1 # Afrikaans translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonathan Carter <jonathan@ubuntu.com>\n"
13 "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_common.h:913
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:32
27 msgid "VLC preferences"
28 msgstr "VLC voorkeure"
30 #: include/vlc_config_cat.h:34
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
34 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
35 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
36 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
40 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
41 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
42 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68
46 #: include/vlc_config_cat.h:40
47 msgid "Settings for VLC's interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:42
52 msgid "General interface settings"
53 msgstr "Algemene video verstellings"
55 #: include/vlc_config_cat.h:44
56 msgid "Main interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:45
60 msgid "Settings for the main interface"
63 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
64 msgid "Control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:48
68 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
71 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
72 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
73 msgid "Hotkeys settings"
76 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
77 #: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
78 #: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
79 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
80 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
81 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
82 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
83 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
87 #: include/vlc_config_cat.h:55
88 msgid "Audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
92 msgid "General audio settings"
95 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
96 #: src/video_output/video_output.c:417
100 #: include/vlc_config_cat.h:62
101 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
104 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
105 #: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
106 msgid "Visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
110 msgid "Audio visualizations"
113 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
114 msgid "Output modules"
117 #: include/vlc_config_cat.h:69
118 msgid "These are general settings for audio output modules."
121 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
122 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:72
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
131 #: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
132 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
133 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
134 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
135 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
136 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
137 #: modules/stream_out/transcode.c:168
141 #: include/vlc_config_cat.h:76
142 msgid "Video settings"
143 msgstr "Video verstellings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
146 msgid "General video settings"
147 msgstr "Algemene video verstellings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:83
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:87
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:89
158 msgid "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:90
163 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:99
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:100
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here."
177 #: include/vlc_config_cat.h:103
178 msgid "Access modules"
181 #: include/vlc_config_cat.h:105
183 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
184 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:109
188 msgid "Access filters"
191 #: include/vlc_config_cat.h:111
193 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
194 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 #: include/vlc_config_cat.h:115
202 #: include/vlc_config_cat.h:116
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:118
208 msgstr "Video kodeks"
210 #: include/vlc_config_cat.h:119
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:121
218 #: include/vlc_config_cat.h:122
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:124
226 #: include/vlc_config_cat.h:125
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:128
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
235 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
236 msgid "Stream output"
239 #: include/vlc_config_cat.h:133
241 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
242 "incoming streams.\n"
243 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
244 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
246 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
250 #: include/vlc_config_cat.h:141
251 msgid "General stream output settings"
254 #: include/vlc_config_cat.h:143
258 #: include/vlc_config_cat.h:145
260 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
261 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
262 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
263 "You can also set default parameters for each muxer."
266 #: include/vlc_config_cat.h:151
267 msgid "Access output"
270 #: include/vlc_config_cat.h:153
272 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
273 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
274 "should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each access output."
278 #: include/vlc_config_cat.h:158
282 #: include/vlc_config_cat.h:160
284 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
285 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
287 "You can also set default parameters for each packetizer."
290 #: include/vlc_config_cat.h:166
294 #: include/vlc_config_cat.h:167
296 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
297 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
298 "for each sout stream module here."
301 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
302 #: modules/services_discovery/sap.c:323
306 #: include/vlc_config_cat.h:174
308 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
309 "multicast UDP or RTP."
312 #: include/vlc_config_cat.h:177
316 #: include/vlc_config_cat.h:178
317 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
320 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
321 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
325 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
326 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
327 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
331 #: include/vlc_config_cat.h:183
333 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
334 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
337 #: include/vlc_config_cat.h:187
338 msgid "General playlist behaviour"
341 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
342 msgid "Services discovery"
345 #: include/vlc_config_cat.h:189
347 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
351 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
352 #: modules/gui/macosx/prefs.m:129
356 #: include/vlc_config_cat.h:194
357 msgid "Advanced settings. Use with care."
360 #: include/vlc_config_cat.h:196
364 #: include/vlc_config_cat.h:197
366 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
367 "not change these settings."
370 #: include/vlc_config_cat.h:200
371 msgid "Advanced settings"
374 #: include/vlc_config_cat.h:201
375 msgid "Other advanced settings"
378 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
379 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
384 #: include/vlc_config_cat.h:204
385 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
388 #: include/vlc_config_cat.h:209
389 msgid "Chroma modules settings"
392 #: include/vlc_config_cat.h:210
393 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
396 #: include/vlc_config_cat.h:212
397 msgid "Packetizer modules settings"
400 #: include/vlc_config_cat.h:216
401 msgid "Encoders settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:218
405 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
408 #: include/vlc_config_cat.h:221
409 msgid "Dialog providers settings"
412 #: include/vlc_config_cat.h:223
413 msgid "Dialog providers can be configured here."
416 #: include/vlc_config_cat.h:225
417 msgid "Subtitle demuxer settings"
420 #: include/vlc_config_cat.h:227
422 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
423 "example by setting the subtitles type or file name."
426 #: include/vlc_config_cat.h:234
427 msgid "No help available"
430 #: include/vlc_config_cat.h:235
431 msgid "There is no help available for these modules."
434 #: include/vlc_interface.h:134
437 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
438 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
441 #: include/vlc_intf_strings.h:29
442 msgid "Quick &Open File..."
445 #: include/vlc_intf_strings.h:30
446 msgid "&Advanced Open..."
449 #: include/vlc_intf_strings.h:31
450 msgid "Open &Directory..."
453 #: include/vlc_intf_strings.h:33
454 msgid "Select one or more files to open"
457 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
458 msgid "Media Information..."
461 #: include/vlc_intf_strings.h:38
462 msgid "Codec Information..."
465 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
469 #: include/vlc_intf_strings.h:40
471 msgid "Extended settings..."
472 msgstr "Video verstellings"
474 #: include/vlc_intf_strings.h:41
475 msgid "Go to specific time..."
478 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
482 #: include/vlc_intf_strings.h:43
483 msgid "VLM Configuration..."
486 #: include/vlc_intf_strings.h:45
490 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
491 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
492 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
494 #: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
495 #: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
496 #: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
498 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
499 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
500 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
501 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
505 #: include/vlc_intf_strings.h:49
506 msgid "Fetch information"
509 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
510 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
511 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
512 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
513 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
517 #: include/vlc_intf_strings.h:51
518 msgid "Information..."
521 #: include/vlc_intf_strings.h:52
525 #: include/vlc_intf_strings.h:53
529 #: include/vlc_intf_strings.h:54
533 #: include/vlc_intf_strings.h:55
537 #: include/vlc_intf_strings.h:56
539 msgid "Open Folder..."
542 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
546 #: include/vlc_intf_strings.h:61
550 #: include/vlc_intf_strings.h:62
554 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
555 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
559 #: include/vlc_intf_strings.h:65
563 #: include/vlc_intf_strings.h:67
564 msgid "Add to playlist"
567 #: include/vlc_intf_strings.h:68
568 msgid "Add to media library"
571 #: include/vlc_intf_strings.h:70
575 #: include/vlc_intf_strings.h:71
576 msgid "Advanced open..."
579 #: include/vlc_intf_strings.h:72
580 msgid "Add directory..."
583 #: include/vlc_intf_strings.h:74
584 msgid "Save playlist to file..."
587 #: include/vlc_intf_strings.h:75
588 msgid "Load playlist file..."
591 #: include/vlc_intf_strings.h:77
595 #: include/vlc_intf_strings.h:78
596 msgid "Search filter"
599 #: include/vlc_intf_strings.h:80
600 msgid "Additional sources"
603 #: include/vlc_intf_strings.h:84
605 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
609 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
613 #: include/vlc_intf_strings.h:90
614 msgid "Clone the image"
617 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
618 msgid "Magnification"
621 #: include/vlc_intf_strings.h:93
623 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
627 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
631 #: include/vlc_intf_strings.h:97
632 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:99
636 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
639 #: include/vlc_intf_strings.h:101
640 msgid "Image colors inversion"
643 #: include/vlc_intf_strings.h:103
644 msgid "Split the image to make an image wall"
647 #: include/vlc_intf_strings.h:105
649 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
650 "The video gets split in parts that you must sort."
653 #: include/vlc_intf_strings.h:108
655 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
656 "Try changing the various settings for different effects"
659 #: include/vlc_intf_strings.h:111
661 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
662 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
666 #: include/vlc_intf_strings.h:115
668 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
669 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
670 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
671 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
672 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
673 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
674 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
675 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
676 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
677 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
678 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
679 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
680 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
681 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
682 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
683 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
684 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
685 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
686 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
687 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
688 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
689 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
690 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
691 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
692 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
693 "b> VLC media player.</p></body></html>"
696 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
697 #: src/audio_output/filters.c:225
698 msgid "Audio filtering failed"
701 #: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
702 #: src/audio_output/filters.c:226
704 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
707 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
708 #: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
709 #: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
713 #: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
717 #: src/audio_output/input.c:98
721 #: src/audio_output/input.c:100
725 #: src/audio_output/input.c:102
730 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
731 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
735 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
736 msgid "Audio filters"
739 #: src/audio_output/input.c:181
743 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
744 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
745 #: modules/gui/macosx/intf.m:715
746 msgid "Audio Channels"
749 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
750 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
751 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
752 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
753 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
754 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
755 #: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
759 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
760 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
761 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
762 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
763 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
764 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
765 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
766 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
767 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
768 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
772 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
773 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
774 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
775 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
776 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
777 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
778 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
779 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
783 #: src/audio_output/output.c:135
784 msgid "Dolby Surround"
787 #: src/audio_output/output.c:147
788 msgid "Reverse stereo"
791 #: src/config/file.c:584
795 #: src/config/file.c:593
799 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
803 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
807 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
811 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:124
812 #: src/playlist/loadsave.c:144
813 msgid "Media Library"
816 #: src/extras/getopt.c:633
818 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
821 #: src/extras/getopt.c:658
823 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
826 #: src/extras/getopt.c:663
828 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
831 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
833 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
836 #: src/extras/getopt.c:710
838 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
841 #: src/extras/getopt.c:714
843 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
846 #: src/extras/getopt.c:740
848 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
851 #: src/extras/getopt.c:743
853 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
856 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
858 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
861 #: src/extras/getopt.c:820
863 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
866 #: src/extras/getopt.c:838
868 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
871 #: src/input/control.c:323
876 #: src/input/decoder.c:111
878 msgid "No suitable decoder module"
879 msgstr "Video kodeks"
881 #: src/input/decoder.c:112
884 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
885 "there is no way for you to fix this."
888 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
889 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
890 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
891 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
892 #: modules/stream_out/es.c:387
893 msgid "Streaming / Transcoding failed"
896 #: src/input/decoder.c:168
897 msgid "VLC could not open the packetizer module."
900 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
901 msgid "VLC could not open the decoder module."
904 #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
905 #: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
906 #: modules/access/cdda/info.c:938
911 #: src/input/es_out.c:666
916 #: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
917 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
918 #: modules/gui/macosx/intf.m:702
922 #: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
923 msgid "Closed captions 1"
926 #: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
927 msgid "Closed captions 2"
930 #: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
931 msgid "Closed captions 3"
934 #: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
935 msgid "Closed captions 4"
938 #: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
943 #: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
944 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
948 #: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
949 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
950 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
951 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
955 #: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
956 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
960 #: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
961 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
965 #: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
969 #: src/input/es_out.c:2054
974 #: src/input/es_out.c:2060
975 msgid "Bits per sample"
978 #: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
979 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
983 #: src/input/es_out.c:2066
988 #: src/input/es_out.c:2077
992 #: src/input/es_out.c:2083
993 msgid "Display resolution"
996 #: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
1000 #: src/input/es_out.c:2100
1004 #: src/input/input.c:2200
1005 msgid "Your input can't be opened"
1008 #: src/input/input.c:2201
1010 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1013 #: src/input/input.c:2299
1014 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1017 #: src/input/input.c:2300
1019 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1022 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
1023 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
1024 #: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
1025 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1026 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
1027 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
1031 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
1032 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
1036 #: src/input/meta.c:54
1040 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1044 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:315 modules/access/vcdx/info.c:94
1048 #: src/input/meta.c:57
1049 msgid "Track number"
1052 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
1053 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
1057 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1061 #: src/input/meta.c:60
1065 #: src/input/meta.c:61
1069 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
1070 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1074 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
1078 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
1082 #: src/input/meta.c:66
1086 #: src/input/meta.c:67
1090 #: src/input/meta.c:68
1094 #: src/input/var.c:147
1098 #: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
1102 #: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1103 #: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
1104 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
1108 #: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
1109 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
1113 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
1114 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
1118 #: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
1119 #: modules/gui/macosx/intf.m:713
1123 #: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
1124 #: modules/gui/macosx/intf.m:738
1125 msgid "Subtitles Track"
1128 #: src/input/var.c:269
1132 #: src/input/var.c:274
1133 msgid "Previous title"
1136 #: src/input/var.c:297
1141 #: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
1146 #: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1147 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
1148 msgid "Next chapter"
1151 #: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1152 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
1153 msgid "Previous chapter"
1156 #: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
1161 #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
1162 #: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1163 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
1164 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1165 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
1166 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
1167 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
1168 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1169 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
1170 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
1171 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
1175 #: src/interface/interaction.c:279
1176 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
1177 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
1181 #: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
1182 #: modules/gui/macosx/intf.m:664
1183 msgid "Add Interface"
1186 #: src/interface/interface.c:192
1187 msgid "Telnet Interface"
1190 #: src/interface/interface.c:195
1191 msgid "Web Interface"
1194 #: src/interface/interface.c:198
1195 msgid "Debug logging"
1198 #: src/interface/interface.c:201
1199 msgid "Mouse Gestures"
1202 #: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
1203 #: src/modules/cache.c:507
1207 #: src/libvlc.c:1122
1209 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1213 #: src/libvlc.c:1571
1214 msgid " (default enabled)"
1217 #: src/libvlc.c:1572
1218 msgid " (default disabled)"
1221 #: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
1225 #: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
1226 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1229 #: src/libvlc.c:1839
1231 msgid "VLC version %s\n"
1234 #: src/libvlc.c:1840
1236 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1239 #: src/libvlc.c:1842
1241 msgid "Compiler: %s\n"
1244 #: src/libvlc.c:1844
1246 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1249 #: src/libvlc.c:1880
1252 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1255 #: src/libvlc.c:1900
1258 "Press the RETURN key to continue...\n"
1261 #: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
1262 #: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
1266 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
1270 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
1274 #: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
1275 msgid "1:1 Original"
1278 #: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
1282 #: src/libvlc-module.c:86 src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1286 #: src/libvlc-module.c:87
1287 msgid "American English"
1290 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:43
1294 #: src/libvlc-module.c:89
1295 msgid "Brazilian Portuguese"
1298 #: src/libvlc-module.c:90
1299 msgid "British English"
1302 #: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:59
1306 #: src/libvlc-module.c:92
1307 msgid "Chinese Traditional"
1310 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:67
1314 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:68
1318 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:69
1322 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:76
1326 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:77
1330 #: src/libvlc-module.c:98
1334 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:79
1338 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:80
1342 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:88
1346 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:92
1350 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:99
1354 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:101
1358 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:111
1362 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:125
1366 #: src/libvlc-module.c:107
1370 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:146
1374 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:148
1378 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:149
1382 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:154
1386 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:156
1390 #: src/libvlc-module.c:113
1391 msgid "Simplified Chinese"
1394 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:159
1398 #: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:162
1402 #: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:163
1406 #: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:170
1410 #: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:175
1414 #: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:188
1418 #: src/libvlc-module.c:139
1420 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1421 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1425 #: src/libvlc-module.c:143
1426 msgid "Interface module"
1429 #: src/libvlc-module.c:145
1431 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1432 "automatically select the best module available."
1435 #: src/libvlc-module.c:149 modules/control/ntservice.c:57
1436 msgid "Extra interface modules"
1439 #: src/libvlc-module.c:151
1441 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1442 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1443 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1444 "\", \"gestures\" ...)"
1447 #: src/libvlc-module.c:158
1448 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1451 #: src/libvlc-module.c:160
1452 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1455 #: src/libvlc-module.c:162
1457 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1458 "1=warnings, 2=debug)."
1461 #: src/libvlc-module.c:165
1465 #: src/libvlc-module.c:167
1466 msgid "Turn off all warning and information messages."
1469 #: src/libvlc-module.c:169
1470 msgid "Default stream"
1473 #: src/libvlc-module.c:171
1474 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1477 #: src/libvlc-module.c:174
1479 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1480 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1483 #: src/libvlc-module.c:178
1484 msgid "Color messages"
1487 #: src/libvlc-module.c:180
1489 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1490 "needs Linux color support for this to work."
1493 #: src/libvlc-module.c:183
1494 msgid "Show advanced options"
1497 #: src/libvlc-module.c:185
1499 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1500 "available options, including those that most users should never touch."
1503 #: src/libvlc-module.c:189 modules/control/showintf.c:72
1504 msgid "Show interface with mouse"
1507 #: src/libvlc-module.c:191
1509 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1510 "edge of the screen in fullscreen mode."
1513 #: src/libvlc-module.c:194
1514 msgid "Interface interaction"
1517 #: src/libvlc-module.c:196
1519 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1520 "user input is required."
1523 #: src/libvlc-module.c:206
1525 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1526 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1527 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1528 "the \"audio filters\" modules section."
1531 #: src/libvlc-module.c:212
1532 msgid "Audio output module"
1535 #: src/libvlc-module.c:214
1537 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1538 "automatically select the best method available."
1541 #: src/libvlc-module.c:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1542 #: modules/stream_out/display.c:41
1543 msgid "Enable audio"
1546 #: src/libvlc-module.c:220
1548 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1549 "not take place, thus saving some processing power."
1552 #: src/libvlc-module.c:224
1553 msgid "Force mono audio"
1556 #: src/libvlc-module.c:225
1557 msgid "This will force a mono audio output."
1560 #: src/libvlc-module.c:228
1561 msgid "Default audio volume"
1564 #: src/libvlc-module.c:230
1566 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1569 #: src/libvlc-module.c:233
1570 msgid "Audio output saved volume"
1573 #: src/libvlc-module.c:235
1575 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1576 "should not change this option manually."
1579 #: src/libvlc-module.c:238
1580 msgid "Audio output volume step"
1583 #: src/libvlc-module.c:240
1585 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1589 #: src/libvlc-module.c:243
1590 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1593 #: src/libvlc-module.c:245
1595 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1596 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1599 #: src/libvlc-module.c:249
1600 msgid "High quality audio resampling"
1603 #: src/libvlc-module.c:251
1605 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1606 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1607 "resampling algorithm will be used instead."
1610 #: src/libvlc-module.c:256
1611 msgid "Audio desynchronization compensation"
1614 #: src/libvlc-module.c:258
1616 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1617 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1620 #: src/libvlc-module.c:261
1621 msgid "Audio output channels mode"
1624 #: src/libvlc-module.c:263
1626 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1627 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1631 #: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
1632 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1633 msgid "Use S/PDIF when available"
1636 #: src/libvlc-module.c:269
1638 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1639 "audio stream being played."
1642 #: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
1643 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1644 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1647 #: src/libvlc-module.c:274
1649 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1650 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1651 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1652 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1655 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
1659 #: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:62
1663 #: src/libvlc-module.c:286
1664 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1667 #: src/libvlc-module.c:289
1668 msgid "Audio visualizations "
1671 #: src/libvlc-module.c:291
1672 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1675 #: src/libvlc-module.c:295
1676 msgid "Replay gain mode"
1679 #: src/libvlc-module.c:297
1681 msgid "Select the replay gain mode"
1682 msgstr "Video kodeks"
1684 #: src/libvlc-module.c:299
1685 msgid "Replay preamp"
1688 #: src/libvlc-module.c:301
1690 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1691 "replay gain information"
1694 #: src/libvlc-module.c:304
1695 msgid "Default replay gain"
1698 #: src/libvlc-module.c:306
1699 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1702 #: src/libvlc-module.c:308
1703 msgid "Peak protection"
1706 #: src/libvlc-module.c:310
1707 msgid "Protect against sound clipping"
1710 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
1712 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
1713 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
1717 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
1718 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
1719 #: modules/access/vcdx/info.c:290
1720 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
1724 #: src/libvlc-module.c:323
1726 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1727 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1728 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1729 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1733 #: src/libvlc-module.c:329
1734 msgid "Video output module"
1737 #: src/libvlc-module.c:331
1739 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1740 "automatically select the best method available."
1743 #: src/libvlc-module.c:334 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1744 #: modules/stream_out/display.c:43
1745 msgid "Enable video"
1748 #: src/libvlc-module.c:336
1750 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1751 "not take place, thus saving some processing power."
1754 #: src/libvlc-module.c:339 modules/codec/fake.c:59
1755 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
1756 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1760 #: src/libvlc-module.c:341
1762 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1766 #: src/libvlc-module.c:344 modules/codec/fake.c:62
1767 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
1768 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1769 msgid "Video height"
1772 #: src/libvlc-module.c:346
1774 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1775 "video characteristics."
1778 #: src/libvlc-module.c:349
1779 msgid "Video X coordinate"
1782 #: src/libvlc-module.c:351
1784 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1788 #: src/libvlc-module.c:354
1789 msgid "Video Y coordinate"
1792 #: src/libvlc-module.c:356
1794 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1798 #: src/libvlc-module.c:359
1802 #: src/libvlc-module.c:361
1804 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1808 #: src/libvlc-module.c:364
1809 msgid "Video alignment"
1812 #: src/libvlc-module.c:366
1814 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1815 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1816 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1819 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
1820 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1821 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
1822 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1823 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1824 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1828 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1829 #: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
1830 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
1831 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
1832 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
1833 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1834 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1838 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
1839 #: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
1840 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
1841 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1842 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1846 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1847 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1848 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1849 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1850 #: modules/video_filter/rss.c:172
1854 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1855 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1856 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1857 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1858 #: modules/video_filter/rss.c:172
1862 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1863 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1864 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1865 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1866 #: modules/video_filter/rss.c:172
1870 #: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
1871 #: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
1872 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1873 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1874 #: modules/video_filter/rss.c:172
1875 msgid "Bottom-Right"
1878 #: src/libvlc-module.c:374
1882 #: src/libvlc-module.c:376
1883 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1886 #: src/libvlc-module.c:378
1887 msgid "Grayscale video output"
1890 #: src/libvlc-module.c:380
1892 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1893 "save some processing power."
