "Декодер субтитров DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Упаковщик субтитров DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Кодировка текста в субтитрах" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Укажите кодировку текста в субтитрах" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "Выравнивание субтитров" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Выравнивание субтитров" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Автоопределение UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Включает автоматическое определение кодировки UTF-8 в файлах субтритров." -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Форматированные субтитры" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." @@ -8736,11 +8736,11 @@ msgstr "" "Некоторые форматы форматы субтитров позволяют хранить форматированный текст." "VLC частично поддерживает это, но вы можете отключить все форматирование." -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Декодер текста субтритров" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10604,19 +10604,19 @@ msgstr "" "Прочитать и пропустить неизвестные элементы EBML (что плохо, если файлы " "испорчены)." -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- DVD Меню" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "Первые" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "Менеджер видео" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "----- Название" @@ -11288,7 +11288,7 @@ msgstr "Применить" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -12321,7 +12321,7 @@ msgstr "Пустой каталог" msgid "Reset All" msgstr "Сбросить всё" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Сбросить настройки" @@ -12433,97 +12433,97 @@ msgstr "Задержка" msgid "ms" msgstr "mms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "Черный" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "Серый" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "Серебряный" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "Белый" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "Темно-бордовый" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "Красный" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "Фуксия" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "Желтый" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "Оливковый" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "Зеленый" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "Чайный" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "Лимонный" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "Пурпурный" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "Морской" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "Голубой" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14326,7 +14326,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "Невозможно сохранить" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Обычный" @@ -15589,21 +15589,21 @@ msgstr "Фиктивный видео вывод" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Фиктивный генератор шрифтов" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "Имя файла шрифта, который вы хотите использовать" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Размер шрифта в пикселях" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " @@ -15612,12 +15612,12 @@ msgstr "" "Размер шрифтов, которые будут выводиться на видео. Если значение этого " "параметра отлично от 0, то оно перепишет относительный размер шрифта." -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " @@ -15625,11 +15625,11 @@ msgstr "" "Непрозрачность текста, который будет выводиться на видео. 0 - прозрачный, " "255 - полностью непрозрачный." -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "Цвет теста" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15641,11 +15641,11 @@ msgstr "" "затем зеленый и желтый. #000000 = черный, #FF0000 = красный, #00FF00 = " "зеленый, #FFF00 = желтый (красный + зеленый), #FFFFFF = белый" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "Относительный размер шрифта" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." @@ -15653,27 +15653,27 @@ msgstr "" "Относительный размер шрифтов, которые будет выводиться на видео. Если указан " "абсолютный размер шрифта, относительный будет проигнорирован." -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "Меньше" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "Маленький" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Большой" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "Больше" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "Использовать генератор YUVP" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" @@ -15681,11 +15681,11 @@ msgstr "" "Генерирует шрифты, используя \"YUV с палитрой\". Этот параметр необходим " "только если вы хотите кодировать субтитры DVB" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "Эффект шрифтов" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." @@ -15693,23 +15693,23 @@ msgstr "" "Возможно наложение эффектов на генерируемый текст для повышения его " "читаемости." -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "Обвести" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "Обвести жирно" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "Генератор текста" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Генератор шрифтов Freetype2" @@ -18800,6 +18800,33 @@ msgstr "Повернуть по-вертикали" msgid "Video transformation filter" msgstr "Трансформация" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Частота дискретизации" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Масштабирование" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Видео фильтр" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "Количество частей, на которое делить видео по-горизонтали." diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 53533e7e62..55ff31dd03 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slovak translation for VLC Media Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 14:32+0100\n" "Last-Translator: Marián Hikaník \n" "Language-Team: Marián Hikaník, translation controlled by: Pavel Kříž\n" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Vľavo" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Médium: %s" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Storno" @@ -1185,56 +1185,56 @@ msgstr "Rozhranie pre záznam informácií pre ladenie" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Rozhranie pre gestá pomocou myši" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "sk" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Vlastnosti pomocníka" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "príkaz" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "hodnota" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "plávajúci" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "(v predvolenom nastavení: