X-Git-Url: https://git.sesse.net/?p=ccbs;a=blobdiff_plain;f=html%2Fpo%2Fnb_NO.po;h=6504e1ae12b92ff4f91b6d5a7884b6c5a8e46079;hp=741bef306e7a7e9e19e0838eec692ba5f4ec295e;hb=fcf8165f74a2012fad5dd6bc88bacbf0688f7ac2;hpb=283f59adf22748c1c360ff552d30a6e1c982453f diff --git a/html/po/nb_NO.po b/html/po/nb_NO.po index 741bef3..6504e1a 100644 --- a/html/po/nb_NO.po +++ b/html/po/nb_NO.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ccbs--mainline- 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-49-17 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-19-17 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-17 01:55+0200\n" "Last-Translator: Steinar H. Gunderson \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -127,6 +127,50 @@ msgstr "Storskjerm" msgid "Set active tournament" msgstr "Sett aktiv turnering" +msgid "" +"\"Positive" +msgstr "" +"\"Positive" + +msgid "" +"\"===\"" +msgstr "" +"\"===\"" + +msgid "Back to main menu" +msgstr "Tilbake til hovedmenyen" + +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +msgid "" +"\n" +" Contact " +"Us\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Kontakt " +"oss\n" +" " + +msgid "Copyright © 2005 Positive Gaming AS. All rights reserved." +msgstr "Copyright © 2005 Positive Gaming AS. Alle rettigheter forbeholdt." + #: index.pl:8 msgid "Front page" msgstr "Forside" @@ -157,7 +201,7 @@ msgstr "Legg til turnering" #: do-add-tournament.pl:21 msgid "Invalid date (must be of the form YYYY-MM-DD)" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig dato (mÃ¥ være pÃ¥ formen YYYY-MM-DD)" #: do-edit-scores.pl:50 msgid "The song" @@ -378,8 +422,8 @@ msgid "" " groups you select." msgstr "" "mennesker som vil gÃ¥ videre til\n" -" neste runde, og disse vil bli spredd jevnt utover sÃ¥ mange grupper som " -"du velger." +" neste runde, og disse vil bli spredd jevnt utover sÃ¥ mange grupper " +"som du velger." msgid "Number of groups" msgstr "Antall grupper" @@ -413,8 +457,8 @@ msgstr "Avslutt turnering" msgid "" "As there's only one group left and that group is done, you can end the\n" -" tournament if you'd like to. Note that when you've ended the " -"tournament, \n" +" tournament if you'd like to. Note that when you've ended the tournament, " +"\n" " the ranking lists will be generated and the CC points will be handed " "out, and\n" " there's no way back (that is, the tournament is permanently ended).\n" @@ -450,7 +494,7 @@ msgid "Number of simultaneous players on each machine:" msgstr "Antall som spiller samtidig pÃ¥ hver maskin:" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppe" msgid "Self-selected" msgstr "Selvvalgt" @@ -495,7 +539,7 @@ msgid "Std.dev." msgstr "Standardavvik" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "av" msgid "Best scores" msgstr "Beste scores" @@ -504,7 +548,8 @@ msgid "registration" msgstr "registrering" msgid "Sorry, there was a problem during the processing of your request:" -msgstr "Beklager, det oppsto et problem ved behandlingen av forespørselen din:" +msgstr "" +"Beklager, det oppsto et problem ved behandlingen av forespørselen din:" msgid "Please go back and try again." msgstr "Vennligst gÃ¥ tilbake og prøv igjen."