1896 #: src/libvlc-module.c:383
1897 msgid "Embedded video"
1900 #: src/libvlc-module.c:385
1901 msgid "Embed the video output in the main interface."
1904 #: src/libvlc-module.c:387
1905 msgid "Fullscreen video output"
1908 #: src/libvlc-module.c:389
1909 msgid "Start video in fullscreen mode"
1912 #: src/libvlc-module.c:391
1913 msgid "Overlay video output"
1916 #: src/libvlc-module.c:393
1918 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1919 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1922 #: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400
1923 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1924 msgid "Always on top"
1927 #: src/libvlc-module.c:398
1928 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1931 #: src/libvlc-module.c:400
1932 msgid "Show media title on video."
1935 #: src/libvlc-module.c:402
1936 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1939 #: src/libvlc-module.c:404
1940 msgid "Show video title for x miliseconds."
1943 #: src/libvlc-module.c:406
1944 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1947 #: src/libvlc-module.c:408
1948 msgid "Position of video title."
1951 #: src/libvlc-module.c:410
1952 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1955 #: src/libvlc-module.c:412
1956 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
1959 #: src/libvlc-module.c:415
1961 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
1965 #: src/libvlc-module.c:423
1966 msgid "Disable screensaver"
1969 #: src/libvlc-module.c:424
1970 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1973 #: src/libvlc-module.c:426
1974 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
1977 #: src/libvlc-module.c:427
1979 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1980 "computer being suspended because of inactivity."
1983 #: src/libvlc-module.c:430 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1984 msgid "Window decorations"
1987 #: src/libvlc-module.c:432
1989 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1990 "giving a \"minimal\" window."
1993 #: src/libvlc-module.c:435
1994 msgid "Video output filter module"
1997 #: src/libvlc-module.c:437
1999 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2000 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2003 #: src/libvlc-module.c:441
2004 msgid "Video filter module"
2007 #: src/libvlc-module.c:443
2009 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2010 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2013 #: src/libvlc-module.c:447
2014 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2017 #: src/libvlc-module.c:449
2018 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2021 #: src/libvlc-module.c:451 src/libvlc-module.c:453
2022 msgid "Video snapshot file prefix"
2025 #: src/libvlc-module.c:455
2026 msgid "Video snapshot format"
2029 #: src/libvlc-module.c:457
2030 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2033 #: src/libvlc-module.c:459
2034 msgid "Display video snapshot preview"
2037 #: src/libvlc-module.c:461
2038 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2041 #: src/libvlc-module.c:463
2042 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2045 #: src/libvlc-module.c:465
2046 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2049 #: src/libvlc-module.c:467
2051 msgid "Video snapshot width"
2052 msgstr "Video verstellings"
2054 #: src/libvlc-module.c:469
2056 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2057 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2060 #: src/libvlc-module.c:473
2062 msgid "Video snapshot height"
2063 msgstr "Video verstellings"
2065 #: src/libvlc-module.c:475
2067 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2068 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2072 #: src/libvlc-module.c:479
2073 msgid "Video cropping"
2076 #: src/libvlc-module.c:481
2078 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2079 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2082 #: src/libvlc-module.c:485
2083 msgid "Source aspect ratio"
2086 #: src/libvlc-module.c:487
2088 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2089 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2090 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2091 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2092 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2095 #: src/libvlc-module.c:494
2096 msgid "Custom crop ratios list"
2099 #: src/libvlc-module.c:496
2101 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2105 #: src/libvlc-module.c:499
2106 msgid "Custom aspect ratios list"
2109 #: src/libvlc-module.c:501
2111 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2112 "aspect ratio list."
2115 #: src/libvlc-module.c:504
2116 msgid "Fix HDTV height"
2119 #: src/libvlc-module.c:506
2121 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2122 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2123 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2126 #: src/libvlc-module.c:511
2127 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2130 #: src/libvlc-module.c:513
2132 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2133 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2134 "order to keep proportions."
2137 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
2141 #: src/libvlc-module.c:519
2143 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2144 "computer is not powerful enough"
2147 #: src/libvlc-module.c:522
2148 msgid "Drop late frames"
2151 #: src/libvlc-module.c:524
2153 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2154 "intended display date)."
2157 #: src/libvlc-module.c:527
2158 msgid "Quiet synchro"
2161 #: src/libvlc-module.c:529
2163 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2164 "synchronization mechanism."
2167 #: src/libvlc-module.c:538
2169 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2170 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2174 #: src/libvlc-module.c:542
2175 msgid "Clock reference average counter"
2178 #: src/libvlc-module.c:544
2180 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2184 #: src/libvlc-module.c:547
2185 msgid "Clock synchronisation"
2188 #: src/libvlc-module.c:549
2190 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2191 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2194 #: src/libvlc-module.c:553 modules/control/netsync.c:82
2195 msgid "Network synchronisation"
2198 #: src/libvlc-module.c:554
2200 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2201 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2204 #: src/libvlc-module.c:560 src/video_output/vout_intf.c:178
2205 #: src/video_output/vout_intf.c:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2206 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2207 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
2208 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2209 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
2210 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
2211 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
2212 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
2213 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2214 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2218 #: src/libvlc-module.c:560 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
2219 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2220 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2224 #: src/libvlc-module.c:562 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2228 #: src/libvlc-module.c:564
2229 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2232 #: src/libvlc-module.c:566
2233 msgid "MTU of the network interface"
2236 #: src/libvlc-module.c:568
2238 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2239 "over the network (in bytes)."
2242 #: src/libvlc-module.c:573 modules/stream_out/rtp.c:118
2243 msgid "Hop limit (TTL)"
2246 #: src/libvlc-module.c:575
2248 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2249 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2253 #: src/libvlc-module.c:579
2254 msgid "Multicast output interface"
2257 #: src/libvlc-module.c:581
2258 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2261 #: src/libvlc-module.c:583
2262 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2265 #: src/libvlc-module.c:585
2267 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2271 #: src/libvlc-module.c:588
2272 msgid "DiffServ Code Point"
2275 #: src/libvlc-module.c:589
2277 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2278 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2281 #: src/libvlc-module.c:595
2283 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2284 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2287 #: src/libvlc-module.c:601
2289 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2290 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2291 "(like DVB streams for example)."
2294 #: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
2298 #: src/libvlc-module.c:609
2299 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2302 #: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:276
2303 msgid "Subtitles track"
2306 #: src/libvlc-module.c:614
2307 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2310 #: src/libvlc-module.c:617
2311 msgid "Audio language"
2314 #: src/libvlc-module.c:619
2316 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2317 "letter country code)."
2320 #: src/libvlc-module.c:622
2321 msgid "Subtitle language"
2324 #: src/libvlc-module.c:624
2326 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2327 "letter country code)."
2330 #: src/libvlc-module.c:628
2331 msgid "Audio track ID"
2334 #: src/libvlc-module.c:630
2335 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2338 #: src/libvlc-module.c:632
2339 msgid "Subtitles track ID"
2342 #: src/libvlc-module.c:634
2343 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2346 #: src/libvlc-module.c:636
2347 msgid "Input repetitions"
2350 #: src/libvlc-module.c:638
2351 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2354 #: src/libvlc-module.c:640
2358 #: src/libvlc-module.c:642
2359 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2362 #: src/libvlc-module.c:644
2366 #: src/libvlc-module.c:646
2367 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2370 #: src/libvlc-module.c:648
2374 #: src/libvlc-module.c:650
2375 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2378 #: src/libvlc-module.c:652
2382 #: src/libvlc-module.c:654
2384 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2385 "together after the normal one."
2388 #: src/libvlc-module.c:657
2389 msgid "Input slave (experimental)"
2392 #: src/libvlc-module.c:659
2394 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2395 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2399 #: src/libvlc-module.c:663
2400 msgid "Bookmarks list for a stream"
2403 #: src/libvlc-module.c:665
2405 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2406 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2410 #: src/libvlc-module.c:671
2412 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2413 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2414 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2415 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2418 #: src/libvlc-module.c:677
2419 msgid "Force subtitle position"
2422 #: src/libvlc-module.c:679
2424 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2425 "over the movie. Try several positions."
2428 #: src/libvlc-module.c:682
2429 msgid "Enable sub-pictures"
2432 #: src/libvlc-module.c:684
2433 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2436 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
2437 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
2438 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2439 #: modules/stream_out/transcode.c:227
2440 msgid "On Screen Display"
2443 #: src/libvlc-module.c:688
2445 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2449 #: src/libvlc-module.c:691
2450 msgid "Text rendering module"
2453 #: src/libvlc-module.c:693
2455 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2459 #: src/libvlc-module.c:695
2460 msgid "Subpictures filter module"
2463 #: src/libvlc-module.c:697
2465 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2466 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2469 #: src/libvlc-module.c:700
2470 msgid "Autodetect subtitle files"
2473 #: src/libvlc-module.c:702
2475 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2476 "(based on the filename of the movie)."
2479 #: src/libvlc-module.c:705
2480 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2483 #: src/libvlc-module.c:707
2485 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2487 "0 = no subtitles autodetected\n"
2488 "1 = any subtitle file\n"
2489 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2490 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2491 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2494 #: src/libvlc-module.c:715
2495 msgid "Subtitle autodetection paths"
2498 #: src/libvlc-module.c:717
2500 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2501 "found in the current directory."
2504 #: src/libvlc-module.c:720
2505 msgid "Use subtitle file"
2508 #: src/libvlc-module.c:722
2510 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2514 #: src/libvlc-module.c:725
2518 #: src/libvlc-module.c:728
2520 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2521 "the drive letter (eg. D:)"
2524 #: src/libvlc-module.c:732
2525 msgid "This is the default DVD device to use."
2528 #: src/libvlc-module.c:735
2532 #: src/libvlc-module.c:738
2534 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2535 "scan for a suitable CD-ROM device."
2538 #: src/libvlc-module.c:742
2539 msgid "This is the default VCD device to use."
2542 #: src/libvlc-module.c:745
2543 msgid "Audio CD device"
2546 #: src/libvlc-module.c:748
2548 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2549 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2552 #: src/libvlc-module.c:752
2553 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2556 #: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
2560 #: src/libvlc-module.c:757
2561 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2564 #: src/libvlc-module.c:759
2568 #: src/libvlc-module.c:761
2569 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2572 #: src/libvlc-module.c:763
2573 msgid "TCP connection timeout"
2576 #: src/libvlc-module.c:765
2577 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2580 #: src/libvlc-module.c:767
2581 msgid "SOCKS server"
2584 #: src/libvlc-module.c:769
2586 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2587 "used for all TCP connections"
2590 #: src/libvlc-module.c:772
2591 msgid "SOCKS user name"
2594 #: src/libvlc-module.c:774
2595 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2598 #: src/libvlc-module.c:776
2599 msgid "SOCKS password"
2602 #: src/libvlc-module.c:778
2603 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2606 #: src/libvlc-module.c:780
2607 msgid "Title metadata"
2610 #: src/libvlc-module.c:782
2611 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2614 #: src/libvlc-module.c:784
2615 msgid "Author metadata"
2618 #: src/libvlc-module.c:786
2619 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2622 #: src/libvlc-module.c:788
2623 msgid "Artist metadata"
2626 #: src/libvlc-module.c:790
2627 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2630 #: src/libvlc-module.c:792
2631 msgid "Genre metadata"
2634 #: src/libvlc-module.c:794
2635 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2638 #: src/libvlc-module.c:796
2639 msgid "Copyright metadata"
2642 #: src/libvlc-module.c:798
2643 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2646 #: src/libvlc-module.c:800
2647 msgid "Description metadata"
2650 #: src/libvlc-module.c:802
2651 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2654 #: src/libvlc-module.c:804
2655 msgid "Date metadata"
2658 #: src/libvlc-module.c:806
2659 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2662 #: src/libvlc-module.c:808
2663 msgid "URL metadata"
2666 #: src/libvlc-module.c:810
2667 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2670 #: src/libvlc-module.c:814
2672 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2673 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2674 "can break playback of all your streams."
2677 #: src/libvlc-module.c:818
2678 msgid "Preferred decoders list"
2681 #: src/libvlc-module.c:820
2683 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2684 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2685 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2688 #: src/libvlc-module.c:825
2689 msgid "Preferred encoders list"
2692 #: src/libvlc-module.c:827
2694 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2697 #: src/libvlc-module.c:830
2698 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2701 #: src/libvlc-module.c:832
2703 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2704 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2707 #: src/libvlc-module.c:841
2709 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2713 #: src/libvlc-module.c:844
2714 msgid "Default stream output chain"
2717 #: src/libvlc-module.c:846
2719 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2720 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2724 #: src/libvlc-module.c:850
2725 msgid "Enable streaming of all ES"
2728 #: src/libvlc-module.c:852
2729 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2732 #: src/libvlc-module.c:854
2733 msgid "Display while streaming"
2736 #: src/libvlc-module.c:856
2737 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2740 #: src/libvlc-module.c:858
2741 msgid "Enable video stream output"
2744 #: src/libvlc-module.c:860
2746 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2747 "facility when this last one is enabled."
2750 #: src/libvlc-module.c:863
2751 msgid "Enable audio stream output"
2754 #: src/libvlc-module.c:865
2756 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2757 "facility when this last one is enabled."
2760 #: src/libvlc-module.c:868
2761 msgid "Enable SPU stream output"
2764 #: src/libvlc-module.c:870
2766 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2767 "facility when this last one is enabled."
2770 #: src/libvlc-module.c:873
2771 msgid "Keep stream output open"
2774 #: src/libvlc-module.c:875
2776 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2777 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2781 #: src/libvlc-module.c:879
2782 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2785 #: src/libvlc-module.c:881
2787 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2788 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2791 #: src/libvlc-module.c:884
2792 msgid "Preferred packetizer list"
2795 #: src/libvlc-module.c:886
2797 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2800 #: src/libvlc-module.c:889
2804 #: src/libvlc-module.c:891
2805 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2808 #: src/libvlc-module.c:893
2809 msgid "Access output module"
2812 #: src/libvlc-module.c:895
2813 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2816 #: src/libvlc-module.c:897
2817 msgid "Control SAP flow"
2820 #: src/libvlc-module.c:899
2822 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2823 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2826 #: src/libvlc-module.c:903
2827 msgid "SAP announcement interval"
2830 #: src/libvlc-module.c:905
2832 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2833 "between SAP announcements."
2836 #: src/libvlc-module.c:914
2838 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2839 "always leave all these enabled."
2842 #: src/libvlc-module.c:917
2843 msgid "Enable FPU support"
2846 #: src/libvlc-module.c:919
2848 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2852 #: src/libvlc-module.c:922
2853 msgid "Enable CPU MMX support"
2856 #: src/libvlc-module.c:924
2858 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2862 #: src/libvlc-module.c:927
2863 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2866 #: src/libvlc-module.c:929
2868 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2869 "advantage of them."
2872 #: src/libvlc-module.c:932
2873 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2876 #: src/libvlc-module.c:934
2878 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2879 "advantage of them."
2882 #: src/libvlc-module.c:937
2883 msgid "Enable CPU SSE support"
2886 #: src/libvlc-module.c:939
2888 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2892 #: src/libvlc-module.c:942
2893 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2896 #: src/libvlc-module.c:944
2898 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2902 #: src/libvlc-module.c:947
2903 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2906 #: src/libvlc-module.c:949
2908 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2909 "advantage of them."
2912 #: src/libvlc-module.c:954
2914 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2915 "you really know what you are doing."
2918 #: src/libvlc-module.c:957
2919 msgid "Memory copy module"
2922 #: src/libvlc-module.c:959
2924 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2925 "select the fastest one supported by your hardware."
2928 #: src/libvlc-module.c:962
2929 msgid "Access module"
2932 #: src/libvlc-module.c:964
2934 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2935 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2936 "option unless you really know what you are doing."
2939 #: src/libvlc-module.c:968
2940 msgid "Access filter module"
2943 #: src/libvlc-module.c:970
2945 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2946 "used for instance for timeshifting."
2949 #: src/libvlc-module.c:973
2950 msgid "Demux module"
2953 #: src/libvlc-module.c:975
2955 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2956 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2957 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2958 "you really know what you are doing."
2961 #: src/libvlc-module.c:980
2962 msgid "Allow real-time priority"
2965 #: src/libvlc-module.c:982
2967 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2968 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2969 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2970 "only activate this if you know what you're doing."
2973 #: src/libvlc-module.c:988
2974 msgid "Adjust VLC priority"
2977 #: src/libvlc-module.c:990
2979 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2980 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2984 #: src/libvlc-module.c:994
2985 msgid "Minimize number of threads"
2988 #: src/libvlc-module.c:996
2989 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2992 #: src/libvlc-module.c:998
2994 "(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
2995 "at the access level."
2998 #: src/libvlc-module.c:1001
3000 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3003 #: src/libvlc-module.c:1004
3004 msgid "Modules search path"
3007 #: src/libvlc-module.c:1006
3009 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3010 "by concatenating them using "
3013 #: src/libvlc-module.c:1009
3014 msgid "VLM configuration file"
3017 #: src/libvlc-module.c:1011
3018 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3021 #: src/libvlc-module.c:1013
3022 msgid "Use a plugins cache"
3025 #: src/libvlc-module.c:1015
3026 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3029 #: src/libvlc-module.c:1017
3030 msgid "Collect statistics"
3033 #: src/libvlc-module.c:1019
3034 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3037 #: src/libvlc-module.c:1021
3038 msgid "Run as daemon process"
3041 #: src/libvlc-module.c:1023
3042 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3045 #: src/libvlc-module.c:1025
3046 msgid "Write process id to file"
3049 #: src/libvlc-module.c:1027
3050 msgid "Writes process id into specified file."
3053 #: src/libvlc-module.c:1029
3057 #: src/libvlc-module.c:1031
3058 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3061 #: src/libvlc-module.c:1033
3062 msgid "Log to syslog"
3065 #: src/libvlc-module.c:1035
3066 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3069 #: src/libvlc-module.c:1037
3070 msgid "Allow only one running instance"
3073 #: src/libvlc-module.c:1039
3075 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3076 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3077 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3078 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3079 "running instance or enqueue it."
3082 #: src/libvlc-module.c:1047
3084 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3085 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3086 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3087 "This option will allow you to play the file with the already running "
3088 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3089 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3092 #: src/libvlc-module.c:1055
3093 msgid "VLC is started from file association"
3096 #: src/libvlc-module.c:1057
3097 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3100 #: src/libvlc-module.c:1060
3101 msgid "One instance when started from file"
3104 #: src/libvlc-module.c:1062
3105 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3108 #: src/libvlc-module.c:1064
3109 msgid "Increase the priority of the process"
3112 #: src/libvlc-module.c:1066
3114 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3115 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3116 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3117 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3118 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3122 #: src/libvlc-module.c:1074
3123 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3126 #: src/libvlc-module.c:1076
3128 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3129 "playing current item."
3132 #: src/libvlc-module.c:1085
3134 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3135 "overridden in the playlist dialog box."
3138 #: src/libvlc-module.c:1088
3139 msgid "Automatically preparse files"
3142 #: src/libvlc-module.c:1090
3144 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3148 #: src/libvlc-module.c:1093
3149 msgid "Album art policy"
3152 #: src/libvlc-module.c:1095
3153 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3156 #: src/libvlc-module.c:1101
3157 msgid "Manual download only"
3160 #: src/libvlc-module.c:1102
3161 msgid "When track starts playing"
3164 #: src/libvlc-module.c:1103
3165 msgid "As soon as track is added"
3168 #: src/libvlc-module.c:1105
3169 msgid "Services discovery modules"
3172 #: src/libvlc-module.c:1107
3174 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3175 "Typical values are sap, hal, ..."
3178 #: src/libvlc-module.c:1110
3179 msgid "Play files randomly forever"
3182 #: src/libvlc-module.c:1112
3183 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3186 #: src/libvlc-module.c:1116
3187 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3190 #: src/libvlc-module.c:1118
3191 msgid "Repeat current item"
3194 #: src/libvlc-module.c:1120
3195 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3198 #: src/libvlc-module.c:1122
3199 msgid "Play and stop"
3202 #: src/libvlc-module.c:1124
3203 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3206 #: src/libvlc-module.c:1126
3207 msgid "Play and exit"
3210 #: src/libvlc-module.c:1128
3211 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3214 #: src/libvlc-module.c:1130
3215 msgid "Use media library"
3218 #: src/libvlc-module.c:1132
3220 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3224 #: src/libvlc-module.c:1135
3226 msgid "Display playlist tree"
3229 #: src/libvlc-module.c:1137
3231 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3235 #: src/libvlc-module.c:1146
3236 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3239 #: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
3240 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
3241 #: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
3242 #: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3243 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
3244 #: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
3245 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
3246 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3250 #: src/libvlc-module.c:1150
3251 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3254 #: src/libvlc-module.c:1151
3255 msgid "Leave fullscreen"
3258 #: src/libvlc-module.c:1152
3259 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3262 #: src/libvlc-module.c:1153
3266 #: src/libvlc-module.c:1154
3267 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3270 #: src/libvlc-module.c:1155
3274 #: src/libvlc-module.c:1156
3275 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3278 #: src/libvlc-module.c:1157
3282 #: src/libvlc-module.c:1158
3283 msgid "Select the hotkey to use to play."
3286 #: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
3287 #: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
3288 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
3292 #: src/libvlc-module.c:1160
3293 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3296 #: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
3297 #: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
3298 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
3302 #: src/libvlc-module.c:1162
3303 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3306 #: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
3307 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
3308 #: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
3309 #: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
3310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
3312 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
3313 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
3314 #: modules/misc/notify/notify.c:305
3318 #: src/libvlc-module.c:1164
3319 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3322 #: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
3323 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
3324 #: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
3325 #: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
3326 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
3327 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
3331 #: src/libvlc-module.c:1166
3332 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3335 #: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
3336 #: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
3337 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
3338 #: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3340 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
3341 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
3342 #: modules/misc/notify/xosd.c:230
3346 #: src/libvlc-module.c:1168
3347 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3350 #: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3351 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
3352 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
3353 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
3354 #: modules/video_filter/rss.c:197
3358 #: src/libvlc-module.c:1170
3359 msgid "Select the hotkey to display the position."