zapnuté)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "(v predvolenom nastavení: vypnuté)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Verzia programu VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Kompiloval: %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kompilátor: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Založené na svn changeset [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "" "\n" "Analyzovaný obsah sa uloží do súboru vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "" "napr. 6=4+2, čiže vpravo-hore)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -4008,8 +4008,8 @@ msgstr "Nahrať" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Spustiť/zastaviť nahrávanie pomocou prístupového filtra." -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "Analyzovať" @@ -4155,7 +4155,7 @@ msgstr "Vlastnosti okna" msgid "Subpictures" msgstr "Sub-obrázky" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" @@ -6139,20 +6139,20 @@ msgstr "Farba video-vstupu" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "Farba video-vstupu" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Vynútiť si použitie modulu pre časový posun" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -7180,7 +7180,7 @@ msgstr "Segmenty" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -8930,37 +8930,37 @@ msgstr "Dekodér DVD titulkov" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Paketizér DVD titulkov" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Používaná znaková sada" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Nastavte znakovú sadu, ktorá sa bude používať v titulkách." -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "Zarovnávanie titulkov" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Tu môžete nastaviť zarovnávanie titulkov." -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Automaticky detekovať titulky vo formáte UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Touto voľbou aktivujete automatické rozpoznávanie titulkov vo formáte UTF-8." -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Formátované titulky" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." @@ -8969,11 +8969,11 @@ msgstr "" "Program VLC podporuje načítavanie formátu titulkov čiastočne, akékoľvek " "dodatočné formátovanie titulkov však môžete vypnúť. " -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Dekodér textu titulkov" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10867,19 +10867,19 @@ msgstr "" "Načítať a zahodiť neznáme EBML elementy (nepoužívajte túto voľbu pri " "poškodených súboroch)." -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- DVD Menu" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "Prvýkrát prehrávané" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "Video-manažér" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "----- Titul" @@ -11566,7 +11566,7 @@ msgstr "Použiť" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Uložiť" @@ -12602,7 +12602,7 @@ msgstr "Prázdny priečinok" msgid "Reset All" msgstr "Obnoviť všetko" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Obnoviť nastavenia" @@ -12702,97 +12702,97 @@ msgstr "Časový limit:" msgid "ms" msgstr "ms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "Čierna" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "Strieborná" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "Biela" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "Tmavohnedá" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "Staro-ružová" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "Žltá" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "Olivovo-zelená" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "Čajovníková zelená" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "Citrusová" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "Ružová" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "Námornícka modrá" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14644,7 +14644,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "Uloženie nie je možné" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Normálne" @@ -15932,21 +15932,21 @@ msgstr "Fingovaný video-výstup" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Fingovaná funkcia vykresľovania písma" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "Písmo" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "Názov súboru s písmom, ktoré chcete použiť." -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Veľkosť písma v pixeloch" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " @@ -15956,12 +15956,12 @@ msgstr "" "nastavíte hodnotu inú ako 0, toto nastavenie nebude rešpektovať relatívnu " "veľkosť písma." -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "Nepriehľadnosť" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " @@ -15969,11 +15969,11 @@ msgstr "" "Nepriehľadnosť (opak efektu priehľadnosti) textu, ktorý sa vykreslí vo vnúti " "videa. 0 = priehľadný text, 255 = úplne nepriehľadný text." -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "Predvolená farba textu" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15986,11 +15986,11 @@ msgstr "" "#FF0000 = červená farba, #00FF00 = zelená farba, #FFFF00 = žltá farba " "(červená a zelená), #FFFFFF = biela farba." -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "Relatívna veľkosť písma" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." @@ -15999,27 +15999,27 @@ msgstr "" "videa. Ak je nastavená absolútna veľkosť, na relatívnu veľkosť program " "neberie ohľad." -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "Menšie" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "Malé" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Veľké" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "Väčšie" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "Použiť vykresľovanie YUVP" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" @@ -16028,34 +16028,34 @@ msgstr "" "YUV. Takéto vykresľovanie je však potrebné len v prípade, že chcete kódovať " "aj titulky v DVB-streame." -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "Efekt písma" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" "Ak chcete zlepšiť čitateľnosť písma, môžete naň aplikovať rôzne efekty." -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "Podčiarknuté" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "Podčiarknuté a tučné" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "Zobrazovač textov" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Vykresľovač písma Freetype 2" @@ -19208,6 +19208,33 @@ msgstr "Preklopiť vertikálne" msgid "Video transformation filter" msgstr "Transformačný filter videa" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Vzorkovacia frekvencia" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Filter pre škálovanie videa" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Filter videa" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "Počet horizontálnych okien, do ktorých sa rozdelí video." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 2691fe4f9f..c06539c866 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 09:05+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Levo" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Medij: %s" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -1163,56 +1163,56 @@ msgstr "Beleženje razhroščevanja" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gibi miške" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "C" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Možnosti pomoči" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "niz" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "celo število" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "plavajoče" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (privzeto omogočeno)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (privzeto onemogočeno)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC različica %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Kodno prevedel %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kodni prevajalnik: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Na podlagi svn zbirke sprememb [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" "\n" "Odlaganje vsebine v vlc-help.txt datoteko.\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "" "(primer 6=4+2 določa zgornjo desno točko)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3877,8 +3877,8 @@ msgstr "Snemanje" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Filter snemanja začetek/zaustavitev." -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "Odlaganje" @@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr "Lastnosti oken" msgid "Subpictures" msgstr "Nalepke" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Podnapisi" @@ -5955,19 +5955,19 @@ msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti." msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "Datoteke \"%s\" (%s) ni mogoče odpreti." -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "Uporaba enote odlaganja" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "Zagon enote odlaganja za medije s hitrim načinom iskanja." -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "Največja vrednost začasne datoteke (Mb)" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6948,7 +6948,7 @@ msgstr "Odseki" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "Odsek" @@ -8667,37 +8667,37 @@ msgstr "Dekodirnik DVD podnapisov" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Paketnik DVD podnapisov" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Znakovni nabor podnapisov" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Določitev kodnega nabora za besedilo podnapisov." -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "Poravnava podnapisov" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Določitev poravnave prikazovanja podnapisov." -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Samodejna zaznava UTF-8 podnapisov" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Omogoča samodejna zaznavo podnapisov, ki so shranjeni v UTF-8 kodnem naboru." -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Oblikovani podnapisi" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." @@ -8705,11 +8705,11 @@ msgstr "" "Nekateri formati podnapisov omogočajo oblikovanje besedila. Predvajalnik VLC " "delno vključuje možnost, vendar lahko oblikovanje izpustite." -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Dekodirnik besedila podnapisov" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10559,19 +10559,19 @@ msgstr "" "Preberi in zavrzi neznane EBML elemente (ni priporočljivo za poškodovane " "datoteke)." -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- DVD Menu" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "Prvič predvajan" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "Urejevalnik slike" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "----- Naslov" @@ -11242,7 +11242,7 @@ msgstr "Uporabi" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Shrani" @@ -12262,7 +12262,7 @@ msgstr "Prazna mapa" msgid "Reset All" msgstr "Počisti vse" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Počisti lastnosti" @@ -12362,97 +12362,97 @@ msgstr "Časovna omejitev:" msgid "ms" msgstr "ms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "Črna" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "Siva" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "Srebrna" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "Bela" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "Kostanjeva" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "Rdeča" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuksija" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "Rumena" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "Olivna" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "Modrozelena" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "Rumenozelena" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "Škrlatna" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "Mornarsko modra" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "Modra" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -14233,7 +14233,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "Ni mogoče shraniti" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Običajno" @@ -15490,21 +15490,21 @@ msgstr "Dummy odvod slike" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Dummy funkcija upodabljanja pisav" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "Pisava" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "Datoteka z želeno pisavo." -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Velikost pisave v točkah" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " @@ -15513,12 +15513,12 @@ msgstr "" "Možnost omogoča določevanje velikosti pisave upodobljene na sliki. " "Nastavitve (razen 0) določajo velikost prikazano na zaslonu." -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "Motnost" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " @@ -15526,11 +15526,11 @@ msgstr "" "Motnost (nasprotje prosojnosti) besedila, ki bo prikazano na sliki. " "(0=prosojno, 255=popolnoma motno)" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "Privzeta barva besedila" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -15542,11 +15542,11 @@ msgstr "" "zeleno in zadnja za modro. (#000000 = črna, #FF0000 = rdeča, #00FF00 = " "zelena, #FFFF00 = rumena (rdeča in zelena), #FFFFFF = bela)" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "Relativna velikost pisave" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." @@ -15554,27 +15554,27 @@ msgstr "" "Relativna velikost besedila, ki bo