From 39c362699f9d5070f2f09cfb576c4e2b0caa22f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Steinar H. Gunderson" Date: Sun, 17 Jul 2005 14:50:37 +0000 Subject: [PATCH] Translate the three missing nb_NO strings. --- html/po/nb_NO.po | 17 +++++++++-------- 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/html/po/nb_NO.po b/html/po/nb_NO.po index 741bef3..d652828 100644 --- a/html/po/nb_NO.po +++ b/html/po/nb_NO.po @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Legg til turnering" #: do-add-tournament.pl:21 msgid "Invalid date (must be of the form YYYY-MM-DD)" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig dato (må være på formen YYYY-MM-DD)" #: do-edit-scores.pl:50 msgid "The song" @@ -378,8 +378,8 @@ msgid "" " groups you select." msgstr "" "mennesker som vil gå videre til\n" -" neste runde, og disse vil bli spredd jevnt utover så mange grupper som " -"du velger." +" neste runde, og disse vil bli spredd jevnt utover så mange grupper " +"som du velger." msgid "Number of groups" msgstr "Antall grupper" @@ -413,8 +413,8 @@ msgstr "Avslutt turnering" msgid "" "As there's only one group left and that group is done, you can end the\n" -" tournament if you'd like to. Note that when you've ended the " -"tournament, \n" +" tournament if you'd like to. Note that when you've ended the tournament, " +"\n" " the ranking lists will be generated and the CC points will be handed " "out, and\n" " there's no way back (that is, the tournament is permanently ended).\n" @@ -450,7 +450,7 @@ msgid "Number of simultaneous players on each machine:" msgstr "Antall som spiller samtidig på hver maskin:" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppe" msgid "Self-selected" msgstr "Selvvalgt" @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Std.dev." msgstr "Standardavvik" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "av" msgid "Best scores" msgstr "Beste scores" @@ -504,7 +504,8 @@ msgid "registration" msgstr "registrering" msgid "Sorry, there was a problem during the processing of your request:" -msgstr "Beklager, det oppsto et problem ved behandlingen av forespørselen din:" +msgstr "" +"Beklager, det oppsto et problem ved behandlingen av forespørselen din:" msgid "Please go back and try again." msgstr "Vennligst gå tilbake og prøv igjen." -- 2.39.2