3362 #: src/libvlc-module.c:1172
3363 msgid "Very short backwards jump"
3366 #: src/libvlc-module.c:1174
3367 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3370 #: src/libvlc-module.c:1175
3371 msgid "Short backwards jump"
3374 #: src/libvlc-module.c:1177
3375 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3378 #: src/libvlc-module.c:1178
3379 msgid "Medium backwards jump"
3382 #: src/libvlc-module.c:1180
3383 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3386 #: src/libvlc-module.c:1181
3387 msgid "Long backwards jump"
3390 #: src/libvlc-module.c:1183
3391 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3394 #: src/libvlc-module.c:1185
3395 msgid "Very short forward jump"
3398 #: src/libvlc-module.c:1187
3399 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3402 #: src/libvlc-module.c:1188
3403 msgid "Short forward jump"
3406 #: src/libvlc-module.c:1190
3407 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3410 #: src/libvlc-module.c:1191
3411 msgid "Medium forward jump"
3414 #: src/libvlc-module.c:1193
3415 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3418 #: src/libvlc-module.c:1194
3419 msgid "Long forward jump"
3422 #: src/libvlc-module.c:1196
3423 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3426 #: src/libvlc-module.c:1198
3427 msgid "Very short jump length"
3430 #: src/libvlc-module.c:1199
3431 msgid "Very short jump length, in seconds."
3434 #: src/libvlc-module.c:1200
3435 msgid "Short jump length"
3438 #: src/libvlc-module.c:1201
3439 msgid "Short jump length, in seconds."
3442 #: src/libvlc-module.c:1202
3443 msgid "Medium jump length"
3446 #: src/libvlc-module.c:1203
3447 msgid "Medium jump length, in seconds."
3450 #: src/libvlc-module.c:1204
3451 msgid "Long jump length"
3454 #: src/libvlc-module.c:1205
3455 msgid "Long jump length, in seconds."
3458 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
3459 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
3460 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
3464 #: src/libvlc-module.c:1208
3465 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3468 #: src/libvlc-module.c:1209
3472 #: src/libvlc-module.c:1210
3473 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3476 #: src/libvlc-module.c:1211
3477 msgid "Navigate down"
3480 #: src/libvlc-module.c:1212
3481 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3484 #: src/libvlc-module.c:1213
3485 msgid "Navigate left"
3488 #: src/libvlc-module.c:1214
3489 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3492 #: src/libvlc-module.c:1215
3493 msgid "Navigate right"
3496 #: src/libvlc-module.c:1216
3497 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3500 #: src/libvlc-module.c:1217
3504 #: src/libvlc-module.c:1218
3505 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3508 #: src/libvlc-module.c:1219
3509 msgid "Go to the DVD menu"
3512 #: src/libvlc-module.c:1220
3513 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3516 #: src/libvlc-module.c:1221
3517 msgid "Select previous DVD title"
3520 #: src/libvlc-module.c:1222
3521 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3524 #: src/libvlc-module.c:1223
3525 msgid "Select next DVD title"
3528 #: src/libvlc-module.c:1224
3529 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3532 #: src/libvlc-module.c:1225
3533 msgid "Select prev DVD chapter"
3536 #: src/libvlc-module.c:1226
3537 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3540 #: src/libvlc-module.c:1227
3541 msgid "Select next DVD chapter"
3544 #: src/libvlc-module.c:1228
3545 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3548 #: src/libvlc-module.c:1229
3552 #: src/libvlc-module.c:1230
3553 msgid "Select the key to increase audio volume."
3556 #: src/libvlc-module.c:1231
3560 #: src/libvlc-module.c:1232
3561 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3564 #: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
3565 #: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
3566 #: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
3567 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
3571 #: src/libvlc-module.c:1234
3572 msgid "Select the key to mute audio."
3575 #: src/libvlc-module.c:1235
3576 msgid "Subtitle delay up"
3579 #: src/libvlc-module.c:1236
3580 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3583 #: src/libvlc-module.c:1237
3584 msgid "Subtitle delay down"
3587 #: src/libvlc-module.c:1238
3588 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3591 #: src/libvlc-module.c:1239
3592 msgid "Audio delay up"
3595 #: src/libvlc-module.c:1240
3596 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3599 #: src/libvlc-module.c:1241
3600 msgid "Audio delay down"
3603 #: src/libvlc-module.c:1242
3604 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3607 #: src/libvlc-module.c:1249
3608 msgid "Play playlist bookmark 1"
3611 #: src/libvlc-module.c:1250
3612 msgid "Play playlist bookmark 2"
3615 #: src/libvlc-module.c:1251
3616 msgid "Play playlist bookmark 3"
3619 #: src/libvlc-module.c:1252
3620 msgid "Play playlist bookmark 4"
3623 #: src/libvlc-module.c:1253
3624 msgid "Play playlist bookmark 5"
3627 #: src/libvlc-module.c:1254
3628 msgid "Play playlist bookmark 6"
3631 #: src/libvlc-module.c:1255
3632 msgid "Play playlist bookmark 7"
3635 #: src/libvlc-module.c:1256
3636 msgid "Play playlist bookmark 8"
3639 #: src/libvlc-module.c:1257
3640 msgid "Play playlist bookmark 9"
3643 #: src/libvlc-module.c:1258
3644 msgid "Play playlist bookmark 10"
3647 #: src/libvlc-module.c:1259
3648 msgid "Select the key to play this bookmark."
3651 #: src/libvlc-module.c:1260
3652 msgid "Set playlist bookmark 1"
3655 #: src/libvlc-module.c:1261
3656 msgid "Set playlist bookmark 2"
3659 #: src/libvlc-module.c:1262
3660 msgid "Set playlist bookmark 3"
3663 #: src/libvlc-module.c:1263
3664 msgid "Set playlist bookmark 4"
3667 #: src/libvlc-module.c:1264
3668 msgid "Set playlist bookmark 5"
3671 #: src/libvlc-module.c:1265
3672 msgid "Set playlist bookmark 6"
3675 #: src/libvlc-module.c:1266
3676 msgid "Set playlist bookmark 7"
3679 #: src/libvlc-module.c:1267
3680 msgid "Set playlist bookmark 8"
3683 #: src/libvlc-module.c:1268
3684 msgid "Set playlist bookmark 9"
3687 #: src/libvlc-module.c:1269
3688 msgid "Set playlist bookmark 10"
3691 #: src/libvlc-module.c:1270
3692 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3695 #: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
3696 msgid "Playlist bookmark 1"
3699 #: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
3700 msgid "Playlist bookmark 2"
3703 #: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
3704 msgid "Playlist bookmark 3"
3707 #: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
3708 msgid "Playlist bookmark 4"
3711 #: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
3712 msgid "Playlist bookmark 5"
3715 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
3716 msgid "Playlist bookmark 6"
3719 #: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
3720 msgid "Playlist bookmark 7"
3723 #: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
3724 msgid "Playlist bookmark 8"
3727 #: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
3728 msgid "Playlist bookmark 9"
3731 #: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
3732 msgid "Playlist bookmark 10"
3735 #: src/libvlc-module.c:1283
3736 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3739 #: src/libvlc-module.c:1285
3740 msgid "Go back in browsing history"
3743 #: src/libvlc-module.c:1286
3745 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3749 #: src/libvlc-module.c:1287
3750 msgid "Go forward in browsing history"
3753 #: src/libvlc-module.c:1288
3755 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3759 #: src/libvlc-module.c:1290
3760 msgid "Cycle audio track"
3763 #: src/libvlc-module.c:1291
3764 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3767 #: src/libvlc-module.c:1292
3768 msgid "Cycle subtitle track"
3771 #: src/libvlc-module.c:1293
3772 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3775 #: src/libvlc-module.c:1294
3776 msgid "Cycle source aspect ratio"
3779 #: src/libvlc-module.c:1295
3780 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3783 #: src/libvlc-module.c:1296
3784 msgid "Cycle video crop"
3787 #: src/libvlc-module.c:1297
3788 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3791 #: src/libvlc-module.c:1298
3792 msgid "Cycle deinterlace modes"
3795 #: src/libvlc-module.c:1299
3796 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3799 #: src/libvlc-module.c:1300
3800 msgid "Show interface"
3803 #: src/libvlc-module.c:1301
3804 msgid "Raise the interface above all other windows."
3807 #: src/libvlc-module.c:1302
3808 msgid "Hide interface"
3811 #: src/libvlc-module.c:1303
3812 msgid "Lower the interface below all other windows."
3815 #: src/libvlc-module.c:1304
3816 msgid "Take video snapshot"
3819 #: src/libvlc-module.c:1305
3820 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3823 #: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
3824 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
3825 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
3826 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3830 #: src/libvlc-module.c:1308
3831 msgid "Record access filter start/stop."
3834 #: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
3835 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
3836 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3840 #: src/libvlc-module.c:1310
3841 msgid "Media dump access filter trigger."
3844 #: src/libvlc-module.c:1312
3845 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3848 #: src/libvlc-module.c:1313
3849 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3852 #: src/libvlc-module.c:1316
3853 msgid "Toggle random playlist playback"
3856 #: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
3860 #: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
3861 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3864 #: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
3865 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3868 #: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
3869 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3872 #: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
3873 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3876 #: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
3877 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3880 #: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
3881 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3884 #: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
3885 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3888 #: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
3889 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3892 #: src/libvlc-module.c:1344
3893 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3896 #: src/libvlc-module.c:1346
3898 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3899 "output for the time being."
3902 #: src/libvlc-module.c:1349
3903 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3906 #: src/libvlc-module.c:1350
3907 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3910 #: src/libvlc-module.c:1351
3911 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3914 #: src/libvlc-module.c:1352
3915 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3918 #: src/libvlc-module.c:1353
3919 msgid "Highlight widget on the right"
3922 #: src/libvlc-module.c:1355
3923 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3926 #: src/libvlc-module.c:1356
3927 msgid "Highlight widget on the left"
3930 #: src/libvlc-module.c:1358
3931 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3934 #: src/libvlc-module.c:1359
3935 msgid "Highlight widget on top"
3938 #: src/libvlc-module.c:1361
3939 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3942 #: src/libvlc-module.c:1362
3943 msgid "Highlight widget below"
3946 #: src/libvlc-module.c:1364
3947 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3950 #: src/libvlc-module.c:1365
3952 msgid "Select current widget"
3953 msgstr "Video kodeks"
3955 #: src/libvlc-module.c:1367
3956 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3959 #: src/libvlc-module.c:1369
3961 msgid "Cycle through audio devices"
3962 msgstr "Video kodeks"
3964 #: src/libvlc-module.c:1370
3965 msgid "Cycle through available audio devices"
3968 #: src/libvlc-module.c:1372
3971 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3972 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3973 "in the playlist.\n"
3974 "The first item specified will be played first.\n"
3977 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3978 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3979 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3980 " and that overrides previous settings.\n"
3982 "Stream MRL syntax:\n"
3983 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3984 "option=value ...]\n"
3986 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3987 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3990 " [file://]filename Plain media file\n"
3991 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3992 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3993 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3994 " screen:// Screen capture\n"
3995 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3996 " [vcd://][device] VCD device\n"
3997 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3998 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3999 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4000 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4002 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4005 #: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
4006 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
4007 #: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
4008 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
4012 #: src/libvlc-module.c:1529
4013 msgid "Window properties"
4016 #: src/libvlc-module.c:1572
4020 #: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4021 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
4022 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4026 #: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
4030 #: src/libvlc-module.c:1604
4031 msgid "Track settings"
4034 #: src/libvlc-module.c:1626
4035 msgid "Playback control"
4038 #: src/libvlc-module.c:1643
4039 msgid "Default devices"
4042 #: src/libvlc-module.c:1652
4043 msgid "Network settings"
4046 #: src/libvlc-module.c:1664
4050 #: src/libvlc-module.c:1673
4054 #: src/libvlc-module.c:1703
4058 #: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
4059 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
4060 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
4064 #: src/libvlc-module.c:1750
4068 #: src/libvlc-module.c:1783
4072 #: src/libvlc-module.c:1805
4073 msgid "Special modules"
4076 #: src/libvlc-module.c:1811
4080 #: src/libvlc-module.c:1820
4081 msgid "Performance options"
4084 #: src/libvlc-module.c:1969
4088 #: src/libvlc-module.c:2366
4092 #: src/libvlc-module.c:2443
4093 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4096 #: src/libvlc-module.c:2446
4098 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4102 #: src/libvlc-module.c:2449
4103 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4106 #: src/libvlc-module.c:2451
4107 msgid "print a list of available modules"
4110 #: src/libvlc-module.c:2453
4111 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4114 #: src/libvlc-module.c:2455
4116 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4120 #: src/libvlc-module.c:2458
4121 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4124 #: src/libvlc-module.c:2460
4125 msgid "save the current command line options in the config"
4128 #: src/libvlc-module.c:2462
4129 msgid "reset the current config to the default values"
4132 #: src/libvlc-module.c:2464
4133 msgid "use alternate config file"
4136 #: src/libvlc-module.c:2466
4137 msgid "resets the current plugins cache"
4140 #: src/libvlc-module.c:2468
4141 msgid "print version information"
4144 #: src/libvlc-module.c:2522
4145 msgid "main program"
4148 #: src/misc/update.c:1579
4149 msgid "File can not be verified"
4152 #: src/misc/update.c:1580
4155 "It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
4156 "file \"%s\", and so VLC deleted it."
4159 #: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
4160 msgid "Invalid signature"
4163 #: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
4166 "The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
4167 "couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
4170 #: src/misc/update.c:1616
4171 msgid "File not verifiable"
4174 #: src/misc/update.c:1617
4177 "It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
4181 #: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
4183 msgid "File corrupted"
4186 #: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
4188 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
4191 #: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
4192 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4193 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4194 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4195 #: modules/access/bda/bda.c:154
4199 #: src/text/iso-639_def.h:38
4203 #: src/text/iso-639_def.h:39
4207 #: src/text/iso-639_def.h:40
4211 #: src/text/iso-639_def.h:41
4215 #: src/text/iso-639_def.h:42
4219 #: src/text/iso-639_def.h:44
4223 #: src/text/iso-639_def.h:45
4227 #: src/text/iso-639_def.h:46
4231 #: src/text/iso-639_def.h:47
4235 #: src/text/iso-639_def.h:48
4239 #: src/text/iso-639_def.h:49
4243 #: src/text/iso-639_def.h:50
4247 #: src/text/iso-639_def.h:51
4251 #: src/text/iso-639_def.h:52
4255 #: src/text/iso-639_def.h:53
4259 #: src/text/iso-639_def.h:54
4263 #: src/text/iso-639_def.h:55
4267 #: src/text/iso-639_def.h:56
4271 #: src/text/iso-639_def.h:57
4275 #: src/text/iso-639_def.h:58
4279 #: src/text/iso-639_def.h:60
4283 #: src/text/iso-639_def.h:61
4287 #: src/text/iso-639_def.h:62
4291 #: src/text/iso-639_def.h:63
4292 msgid "Church Slavic"
4295 #: src/text/iso-639_def.h:64
4299 #: src/text/iso-639_def.h:65
4303 #: src/text/iso-639_def.h:66
4307 #: src/text/iso-639_def.h:70
4311 #: src/text/iso-639_def.h:71
4315 #: src/text/iso-639_def.h:72
4319 #: src/text/iso-639_def.h:73
4323 #: src/text/iso-639_def.h:74
4327 #: src/text/iso-639_def.h:75
4331 #: src/text/iso-639_def.h:78
4335 #: src/text/iso-639_def.h:81
4336 msgid "Gaelic (Scots)"
4339 #: src/text/iso-639_def.h:82
4343 #: src/text/iso-639_def.h:83
4347 #: src/text/iso-639_def.h:84
4351 #: src/text/iso-639_def.h:85
4352 msgid "Greek, Modern ()"
4355 #: src/text/iso-639_def.h:86
4359 #: src/text/iso-639_def.h:87
4363 #: src/text/iso-639_def.h:89
4367 #: src/text/iso-639_def.h:90
4371 #: src/text/iso-639_def.h:91
4375 #: src/text/iso-639_def.h:93
4379 #: src/text/iso-639_def.h:94
4383 #: src/text/iso-639_def.h:95
4387 #: src/text/iso-639_def.h:96
4391 #: src/text/iso-639_def.h:97
4395 #: src/text/iso-639_def.h:98
4399 #: src/text/iso-639_def.h:100
4403 #: src/text/iso-639_def.h:102
4404 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4407 #: src/text/iso-639_def.h:103
4411 #: src/text/iso-639_def.h:104
4415 #: src/text/iso-639_def.h:105
4419 #: src/text/iso-639_def.h:106
4423 #: src/text/iso-639_def.h:107
4427 #: src/text/iso-639_def.h:108
4431 #: src/text/iso-639_def.h:109
4435 #: src/text/iso-639_def.h:110
4439 #: src/text/iso-639_def.h:112
4443 #: src/text/iso-639_def.h:113
4447 #: src/text/iso-639_def.h:114
4451 #: src/text/iso-639_def.h:115
4455 #: src/text/iso-639_def.h:116
4459 #: src/text/iso-639_def.h:117
4463 #: src/text/iso-639_def.h:118
4467 #: src/text/iso-639_def.h:119
4468 msgid "Letzeburgesch"
4471 #: src/text/iso-639_def.h:120
4475 #: src/text/iso-639_def.h:121
4479 #: src/text/iso-639_def.h:122
4483 #: src/text/iso-639_def.h:123
4487 #: src/text/iso-639_def.h:124
4491 #: src/text/iso-639_def.h:126
4495 #: src/text/iso-639_def.h:127
4499 #: src/text/iso-639_def.h:128
4503 #: src/text/iso-639_def.h:129
4507 #: src/text/iso-639_def.h:130
4511 #: src/text/iso-639_def.h:131
4515 #: src/text/iso-639_def.h:132
4516 msgid "Ndebele, South"
4519 #: src/text/iso-639_def.h:133
4520 msgid "Ndebele, North"
4523 #: src/text/iso-639_def.h:134
4527 #: src/text/iso-639_def.h:135
4531 #: src/text/iso-639_def.h:136
4535 #: src/text/iso-639_def.h:137
4536 msgid "Norwegian Nynorsk"
4539 #: src/text/iso-639_def.h:138
4540 msgid "Norwegian Bokmaal"
4543 #: src/text/iso-639_def.h:139
4544 msgid "Chichewa; Nyanja"
4547 #: src/text/iso-639_def.h:140
4548 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4551 #: src/text/iso-639_def.h:141
4555 #: src/text/iso-639_def.h:142
4559 #: src/text/iso-639_def.h:144
4560 msgid "Ossetian; Ossetic"
4563 #: src/text/iso-639_def.h:145
4567 #: src/text/iso-639_def.h:147
4571 #: src/text/iso-639_def.h:150
4575 #: src/text/iso-639_def.h:151
4579 #: src/text/iso-639_def.h:152
4580 msgid "Original audio"
4583 #: src/text/iso-639_def.h:153
4584 msgid "Raeto-Romance"
4587 #: src/text/iso-639_def.h:155
4591 #: src/text/iso-639_def.h:157
4595 #: src/text/iso-639_def.h:158
4599 #: src/text/iso-639_def.h:160
4603 #: src/text/iso-639_def.h:161
4607 #: src/text/iso-639_def.h:164
4608 msgid "Northern Sami"
4611 #: src/text/iso-639_def.h:165
4615 #: src/text/iso-639_def.h:166
4619 #: src/text/iso-639_def.h:167
4623 #: src/text/iso-639_def.h:168
4627 #: src/text/iso-639_def.h:169
4628 msgid "Sotho, Southern"
4631 #: src/text/iso-639_def.h:171
4635 #: src/text/iso-639_def.h:172
4639 #: src/text/iso-639_def.h:173
4643 #: src/text/iso-639_def.h:174
4647 #: src/text/iso-639_def.h:176
4651 #: src/text/iso-639_def.h:177
4655 #: src/text/iso-639_def.h:178
4659 #: src/text/iso-639_def.h:179
4663 #: src/text/iso-639_def.h:180
4667 #: src/text/iso-639_def.h:181
4671 #: src/text/iso-639_def.h:182
4675 #: src/text/iso-639_def.h:183
4679 #: src/text/iso-639_def.h:184
4683 #: src/text/iso-639_def.h:185
4684 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4687 #: src/text/iso-639_def.h:186
4691 #: src/text/iso-639_def.h:187
4695 #: src/text/iso-639_def.h:189
4699 #: src/text/iso-639_def.h:190
4703 #: src/text/iso-639_def.h:191
4707 #: src/text/iso-639_def.h:192
4711 #: src/text/iso-639_def.h:193
4715 #: src/text/iso-639_def.h:194
4719 #: src/text/iso-639_def.h:195
4723 #: src/text/iso-639_def.h:196
4727 #: src/text/iso-639_def.h:197
4731 #: src/text/iso-639_def.h:198
4735 #: src/text/iso-639_def.h:199
4739 #: src/text/iso-639_def.h:200
4743 #: src/text/iso-639_def.h:201
4747 #: src/text/iso-639_def.h:202
4751 #: src/text/iso-639_def.h:203
4755 #: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
4756 #: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4760 #: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4764 #: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4768 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4772 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4776 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4780 #: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
4781 #: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
4782 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4783 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4787 #: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
4788 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
4789 msgid "Aspect-ratio"
4792 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
4793 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4794 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4795 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43
4796 #: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4797 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:74
4798 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4799 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4800 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4801 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4802 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77
4803 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4804 msgid "Caching value in ms"
4807 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4809 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4812 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4813 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
4814 msgid "Adapter card to tune"
4817 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4819 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4823 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4824 msgid "Device number to use on adapter"
4827 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4828 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
4829 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
4830 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4833 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4834 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4837 #: modules/access/bda/bda.c:56
4838 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4841 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4842 msgid "Inversion mode"
4845 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4846 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4849 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4850 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4853 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4855 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4856 "disable this feature if you experience some trouble."
4859 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4863 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4864 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4867 #: modules/access/bda/bda.c:76
4868 msgid "Network Identifier"
4871 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4872 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4875 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4876 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4879 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4883 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4884 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4887 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4888 msgid "High LNB voltage"
4891 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4893 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4894 "supported by all frontends."