prikazan na sliki. Vrednosti so " "prevožene, če je določena absolutna vrednost." -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "Manjše" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "Malo" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Veliko" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "Večje" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "Uporabi YUVP upodabljanje" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" @@ -15582,34 +15582,34 @@ msgstr "" "Nastavitev upodablja pisavo z \"paletiziran YUV\". Možnost je potrebna samo, " "če želite kodirati besedilo v DVB podnapise." -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "Učinki pisav" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" "Možno je uporabiti učinke pri upodabljanju pisave za izboljšanje berljivosti." -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "Ozadje" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "Obris" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "močan obris" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "Upodabljanje besedila" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Freetype2 upodabljanje pisave" @@ -18695,6 +18695,33 @@ msgstr "Obrni navpično" msgid "Video transformation filter" msgstr "Filter preoblikovanja slike" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Vzorčna stopnja" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Merilni filter slike" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Slikovni filter" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "Število vodoravnih oken v katerih bo ločen prikaz slike." diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 50292a9016..5a067f7a1e 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n" "Last-Translator: Kola \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1101,62 +1101,62 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "sq" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3546,8 +3546,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -5457,19 +5457,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6387,7 +6387,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -7954,46 +7954,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9693,19 +9693,19 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "" @@ -10349,7 +10349,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "" @@ -11353,7 +11353,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -11450,97 +11450,97 @@ msgstr "" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13198,7 +13198,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "" @@ -14373,43 +14373,43 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14417,69 +14417,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17307,6 +17307,31 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +msgid "Halve sample rate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Opcionet e pergjithshme audio" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +msgid "Video Monitor" +msgstr "" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a93c1ea1ff..bcdfa318bf 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 18:56+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Vänster" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Media: %s" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1160,56 +1160,56 @@ msgstr "Felsökningslogg" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Musgester" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "sv" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Hjälpinställningar" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "sträng" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "heltal" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "(som standard aktiverad)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "(som standard inaktiverad)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC version %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Byggd av %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kompilator: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Baserad på svn ändringsuppsättning [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" "\n" "Dumpade innehåll till filen vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "" "överkant-höger)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3760,8 +3760,8 @@ msgstr "Spela in" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Dummy" @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgstr "Fönsteregenskaper" msgid "Subpictures" msgstr "Underbilder" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Textremsor" @@ -5699,19 +5699,19 @@ msgstr "VLC kunde inte öppna filen \"%s\"." msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "VLC kunde inte öppna filen \"%s\" (%s)." -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6686,7 +6686,7 @@ msgstr "Segment" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -8299,47 +8299,47 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Textkodning för textremsor" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Ställ in kodning som används i textremsor" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "Användningen av textremsor" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Ställ in användningen av textremsor" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Detta aktiverar automatisk identifiering av UTF-8-kodning i textremsfilerna." -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Formaterade textremsor" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -10111,19 +10111,19 @@ msgstr "Dummyelement" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "Läs och förkasta okända EBML-element (inte bra för trasiga filer)." -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- DVD-meny" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "Först spelad" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "Videohanterare" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "----- Titel" @@ -10783,7 +10783,7 @@ msgstr "Verkställ" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -11790,7 +11790,7 @@ msgstr "Tom mapp" msgid "Reset All" msgstr "Återställ alla" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Återställ inställningar" @@ -11889,97 +11889,97 @@ msgstr "Tidsgräns:" msgid "ms" msgstr "ms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "Svart" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "Silver" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "Vit" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "Röd" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuchsia" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "Oliv" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "Grön" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "Lime" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "Lila" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "Marin" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13720,7 +13720,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "Kan inte spara" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -14930,44 +14930,44 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 #, fuzzy msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "Ge strömmen nummret på det ljudspår du vill använda(från 0 till n)" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Typsnittsstorlek i bildpunkter" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "Opak" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14975,70 +14975,70 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "Relativ typsnittsstorlek" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "Större" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "Typsnittseffekt" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "Oliv" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Freetype2-typsnittsritare" @@ -17950,6 +17950,33 @@ msgstr "Rotera vertikalt" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Samplingshastighet" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Videoskalningsfilter" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Videofilter" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "Antal horisontella fönster i vilka videon delas upp i." diff --git a/po/tet.po b/po/tet.po index a5a1dd751e..a4c29c7310 100644 --- a/po/tet.po +++ b/po/tet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n" "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista \n" "Language-Team: Tetum\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1114,62 +1114,62 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "tet" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3568,8 +3568,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -5494,19 +5494,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6426,7 +6426,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -7997,46 +7997,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9738,20 +9738,20 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 #, fuzzy msgid "Video Manager" msgstr "_Video" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 #, fuzzy msgid "----- Title" msgstr "_Archivo" @@ -10398,7 +10398,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "" @@ -11407,7 +11407,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" @@ -11506,98 +11506,98 @@ msgstr "" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13262,7 +13262,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "" @@ -14450,43 +14450,43 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14494,69 +14494,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17402,6 +17402,33 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "_Video" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "_Video" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index a20d50cdcb..3bad0c56fe 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:50+0700\n" "Last-Translator: devleop5 \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "สเตอริโอ" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "ซ้าย" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "มีเดีย: %s" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" @@ -1111,62 +1111,62 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "th" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "ออปชั่นวิธีใช้" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "float" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (ค่าตั้งต้นคือเปิดใช้)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (ค่าตั้งต้นคือปิดใช้)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "เวอร์ชั่น VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "คอมไพล์โดย %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "ผู้คอมไพล์: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "ขึ้นกับ svn changeset [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3574,8 +3574,8 @@ msgstr "เรคคอร์ด" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Dummy" @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "คุณสมบัติหน้าต่าง" msgid "Subpictures" msgstr "รูปภาพข้างใต้" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "คำบรรยาย" @@ -5493,19 +5493,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6431,7 +6431,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -8047,46 +8047,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9790,19 +9790,19 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- เมนู DVD" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "เล่นครั้งแรก" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "ตัวจัดการวิดีโอ" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "----- ชื่อเรื่อง" @@ -10449,7 +10449,7 @@ msgstr "สมัคร" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "บันทึก" @@ -11460,7 +11460,7 @@ msgstr "โฟล์เดอร์ว่าง" msgid "Reset All" msgstr "ตั้งค่าใหม่ทั้งหมด" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "ตั้งค่าตัวเลือกใหม่" @@ -11565,97 +11565,97 @@ msgstr "เวลา" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "ดำ" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "เทา" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "เงิน" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "ขาว" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "Maroon" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "แดง" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuchsia" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "เหลือง" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "Olive" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "เขียว" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "Teal" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "Lime" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "ม่วง" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "Navy" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "นำเงิน" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13330,7 +13330,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "ไม่สามารถบันทึก" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "ปกติ" @@ -14519,43 +14519,43 @@ msgstr "Dummy Video output" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Dummy font renderer function" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "ตัวอักษร" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "ขนาดตัวอักษรในพิกเซล" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14563,69 +14563,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "เล็กกว่า" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "เล็ก" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "ใหญ่" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "ใหญ่กว่า" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "พื้นหลัง" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Freetype2 font renderer" @@ -17468,6 +17468,32 