# #-#-#-#-# messages.pot (ttk-gettext--mainline- VERSION) #-#-#-#-# # Norwegian Bokmal translations for ttk-gettext--mainline- package. # Copyright (C) 2005 THE ttk-gettext--mainline-'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ttk-gettext--mainline- package. # Steinar H. Gunderson , 2005. # # #-#-#-#-# tpl-test.pot (myproject) #-#-#-#-# # template file for test.tmpl msgid "" msgstr "" "#-#-#-#-# messages.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: ttk-gettext--mainline- 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-24 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-24 21:12+0200\n" "Last-Translator: Steinar H. Gunderson \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# tpl-test.pot (myproject) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: myproject\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-11-24 21:11+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: process-template.pl:20 msgid "Test message from outside a template.\n" msgstr "Testbeskjed fra utenfor en template.\n" msgid "A little template test" msgstr "En liten template-test." msgid "This is a test." msgstr "Dette er en test." msgid "" "This is a different test pattern. You may notice that\n" " since the block doesn't close the last tag, we had to\n" " use a special pseudo-tag to show the gettext magic that\n" " we want to translate it. In most cases this isn't required,\n" " though." msgstr "" "Pah, for lang, gidder ikke oversette :-P" msgid "Foo was enabled." msgstr "Foo er på." msgid "This is the end of the test." msgstr "Dette er slutten på testen."