4897 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4901 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
4902 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4905 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4906 msgid "Transponder FEC"
4909 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
4910 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4913 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4914 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4917 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4918 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4921 #: modules/access/bda/bda.c:100
4922 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4925 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4926 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4929 #: modules/access/bda/bda.c:103
4930 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4933 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
4934 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4937 #: modules/access/bda/bda.c:107
4938 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4941 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
4942 msgid "Modulation type"
4945 #: modules/access/bda/bda.c:111
4946 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4949 #: modules/access/bda/bda.c:115
4953 #: modules/access/bda/bda.c:115
4957 #: modules/access/bda/bda.c:115
4961 #: modules/access/bda/bda.c:115
4965 #: modules/access/bda/bda.c:115
4969 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
4970 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4973 #: modules/access/bda/bda.c:119
4974 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4977 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4981 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4985 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4989 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4993 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
4997 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
4998 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5001 #: modules/access/bda/bda.c:126
5002 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5005 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5006 msgid "Terrestrial bandwidth"
5009 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5010 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5013 #: modules/access/bda/bda.c:136
5017 #: modules/access/bda/bda.c:136
5021 #: modules/access/bda/bda.c:136
5025 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5026 msgid "Terrestrial guard interval"
5029 #: modules/access/bda/bda.c:139
5030 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5033 #: modules/access/bda/bda.c:142
5037 #: modules/access/bda/bda.c:142
5041 #: modules/access/bda/bda.c:142
5045 #: modules/access/bda/bda.c:142
5049 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5050 msgid "Terrestrial transmission mode"
5053 #: modules/access/bda/bda.c:145
5054 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5057 #: modules/access/bda/bda.c:148
5061 #: modules/access/bda/bda.c:148
5065 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5066 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5069 #: modules/access/bda/bda.c:151
5070 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5073 #: modules/access/bda/bda.c:154
5077 #: modules/access/bda/bda.c:154
5081 #: modules/access/bda/bda.c:154
5085 #: modules/access/bda/bda.c:157
5086 msgid "Satellite Azimuth"
5089 #: modules/access/bda/bda.c:158
5090 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5093 #: modules/access/bda/bda.c:159
5094 msgid "Satellite Elevation"
5097 #: modules/access/bda/bda.c:160
5098 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5101 #: modules/access/bda/bda.c:161
5102 msgid "Satellite Longitude"
5105 #: modules/access/bda/bda.c:163
5106 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5109 #: modules/access/bda/bda.c:164
5110 msgid "Satellite Polarisation"
5113 #: modules/access/bda/bda.c:165
5114 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5117 #: modules/access/bda/bda.c:168
5121 #: modules/access/bda/bda.c:168
5125 #: modules/access/bda/bda.c:169
5126 msgid "Circular Left"
5129 #: modules/access/bda/bda.c:169
5130 msgid "Circular Right"
5133 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5137 #: modules/access/bda/bda.c:173
5138 msgid "DirectShow DVB input"
5141 #: modules/access/cdda/access.c:285
5142 msgid "CD reading failed"
5145 #: modules/access/cdda/access.c:286
5147 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5150 #: modules/access/cdda.c:68
5152 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5156 #: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
5157 #: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642
5158 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:85
5163 #: modules/access/cdda.c:73
5164 msgid "Audio CD input"
5167 #: modules/access/cdda.c:79
5168 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5171 #: modules/access/cdda.c:91
5175 #: modules/access/cdda.c:91
5176 msgid "Address of the CDDB server to use."
5179 #: modules/access/cdda.c:94
5183 #: modules/access/cdda.c:94
5184 msgid "CDDB Server port to use."
5187 #: modules/access/cdda.c:448
5188 msgid "Audio CD - Track "
5191 #: modules/access/cdda.c:465
5193 msgid "Audio CD - Track %i"
5196 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:85
5197 #: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
5201 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5205 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5209 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5211 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5216 "all calls (0x10) 16\n"
5219 "libcdio (0x80) 128\n"
5220 "libcddb (0x100) 256\n"
5223 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5225 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5229 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5231 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5232 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5233 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5234 "25 blocks per access."
5237 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5239 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5240 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5241 " %a : The artist (for the album)\n"
5242 " %A : The album information\n"
5244 " %e : The extended data (for a track)\n"
5245 " %I : CDDB disk ID\n"
5247 " %M : The current MRL\n"
5248 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5249 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5250 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5251 " %T : The track number\n"
5252 " %s : Number of seconds in this track\n"
5253 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5254 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5255 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5259 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5261 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5262 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5263 " %M : The current MRL\n"
5264 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5265 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5266 " %T : The track number\n"
5267 " %s : Number of seconds in this track\n"
5268 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5269 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5273 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5274 msgid "Enable CD paranoia?"
5277 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5279 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5280 "none: no paranoia - fastest.\n"
5281 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5282 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5285 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5286 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5289 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5290 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5293 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5294 msgid "Audio Compact Disc"
5297 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5298 msgid "Additional debug"
5301 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5302 msgid "Caching value in microseconds"
5305 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5306 msgid "Number of blocks per CD read"
5309 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5310 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5313 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5314 msgid "Use CD audio controls and output?"
5317 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5318 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5321 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5322 msgid "Do CD-Text lookups?"
5325 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5326 msgid "If set, get CD-Text information"
5329 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5330 msgid "Use Navigation-style playback?"
5333 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5334 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5337 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5341 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5342 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5345 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5346 msgid "CDDB lookups"
5349 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5350 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5353 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5357 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5358 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5361 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5362 msgid "CDDB server port"
5365 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5366 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5369 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5370 msgid "email address reported to CDDB server"
5373 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5374 msgid "Cache CDDB lookups?"
5377 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5378 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5381 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5382 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5385 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5386 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5389 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5390 msgid "CDDB server timeout"
5393 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5394 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5397 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5398 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5401 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5402 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5405 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5407 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5411 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
5412 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
5413 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
5414 #: modules/gui/macosx/open.m:423
5418 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5419 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127
5420 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
5425 #: modules/access/cdda/info.c:336
5426 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5429 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
5433 #: modules/access/cdda/info.c:399
5437 #: modules/access/dc1394.c:67
5438 msgid "dc1394 input"
5441 #: modules/access/directory.c:76
5442 msgid "Subdirectory behavior"
5445 #: modules/access/directory.c:78
5447 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5448 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5449 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5450 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5453 #: modules/access/directory.c:85
5457 #: modules/access/directory.c:85
5461 #: modules/access/directory.c:87
5462 msgid "Ignored extensions"
5465 #: modules/access/directory.c:89
5467 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5469 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5470 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5473 #: modules/access/directory.c:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
5477 #: modules/access/directory.c:98
5478 msgid "Standard filesystem directory input"
5481 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5485 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5489 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5493 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5498 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5503 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5507 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5509 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5513 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5514 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
5515 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
5517 msgid "Video device name"
5518 msgstr "Video kodeks"
5520 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5522 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5523 "don't specify anything, the default device will be used."
5526 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
5527 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
5528 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
5529 msgid "Audio device name"
5532 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5534 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5535 "don't specify anything, the default device will be used. "
5538 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5539 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
5542 msgstr "Video kodeks"
5544 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5546 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5547 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5548 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5551 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86
5552 #: modules/access/v4l.c:89
5553 msgid "Video input chroma format"
5556 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5558 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5559 "(default), RV24, etc.)"
5562 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5563 msgid "Video input frame rate"
5566 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5568 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5569 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5572 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5573 msgid "Device properties"
5576 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5578 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5581 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5582 msgid "Tuner properties"
5585 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5586 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5589 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5590 msgid "Tuner TV Channel"
5593 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5594 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5597 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5598 msgid "Tuner country code"
5601 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5603 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5604 "mapping (0 means default)."
5607 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5608 msgid "Tuner input type"
5611 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5612 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5615 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5617 msgid "Video input pin"
5618 msgstr "Video verstellings"
5620 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5622 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5623 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5624 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5625 "will not be changed."
5628 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5629 msgid "Audio input pin"
5632 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5633 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5636 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5638 msgid "Video output pin"
5639 msgstr "Video verstellings"
5641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5642 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5646 msgid "Audio output pin"
5649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5650 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5654 msgid "AM Tuner mode"
5657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5658 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
5663 msgid "Number of audio channels"
5664 msgstr "Video kodeks"
5666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5668 "Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
5671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
5672 msgid "Audio sample rate"
5675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5676 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5681 msgid "Audio bits per sample"
5682 msgstr "Video kodeks"
5684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5685 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5692 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 modules/access/dshow/dshow.cpp:254
5693 msgid "DirectShow input"
5696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5697 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5698 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5700 msgid "Refresh list"
5703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:920 modules/access/dshow/dshow.cpp:973
5708 msgid "Capturing failed"
5711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:921
5713 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:974
5718 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5721 #: modules/access/dvb/access.c:132
5722 msgid "Modulation type for front-end device."
5725 #: modules/access/dvb/access.c:153
5726 msgid "HTTP Host address"
5729 #: modules/access/dvb/access.c:155
5730 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5733 #: modules/access/dvb/access.c:157
5734 msgid "HTTP user name"
5737 #: modules/access/dvb/access.c:159
5739 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5742 #: modules/access/dvb/access.c:162
5743 msgid "HTTP password"
5746 #: modules/access/dvb/access.c:164
5748 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5751 #: modules/access/dvb/access.c:167
5755 #: modules/access/dvb/access.c:169
5757 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5758 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5761 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5762 #: modules/control/http/http.c:56
5763 msgid "Certificate file"
5766 #: modules/access/dvb/access.c:174
5767 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5770 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5771 #: modules/control/http/http.c:59
5772 msgid "Private key file"
5775 #: modules/access/dvb/access.c:178
5776 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5779 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5780 #: modules/control/http/http.c:61
5781 msgid "Root CA file"
5784 #: modules/access/dvb/access.c:181
5785 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5788 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5789 #: modules/control/http/http.c:64
5793 #: modules/access/dvb/access.c:185
5794 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5797 #: modules/access/dvb/access.c:189
5798 msgid "DVB input with v4l2 support"
5801 #: modules/access/dvb/access.c:241
5805 #: modules/access/dvb/access.c:732
5806 msgid "Input syntax is deprecated"
5809 #: modules/access/dvb/access.c:733
5811 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5815 #: modules/access/dvb/access.c:779
5816 msgid "Illegal Polarization"
5819 #: modules/access/dvb/access.c:780
5821 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5824 #: modules/access/dv.c:73
5825 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5828 #: modules/access/dv.c:77
5829 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5832 #: modules/access/dv.c:78
5836 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5840 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
5841 msgid "Default DVD angle."
5844 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
5845 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5848 #: modules/access/dvdnav.c:76
5849 msgid "Start directly in menu"
5852 #: modules/access/dvdnav.c:78
5854 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5855 "useless warning introductions."
5858 #: modules/access/dvdnav.c:87
5859 msgid "DVD with menus"
5862 #: modules/access/dvdnav.c:88
5863 msgid "DVDnav Input"
5866 #: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:250
5867 #: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572
5868 msgid "Playback failure"
5871 #: modules/access/dvdnav.c:305
5873 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5876 #: modules/access/dvdread.c:81
5877 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5880 #: modules/access/dvdread.c:83
5882 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5883 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5884 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5885 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5886 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5887 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5888 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5889 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5890 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5891 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5892 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5893 "The default method is: key."
5896 #: modules/access/dvdread.c:99
5900 #: modules/access/dvdread.c:99
5904 #: modules/access/dvdread.c:105
5905 msgid "DVD without menus"
5908 #: modules/access/dvdread.c:106
5909 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5912 #: modules/access/dvdread.c:251
5914 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5917 #: modules/access/dvdread.c:511
5919 msgid "DVDRead could not read block %d."
5922 #: modules/access/dvdread.c:573
5924 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5927 #: modules/access/eyetv.m:54
5928 msgid "Channel number"
5931 #: modules/access/eyetv.m:56
5933 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5934 "for Composite input"
5937 #: modules/access/eyetv.m:60
5938 msgid "EyeTV access module"
5941 #: modules/access/fake.c:45
5943 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5946 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
5947 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140
5951 #: modules/access/fake.c:49
5952 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5955 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46
5956 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
5960 #: modules/access/fake.c:52
5962 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5966 #: modules/access/fake.c:54
5967 msgid "Duration in ms"
5970 #: modules/access/fake.c:56
5972 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5973 "meaning that the stream is unlimited)."
5976 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
5980 #: modules/access/fake.c:61
5984 #: modules/access/file.c:86
5985 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5988 #: modules/access/file.c:90
5992 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
5993 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
5994 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
5995 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
5996 #: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142
5997 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
5999 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
6004 #: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
6005 #: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:217
6006 msgid "File reading failed"
6009 #: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:218
6010 msgid "VLC could not read the file."
6013 #: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379
6015 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6018 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6019 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6022 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6024 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6028 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6029 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
6033 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
6034 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6035 msgid "Bandwidth limiter"
6038 #: modules/access_filter/dump.c:42
6039 msgid "Force use of dump module"
6042 #: modules/access_filter/dump.c:43
6043 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6046 #: modules/access_filter/dump.c:46
6047 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6050 #: modules/access_filter/dump.c:47
6052 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6053 "megabyte were performed."
6056 #: modules/access_filter/record.c:48
6057 msgid "Record directory"
6060 #: modules/access_filter/record.c:50
6061 msgid "Directory where the record will be stored."
6064 #: modules/access_filter/record.c:303
6068 #: modules/access_filter/record.c:305
6069 msgid "Recording done"
6072 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6073 msgid "Timeshift granularity"
6076 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6078 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6079 "timeshifted streams."
6082 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6083 msgid "Timeshift directory"
6086 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6087 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6090 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6091 msgid "Force use of the timeshift module"
6094 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6096 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6097 "control pace or pause."
6100 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6101 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
6102 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6106 #: modules/access/ftp.c:59
6108 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6111 #: modules/access/ftp.c:61
6112 msgid "FTP user name"
6115 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6116 msgid "User name that will be used for the connection."
6119 #: modules/access/ftp.c:64
6120 msgid "FTP password"
6123 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6124 msgid "Password that will be used for the connection."
6127 #: modules/access/ftp.c:67
6131 #: modules/access/ftp.c:68
6132 msgid "Account that will be used for the connection."
6135 #: modules/access/ftp.c:73
6139 #: modules/access/ftp.c:90
6140 msgid "FTP upload output"
6143 #: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206
6144 #: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224
6145 msgid "Network interaction failed"
6148 #: modules/access/ftp.c:136
6149 msgid "VLC could not connect with the given server."
6152 #: modules/access/ftp.c:146
6153 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6156 #: modules/access/ftp.c:207
6157 msgid "Your account was rejected."
6160 #: modules/access/ftp.c:217
6161 msgid "Your password was rejected."
6164 #: modules/access/ftp.c:225
6165 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6168 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6170 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6173 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6174 msgid "GnomeVFS input"
6177 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
6181 #: modules/access/http.c:66
6183 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6184 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6187 #: modules/access/http.c:70
6188 msgid "HTTP proxy password"
6191 #: modules/access/http.c:72
6192 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6195 #: modules/access/http.c:76
6197 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6200 #: modules/access/http.c:79
6201 msgid "HTTP user agent"
6204 #: modules/access/http.c:80
6205 msgid "User agent that will be used for the connection."
6208 #: modules/access/http.c:83
6209 msgid "Auto re-connect"
6212 #: modules/access/http.c:85
6214 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6217 #: modules/access/http.c:88
6218 msgid "Continuous stream"
6221 #: modules/access/http.c:89
6223 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6224 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6225 "other types of HTTP streams."
6228 #: modules/access/http.c:94
6229 msgid "Forward Cookies"
6232 #: modules/access/http.c:95
6233 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6236 #: modules/access/http.c:98
6240 #: modules/access/http.c:100
6244 #: modules/access/http.c:443
6246 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6249 #: modules/access/http.c:447
6250 msgid "HTTP authentication"
6253 #: modules/access/jack.c:64
6255 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6259 #: modules/access/jack.c:66
6263 #: modules/access/jack.c:68
6264 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6267 #: modules/access/jack.c:69
6268 msgid "Auto Connection"
6271 #: modules/access/jack.c:71
6272 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6275 #: modules/access/jack.c:74
6276 msgid "JACK audio input"
6279 #: modules/access/jack.c:76
6283 #: modules/access/mmap.c:42
6284 msgid "Use file memory mapping"
6287 #: modules/access/mmap.c:44
6288 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6291 #: modules/access/mmap.c:54
6295 #: modules/access/mmap.c:55
6296 msgid "Memory-mapped file input"
6299 #: modules/access/mms/mms.c:51
6301 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6304 #: modules/access/mms/mms.c:54
6305 msgid "Force selection of all streams"
6308 #: modules/access/mms/mms.c:56
6310 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6311 "You can choose to select all of them."
6314 #: modules/access/mms/mms.c:59
6315 msgid "Maximum bitrate"
6318 #: modules/access/mms/mms.c:61
6319 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6322 #: modules/access/mms/mms.c:65
6324 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6325 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6329 #: modules/access/mms/mms.c:69
6330 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6333 #: modules/access/mms/mms.c:70
6335 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6336 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6339 #: modules/access/mms/mms.c:74
6340 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6343 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6344 msgid "Dummy stream output"
6347 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6351 #: modules/access_output/file.c:64
6353 msgid "Append to file"
6356 #: modules/access_output/file.c:65
6357 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6360 #: modules/access_output/file.c:69
6361 msgid "File stream output"
6364 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6365 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
6369 #: modules/access_output/http.c:66
6370 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6373 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6374 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
6375 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
6376 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
6377 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6381 #: modules/access_output/http.c:69
6382 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6385 #: modules/access_output/http.c:71
6389 #: modules/access_output/http.c:72
6390 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6393 #: modules/access_output/http.c:75
6394 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6397 #: modules/access_output/http.c:78
6399 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6400 "empty if you don't have one."
6403 #: modules/access_output/http.c:82
6405 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6406 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6409 #: modules/access_output/http.c:87
6411 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6412 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6415 #: modules/access_output/http.c:90
6416 msgid "Advertise with Bonjour"
6419 #: modules/access_output/http.c:91
6420 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6423 #: modules/access_output/http.c:95
6424 msgid "HTTP stream output"
6427 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6428 msgid "Active TCP connection"
6431 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6433 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6434 "an incoming connection."
6437 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6438 msgid "RTMP stream output"
6441 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6445 #: modules/access_output/shout.c:63
6449 #: modules/access_output/shout.c:64
6450 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6453 #: modules/access_output/shout.c:67
6454 msgid "Stream description"
6457 #: modules/access_output/shout.c:68
6458 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6461 #: modules/access_output/shout.c:71
6465 #: modules/access_output/shout.c:72
6467 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6468 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6469 "shoutcast/icecast server."
6472 #: modules/access_output/shout.c:81
6473 msgid "Genre description"
6476 #: modules/access_output/shout.c:82
6477 msgid "Genre of the content. "
6480 #: modules/access_output/shout.c:84
6481 msgid "URL description"
6484 #: modules/access_output/shout.c:85
6485 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6488 #: modules/access_output/shout.c:92
6489 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6492 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211
6493 #: modules/access/v4l.c:126
6497 #: modules/access_output/shout.c:95
6498 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6501 #: modules/access_output/shout.c:97
6502 msgid "Number of channels"
6505 #: modules/access_output/shout.c:98
6506 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6509 #: modules/access_output/shout.c:100
6510 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6513 #: modules/access_output/shout.c:101
6514 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6517 #: modules/access_output/shout.c:103
6518 msgid "Stream public"
6521 #: modules/access_output/shout.c:104
6523 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6524 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6525 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6528 #: modules/access_output/shout.c:110
6529 msgid "IceCAST output"
6532 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6533 #: modules/demux/live555.cpp:74
6534 msgid "Caching value (ms)"
6537 #: modules/access_output/udp.c:69
6539 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6543 #: modules/access_output/udp.c:72
6544 msgid "Group packets"
6547 #: modules/access_output/udp.c:73
6549 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6550 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6551 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6554 #: modules/access_output/udp.c:80
6555 msgid "UDP stream output"
6558 #: modules/access/pvr.c:62
6560 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6564 #: modules/access/pvr.c:65
6568 #: modules/access/pvr.c:66
6570 msgid "PVR video device"
6571 msgstr "Video kodeks"
6573 #: modules/access/pvr.c:68
6574 msgid "Radio device"
6577 #: modules/access/pvr.c:69
6578 msgid "PVR radio device"
6581 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6582 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
6583 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
6587 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6588 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6591 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101
6592 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6593 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6597 #: modules/access/pvr.c:76
6598 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6601 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
6602 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6603 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6607 #: modules/access/pvr.c:80
6608 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6611 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
6612 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
6613 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
6617 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6618 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6621 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108
6622 #: modules/access/v4l.c:141
6623 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6626 #: modules/access/pvr.c:90
6628 msgid "Key interval"
6631 #: modules/access/pvr.c:91
6632 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6635 #: modules/access/pvr.c:93
6639 #: modules/access/pvr.c:94
6641 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6642 "number of B-Frames."
6645 #: modules/access/pvr.c:98
6646 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6649 #: modules/access/pvr.c:100
6650 msgid "Bitrate peak"
6653 #: modules/access/pvr.c:101
6654 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6657 #: modules/access/pvr.c:103
6658 msgid "Bitrate mode"
6661 #: modules/access/pvr.c:104
6662 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6665 #: modules/access/pvr.c:106
6667 msgid "Audio bitmask"
6668 msgstr "Video kodeks"
6670 #: modules/access/pvr.c:107
6671 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6674 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
6675 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
6679 #: modules/access/pvr.c:111
6680 msgid "Audio volume (0-65535)."
6683 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6687 #: modules/access/pvr.c:114
6689 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6692 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6696 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6697 #: modules/access/v4l.c:147
6701 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6702 #: modules/access/v4l.c:147
6706 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
6707 #: modules/access/v4l.c:147
6711 #: modules/access/pvr.c:123
6715 #: modules/access/pvr.c:123
6719 #: modules/access/pvr.c:128
6723 #: modules/access/pvr.c:129
6724 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6727 #: modules/access/qtcapture.m:54 modules/access/qtcapture.m:55
6728 msgid "Quicktime Capture"
6731 #: modules/access/qtcapture.m:219
6732 msgid "No Input device found"
6735 #: modules/access/qtcapture.m:220
6737 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6738 "check your connectors and drivers."
6741 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6743 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6746 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6750 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6752 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6755 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6759 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6760 msgid "Connection failed"
6763 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6765 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6768 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6770 msgid "Session failed"
6771 msgstr "Video kodeks"
6773 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6774 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6777 #: modules/access/screen/screen.c:41
6779 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6782 #: modules/access/screen/screen.c:45
6783 msgid "Desired frame rate for the capture."