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +msgid "Halve sample rate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "ตัวกรองวิดีโอ" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "ตัวกรองวิดีโอ" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index edeb35b46c..715be856f9 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n" "Last-Translator: Adi Nugroho \n" "Language-Team: Tagalog\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1114,62 +1114,62 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "tl" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3568,8 +3568,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -5494,19 +5494,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6426,7 +6426,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -7997,46 +7997,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9738,20 +9738,20 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 #, fuzzy msgid "Video Manager" msgstr "_Makit-an" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 #, fuzzy msgid "----- Title" msgstr "_Fayl" @@ -10398,7 +10398,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "" @@ -11407,7 +11407,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" @@ -11506,98 +11506,98 @@ msgstr "" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13262,7 +13262,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "" @@ -14450,43 +14450,43 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14494,69 +14494,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17402,6 +17402,33 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "_Makit-an" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "_Makit-an" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 95608004e2..c76196d881 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 12:34+0200\n" "Last-Translator: xLeopar \n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Sol" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -1161,62 +1161,62 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Akışı duraklat" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "tr" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "Yardım seçenekleri" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "dizge" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "tamsayı" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "ondalık sayı" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "(varsayılan etkin)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (varsayılan devredışı)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3680,8 +3680,8 @@ msgstr "Kayıt" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Atla" @@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr "Pencere özellikleri" msgid "Subpictures" msgstr "Altresimler" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Altyazılar" @@ -5625,20 +5625,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Erişim çıktı modülü" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6583,7 +6583,7 @@ msgstr "Parçalar" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "Parça" @@ -8198,48 +8198,48 @@ msgstr "DVB altyazı kod çözücüsü" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "DVB altyazı paketleyicisi" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "Altyazı hizalama" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 #, fuzzy msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Altyazı otomatik bulma yolu" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Altyazı" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9996,19 +9996,19 @@ msgstr "Aptal Elemanlar" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- DVD Menüsü" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "İlk Oynatılan" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "Video Yöneticisi" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "----- Başlık" @@ -10688,7 +10688,7 @@ msgstr "Uygula" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -11741,7 +11741,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "Tümünü Sıfırla" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Tercihleri Sıfırla" @@ -11852,97 +11852,97 @@ msgstr "Zaman" msgid "ms" msgstr "mms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13662,7 +13662,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "Kaydedilemedi" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -14877,43 +14877,43 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14921,71 +14921,71 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "&Geriye" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "Eskiler" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17922,6 +17922,33 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "Örnekleme oranı" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "Video Süzgeçleri" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "Video Süzgeçleri" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/vlc.pot b/po/vlc.pot index c8d33e2a8a..2266a2ac27 100644 --- a/po/vlc.pot +++ b/po/vlc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1095,62 +1095,62 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3537,8 +3537,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3651,7 +3651,7 @@ msgstr "" msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -5447,19 +5447,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6377,7 +6377,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "" @@ -7944,46 +7944,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9680,19 +9680,19 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "" @@ -10333,7 +10333,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "" @@ -11334,7 +11334,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -11430,97 +11430,97 @@ msgstr "" msgid "ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13174,7 +13174,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "" @@ -14348,43 +14348,43 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14392,69 +14392,69 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17275,6 +17275,30 @@ msgstr "" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +msgid "Halve sample rate" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +msgid "Video Monitor" +msgstr "" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e57961f399..b126120e8e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 18:47+0700\n" "Last-Translator: Wei Mingzhi \n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "立体声" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "左" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "媒体: %s" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1156,56 +1156,56 @@ msgstr "调试记录" msgid "Mouse Gestures" msgstr "鼠标手势" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "zh_CN" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "说明选项" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "字符串型" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "整型" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "浮点型" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (默认打开)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (默认关闭)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC 版本 %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "由 %s 在 %s.