# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-10 11:25+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: #: templates/index.xml:7 templates/index.xml:31 templates/scenario.xml:7 templates/scenario-not-found.xml:7 #, no-wrap msgid "WLoH-plasseringsannsynlighetsberegning" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p><t:languages><t:separator> #: templates/index.xml:25 templates/rating.xml:13 #, no-wrap msgid "::" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p><em> #: templates/index.xml:33 templates/rating.xml:21 #, no-wrap msgid "" "Dette er et hobbyprosjekt fra tredjepart, og ikke en offisiell del av\n" " " msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p><em><a> #: templates/index.xml:34 templates/rating.xml:22 #, no-wrap msgid "Wordfeud League of Honour" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p> #: templates/index.xml:34 templates/index.xml:80 templates/index.xml:123 templates/index.xml:124 templates/rating.xml:22 templates/rating.xml:28 templates/rating.xml:41 templates/rating.xml:95 #, no-wrap msgid "." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p> #: templates/index.xml:36 #, no-wrap msgid "" "Beregningen tar ikke hensyn til ujevn spillestyrke, ting som er sagt i " "forumet e.l.;\n" " den antar at samtlige uspilte kamper trekkes fra en normalfordeling " "med standardavvik\n" " " msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p> #: templates/index.xml:38 #, no-wrap msgid "" " poeng. Sannsynlighetene kan summere til andre tall enn 100% " "pga. avrunding.\n" " Tallene vil variere litt fra gang til gang fordi utregningen skjer ved " "randomisering.\n" " For scenarioeksempel, klikk i en rute." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p> #: templates/index.xml:42 #, no-wrap msgid "Spillerne er sortert etter nick." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><form><p> #: templates/index.xml:45 #, no-wrap msgid "" "Divisjon:\n" " " msgstr "" #. type: Content of: <html><body><form><p> #: templates/index.xml:49 #, no-wrap msgid "" " Avdeling:\n" " " msgstr "" #. type: Content of: <html><body><table><thead><tr><t:relegation><th> #: templates/index.xml:64 templates/index.xml:89 #, no-wrap msgid "NEDRYKK" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p> #: templates/index.xml:79 #, no-wrap msgid "" "Under er en variant som tar relativ spillestyrke med i beregningen;\n" " se " msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p><a> #: templates/index.xml:80 #, no-wrap msgid "ratingsiden" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><t:cov-table><p> #: templates/index.xml:105 #, no-wrap msgid "Kovarianstabell:" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p> #: templates/index.xml:123 #, no-wrap msgid "Gjennomsnittlig rating i denne avdelingen er " msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p> #: templates/index.xml:124 templates/rating.xml:95 #, no-wrap msgid "Databasen ble sist synkronisert " msgstr "" #. type: Content of: <html><body><h1> #: templates/rating.xml:7 templates/rating.xml:19 #, no-wrap msgid "WLoH-rating" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p> #: templates/rating.xml:24 #, no-wrap msgid "" "Ratingen er dog basert på spilledata fra WLoH (takk til Lobotommy\n" " for tilgang!), og oppdateres\n" " hver hele time. Den er fullstendig uoffisiell, og har ingen " "innflytelse\n" " på WLoH, men brukes for å estimere vinnersannsynligheter i\n" " " msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p><a> #: templates/rating.xml:28 #, no-wrap msgid "sannsynlighetsberegningen" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p> #: templates/rating.xml:30 #, no-wrap msgid "" "Modellen kan endre seg når som helst når jeg føler for det :-)\n" " Ikke ta ratingen alt for alvorlig, selv om den er basert på\n" " relativt fornuftige matematiske modeller. Husk at all statistikk\n" " sier mer om fortiden enn om framtiden." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><h2> #: templates/rating.xml:35 #, no-wrap msgid "Modellparametre" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p> #: templates/rating.xml:37 #, no-wrap msgid "" "For de som vet litt om slikt. Det finnes også en lengre, mer detaljert\n" " " msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p><a> #: templates/rating.xml:38 #, no-wrap msgid "forklaring" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p> #: templates/rating.xml:38 #, no-wrap msgid " beregnet på ikke-matematikere." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><ul><li> #: templates/rating.xml:41 #, no-wrap msgid "" "MLE-basert modell med én skalar (styrke) per spiller og to globale skalarer " "(begge standardavvik, se under), løst med syklisk MM " "(minorization-maximization). Antall iterasjoner før konvergens: " msgstr "" #. type: Content of: <html><body><ul><li> #: templates/rating.xml:42 #, no-wrap msgid "Rimelighetfunksjon, prior: Normalfordeling med µ=500, σ=" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><ul><li> #: templates/rating.xml:42 templates/rating.xml:43 #, no-wrap msgid " (est.)" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><ul><li> #: templates/rating.xml:43 #, no-wrap msgid "Rimelighetfunksjon, per kamp: Normalfordeling med µ=(score1 - score2), σ=" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><ul><li> #: templates/rating.xml:44 #, no-wrap msgid "" "Vekting: Inneværende sesong samt de tre siste vektes fullt ut\n" "\t(likt med prior). Deretter eksponentielt synkende vekting, med\n" " halveringstid på tre sesonger. Spill som er registrert med\n" " 0-0, 150-0, 0-150 eller 150-150 ignoreres." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><h2> #: templates/rating.xml:50 #, no-wrap msgid "Divisjonsoversikt" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><table><thead><tr><th> #: templates/rating.xml:55 #, no-wrap msgid "Div." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><table><thead><tr><th> #: templates/rating.xml:56 #, no-wrap msgid "Snitt" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><table><thead><tr><th> #: templates/rating.xml:57 templates/rating.xml:80 #, no-wrap msgid "Std.avvik" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><h2> #: templates/rating.xml:72 #, no-wrap msgid "Rankingliste" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><table><thead><tr><th> #: templates/rating.xml:78 #, no-wrap msgid "Nick" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><table><thead><tr><th> #: templates/rating.xml:79 #, no-wrap msgid "Rating" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><table><thead><tr><th> #: templates/rating.xml:81 #, no-wrap msgid "Sist sett" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p> #: templates/scenario.xml:11 #, no-wrap msgid "Scenario der " msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p> #: templates/scenario.xml:11 #, no-wrap msgid " ender på " msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p> #: templates/scenario.xml:11 #, no-wrap msgid " plass:" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><ul><li> #: templates/scenario.xml:13 #, no-wrap msgid " – " msgstr "" #. type: Content of: <html><body><ul><li> #: templates/scenario.xml:13 #, no-wrap msgid ": " msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p> #: templates/scenario-not-found.xml:11 #, no-wrap msgid "Fant ingen måte " msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p> #: templates/scenario-not-found.xml:11 #, no-wrap msgid " kan ende på " msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p> #: templates/scenario-not-found.xml:11 #, no-wrap msgid " plass på." msgstr ""