6786 #: modules/access/screen/screen.c:48
6787 msgid "Capture fragment size"
6790 #: modules/access/screen/screen.c:50
6792 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6793 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6796 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6797 msgid "Subscreen top left corner"
6800 #: modules/access/screen/screen.c:57
6801 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6804 #: modules/access/screen/screen.c:61
6805 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6808 #: modules/access/screen/screen.c:63
6809 msgid "Subscreen width"
6812 #: modules/access/screen/screen.c:65
6813 msgid "Subscreen width."
6816 #: modules/access/screen/screen.c:67
6817 msgid "Subscreen height"
6820 #: modules/access/screen/screen.c:69
6821 msgid "Subscreen height."
6824 #: modules/access/screen/screen.c:71
6825 msgid "Follow the mouse"
6828 #: modules/access/screen/screen.c:73
6829 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
6832 #: modules/access/screen/screen.c:86
6833 msgid "Screen Input"
6836 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
6837 #: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:434
6838 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6842 #: modules/access/smb.c:66
6844 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6847 #: modules/access/smb.c:68
6848 msgid "SMB user name"
6851 #: modules/access/smb.c:71
6852 msgid "SMB password"
6855 #: modules/access/smb.c:74
6859 #: modules/access/smb.c:75
6860 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6863 #: modules/access/smb.c:80
6867 #: modules/access/tcp.c:43
6869 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6872 #: modules/access/tcp.c:50
6876 #: modules/access/tcp.c:51
6880 #: modules/access/udp.c:51
6882 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6885 #: modules/access/udp.c:58
6889 #: modules/access/udp.c:59
6892 msgstr "Video verstellings"
6894 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
6895 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
6899 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:81
6901 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6905 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
6906 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
6907 #: modules/stream_out/standard.c:100
6911 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
6912 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6915 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
6917 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6918 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6919 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6920 "I420, I411, I410, MJPG)"
6923 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
6924 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6927 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301
6930 msgstr "Video verstellings"
6932 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
6933 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6936 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
6940 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6941 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6944 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:103
6945 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6948 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
6949 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6952 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
6953 msgid "Reset v4l2 controls"
6956 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
6957 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6960 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
6961 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
6962 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
6966 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
6967 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6970 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121
6971 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
6975 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
6976 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6979 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101
6980 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
6981 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
6986 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
6987 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6990 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115
6991 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
6995 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
6996 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6999 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
7003 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
7004 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7007 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
7008 msgid "Auto white balance"
7011 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
7013 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
7017 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:133
7018 msgid "Do white balance"
7021 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135
7023 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7024 "(if supported by the v4l2 driver)."
7027 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7031 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
7032 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7035 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7036 msgid "Blue balance"
7039 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:142
7040 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7043 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99
7044 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
7048 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7049 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7052 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
7056 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
7057 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7060 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7064 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7066 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7069 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:153
7073 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
7074 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7077 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
7078 msgid "Horizontal flip"
7081 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7082 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7085 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:159
7086 msgid "Vertical flip"
7089 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7090 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7093 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:162
7094 msgid "Horizontal centering"
7097 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
7099 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7102 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7103 msgid "Vertical centering"
7106 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7107 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7110 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
7112 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7113 "will be used for OSS."
7116 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7118 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7119 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7122 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
7124 msgid "Audio method"
7125 msgstr "Video kodeks"
7127 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
7128 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7131 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
7133 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7134 "or OSS (ALSA is preferred)."
7137 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
7138 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7141 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7145 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:194
7146 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7149 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:197
7150 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7153 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7157 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
7158 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7161 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201
7166 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7167 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7170 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7174 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7175 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7178 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131
7179 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7182 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7184 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7188 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:217
7190 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7193 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:219
7195 msgid "v4l2 driver controls"
7198 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:221
7200 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7201 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7202 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7203 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7206 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227
7210 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7211 msgid "Tuner id (see debug output)."
7214 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
7215 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7218 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7221 msgstr "Video kodeks"
7223 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:235
7224 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7227 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7231 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7235 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:251
7239 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189
7240 #: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227
7241 #: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185
7242 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
7246 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
7247 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7250 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
7251 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7254 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
7255 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7258 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7259 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7262 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7263 msgid "Video4Linux2"
7266 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
7267 msgid "Video4Linux2 input"
7270 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
7273 msgstr "Video verstellings"
7275 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124
7279 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
7283 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:324
7284 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7287 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:382
7288 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7291 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
7292 msgid "Reset controls to default"
7295 #: modules/access/v4l.c:79
7297 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7300 #: modules/access/v4l.c:83
7302 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7303 "device will be used."
7306 #: modules/access/v4l.c:87
7308 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7309 "device will be used."
7312 #: modules/access/v4l.c:91
7314 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7315 "(default), RV24, etc.)"
7318 #: modules/access/v4l.c:98
7320 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7323 #: modules/access/v4l.c:103
7324 msgid "Audio Channel"
7327 #: modules/access/v4l.c:105
7328 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7331 #: modules/access/v4l.c:107
7332 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7335 #: modules/access/v4l.c:110
7336 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7339 #: modules/access/v4l.c:114
7340 msgid "Brightness of the video input."
7343 #: modules/access/v4l.c:117
7345 msgid "Hue of the video input."
7348 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7349 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
7350 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311
7351 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83
7352 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7353 #: modules/video_filter/rss.c:154
7357 #: modules/access/v4l.c:120
7358 msgid "Color of the video input."
7361 #: modules/access/v4l.c:123
7362 msgid "Contrast of the video input."
7365 #: modules/access/v4l.c:125
7366 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7369 #: modules/access/v4l.c:128
7371 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7374 #: modules/access/v4l.c:132
7378 #: modules/access/v4l.c:134
7379 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7382 #: modules/access/v4l.c:135
7386 #: modules/access/v4l.c:137
7387 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7390 #: modules/access/v4l.c:138
7394 #: modules/access/v4l.c:139
7395 msgid "Quality of the stream."
7398 #: modules/access/v4l.c:150
7403 #: modules/access/v4l.c:151
7404 msgid "Video4Linux input"
7407 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7408 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7411 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
7412 #: modules/gui/macosx/open.m:548 modules/gui/macosx/open.m:634
7416 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7420 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7421 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7424 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7425 msgid "The above message had unknown log level"
7428 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7429 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7432 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7433 #: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
7434 #: modules/access/vcdx/info.c:294
7435 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
7439 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
7443 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
7444 #: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
7445 #: modules/demux/mkv.cpp:5439
7449 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7453 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7457 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
7461 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7465 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7469 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7473 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7477 #: modules/access/vcdx/info.c:102
7481 #: modules/access/vcdx/info.c:104
7485 #: modules/access/vcdx/info.c:125
7486 msgid "First Entry Point"
7489 #: modules/access/vcdx/info.c:129
7490 msgid "Last Entry Point"
7493 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7494 msgid "Track size (in sectors)"
7497 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7498 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7502 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7506 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7511 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7513 msgid "extended selection list"
7514 msgstr "Video verstellings"
7516 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7517 msgid "selection list"
7520 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7521 msgid "unknown type"
7524 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/access/vcdx/info.c:302
7525 #: modules/access/vcdx/info.c:319
7529 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7530 msgid "(Super) Video CD"
7533 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7534 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7537 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7538 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7541 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7542 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7545 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7546 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7549 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7550 msgid "Use playback control?"
7553 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7555 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7559 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7560 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7563 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7565 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7569 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7570 msgid "Show extended VCD info?"
7573 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7575 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7576 "for example playback control navigation."
7579 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7580 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7583 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7584 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7587 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7588 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7591 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7592 msgid "Dolby Surround decoder"
7595 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7597 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7598 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7599 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7600 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7601 "It works with any source format from mono to 7.1."
7604 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7605 msgid "Characteristic dimension"
7608 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7609 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7612 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7613 msgid "Compensate delay"
7616 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7618 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7619 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7620 "case, turn this on to compensate."
7623 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7624 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7627 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7629 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7630 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7633 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7634 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7635 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7638 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7639 msgid "Headphone effect"
7642 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7643 msgid "Use downmix algorithm"
7646 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7648 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7649 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7653 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7655 msgid "Select channel to keep"
7656 msgstr "Video kodeks"
7658 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7660 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7661 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7664 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7668 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7672 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7676 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7677 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7680 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
7681 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7684 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
7685 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7688 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7689 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7692 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97
7693 msgid "A/52 dynamic range compression"
7696 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7697 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86
7699 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7700 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7701 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7702 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7705 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
7706 msgid "Enable internal upmixing"
7709 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7710 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7713 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110
7714 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119
7715 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7718 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7719 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7722 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84
7723 msgid "DTS dynamic range compression"
7726 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
7727 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102
7728 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7731 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7732 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7735 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7736 msgid "Fixed point audio format conversions"
7739 #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
7740 msgid "Floating-point audio format conversions"
7743 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7744 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7745 msgid "MPEG audio decoder"
7748 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7749 msgid "Equalizer preset"
7752 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7753 msgid "Preset to use for the equalizer."
7756 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7760 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7762 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7763 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7767 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7771 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7772 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7775 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7779 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7780 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7783 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7784 msgid "Equalizer with 10 bands"
7787 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7791 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7796 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7800 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7805 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7809 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7810 msgid "Full bass and treble"
7813 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7817 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7821 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7825 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7829 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7833 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7834 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7838 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7843 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7848 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7853 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7857 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7861 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7862 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7866 #: modules/audio_filter/format.c:205
7867 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7870 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7871 msgid "Number of audio buffers"
7874 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7876 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7877 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7878 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7881 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7885 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7887 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7888 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7889 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7892 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7893 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
7894 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
7895 msgid "Volume normalizer"
7898 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7899 msgid "Parametric Equalizer"
7902 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7903 msgid "Low freq (Hz)"
7906 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7907 msgid "Low freq gain (dB)"
7910 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7911 msgid "High freq (Hz)"
7914 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7915 msgid "High freq gain (dB)"
7918 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7922 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7923 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7926 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7930 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7934 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7935 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7938 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7942 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7946 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7947 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7950 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7954 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
7955 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7958 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7959 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7960 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7963 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7964 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7967 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7968 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7971 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7972 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
7976 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7977 msgid "Float32 audio mixer"
7980 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
7981 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7984 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7985 msgid "Trivial audio mixer"
7988 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7992 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7993 msgid "ALSA audio output"
7996 #: modules/audio_output/alsa.c:112
7997 msgid "ALSA Device Name"
8000 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
8001 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
8002 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
8003 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8004 #: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
8005 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
8007 msgid "Audio Device"
8008 msgstr "Video kodeks"
8010 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499
8011 #: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418
8012 #: modules/audio_output/waveout.c:500
8013 msgid "2 Front 2 Rear"
8016 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592
8017 #: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550
8018 msgid "A/52 over S/PDIF"
8021 #: modules/audio_output/alsa.c:326
8023 msgid "No Audio Device"
8024 msgstr "Video kodeks"
8026 #: modules/audio_output/alsa.c:327
8027 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8030 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
8031 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
8033 msgid "Audio output failed"
8034 msgstr "Video kodeks"
8036 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
8038 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8041 #: modules/audio_output/alsa.c:474
8043 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8046 #: modules/audio_output/alsa.c:958
8047 msgid "Unknown soundcard"
8050 #: modules/audio_output/arts.c:66
8051 msgid "aRts audio output"
8054 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8056 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8057 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8061 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8062 msgid "HAL AudioUnit output"
8065 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8067 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8070 #: modules/audio_output/auhal.c:431
8071 msgid "Audio device is not configured"
8074 #: modules/audio_output/auhal.c:432
8076 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8077 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8080 #: modules/audio_output/auhal.c:1013
8082 msgid "%s (Encoded Output)"
8085 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110
8087 msgid "Output device"
8088 msgstr "Video kodeks"
8090 #: modules/audio_output/directx.c:221
8092 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8093 "default device appears as 0 AND another number)."
8096 #: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155
8097 msgid "Use float32 output"
8100 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157
8102 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8103 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8106 #: modules/audio_output/directx.c:229
8107 msgid "DirectX audio output"
8110 #: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426
8111 msgid "3 Front 2 Rear"
8114 #: modules/audio_output/esd.c:70
8115 msgid "EsounD audio output"
8118 #: modules/audio_output/esd.c:73
8119 msgid "Esound server"
8122 #: modules/audio_output/file.c:83
8123 msgid "Output format"
8126 #: modules/audio_output/file.c:84
8128 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8129 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8132 #: modules/audio_output/file.c:87
8133 msgid "Number of output channels"
8136 #: modules/audio_output/file.c:88
8138 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8139 "restrict the number of channels here."
8142 #: modules/audio_output/file.c:91
8143 msgid "Add WAVE header"
8146 #: modules/audio_output/file.c:92
8147 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8150 #: modules/audio_output/file.c:109
8155 #: modules/audio_output/file.c:110
8156 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8159 #: modules/audio_output/file.c:113
8160 msgid "File audio output"
8163 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8164 msgid "Roku HD1000 audio output"
8167 #: modules/audio_output/jack.c:68
8168 msgid "Automatically connect to writable clients"
8171 #: modules/audio_output/jack.c:70
8173 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8174 "writable JACK clients found."
8177 #: modules/audio_output/jack.c:74
8178 msgid "Connect to clients matching"
8181 #: modules/audio_output/jack.c:76
8183 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8184 "regular expression will be considered for connection."
8187 #: modules/audio_output/jack.c:84
8188 msgid "JACK audio output"
8191 #: modules/audio_output/oss.c:103
8192 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8195 #: modules/audio_output/oss.c:105
8197 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8198 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8199 "drivers, then you need to enable this option."
8202 #: modules/audio_output/oss.c:111
8203 msgid "UNIX OSS audio output"
8206 #: modules/audio_output/oss.c:116
8207 msgid "OSS DSP device"
8210 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8211 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8214 #: modules/audio_output/portaudio.c:115
8215 msgid "PORTAUDIO audio output"
8218 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
8219 #: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
8220 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
8221 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
8222 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
8223 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
8224 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
8225 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
8226 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
8227 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
8228 msgid "VLC media player"
8231 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8232 msgid "Pulseaudio audio output"
8235 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8236 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8239 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8240 msgid "Microsoft Soundmapper"
8243 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8245 msgid "Select Audio Device"
8246 msgstr "Video kodeks"
8248 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8250 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8251 "VLC restart to apply."
8254 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8256 msgid "Default Audio Device"
8257 msgstr "Video kodeks"
8259 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8260 msgid "Win32 waveOut extension output"
8263 #: modules/audio_output/waveout.c:479
8267 #: modules/codec/a52.c:98
8271 #: modules/codec/a52.c:105
8272 msgid "A/52 audio packetizer"
8275 #: modules/codec/adpcm.c:48
8276 msgid "ADPCM audio decoder"
8279 #: modules/codec/araw.c:49
8280 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8283 #: modules/codec/araw.c:58
8284 msgid "Raw audio encoder"
8287 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8291 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8295 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8299 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
8300 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
8301 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
8305 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8309 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8313 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8317 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8319 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8320 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8321 "MJPEG and other codecs"
8324 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8325 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8328 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8330 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8331 msgstr "Video kodeks"
8333 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8337 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8341 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8342 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8345 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8346 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8349 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
8350 msgid "Direct rendering"
8353 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
8354 msgid "Error resilience"
8357 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
8359 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8360 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8361 "can produce a lot of errors.\n"
8362 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8365 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
8366 msgid "Workaround bugs"
8369 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
8371 "Try to fix some bugs:\n"
8374 "4 xvid interlaced\n"
8379 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8383 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8384 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
8388 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
8390 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8391 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8394 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8395 msgid "Skip frame (default=0)"
8398 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
8400 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8401 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8404 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
8405 msgid "Skip idct (default=0)"
8408 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
8410 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8411 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8414 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8418 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
8419 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8422 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
8423 msgid "Visualize motion vectors"
8426 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
8428 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8429 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8430 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8431 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8432 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8433 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8436 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8437 msgid "Low resolution decoding"
8440 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8442 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8446 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
8447 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8450 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8452 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8453 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8456 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8457 msgid "Ratio of key frames"
8460 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8461 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8464 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
8465 msgid "Ratio of B frames"
8468 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
8469 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8472 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8473 msgid "Video bitrate tolerance"
8476 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
8477 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8480 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8482 msgid "Interlaced encoding"
8483 msgstr "Algemene video verstellings"
8485 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8486 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8489 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8491 msgid "Interlaced motion estimation"
8492 msgstr "Algemene video verstellings"
8494 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8495 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8498 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8499 msgid "Pre-motion estimation"
8502 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
8503 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8506 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
8507 msgid "Rate control buffer size"
8510 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8512 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8513 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8516 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8517 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8520 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8521 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8524 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8525 msgid "I quantization factor"
8528 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8530 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8531 "same qscale for I and P frames)."
8534 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324
8535 #: modules/demux/mod.c:75
8536 msgid "Noise reduction"
8539 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8541 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8542 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8545 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8546 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8549 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8551 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8552 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8553 "standard MPEG2 decoders."
8556 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8557 msgid "Quality level"
8560 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
8562 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8563 "encoding very much)."
8566 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
8568 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8569 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8570 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8571 "to ease the encoder's task."
8574 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
8575 msgid "Minimum video quantizer scale"
8578 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
8579 msgid "Minimum video quantizer scale."
8582 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8583 msgid "Maximum video quantizer scale"
8586 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
8587 msgid "Maximum video quantizer scale."
8590 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
8591 msgid "Trellis quantization"
8594 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
8595 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8598 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8599 msgid "Fixed quantizer scale"
8602 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8604 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8608 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
8609 msgid "Strict standard compliance"
8612 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8614 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8617 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
8618 msgid "Luminance masking"
8621 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
8622 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8625 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8626 msgid "Darkness masking"
8629 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8630 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8633 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8634 msgid "Motion masking"
8637 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8639 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8643 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8644 msgid "Border masking"
8647 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8649 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8653 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8654 msgid "Luminance elimination"
8657 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8659 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8660 "The H264 specification recommends -4."
8663 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8664 msgid "Chrominance elimination"
8667 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8669 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8670 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8673 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8674 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8677 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8679 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8680 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8684 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
8686 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8689 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
8691 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8694 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:249
8696 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8699 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:661 modules/codec/avcodec/encoder.c:670
8700 msgid "VLC could not open the encoder."
8703 #: modules/codec/cc.c:64
8707 #: modules/codec/cc.c:65
8708 msgid "Closed Captions decoder"
8711 #: modules/codec/cdg.c:86
8713 msgid "CDG video decoder"
8714 msgstr "Video kodeks"
8716 #: modules/codec/cinepak.c:43
8717 msgid "Cinepak video decoder"
8720 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8721 msgid "CMML annotations decoder"
8724 #: modules/codec/csri.c:67
8726 msgid "Subtitles (advanced)"
8727 msgstr "Video kodeks"
8729 #: modules/codec/csri.c:68
8730 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8733 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8735 msgid "CVD subtitle decoder"
8736 msgstr "Video kodeks"
8738 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8739 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8742 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8743 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173
8744 msgid "Encoding quality"
8747 #: modules/codec/dirac.c:74
8748 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8751 #: modules/codec/dirac.c:79
8752 msgid "Dirac video decoder"
8755 #: modules/codec/dirac.c:85
8756 msgid "Dirac video encoder"
8759 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8760 msgid "DirectMedia Object decoder"
8763 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8764 msgid "DirectMedia Object encoder"
8767 #: modules/codec/dts.c:100
8771 #: modules/codec/dts.c:105
8772 msgid "DTS audio packetizer"
8775 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8776 msgid "Decoding X coordinate"
8779 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8780 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8783 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8784 msgid "Decoding Y coordinate"
8787 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8788 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8791 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8793 msgid "Subpicture position"
8794 msgstr "Video kodeks"
8796 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8798 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8799 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8803 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8804 msgid "Encoding X coordinate"
8807 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8808 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8811 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8812 msgid "Encoding Y coordinate"
8815 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8816 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8819 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8821 msgid "DVB subtitles decoder"
8822 msgstr "Video kodeks"
8824 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8826 msgid "DVB subtitles encoder"
8827 msgstr "Video kodeks"
8829 #: modules/codec/faad.c:44
8830 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8833 #: modules/codec/faad.c:389
8834 msgid "AAC extension"
8837 #: modules/codec/faad.c:393
8842 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8843 #: modules/video_output/image.c:86
8846 msgstr "Video kodeks"
8848 #: modules/codec/fake.c:55
8849 msgid "Path of the image file for fake input."
8852 #: modules/codec/fake.c:56
8853 msgid "Reload image file"
8856 #: modules/codec/fake.c:58
8857 msgid "Reload image file every n seconds."
8860 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
8861 #: modules/stream_out/transcode.c:78
8862 msgid "Output video width."
8865 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8866 #: modules/stream_out/transcode.c:81
8867 msgid "Output video height."
8870 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8871 msgid "Keep aspect ratio"
8874 #: modules/codec/fake.c:67
8875 msgid "Consider width and height as maximum values."
8878 #: modules/codec/fake.c:68
8879 msgid "Background aspect ratio"
8882 #: modules/codec/fake.c:70
8883 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8886 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
8887 msgid "Deinterlace video"
8890 #: modules/codec/fake.c:73
8891 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8894 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
8895 msgid "Deinterlace module"
8898 #: modules/codec/fake.c:76
8899 msgid "Deinterlace module to use."
8902 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
8903 msgid "Chroma used."
8906 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
8907 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8910 #: modules/codec/fake.c:90
8912 msgid "Fake video decoder"
8913 msgstr "Video kodeks"
8915 #: modules/codec/flac.c:184
8916 msgid "Flac audio decoder"
8919 #: modules/codec/flac.c:189
8920 msgid "Flac audio encoder"
8923 #: modules/codec/flac.c:195
8924 msgid "Flac audio packetizer"
8927 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8928 msgid "Sound fonts (required)"
8931 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8932 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8935 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8936 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8939 #: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
8941 msgid "Formatted Subtitles"
8942 msgstr "Video kodeks"
8944 #: modules/codec/kate.c:107
8946 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8947 "can choose to disable all formatting."