%s 编译\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "编译器: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "基于 svn 修改集[%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "" "\n" "将内容写到 vlc-help.txt 文件.\n" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "" "4 = 上,8 = 下,可以设置组合值,如 6 = 4 + 2 表示右上方对齐)。" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3653,8 +3653,8 @@ msgstr "录制" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "记录存取过滤器开始/停止" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 msgid "Dump" msgstr "倾倒" @@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr "窗口属性" msgid "Subpictures" msgstr "子画面" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "字幕" @@ -5604,20 +5604,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "存取输出模块" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6551,7 +6551,7 @@ msgstr "段" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "段" @@ -8129,46 +8129,46 @@ msgstr "DVD字幕译码器" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "DVD字幕封包器" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "字幕字体编码" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "设置文字字幕编码" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "字幕对齐" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "设置字幕对齐" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "UTF-8 字幕自动侦测" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "格式化字幕" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "字体字幕译码器" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9880,19 +9880,19 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- DVD 选单" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "首次播放" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "视频管理器" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "----- 标题" @@ -10543,7 +10543,7 @@ msgstr "应用" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "储存" @@ -11557,7 +11557,7 @@ msgstr "空文件夹" msgid "Reset All" msgstr "全部重置" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "重设偏好设置" @@ -11662,97 +11662,97 @@ msgstr "超时" msgid "ms" msgstr "ms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "黑色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "灰色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "银色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "白色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "栗色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "红色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "紫红色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "黄色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "橄榄色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "绿色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "蓝绿色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "柠檬色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "紫色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "藏青色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "蓝色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13439,7 +13439,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "无法储存" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "正常" @@ -14640,21 +14640,21 @@ msgstr "虚拟视频输出" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "字体" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "您想使用的字体文件的文件名" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "字体大小 (像素)" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " @@ -14663,22 +14663,22 @@ msgstr "" "这是将会被在视频上渲染的文字的字号。如果此项不为 0 的话, 此项将会覆盖相对字" "号。" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "不透明" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "文字默认颜色" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14689,70 +14689,70 @@ msgstr "" "是红色,然后是绿色,然后是蓝色。#000000 = 黑, #FF0000 = 红, #00FF00 = 绿, " "#FFFF00 = 黄 (红 + 绿), #FFFFFF = 白" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "相对字号" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" "这是将被在视频上渲染的文字的相对字号。如果设置了绝对字号,相对字号将被忽略。" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "更小" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "小" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "大" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "更大" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "使用 YUVP 渲染" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "字体效果" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "背景" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "大纲" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 msgid "Text renderer" msgstr "字体渲染" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Freetype2 字体渲染器" @@ -17636,6 +17636,33 @@ msgstr "垂直翻转" msgid "Video transformation filter" msgstr "文件转换过滤器" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "采样率" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "视频缩放过滤器" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "视频过滤器" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "选择分割视频的横向视频窗口的数目" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b86a291615..52db708531 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" "Last-Translator: Frank Chao \n" "Language-Team: zh_TW\n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "立體聲" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "左" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "媒體: %s" #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1132,62 +1132,62 @@ msgstr "" msgid "Mouse Gestures" msgstr "類型" -#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "zh_TW" -#: src/libvlc-common.c:300 +#: src/libvlc-common.c:303 msgid "Help options" msgstr "說明選項" -#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "字串" -#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "整數" -#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "浮點數" -#: src/libvlc-common.c:1473 +#: src/libvlc-common.c:1461 msgid " (default enabled)" msgstr " (預設開啟)" -#: src/libvlc-common.c:1474 +#: src/libvlc-common.c:1462 msgid " (default disabled)" msgstr " (預設關閉)" -#: src/libvlc-common.c:1656 +#: src/libvlc-common.c:1644 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC 版本 %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1657 +#: src/libvlc-common.c:1645 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "由 %s@%s.%s 編譯\n" -#: src/libvlc-common.c:1659 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "編譯者: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1662 +#: src/libvlc-common.c:1650 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1694 +#: src/libvlc-common.c:1682 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1714 +#: src/libvlc-common.c:1702 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -3640,8 +3640,8 @@ msgstr "錄製" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 -#: modules/access_filter/dump.