8950 #: modules/codec/kate.c:113
8953 msgstr "Video kodeks"
8955 #: modules/codec/kate.c:114
8957 msgid "Kate text subtitles decoder"
8958 msgstr "Video kodeks"
8960 #: modules/codec/kate.c:123
8962 msgid "Kate text subtitles packetizer"
8963 msgstr "Video kodeks"
8965 #: modules/codec/kate.c:631
8966 msgid "Kate comment"
8969 #: modules/codec/libmpeg2.c:102
8970 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8973 #: modules/codec/lpcm.c:88
8974 msgid "Linear PCM audio decoder"
8977 #: modules/codec/lpcm.c:93
8978 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8981 #: modules/codec/mash.cpp:71
8982 msgid "Video decoder using openmash"
8985 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
8986 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8989 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
8990 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8993 #: modules/codec/png.c:59
8995 msgid "PNG video decoder"
8996 msgstr "Video kodeks"
8998 #: modules/codec/quicktime.c:68
8999 msgid "QuickTime library decoder"
9002 #: modules/codec/rawvideo.c:73
9003 msgid "Pseudo raw video decoder"
9006 #: modules/codec/rawvideo.c:80
9007 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9010 #: modules/codec/realaudio.c:65
9011 msgid "RealAudio library decoder"
9014 #: modules/codec/realvideo.c:132
9016 msgid "RealVideo library decoder"
9017 msgstr "Video kodeks"
9019 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9020 msgid "SDL Image decoder"
9023 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9024 msgid "SDL_image video decoder"
9027 #: modules/codec/speex.c:115
9028 msgid "Speex audio decoder"
9031 #: modules/codec/speex.c:120
9032 msgid "Speex audio packetizer"
9035 #: modules/codec/speex.c:125
9036 msgid "Speex audio encoder"
9039 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9040 msgid "Speex comment"
9043 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636
9048 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9050 msgid "DVD subtitles decoder"
9051 msgstr "Video kodeks"
9053 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9054 msgid "DVD subtitles packetizer"
9057 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9059 msgid "Subtitles text encoding"
9060 msgstr "Video kodeks"
9062 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9063 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9066 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9068 msgid "Subtitles justification"
9069 msgstr "Video kodeks"
9071 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9072 msgid "Set the justification of subtitles"
9075 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9076 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9079 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9081 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9084 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9086 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9087 "but you can choose to disable all formatting."
9090 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9092 msgid "Text subtitles decoder"
9093 msgstr "Video kodeks"
9095 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:348 modules/codec/subtitles/subsdec.c:384
9097 "failed to convert subtitle encoding.\n"
9098 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
9101 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
9105 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9107 msgid "USF subtitles decoder"
9108 msgstr "Video kodeks"
9110 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:209
9112 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
9113 "This stream contains USF subtitles which aren't."
9116 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9117 msgid "T.140 text encoder"
9120 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9121 msgid "Enable debug"
9124 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9126 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9128 "packet assembly info 2\n"
9131 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9132 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9135 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9137 msgid "SVCD subtitles"
9138 msgstr "Video kodeks"
9140 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9141 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9144 #: modules/codec/tarkin.c:80
9145 msgid "Tarkin decoder module"
9148 #: modules/codec/telx.c:55
9149 msgid "Override page"
9152 #: modules/codec/telx.c:56
9154 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9155 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9156 "usually 888 or 889)."
9159 #: modules/codec/telx.c:61
9161 msgid "Ignore subtitle flag"
9162 msgstr "Video kodeks"
9164 #: modules/codec/telx.c:62
9165 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9168 #: modules/codec/telx.c:65
9169 msgid "Workaround for France"
9172 #: modules/codec/telx.c:66
9174 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9175 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9176 "your subtitles don't appear."
9179 #: modules/codec/telx.c:72
9181 msgid "Teletext subtitles decoder"
9182 msgstr "Video kodeks"
9184 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175
9186 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9187 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9190 #: modules/codec/theora.c:104
9191 msgid "Theora video decoder"
9194 #: modules/codec/theora.c:110
9195 msgid "Theora video packetizer"
9198 #: modules/codec/theora.c:115
9199 msgid "Theora video encoder"
9202 #: modules/codec/theora.c:512
9203 msgid "Theora comment"
9206 #: modules/codec/twolame.c:57
9208 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9209 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9212 #: modules/codec/twolame.c:60
9216 #: modules/codec/twolame.c:61
9217 msgid "Handling mode for stereo streams"
9220 #: modules/codec/twolame.c:62
9224 #: modules/codec/twolame.c:64
9225 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9228 #: modules/codec/twolame.c:65
9229 msgid "Psycho-acoustic model"
9232 #: modules/codec/twolame.c:67
9233 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9236 #: modules/codec/twolame.c:71
9240 #: modules/codec/twolame.c:71
9241 msgid "Joint stereo"
9244 #: modules/codec/twolame.c:76
9245 msgid "Libtwolame audio encoder"
9248 #: modules/codec/vorbis.c:177
9249 msgid "Maximum encoding bitrate"
9252 #: modules/codec/vorbis.c:179
9253 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9256 #: modules/codec/vorbis.c:180
9257 msgid "Minimum encoding bitrate"
9260 #: modules/codec/vorbis.c:182
9262 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9266 #: modules/codec/vorbis.c:183
9268 msgid "CBR encoding"
9269 msgstr "Video kodeks"
9271 #: modules/codec/vorbis.c:185
9272 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9275 #: modules/codec/vorbis.c:189
9276 msgid "Vorbis audio decoder"
9279 #: modules/codec/vorbis.c:200
9280 msgid "Vorbis audio packetizer"
9283 #: modules/codec/vorbis.c:207
9284 msgid "Vorbis audio encoder"
9287 #: modules/codec/vorbis.c:646
9288 msgid "Vorbis comment"
9291 #: modules/codec/x264.c:52
9292 msgid "Maximum GOP size"
9295 #: modules/codec/x264.c:53
9297 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9298 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9301 #: modules/codec/x264.c:57
9302 msgid "Minimum GOP size"
9305 #: modules/codec/x264.c:58
9307 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9308 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9309 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9310 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9311 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9313 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9314 "frames, but do not start a new GOP."
9317 #: modules/codec/x264.c:67
9318 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9321 #: modules/codec/x264.c:68
9323 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9324 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9325 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9326 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9327 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9328 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9332 #: modules/codec/x264.c:79
9333 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9336 #: modules/codec/x264.c:80
9338 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9342 #: modules/codec/x264.c:84
9343 msgid "B-frames between I and P"
9346 #: modules/codec/x264.c:85
9347 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9350 #: modules/codec/x264.c:88
9351 msgid "Adaptive B-frame decision"
9354 #: modules/codec/x264.c:89
9356 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9357 "possibly before an I-frame."
9360 #: modules/codec/x264.c:92
9361 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9364 #: modules/codec/x264.c:93
9366 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9367 "negative values cause less B-frames."
9370 #: modules/codec/x264.c:96
9371 msgid "Keep some B-frames as references"
9374 #: modules/codec/x264.c:97
9376 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9377 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9381 #: modules/codec/x264.c:101
9385 #: modules/codec/x264.c:102
9387 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9388 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9391 #: modules/codec/x264.c:106
9392 msgid "Number of reference frames"
9395 #: modules/codec/x264.c:107
9397 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9398 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9399 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9402 #: modules/codec/x264.c:112
9403 msgid "Skip loop filter"
9406 #: modules/codec/x264.c:113
9407 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9410 #: modules/codec/x264.c:115
9411 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9414 #: modules/codec/x264.c:116
9416 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9417 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9420 #: modules/codec/x264.c:120
9424 #: modules/codec/x264.c:121
9426 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9427 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9428 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9431 #: modules/codec/x264.c:130
9433 msgid "Interlaced mode"
9434 msgstr "Algemene video verstellings"
9436 #: modules/codec/x264.c:131
9437 msgid "Pure-interlaced mode."
9440 #: modules/codec/x264.c:136
9444 #: modules/codec/x264.c:137
9446 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9447 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9450 #: modules/codec/x264.c:141
9451 msgid "Quality-based VBR"
9454 #: modules/codec/x264.c:142
9455 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9458 #: modules/codec/x264.c:144
9462 #: modules/codec/x264.c:145
9463 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9466 #: modules/codec/x264.c:148
9470 #: modules/codec/x264.c:149
9471 msgid "Maximum quantizer parameter."
9474 #: modules/codec/x264.c:151
9478 #: modules/codec/x264.c:152
9479 msgid "Max QP step between frames."
9482 #: modules/codec/x264.c:154
9483 msgid "Average bitrate tolerance"
9486 #: modules/codec/x264.c:155
9487 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9490 #: modules/codec/x264.c:158
9491 msgid "Max local bitrate"
9494 #: modules/codec/x264.c:159
9495 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9498 #: modules/codec/x264.c:161
9502 #: modules/codec/x264.c:162
9503 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9506 #: modules/codec/x264.c:165
9507 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9510 #: modules/codec/x264.c:166
9512 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9516 #: modules/codec/x264.c:170
9517 msgid "How AQ distributes bits"
9520 #: modules/codec/x264.c:171
9522 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9524 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9525 " - 2: Move bits between frames"
9528 #: modules/codec/x264.c:176
9529 msgid "Strength of AQ"
9532 #: modules/codec/x264.c:177
9534 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9535 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9540 #: modules/codec/x264.c:184
9541 msgid "QP factor between I and P"
9544 #: modules/codec/x264.c:185
9545 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9548 #: modules/codec/x264.c:188
9549 msgid "QP factor between P and B"
9552 #: modules/codec/x264.c:189
9553 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9556 #: modules/codec/x264.c:191
9557 msgid "QP difference between chroma and luma"
9560 #: modules/codec/x264.c:192
9561 msgid "QP difference between chroma and luma."
9564 #: modules/codec/x264.c:194
9565 msgid "Multipass ratecontrol"
9568 #: modules/codec/x264.c:195
9570 "Multipass ratecontrol:\n"
9571 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9572 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9573 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9576 #: modules/codec/x264.c:200
9577 msgid "QP curve compression"
9580 #: modules/codec/x264.c:201
9581 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9584 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9585 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9588 #: modules/codec/x264.c:204
9590 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9594 #: modules/codec/x264.c:208
9596 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9600 #: modules/codec/x264.c:213
9601 msgid "Partitions to consider"
9604 #: modules/codec/x264.c:214
9606 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9609 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9610 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9611 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9612 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9615 #: modules/codec/x264.c:222
9616 msgid "Direct MV prediction mode"
9619 #: modules/codec/x264.c:223
9620 msgid "Direct MV prediction mode."
9623 #: modules/codec/x264.c:226
9624 msgid "Direct prediction size"
9627 #: modules/codec/x264.c:227
9629 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9631 " - -1: smallest possible according to level\n"
9634 #: modules/codec/x264.c:233
9635 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9638 #: modules/codec/x264.c:234
9639 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9642 #: modules/codec/x264.c:236
9643 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9646 #: modules/codec/x264.c:238
9648 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9650 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9651 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9652 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9653 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9656 #: modules/codec/x264.c:245
9658 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9660 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9661 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9662 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9665 #: modules/codec/x264.c:253
9666 msgid "Maximum motion vector search range"
9669 #: modules/codec/x264.c:254
9671 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9672 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9673 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9676 #: modules/codec/x264.c:259
9677 msgid "Maximum motion vector length"
9680 #: modules/codec/x264.c:260
9682 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9685 #: modules/codec/x264.c:265
9686 msgid "Minimum buffer space between threads"
9689 #: modules/codec/x264.c:266
9691 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9695 #: modules/codec/x264.c:270
9696 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9699 #: modules/codec/x264.c:274
9701 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9702 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9703 "quality). Range 1 to 7."
9706 #: modules/codec/x264.c:279
9708 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9709 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9710 "quality). Range 1 to 6."
9713 #: modules/codec/x264.c:284
9715 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9716 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9717 "quality). Range 1 to 5."
9720 #: modules/codec/x264.c:289
9721 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9724 #: modules/codec/x264.c:290
9725 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9728 #: modules/codec/x264.c:293
9729 msgid "Decide references on a per partition basis"
9732 #: modules/codec/x264.c:294
9734 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9735 "as opposed to only one ref per macroblock."
9738 #: modules/codec/x264.c:298
9739 msgid "Chroma in motion estimation"
9742 #: modules/codec/x264.c:299
9743 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9746 #: modules/codec/x264.c:302
9747 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9750 #: modules/codec/x264.c:303
9751 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9754 #: modules/codec/x264.c:305
9755 msgid "Adaptive spatial transform size"
9758 #: modules/codec/x264.c:307
9759 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9762 #: modules/codec/x264.c:309
9763 msgid "Trellis RD quantization"
9766 #: modules/codec/x264.c:310
9768 "Trellis RD quantization: \n"
9770 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9771 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9772 "This requires CABAC."
9775 #: modules/codec/x264.c:316
9776 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9779 #: modules/codec/x264.c:317
9780 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9783 #: modules/codec/x264.c:319
9784 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9787 #: modules/codec/x264.c:320
9789 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9790 "small single coefficient."
9793 #: modules/codec/x264.c:325
9795 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9799 #: modules/codec/x264.c:329
9800 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9803 #: modules/codec/x264.c:330
9804 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9807 #: modules/codec/x264.c:333
9808 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9811 #: modules/codec/x264.c:334
9812 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9815 #: modules/codec/x264.c:341
9816 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9819 #: modules/codec/x264.c:342
9820 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9823 #: modules/codec/x264.c:346
9824 msgid "CPU optimizations"
9827 #: modules/codec/x264.c:347
9828 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9831 #: modules/codec/x264.c:349
9832 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9835 #: modules/codec/x264.c:350
9836 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9839 #: modules/codec/x264.c:352
9840 msgid "PSNR computation"
9843 #: modules/codec/x264.c:353
9845 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9849 #: modules/codec/x264.c:356
9850 msgid "SSIM computation"
9853 #: modules/codec/x264.c:357
9855 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9859 #: modules/codec/x264.c:360
9863 #: modules/codec/x264.c:361
9867 #: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
9868 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
9872 #: modules/codec/x264.c:364
9873 msgid "Print stats for each frame."
9876 #: modules/codec/x264.c:367
9877 msgid "SPS and PPS id numbers"
9880 #: modules/codec/x264.c:368
9882 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9886 #: modules/codec/x264.c:372
9888 msgid "Access unit delimiters"
9891 #: modules/codec/x264.c:373
9892 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9895 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9899 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9903 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9907 #: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386
9911 #: modules/codec/x264.c:386
9915 #: modules/codec/x264.c:392
9919 #: modules/codec/x264.c:392
9924 #: modules/codec/x264.c:392
9928 #: modules/codec/x264.c:392
9932 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9936 #: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
9940 #: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9941 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
9945 #: modules/codec/x264.c:407
9946 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9949 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
9950 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9953 #: modules/codec/zvbi.c:79
9955 msgid "Teletext page"
9956 msgstr "Video kodeks"
9958 #: modules/codec/zvbi.c:80
9959 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9962 #: modules/codec/zvbi.c:83
9963 msgid "Text is always opaque"
9966 #: modules/codec/zvbi.c:84
9967 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9970 #: modules/codec/zvbi.c:87
9972 msgid "Teletext alignment"
9973 msgstr "Video kodeks"
9975 #: modules/codec/zvbi.c:89
9977 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9978 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9982 #: modules/codec/zvbi.c:93
9984 msgid "Teletext text subtitles"
9985 msgstr "Video kodeks"
9987 #: modules/codec/zvbi.c:94
9988 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9991 #: modules/codec/zvbi.c:105
9992 msgid "VBI and Teletext decoder"
9995 #: modules/codec/zvbi.c:106
9996 msgid "VBI & Teletext"
9999 #: modules/control/dbus.c:111
10003 #: modules/control/dbus.c:114
10004 msgid "D-Bus control interface"
10007 #: modules/control/gestures.c:82
10008 msgid "Motion threshold (10-100)"
10011 #: modules/control/gestures.c:84
10012 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10015 #: modules/control/gestures.c:86
10016 msgid "Trigger button"
10019 #: modules/control/gestures.c:88
10020 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10023 #: modules/control/gestures.c:92
10027 #: modules/control/gestures.c:95
10031 #: modules/control/gestures.c:103
10032 msgid "Mouse gestures control interface"
10035 #: modules/control/hotkeys.c:94
10036 msgid "Define playlist bookmarks."
10039 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
10040 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
10044 #: modules/control/hotkeys.c:98
10045 msgid "Hotkeys management interface"
10048 #: modules/control/hotkeys.c:393
10050 msgid "Audio Device: %s"
10051 msgstr "Video kodeks"
10053 #: modules/control/hotkeys.c:501
10055 msgid "Audio track: %s"
10058 #: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545
10060 msgid "Subtitle track: %s"
10061 msgstr "Video kodeks"
10063 #: modules/control/hotkeys.c:516
10067 #: modules/control/hotkeys.c:569
10069 msgid "Aspect ratio: %s"
10072 #: modules/control/hotkeys.c:595
10077 #: modules/control/hotkeys.c:621
10079 msgid "Deinterlace mode: %s"
10082 #: modules/control/hotkeys.c:651
10084 msgid "Zoom mode: %s"
10087 #: modules/control/hotkeys.c:732 modules/control/hotkeys.c:742
10089 msgid "Subtitle delay %i ms"
10090 msgstr "Video kodeks"
10092 #: modules/control/hotkeys.c:752 modules/control/hotkeys.c:762
10094 msgid "Audio delay %i ms"
10097 #: modules/control/hotkeys.c:1009
10099 msgid "Volume %d%%"
10102 #: modules/control/http/http.c:40
10103 msgid "Host address"
10106 #: modules/control/http/http.c:42
10108 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10109 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10110 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10113 #: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
10114 msgid "Source directory"
10117 #: modules/control/http/http.c:48
10121 #: modules/control/http/http.c:50
10123 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10124 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10127 #: modules/control/http/http.c:52
10128 msgid "Export album art as /art."
10131 #: modules/control/http/http.c:54
10133 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10137 #: modules/control/http/http.c:57
10138 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10141 #: modules/control/http/http.c:60
10142 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10145 #: modules/control/http/http.c:62
10146 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10149 #: modules/control/http/http.c:65
10150 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10153 #: modules/control/http/http.c:68
10157 #: modules/control/http/http.c:69
10158 msgid "HTTP remote control interface"
10161 #: modules/control/http/http.c:79
10165 #: modules/control/lirc.c:41
10166 msgid "Change the lirc configuration file."
10169 #: modules/control/lirc.c:43
10171 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10172 "users home directory."
10175 #: modules/control/lirc.c:66
10179 #: modules/control/lirc.c:69
10180 msgid "Infrared remote control interface"
10183 #: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1914
10184 #: modules/control/rc.c:1954
10185 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10188 #: modules/control/motion.c:72
10189 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10192 #: modules/control/motion.c:78
10196 #: modules/control/motion.c:80
10197 msgid "motion control interface"
10200 #: modules/control/motion.c:81
10202 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10205 #: modules/control/netsync.c:71
10206 msgid "Act as master"
10209 #: modules/control/netsync.c:72
10210 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10213 #: modules/control/netsync.c:76
10214 msgid "Master client ip address"
10217 #: modules/control/netsync.c:77
10218 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10221 #: modules/control/netsync.c:81
10222 msgid "Network Sync"
10225 #: modules/control/ntservice.c:43
10226 msgid "Install Windows Service"
10229 #: modules/control/ntservice.c:45
10230 msgid "Install the Service and exit."
10233 #: modules/control/ntservice.c:46
10234 msgid "Uninstall Windows Service"
10237 #: modules/control/ntservice.c:48
10238 msgid "Uninstall the Service and exit."
10241 #: modules/control/ntservice.c:49
10242 msgid "Display name of the Service"
10245 #: modules/control/ntservice.c:51
10246 msgid "Change the display name of the Service."
10249 #: modules/control/ntservice.c:52
10250 msgid "Configuration options"
10253 #: modules/control/ntservice.c:54
10255 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10256 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10260 #: modules/control/ntservice.c:59
10262 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10263 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10264 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10267 #: modules/control/ntservice.c:65
10271 #: modules/control/ntservice.c:66
10272 msgid "Windows Service interface"
10275 #: modules/control/rc.c:72
10276 msgid "Initializing"
10279 #: modules/control/rc.c:73
10284 #: modules/control/rc.c:74
10288 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
10289 #: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
10290 #: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
10291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10292 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
10293 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
10297 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
10298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
10302 #: modules/control/rc.c:79
10306 #: modules/control/rc.c:80
10310 #: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:139
10314 #: modules/control/rc.c:170
10315 msgid "Show stream position"
10318 #: modules/control/rc.c:171
10320 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10323 #: modules/control/rc.c:174
10327 #: modules/control/rc.c:175
10328 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10331 #: modules/control/rc.c:177
10332 msgid "UNIX socket command input"
10335 #: modules/control/rc.c:178
10336 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10339 #: modules/control/rc.c:181
10340 msgid "TCP command input"
10343 #: modules/control/rc.c:182
10345 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10346 "port the interface will bind to."
10349 #: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10350 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10353 #: modules/control/rc.c:188
10355 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10356 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10357 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10360 #: modules/control/rc.c:195
10365 #: modules/control/rc.c:198
10366 msgid "Remote control interface"
10369 #: modules/control/rc.c:350
10370 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10373 #: modules/control/rc.c:823
10375 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10378 #: modules/control/rc.c:856
10379 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10382 #: modules/control/rc.c:858
10383 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10386 #: modules/control/rc.c:859
10387 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10390 #: modules/control/rc.c:860
10391 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10394 #: modules/control/rc.c:861
10395 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10398 #: modules/control/rc.c:862
10399 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10402 #: modules/control/rc.c:863
10403 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10406 #: modules/control/rc.c:864
10407 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10410 #: modules/control/rc.c:865
10411 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10414 #: modules/control/rc.c:866
10415 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10418 #: modules/control/rc.c:867
10419 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10422 #: modules/control/rc.c:868
10423 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10426 #: modules/control/rc.c:869
10427 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10430 #: modules/control/rc.c:870
10431 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10434 #: modules/control/rc.c:871
10435 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10438 #: modules/control/rc.c:872
10439 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10442 #: modules/control/rc.c:873
10443 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10446 #: modules/control/rc.c:874
10447 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10450 #: modules/control/rc.c:875
10451 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10454 #: modules/control/rc.c:876
10455 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10458 #: modules/control/rc.c:878
10459 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10462 #: modules/control/rc.c:879
10463 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10466 #: modules/control/rc.c:880
10467 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10470 #: modules/control/rc.c:881
10471 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10474 #: modules/control/rc.c:882
10475 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10478 #: modules/control/rc.c:883
10479 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10482 #: modules/control/rc.c:884
10483 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10486 #: modules/control/rc.c:885
10487 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10490 #: modules/control/rc.c:886
10491 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10494 #: modules/control/rc.c:887
10495 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10498 #: modules/control/rc.c:888
10499 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10502 #: modules/control/rc.c:889
10503 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10506 #: modules/control/rc.c:890
10507 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10510 #: modules/control/rc.c:891
10511 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10514 #: modules/control/rc.c:893
10515 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10518 #: modules/control/rc.c:894
10519 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10522 #: modules/control/rc.c:895
10523 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10526 #: modules/control/rc.c:896
10527 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10530 #: modules/control/rc.c:897
10531 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10534 #: modules/control/rc.c:898
10535 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10538 #: modules/control/rc.c:899
10539 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10542 #: modules/control/rc.c:900
10543 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10546 #: modules/control/rc.c:901
10547 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10550 #: modules/control/rc.c:902
10551 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10554 #: modules/control/rc.c:903
10555 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10558 #: modules/control/rc.c:904
10559 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10562 #: modules/control/rc.c:905
10563 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10566 #: modules/control/rc.c:906
10567 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10570 #: modules/control/rc.c:911
10571 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10574 #: modules/control/rc.c:912
10575 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10578 #: modules/control/rc.c:913
10579 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10582 #: modules/control/rc.c:914
10583 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10586 #: modules/control/rc.c:915
10587 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10590 #: modules/control/rc.c:916
10591 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10594 #: modules/control/rc.c:917
10595 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10598 #: modules/control/rc.c:918
10599 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10602 #: modules/control/rc.c:920
10603 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10606 #: modules/control/rc.c:921
10607 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10610 #: modules/control/rc.c:922
10611 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10614 #: modules/control/rc.c:923
10615 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10618 #: modules/control/rc.c:924
10619 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10622 #: modules/control/rc.c:926
10623 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10626 #: modules/control/rc.c:927
10627 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10630 #: modules/control/rc.c:928
10631 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10634 #: modules/control/rc.c:929
10635 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10638 #: modules/control/rc.c:930
10639 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10642 #: modules/control/rc.c:931
10643 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10646 #: modules/control/rc.c:932
10647 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10650 #: modules/control/rc.c:933
10651 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10654 #: modules/control/rc.c:934
10655 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10658 #: modules/control/rc.c:935
10659 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10662 #: modules/control/rc.c:936
10663 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10666 #: modules/control/rc.c:937
10667 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10670 #: modules/control/rc.c:938
10671 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10674 #: modules/control/rc.c:939
10675 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10678 #: modules/control/rc.c:942
10679 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10682 #: modules/control/rc.c:943
10683 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10686 #: modules/control/rc.c:944
10687 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10690 #: modules/control/rc.c:945
10691 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10694 #: modules/control/rc.c:947
10695 msgid "+----[ end of help ]"
10698 #: modules/control/rc.c:1062
10699 msgid "Press menu select or pause to continue."
10702 #: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1578
10703 #: modules/control/rc.c:1649 modules/control/rc.c:1829
10704 #: modules/control/rc.c:1927
10705 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10708 #: modules/control/rc.c:1413
10709 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10712 #: modules/control/rc.c:1424
10714 msgid "Playlist has only %d elements"
10717 #: modules/control/rc.c:1986
10718 msgid "Unknown command!"
10721 #: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
10722 msgid "+-[Incoming]"
10725 #: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
10727 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10730 #: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
10732 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10735 #: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
10737 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10740 #: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
10742 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10745 #: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
10747 msgid "+-[Video Decoding]"
10748 msgstr "Video kodeks"
10750 #: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
10752 msgid "| video decoded : %5i"
10755 #: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
10757 msgid "| frames displayed : %5i"
10760 #: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
10762 msgid "| frames lost : %5i"
10765 #: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
10767 msgid "+-[Audio Decoding]"
10768 msgstr "Video kodeks"
10770 #: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
10772 msgid "| audio decoded : %5i"
10775 #: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
10777 msgid "| buffers played : %5i"
10780 #: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
10782 msgid "| buffers lost : %5i"
10785 #: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
10786 msgid "+-[Streaming]"
10789 #: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
10791 msgid "| packets sent : %5i"
10794 #: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
10796 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10799 #: modules/control/rc.c:2035
10801 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10804 #: modules/control/showintf.c:66
10808 #: modules/control/showintf.c:67
10809 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10812 #: modules/control/signals.c:39
10816 #: modules/control/signals.c:42
10817 msgid "POSIX signals handling interface"
10820 #: modules/control/telnet.c:78
10824 #: modules/control/telnet.c:79
10826 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10827 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10828 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10831 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
10832 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
10833 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
10834 #: modules/stream_out/rtp.c:108
10838 #: modules/control/telnet.c:84
10840 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10844 #: modules/control/telnet.c:88
10846 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10847 "default value is \"admin\"."
10850 #: modules/control/telnet.c:102
10851 msgid "VLM remote control interface"
10854 #: modules/demux/a52.c:49
10855 msgid "Raw A/52 demuxer"
10858 #: modules/demux/aiff.c:49
10859 msgid "AIFF demuxer"
10862 #: modules/demux/asf/asf.c:56
10863 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10866 #: modules/demux/asf/asf.c:178
10867 msgid "Could not demux ASF stream"
10870 #: modules/demux/asf/asf.c:179
10871 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10874 #: modules/demux/au.c:50
10878 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
10879 msgid "FFmpeg demuxer"
10882 #: modules/demux/avformat/avformat.c:59
10883 msgid "FFmpeg muxer"
10886 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
10890 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
10891 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
10894 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10895 msgid "Force interleaved method"
10898 #: modules/demux/avi/avi.c:48
10899 msgid "Force interleaved method."
10902 #: modules/demux/avi/avi.c:50
10903 msgid "Force index creation"
10906 #: modules/demux/avi/avi.c:52
10908 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10909 "incomplete (not seekable)."
10912 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10916 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10920 #: modules/demux/avi/avi.c:61
10924 #: modules/demux/avi/avi.c:65
10925 msgid "AVI demuxer"
10928 #: modules/demux/avi/avi.c:669
10932 #: modules/demux/avi/avi.c:670
10934 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10935 "Do you want to try to repair it?\n"
10937 "This might take a long time."
10940 #: modules/demux/avi/avi.c:673
10944 #: modules/demux/avi/avi.c:673
10945 msgid "Don't repair"
10948 #: modules/demux/avi/avi.c:2388 modules/demux/avi/avi.c:2411
10949 msgid "Fixing AVI Index..."
10952 #: modules/demux/cdg.c:45
10953 msgid "CDG demuxer"
10956 #: modules/demux/demuxdump.c:42
10957 msgid "Dump filename"
10960 #: modules/demux/demuxdump.c:44
10961 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10964 #: modules/demux/demuxdump.c:45
10966 msgid "Append to existing file"
10967 msgstr "Algemene video verstellings"
10969 #: modules/demux/demuxdump.c:47
10970 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10973 #: modules/demux/demuxdump.c:56
10974 msgid "File dumper"
10977 #: modules/demux/dts.c:45
10978 msgid "Raw DTS demuxer"
10981 #: modules/demux/flac.c:48
10982 msgid "FLAC demuxer"
10985 #: modules/demux/gme.cpp:55
10986 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10989 #: modules/demux/live555.cpp:76
10991 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10992 "should be set in millisecond units."
10995 #: modules/demux/live555.cpp:79
10996 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10999 #: modules/demux/live555.cpp:80
11001 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11002 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11003 "cannot connect to normal RTSP servers."
11006 #: modules/demux/live555.cpp:84
11007 msgid "RTSP user name"
11010 #: modules/demux/live555.cpp:85
11012 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11016 #: modules/demux/live555.cpp:87
11017 msgid "RTSP password"
11020 #: modules/demux/live555.cpp:88
11021 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11024 #: modules/demux/live555.cpp:92
11025 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11028 #: modules/demux/live555.cpp:102
11029 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11032 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
11033 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
11034 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
11035 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11038 #: modules/demux/live555.cpp:111
11039 msgid "Client port"
11042 #: modules/demux/live555.cpp:112
11043 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11046 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
11047 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11050 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11051 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11054 #: modules/demux/live555.cpp:120
11055 msgid "HTTP tunnel port"
11058 #: modules/demux/live555.cpp:121
11059 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11062 #: modules/demux/live555.cpp:593
11063 msgid "RTSP authentication"
11066 #: modules/demux/live555.cpp:594
11067 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11070 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11071 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11072 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
11073 msgid "Frames per Second"
11076 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11078 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11079 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11082 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11083 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11086 #: modules/demux/mkv.cpp:408
11087 msgid "Matroska stream demuxer"
11090 #: modules/demux/mkv.cpp:415
11091 msgid "Ordered chapters"
11094 #: modules/demux/mkv.cpp:416
11095 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11098 #: modules/demux/mkv.cpp:419
11100 msgid "Chapter codecs"
11101 msgstr "Video kodeks"
11103 #: modules/demux/mkv.cpp:420
11104 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11107 #: modules/demux/mkv.cpp:423
11108 msgid "Preload Directory"
11111 #: modules/demux/mkv.cpp:424
11113 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11114 "for broken files)."
11117 #: modules/demux/mkv.cpp:427
11118 msgid "Seek based on percent not time"
11121 #: modules/demux/mkv.cpp:428
11122 msgid "Seek based on percent not time."
11125 #: modules/demux/mkv.cpp:431
11126 msgid "Dummy Elements"
11129 #: modules/demux/mkv.cpp:432
11130 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11133 #: modules/demux/mkv.cpp:3371
11134 msgid "--- DVD Menu"
11137 #: modules/demux/mkv.cpp:3377
11138 msgid "First Played"
11141 #: modules/demux/mkv.cpp:3379
11142 msgid "Video Manager"
11145 #: modules/demux/mkv.cpp:3385
11146 msgid "----- Title"
11149 #: modules/demux/mod.c:51
11150 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11153 #: modules/demux/mod.c:52
11154 msgid "Enable reverberation"
11157 #: modules/demux/mod.c:53
11158 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11161 #: modules/demux/mod.c:55
11162 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11165 #: modules/demux/mod.c:57
11166 msgid "Enable megabass mode"
11169 #: modules/demux/mod.c:58
11170 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11173 #: modules/demux/mod.c:60
11175 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11176 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11179 #: modules/demux/mod.c:63
11180 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11183 #: modules/demux/mod.c:65
11184 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11187 #: modules/demux/mod.c:70
11188 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11191 #: modules/demux/mod.c:78
11195 #: modules/demux/mod.c:81
11196 msgid "Reverberation level"
11199 #: modules/demux/mod.c:83
11200 msgid "Reverberation delay"
11203 #: modules/demux/mod.c:85
11207 #: modules/demux/mod.c:88
11208 msgid "Mega bass level"
11211 #: modules/demux/mod.c:90
11212 msgid "Mega bass cutoff"
11215 #: modules/demux/mod.c:92
11219 #: modules/demux/mod.c:95
11220 msgid "Surround level"
11223 #: modules/demux/mod.c:97
11224 msgid "Surround delay (ms)"
11227 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11228 msgid "MP4 stream demuxer"
11231 #: modules/demux/mpc.c:58
11232 msgid "MusePack demuxer"
11235 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11236 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11239 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11240 msgid "H264 video demuxer"
11243 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11244 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11247 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11249 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11252 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11253 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11256 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11257 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11260 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11261 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11264 #: modules/demux/nsc.c:46
11265 msgid "Windows Media NSC metademux"
11268 #: modules/demux/nsv.c:49
11269 msgid "NullSoft demuxer"
11272 #: modules/demux/nuv.c:51
11273 msgid "Nuv demuxer"
11276 #: modules/demux/ogg.c:51
11277 msgid "OGG demuxer"
11280 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11281 msgid "Google Video"
11284 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11288 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11289 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11292 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11293 msgid "Show shoutcast adult content"
11296 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11297 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11300 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11304 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11306 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11307 "prevent adding them to the playlist."
11310 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11311 msgid "M3U playlist import"
11314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11316 msgid "PLS playlist import"
11319 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11320 msgid "B4S playlist import"
11323 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
11324 msgid "DVB playlist import"
11327 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11328 msgid "Podcast parser"
11331 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11332 msgid "XSPF playlist import"
11335 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11336 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11339 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11340 msgid "ASX playlist import"
11343 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11344 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11347 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11348 msgid "QuickTime Media Link importer"
11351 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11352 msgid "Google Video Playlist importer"
11355 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11356 msgid "Dummy ifo demux"
11359 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11360 msgid "iTunes Music Library importer"
11363 #: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:250
11364 #: modules/demux/playlist/podcast.c:280 modules/demux/playlist/podcast.c:292
11365 msgid "Podcast Info"
11368 #: modules/demux/playlist/podcast.c:250
11369 msgid "Podcast Summary"
11372 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
11373 msgid "Podcast Size"
11376 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
11380 #: modules/demux/ps.c:43
11381 msgid "Trust MPEG timestamps"
11384 #: modules/demux/ps.c:44
11386 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11387 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11388 "calculate from the bitrate instead."
11391 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11392 msgid "MPEG-PS demuxer"
11395 #: modules/demux/pva.c:43
11396 msgid "PVA demuxer"
11399 #: modules/demux/rawdv.c:41
11401 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11404 #: modules/demux/rawdv.c:49
11405 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11408 #: modules/demux/rawvid.c:45
11409 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11412 #: modules/demux/rawvid.c:49
11413 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11416 #: modules/demux/rawvid.c:53
11417 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11420 #: modules/demux/rawvid.c:56
11421 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11424 #: modules/demux/rawvid.c:57
11425 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11428 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11430 msgid "Aspect ratio"
11433 #: modules/demux/rawvid.c:61
11434 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11437 #: modules/demux/rawvid.c:65
11438 msgid "Raw video demuxer"
11441 #: modules/demux/real.c:68
11442 msgid "Real demuxer"
11445 #: modules/demux/rtp.c:44
11446 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
11449 #: modules/demux/rtp.c:46
11450 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
11453 #: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
11454 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
11457 #: modules/demux/rtp.c:50
11459 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
11460 "shared secret key."
11463 #: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
11464 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
11467 #: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
11468 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
11471 #: modules/demux/rtp.c:57
11472 msgid "Maximum RTP sources"
11475 #: modules/demux/rtp.c:59
11476 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
11479 #: modules/demux/rtp.c:61
11480 msgid "RTP source timeout (sec)"
11483 #: modules/demux/rtp.c:63
11484 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
11487 #: modules/demux/rtp.c:65
11488 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
11491 #: modules/demux/rtp.c:67
11493 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
11494 "future) by this many packets from the last received packet."
11497 #: modules/demux/rtp.c:70
11498 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
11501 #: modules/demux/rtp.c:72
11503 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
11504 "by this many packets from the last received packet."
11507 #: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
11511 #: modules/demux/rtp.c:83
11512 msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
11515 #: modules/demux/smf.c:43
11516 msgid "SMF demuxer"
11519 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11520 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11523 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11525 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11526 "based subtitle formats without a fixed value."
11529 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11531 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11534 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11536 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11537 msgstr "Video kodeks"
11539 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11541 msgid "Text subtitles parser"
11542 msgstr "Video kodeks"
11544 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11545 msgid "Frames per second"
11548 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11550 msgid "Subtitles delay"
11551 msgstr "Video kodeks"
11553 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11555 msgid "Subtitles format"
11556 msgstr "Video kodeks"
11558 #: modules/demux/subtitle.c:56
11560 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11561 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11564 #: modules/demux/subtitle.c:59
11566 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11567 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11568 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11569 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11570 "autodetection, this should always work)."
11573 #: modules/demux/ts.c:101
11577 #: modules/demux/ts.c:103
11578 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11581 #: modules/demux/ts.c:105
11582 msgid "Set id of ES to PID"
11585 #: modules/demux/ts.c:106
11587 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11588 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11589 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11592 #: modules/demux/ts.c:111
11593 msgid "Fast udp streaming"
11596 #: modules/demux/ts.c:113
11597 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11600 #: modules/demux/ts.c:115
11601 msgid "MTU for out mode"
11604 #: modules/demux/ts.c:116
11605 msgid "MTU for out mode."
11608 #: modules/demux/ts.c:118
11612 #: modules/demux/ts.c:119
11613 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11616 #: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
11617 msgid "Second CSA Key"
11620 #: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
11622 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11626 #: modules/demux/ts.c:125
11627 msgid "Silent mode"
11630 #: modules/demux/ts.c:126
11631 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11634 #: modules/demux/ts.c:128
11635 msgid "CAPMT System ID"
11638 #: modules/demux/ts.c:129
11639 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11642 #: modules/demux/ts.c:131
11643 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11646 #: modules/demux/ts.c:132
11648 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11649 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11652 #: modules/demux/ts.c:136
11653 msgid "Filename of dump"
11656 #: modules/demux/ts.c:137
11657 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11660 #: modules/demux/ts.c:139
11664 #: modules/demux/ts.c:141
11666 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11670 #: modules/demux/ts.c:144
11671 msgid "Dump buffer size"
11674 #: modules/demux/ts.c:146
11676 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11677 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11680 #: modules/demux/ts.c:150
11681 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11684 #: modules/demux/ts.c:3349
11686 msgid "Teletext subtitles"
11687 msgstr "Video kodeks"
11689 #: modules/demux/ts.c:3359
11691 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11692 msgstr "Video kodeks"
11694 #: modules/demux/ts.c:3454
11697 msgstr "Video kodeks"
11699 #: modules/demux/ts.c:3458
11701 msgid "4:3 subtitles"
11702 msgstr "Video kodeks"
11704 #: modules/demux/ts.c:3462
11706 msgid "16:9 subtitles"
11707 msgstr "Video kodeks"
11709 #: modules/demux/ts.c:3466
11710 msgid "2.21:1 subtitles"
11713 #: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
11714 msgid "hearing impaired"
11717 #: modules/demux/ts.c:3474
11718 msgid "4:3 hearing impaired"
11721 #: modules/demux/ts.c:3478
11722 msgid "16:9 hearing impaired"
11725 #: modules/demux/ts.c:3482
11726 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11729 #: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
11731 msgid "clean effects"
11732 msgstr "Video kodeks"
11734 #: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
11735 msgid "visual impaired commentary"
11738 #: modules/demux/tta.c:45
11739 msgid "TTA demuxer"
11742 #: modules/demux/ty.c:59
11746 #: modules/demux/ty.c:60
11747 msgid "TY Stream audio/video demux"
11750 #: modules/demux/vc1.c:44
11751 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11754 #: modules/demux/vc1.c:50
11755 msgid "VC1 video demuxer"
11758 #: modules/demux/vobsub.c:52
11760 msgid "Vobsub subtitles parser"
11761 msgstr "Video kodeks"
11763 #: modules/demux/voc.c:46
11764 msgid "VOC demuxer"
11767 #: modules/demux/wav.c:45
11768 msgid "WAV demuxer"
11771 #: modules/demux/xa.c:45
11775 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11776 msgid "Use DVD Menus"
11779 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11780 msgid "BeOS standard API interface"
11783 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11784 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11787 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:499
11788 #: modules/gui/macosx/open.m:690 modules/gui/macosx/open.m:803
11789 #: modules/gui/macosx/open.m:1022 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
11790 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
11794 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
11795 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
11796 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
11797 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
11799 msgid "Preferences"
11800 msgstr "VLC voorkeure"
11802 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
11803 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
11804 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11805 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11809 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
11810 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:498
11811 #: modules/gui/macosx/open.m:802 modules/gui/macosx/open.m:1021
11812 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
11817 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11818 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11822 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
11824 msgid "Open Subtitles"
11825 msgstr "Video kodeks"
11827 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
11828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
11830 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
11834 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11838 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
11842 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
11843 msgid "Go to Title"
11846 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
11847 msgid "Go to Chapter"
11850 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
11854 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
11858 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
11859 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
11860 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
11861 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
11862 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
11863 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
11864 #: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
11865 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
11866 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
11867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
11868 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
11869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
11870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
11871 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
11872 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
11876 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
11877 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11880 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
11881 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11884 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
11885 msgid "Drop files to play"
11888 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
11893 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
11894 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
11898 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
11899 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
11903 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
11904 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11907 msgstr "Video kodeks"
11909 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
11911 msgid "Select None"
11912 msgstr "Video kodeks"
11914 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
11915 msgid "Sort Reverse"
11918 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11919 msgid "Sort by Name"
11922 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11923 msgid "Sort by Path"
11926 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
11930 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
11934 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
11938 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
11943 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
11947 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
11948 #: modules/gui/macosx/playlist.m:125
11952 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
11956 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
11957 #: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
11958 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
11961 msgstr "Video kodeks"
11963 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
11967 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11968 msgid "Show Interface"
11971 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
11975 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
11979 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
11983 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11984 msgid "Vertical Sync"
11987 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
11988 msgid "Correct Aspect Ratio"
11991 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
11992 msgid "Stay On Top"
11995 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
11996 msgid "Take Screen Shot"
11999 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
12000 msgid "Framebuffer device"
12003 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
12004 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12007 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
12009 msgid "Video aspect ratio"
12010 msgstr "Video verstellings"
12012 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
12013 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12016 #: modules/gui/fbosd.c:113
12017 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12020 #: modules/gui/fbosd.c:115
12021 msgid "Transparency of the image"
12024 #: modules/gui/fbosd.c:116
12026 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12027 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12030 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738
12031 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
12035 #: modules/gui/fbosd.c:121
12036 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12039 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
12040 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12041 msgid "X coordinate"
12044 #: modules/gui/fbosd.c:124
12045 msgid "X coordinate of the rendered image"
12048 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
12049 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12050 msgid "Y coordinate"
12053 #: modules/gui/fbosd.c:127
12054 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12057 #: modules/gui/fbosd.c:131
12059 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12060 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12064 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:116
12065 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
12066 #: modules/video_filter/rss.c:146
12070 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
12072 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12076 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
12077 #: modules/video_filter/rss.c:150
12078 msgid "Font size, pixels"
12081 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
12082 #: modules/video_filter/rss.c:151
12083 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12086 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
12087 #: modules/video_filter/rss.c:155
12089 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12090 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12091 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12092 "(red + green), #FFFFFF = white"
12095 #: modules/gui/fbosd.c:149
12096 msgid "Clear overlay framebuffer"
12099 #: modules/gui/fbosd.c:150
12101 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12102 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12106 #: modules/gui/fbosd.c:154
12107 msgid "Render text or image"
12110 #: modules/gui/fbosd.c:155
12111 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12114 #: modules/gui/fbosd.c:158
12115 msgid "Display on overlay framebuffer"
12118 #: modules/gui/fbosd.c:159
12120 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12123 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
12124 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12125 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
12129 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
12130 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12131 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
12135 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
12136 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12137 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12142 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
12143 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12144 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12148 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
12149 #: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
12150 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12154 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
12155 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12156 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
12157 #: modules/video_filter/rss.c:71
12161 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
12162 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12163 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12164 #: modules/video_filter/rss.c:72
12168 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
12169 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12170 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12171 #: modules/video_filter/rss.c:72
12175 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
12176 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12177 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12181 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
12182 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12183 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12187 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
12188 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
12189 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12193 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
12194 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12195 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12196 #: modules/video_filter/rss.c:73
12200 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
12201 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12202 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12206 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
12207 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12208 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12212 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
12213 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12214 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12215 #: modules/video_filter/rss.c:73
12219 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
12220 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
12221 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
12222 #: modules/video_filter/rss.c:74
12226 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
12227 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:109
12228 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/win32text.c:57
12229 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:203
12233 #: modules/gui/fbosd.c:214
12237 #: modules/gui/fbosd.c:219
12238 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12241 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
12242 msgid "About VLC media player"
12245 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12247 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12250 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12252 msgid "Compiled by %s"
12255 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12256 msgid "VLC was brought to you by:"
12259 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12260 #: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
12264 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12265 msgid "VLC media player Help"
12268 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12272 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
12276 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
12277 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12278 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12282 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
12283 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
12284 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
12285 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
12286 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12291 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
12292 #: modules/video_filter/extract.c:76
12296 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
12297 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
12298 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
12302 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
12306 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12310 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
12312 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12315 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
12316 msgid "Input has changed"
12319 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
12321 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12322 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12325 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12326 msgid "Invalid selection"
12329 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
12330 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12333 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
12334 msgid "No input found"
12337 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
12338 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12341 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
12342 msgid "Jump To Time"
12345 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12349 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12350 msgid "Jump to time"
12353 #: modules/gui/macosx/controls.m:218
12357 #: modules/gui/macosx/controls.m:223
12361 #: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
12362 #: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
12366 #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
12367 #: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
12371 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
12372 #: modules/gui/macosx/controls.m:374
12376 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
12377 #: modules/gui/macosx/intf.m:722
12381 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
12382 #: modules/gui/macosx/intf.m:723
12383 msgid "Normal Size"
12386 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
12387 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
12388 msgid "Double Size"
12391 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
12392 #: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
12393 msgid "Float on Top"
12396 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
12397 #: modules/gui/macosx/intf.m:725
12398 msgid "Fit to Screen"
12401 #: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
12402 msgid "Step Forward"
12405 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
12406 msgid "Step Backward"
12409 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
12410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12414 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
12415 msgid "Fast Forward"
12418 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
12422 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12423 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12426 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
12427 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12430 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12434 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12435 msgid "Extended controls"
12438 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12439 msgid "Shows more information about the available video filters."