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "跳至" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "視窗設置" msgid "Subpictures" msgstr "字幕" -#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "字幕" @@ -5581,20 +5581,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:38 +#: modules/access_filter/dump.c:39 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "存取輸出模組" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:40 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:44 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6539,7 +6539,7 @@ msgstr "片段" #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5260 +#: modules/demux/mkv.cpp:5271 msgid "Segment" msgstr "片段" @@ -8140,46 +8140,46 @@ msgstr "DVD字幕解碼器" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "DVD字幕封包器" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "字幕字體編碼" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:139 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "設定文字字幕編碼" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Subtitles justification" msgstr "字幕對齊" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "設定字幕對齊" -#: modules/codec/subsdec.c:137 +#: modules/codec/subsdec.c:142 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "UTF-8字幕自動偵測" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:143 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:140 +#: modules/codec/subsdec.c:145 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "已格式化字幕" -#: modules/codec/subsdec.c:141 +#: modules/codec/subsdec.c:146 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:147 +#: modules/codec/subsdec.c:152 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "文字字幕解碼器" -#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 +#: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9919,19 +9919,19 @@ msgstr "" msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3234 +#: modules/demux/mkv.cpp:3245 msgid "--- DVD Menu" msgstr "--- DVD選單" -#: modules/demux/mkv.cpp:3240 +#: modules/demux/mkv.cpp:3251 msgid "First Played" msgstr "第一次播放" -#: modules/demux/mkv.cpp:3242 +#: modules/demux/mkv.cpp:3253 msgid "Video Manager" msgstr "視訊管理員" -#: modules/demux/mkv.cpp:3248 +#: modules/demux/mkv.cpp:3259 msgid "----- Title" msgstr "----- 標題" @@ -10594,7 +10594,7 @@ msgstr "套用" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89 msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -11619,7 +11619,7 @@ msgstr "空的資料夾" msgid "Reset All" msgstr "全部重置" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "重設偏好設定" @@ -11723,97 +11723,97 @@ msgstr "時間" msgid "ms" msgstr "ms" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56 #: modules/video_filter/rss.c:63 msgid "Black" msgstr "黑色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Gray" msgstr "灰色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Silver" msgstr "銀色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "White" msgstr "白色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57 #: modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Maroon" msgstr "茶色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64 msgid "Red" msgstr "紅色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Yellow" msgstr "黃色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Olive" msgstr "橄欖色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58 #: modules/video_filter/rss.c:65 msgid "Green" msgstr "綠色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Lime" msgstr "萊姆色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Purple" msgstr "紫色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59 #: modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Navy" msgstr "深藍色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66 msgid "Blue" msgstr "藍色" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67 msgid "Aqua" @@ -13512,7 +13512,7 @@ msgid "Can't save" msgstr "無法儲存" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124 #: modules/misc/win32text.c:77 msgid "Normal" msgstr "正常" @@ -14714,44 +14714,44 @@ msgstr "虛擬視訊輸出" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148 #: modules/video_filter/rss.c:182 msgid "Font" msgstr "字型" -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +#: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55 #, fuzzy msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "設定你想使用的音訊頻道的串流數量(從0到n)" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +#: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:105 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138 msgid "Opacity" msgstr "透明度" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66 msgid "Text default color" msgstr "預設文字顏色" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -14759,71 +14759,71 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 +#: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Relative font size" msgstr "相對的字型大小" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Smaller" msgstr "更小" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 +#: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77 msgid "Small" msgstr "小" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Large" msgstr "大" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78 msgid "Larger" msgstr "更大" -#: modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/freetype.c:126 #, fuzzy msgid "Use YUVP renderer" msgstr "字體表現" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:127 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 +#: modules/misc/freetype.c:129 msgid "Font Effect" msgstr "字型效果" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:130 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Background" msgstr "背景顏色" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/misc/freetype.c:138 msgid "Outline" msgstr "輪廓" -#: modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/freetype.c:139 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "字體表現" -#: modules/misc/freetype.c:133 +#: modules/misc/freetype.c:152 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" @@ -17746,6 +17746,33 @@ msgstr "垂直翻轉" msgid "Video transformation filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53 +msgid "Show Y Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55 +msgid "Show UV Waveform" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:56 +#, fuzzy +msgid "Halve sample rate" +msgstr "採樣率" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:57 +msgid "Only sample half the x and half the y values" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:60 +#, fuzzy +msgid "Video monitoring filter" +msgstr "視訊過濾器" + +#: modules/video_filter/vidmon.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video Monitor" +msgstr "視訊過濾器" + #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." msgstr "" -- 2.39.2