12442 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12446 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12450 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
12451 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12452 msgid "Psychedelic"
12455 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624
12456 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12460 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12462 msgid "General editing filters"
12463 msgstr "Algemene video verstellings"
12465 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12467 msgid "Distortion filters"
12470 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12474 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12475 msgid "Adds motion blurring to the image"
12478 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12479 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12482 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12483 msgid "Image cropping"
12486 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12487 msgid "Crops a defined part of the image"
12490 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264
12491 msgid "Invert colors"
12494 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12495 msgid "Inverts the colors of the image"
12498 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12499 msgid "Transformation"
12502 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12503 msgid "Rotates or flips the image"
12506 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12507 msgid "Interactive Zoom"
12510 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12511 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12514 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12515 msgid "Volume normalization"
12518 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12519 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12522 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12523 msgid "Headphone virtualization"
12526 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12527 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12530 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12531 msgid "Maximum level"
12534 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12535 msgid "Restore Defaults"
12538 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
12539 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12543 #: modules/gui/macosx/extended.m:171 modules/gui/macosx/extended.m:233
12544 msgid "Adjust Image"
12547 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:237
12549 msgid "Video Filter"
12550 msgstr "Video kodeks"
12552 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
12554 msgid "Audio Filter"
12555 msgstr "Video kodeks"
12557 #: modules/gui/macosx/extended.m:517
12559 msgid "About the video filters"
12562 #: modules/gui/macosx/extended.m:526
12564 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12565 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12566 "subsections of Video/Filters.\n"
12567 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12568 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12571 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
12572 msgid "(no item is being played)"
12575 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
12579 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12583 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
12585 msgid "Remaining time: %i seconds"
12588 #: modules/gui/macosx/interaction.m:398
12589 msgid "Errors and Warnings"
12592 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12596 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12598 msgid "Show Details"
12601 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
12602 msgid "VLC - Controller"
12605 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
12607 msgid "Open CrashLog..."
12610 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
12611 msgid "Check for Update..."
12614 #: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
12616 msgid "Preferences..."
12617 msgstr "VLC voorkeure"
12619 #: modules/gui/macosx/intf.m:665
12623 #: modules/gui/macosx/intf.m:666
12627 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12628 msgid "Hide Others"
12631 #: modules/gui/macosx/intf.m:668
12636 #: modules/gui/macosx/intf.m:669
12640 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
12645 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
12647 msgid "Open File..."
12650 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
12652 msgid "Quick Open File..."
12655 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
12657 msgid "Open Disc..."
12660 #: modules/gui/macosx/intf.m:675
12662 msgid "Open Network..."
12665 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
12667 msgid "Open Capture Device..."
12670 #: modules/gui/macosx/intf.m:677
12671 msgid "Open Recent"
12674 #: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
12679 #: modules/gui/macosx/intf.m:679
12680 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12683 #: modules/gui/macosx/intf.m:682
12687 #: modules/gui/macosx/intf.m:683
12691 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
12695 #: modules/gui/macosx/intf.m:688
12699 #: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
12703 #: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
12704 msgid "Volume Down"
12707 #: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
12708 #: modules/gui/macosx/vout.m:197
12710 msgid "Fullscreen Video Device"
12711 msgstr "Video kodeks"
12713 #: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
12714 #: modules/video_filter/postproc.c:186
12715 msgid "Post processing"
12718 #: modules/gui/macosx/intf.m:745
12719 msgid "Minimize Window"
12722 #: modules/gui/macosx/intf.m:746
12723 msgid "Close Window"
12726 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
12727 msgid "Controller..."
12730 #: modules/gui/macosx/intf.m:748
12731 msgid "Equalizer..."
12734 #: modules/gui/macosx/intf.m:749
12736 msgid "Extended Controls..."
12737 msgstr "Video verstellings"
12739 #: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
12741 msgid "Playlist..."
12744 #: modules/gui/macosx/intf.m:754
12745 msgid "Errors and Warnings..."
12748 #: modules/gui/macosx/intf.m:756
12749 msgid "Bring All to Front"
12752 #: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
12753 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
12757 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
12758 msgid "VLC media player Help..."
12761 #: modules/gui/macosx/intf.m:760
12762 msgid "ReadMe / FAQ..."
12765 #: modules/gui/macosx/intf.m:762
12766 msgid "Online Documentation..."
12769 #: modules/gui/macosx/intf.m:763
12770 msgid "VideoLAN Website..."
12773 #: modules/gui/macosx/intf.m:764
12774 msgid "Make a donation..."
12777 #: modules/gui/macosx/intf.m:765
12779 msgid "Online Forum..."
12782 #: modules/gui/macosx/intf.m:813
12783 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12786 #: modules/gui/macosx/intf.m:817
12787 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12790 #: modules/gui/macosx/intf.m:1430
12792 msgid "Volume: %d%%"
12795 #: modules/gui/macosx/intf.m:2023
12796 msgid "Update check failed"
12799 #: modules/gui/macosx/intf.m:2023
12800 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
12803 #: modules/gui/macosx/intf.m:2089
12804 msgid "No CrashLog found"
12807 #: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
12808 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
12812 #: modules/gui/macosx/intf.m:2089
12813 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12816 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12818 msgid "Video device"
12819 msgstr "Video kodeks"
12821 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
12823 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12824 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12828 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12830 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12831 "is fully transparent."
12834 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12835 msgid "Stretch video to fill window"
12838 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
12840 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12841 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12844 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12845 msgid "Black screens in fullscreen"
12848 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12849 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12852 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12853 msgid "Use as Desktop Background"
12856 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12858 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12859 "with in this mode."
12862 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12863 msgid "Show Fullscreen controller"
12866 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12867 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12870 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12871 msgid "Auto-playback of new items"
12874 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12875 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12878 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12879 msgid "Keep Recent Items"
12882 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12884 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12888 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
12890 msgid "Keep current Equalizer settings"
12891 msgstr "Algemene video verstellings"
12893 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
12895 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
12896 "feature can be disabled here."
12899 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94
12900 msgid "Mac OS X interface"
12903 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109
12904 msgid "Quartz video"
12907 #: modules/gui/macosx/open.m:49
12909 msgid "No device connected"
12910 msgstr "Video kodeks"
12912 #: modules/gui/macosx/open.m:50
12914 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
12916 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
12917 "installed and try again."
12920 #: modules/gui/macosx/open.m:164
12921 msgid "Open Source"
12924 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
12925 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12928 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:431
12932 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
12933 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
12934 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
12935 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
12936 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
12937 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
12938 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:161 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12939 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
12940 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
12941 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
12942 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:171
12943 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
12944 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
12945 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12949 #: modules/gui/macosx/open.m:176
12950 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12953 #: modules/gui/macosx/open.m:182
12954 msgid "No DVD menus"
12957 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:537
12958 msgid "VIDEO_TS directory"
12961 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
12965 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
12966 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
12967 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
12968 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
12972 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:756
12976 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:768
12977 msgid "UDP/RTP Multicast"
12980 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:781
12981 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12984 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
12985 #: modules/services_discovery/sap.c:116
12986 msgid "Allow timeshifting"
12989 #: modules/gui/macosx/open.m:209
12991 msgid "Screen Capture Input"
12992 msgstr "Video kodeks"
12994 #: modules/gui/macosx/open.m:210
12995 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
12998 #: modules/gui/macosx/open.m:211
12999 msgid "Frames per Second:"
13002 #: modules/gui/macosx/open.m:212
13004 msgid "Current channel:"
13005 msgstr "Video kodeks"
13007 #: modules/gui/macosx/open.m:213
13009 msgid "Previous Channel"
13010 msgstr "Video kodeks"
13012 #: modules/gui/macosx/open.m:214
13014 msgid "Next Channel"
13015 msgstr "Video kodeks"
13017 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:962
13018 msgid "Retrieving Channel Info..."
13021 #: modules/gui/macosx/open.m:216
13022 msgid "EyeTV is not launched"
13025 #: modules/gui/macosx/open.m:217
13027 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13028 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13031 #: modules/gui/macosx/open.m:218
13032 msgid "Launch EyeTV now"
13035 #: modules/gui/macosx/open.m:285
13037 msgid "Load subtitles file:"
13038 msgstr "Video kodeks"
13040 #: modules/gui/macosx/open.m:286 modules/gui/macosx/output.m:137
13042 msgid "Settings..."
13043 msgstr "Video verstellings"
13045 #: modules/gui/macosx/open.m:288
13046 msgid "Override parametters"
13049 #: modules/gui/macosx/open.m:289 modules/stream_out/bridge.c:45
13050 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
13054 #: modules/gui/macosx/open.m:291
13055 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
13059 #: modules/gui/macosx/open.m:293
13061 msgid "Subtitles encoding"
13062 msgstr "Video kodeks"
13064 #: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
13068 #: modules/gui/macosx/open.m:297
13070 msgid "Subtitles alignment"
13071 msgstr "Video kodeks"
13073 #: modules/gui/macosx/open.m:300
13074 msgid "Font Properties"
13077 #: modules/gui/macosx/open.m:301
13079 msgid "Subtitle File"
13080 msgstr "Video kodeks"
13082 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/macosx/open.m:637
13083 #: modules/gui/macosx/open.m:645 modules/gui/macosx/open.m:653
13084 msgid "No %@s found"
13087 #: modules/gui/macosx/open.m:689
13088 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13091 #: modules/gui/macosx/open.m:870
13092 msgid "iSight Capture Input"
13095 #: modules/gui/macosx/open.m:871
13097 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13099 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13100 "640px*480px raw video stream.\n"
13102 "Live Audio input is not supported."
13105 #: modules/gui/macosx/open.m:968
13107 msgid "Composite input"
13108 msgstr "Video verstellings"
13110 #: modules/gui/macosx/open.m:971
13112 msgid "S-Video input"
13113 msgstr "Video verstellings"
13115 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13116 msgid "Streaming/Saving:"
13119 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13120 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13123 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13124 msgid "Display the stream locally"
13127 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13128 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13132 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
13133 msgid "Dump raw input"
13136 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13137 msgid "Encapsulation Method"
13140 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13141 msgid "Transcoding options"
13144 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
13146 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
13147 msgid "Bitrate (kb/s)"
13150 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
13154 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13155 msgid "Stream Announcing"
13158 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
13159 msgid "SAP announce"
13162 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13163 msgid "RTSP announce"
13166 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13167 msgid "HTTP announce"
13170 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13171 msgid "Export SDP as file"
13174 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13175 msgid "Channel Name"
13178 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13182 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13185 msgstr "Video kodeks"
13187 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
13188 msgid "Media Information"
13191 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
13196 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
13198 msgid "Save Metadata"
13199 msgstr "Video verstellings"
13201 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13203 msgid "Codec Details"
13206 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
13207 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13208 msgid "Read at media"
13211 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
13212 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
13213 msgid "Input bitrate"
13216 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
13217 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
13221 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13222 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13223 msgid "Stream bitrate"
13226 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
13227 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
13228 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
13229 msgid "Decoded blocks"
13232 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13233 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13235 msgid "Displayed frames"
13236 msgstr "Video verstellings"
13238 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13239 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13240 msgid "Lost frames"
13243 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13244 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13245 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13249 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
13250 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
13251 msgid "Sent packets"
13254 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
13255 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13259 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13263 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
13264 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
13265 msgid "Played buffers"
13268 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13269 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
13270 msgid "Lost buffers"
13273 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
13274 msgid "Information"
13277 #: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13278 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
13282 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
13284 msgid "Save Playlist..."
13287 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
13288 msgid "Expand Node"
13291 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
13292 msgid "Get Stream Information"
13295 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436
13296 msgid "Sort Node by Name"
13299 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
13300 msgid "Sort Node by Author"
13303 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
13304 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
13305 msgid "No items in the playlist"
13308 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13310 msgid "Search in Playlist"
13313 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
13314 msgid "Add Folder to Playlist"
13317 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13319 msgid "File Format:"
13322 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13323 msgid "Extended M3U"
13326 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
13327 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13330 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
13332 msgid "%i items in the playlist"
13335 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
13336 msgid "1 item in the playlist"
13339 #: modules/gui/macosx/playlist.m:642
13341 msgid "Save Playlist"
13344 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
13345 msgid "Meta-information"
13348 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
13352 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
13353 msgid "Please enter a name for the new node."
13356 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
13358 msgid "Empty Folder"
13361 #: modules/gui/macosx/prefs.m:128
13365 #: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
13366 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
13367 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
13371 #: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
13372 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
13373 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
13375 msgid "Reset Preferences"
13376 msgstr "VLC voorkeure"
13378 #: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
13380 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13381 "Are you sure you want to continue?"
13384 #: modules/gui/macosx/prefs.m:744
13385 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
13388 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13390 msgid "Select a directory"
13391 msgstr "Video kodeks"
13393 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
13395 msgid "Select a file"
13396 msgstr "Video kodeks"
13398 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
13399 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
13402 msgstr "Video kodeks"
13404 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
13406 msgid "Subpicture Filters"
13407 msgstr "Video kodeks"
13409 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
13410 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
13414 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
13418 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
13420 msgid "Save settings"
13421 msgstr "Video verstellings"
13423 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
13424 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
13428 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
13432 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
13433 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
13437 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
13441 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
13442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
13446 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
13450 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
13451 msgid "Opaqueness:"
13454 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
13455 msgid "(in pixels)"
13458 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
13462 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
13466 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
13470 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
13471 msgid "Not Available"
13474 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
13475 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
13477 msgid "Interface Settings"
13478 msgstr "Algemene video verstellings"
13480 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
13481 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:211
13483 msgid "General Audio Settings"
13484 msgstr "Algemene video verstellings"
13486 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
13487 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:181
13489 msgid "General Video Settings"
13490 msgstr "Algemene video verstellings"
13492 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
13493 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
13495 msgid "Subtitles & OSD"
13496 msgstr "Video kodeks"
13498 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
13499 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
13501 msgid "Subtitles & OSD Settings"
13502 msgstr "Video kodeks"
13504 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
13506 msgid "Input & Codecs"
13507 msgstr "Algemene video verstellings"
13509 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
13511 msgid "Input & Codec settings"
13512 msgstr "Algemene video verstellings"
13514 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
13515 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13518 msgstr "Video kodeks"
13520 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
13522 msgid "Enable Audio"
13525 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13527 msgid "General Audio"
13530 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
13531 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13532 msgid "Headphone surround effect"
13535 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
13537 msgid "Preferred Audio language"
13538 msgstr "Video kodeks"
13540 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
13541 msgid "Enable Last.fm submissions"
13544 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
13548 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
13549 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13551 msgid "Visualization"
13554 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13555 msgid "Default Volume"
13558 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
13562 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
13563 msgid "Change Hotkey"
13566 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
13567 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13570 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13571 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
13575 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13576 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
13580 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
13581 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13583 msgid "Access Filter"
13586 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13587 msgid "Repair AVI Files"
13590 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13592 msgid "Default Caching Level"
13593 msgstr "Video kodeks"
13595 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
13596 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13600 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
13602 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13606 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
13610 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13611 msgid "Password for HTTP Proxy"
13614 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13615 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13616 msgid "Codecs / Muxers"
13619 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
13620 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
13621 msgid "Post-Processing Quality"
13624 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
13625 msgid "Default Server Port"
13628 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
13629 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:230
13630 msgid "Album art download policy"
13633 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13634 msgid "Add controls to the video window"
13637 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
13638 msgid "Show Fullscreen Controller"
13641 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
13642 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:224
13644 msgid "Privacy / Network Interaction"
13645 msgstr "Algemene video verstellings"
13647 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
13648 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
13649 msgid "Default Encoding"
13652 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13653 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
13655 msgid "Display Settings"
13656 msgstr "Video verstellings"
13658 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13662 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13663 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
13664 #: modules/video_output/opengl.c:174
13667 msgstr "Video kodeks"
13669 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
13672 msgstr "Video kodeks"
13674 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13676 msgid "Subtitle Languages"
13677 msgstr "Video kodeks"
13679 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13681 msgid "Preferred Subtitle Language"
13682 msgstr "Video kodeks"
13684 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13685 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13689 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
13690 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13693 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
13695 msgid "Display device"
13696 msgstr "Video verstellings"
13698 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13699 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
13702 msgstr "Video verstellings"
13704 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
13705 msgid "Enable Video"
13708 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
13710 msgid "Output module"
13713 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13714 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
13716 msgid "Video snapshots"
13717 msgstr "Video verstellings"
13719 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/meta_engine/folder.c:58
13724 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13725 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
13729 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
13730 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
13734 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13735 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
13736 msgid "Sequential numbering"
13739 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:525
13740 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1084
13744 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13745 msgid "Lowest latency"
13748 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
13749 msgid "Low latency"
13752 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/misc/freetype.c:132
13753 #: modules/misc/win32text.c:80
13757 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13758 msgid "High latency"
13761 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
13762 msgid "Higher latency"
13765 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1015
13766 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13769 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
13770 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
13774 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
13775 msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
13778 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1103
13780 "Press new keys for\n"
13784 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1178
13785 msgid "Invalid combination"
13788 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1179
13789 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
13792 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1196
13793 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
13796 #: modules/gui/macosx/update.m:63
13797 msgid "Check for Updates"
13800 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13801 msgid "Download now"
13804 #: modules/gui/macosx/update.m:66
13805 msgid "Automatically check for updates"
13808 #: modules/gui/macosx/update.m:93
13809 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13812 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13813 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13816 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13820 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13824 #: modules/gui/macosx/update.m:176
13825 msgid "This version of VLC is the latest available."
13828 #: modules/gui/macosx/update.m:183
13829 msgid "This version of VLC is outdated."
13832 #: modules/gui/macosx/update.m:185
13834 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13838 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13842 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13845 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13847 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13851 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
13852 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
13856 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
13860 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13863 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
13865 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13870 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13874 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13878 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
13883 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13888 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13892 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
13897 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13898 "ASF, OGG and RAW)"
13901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
13903 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
13907 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
13912 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
13916 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
13920 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
13924 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13928 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
13932 msgid "MPEG Program Stream"
13935 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
13936 msgid "MPEG Transport Stream"
13939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
13940 msgid "MPEG 1 Format"
13943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13945 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13946 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13947 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13948 "at http://yourip:8080 by default."
13951 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13953 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13954 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13955 "generally the most compatible"
13958 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13960 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13961 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13962 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13963 "at mms://yourip:8080 by default."
13966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13968 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13969 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13970 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13971 "encapsulated in HTTP)."
13974 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13975 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13978 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13979 msgid "Use this to stream to a single computer."
13982 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13984 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13985 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13986 "address beginning with 239.255."
13989 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13991 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13992 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13993 "but it won't work over the Internet."
13996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13998 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14004 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14005 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14006 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14009 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14013 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14014 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
14015 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14019 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14022 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14023 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
14024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
14028 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14030 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14031 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14032 "access to more features."
14035 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
14036 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
14037 msgid "Stream to network"
14040 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
14041 msgid "Transcode/Save to file"
14044 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14045 msgid "Choose input"
14048 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14049 msgid "Choose here your input stream."
14052 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
14053 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1715
14055 msgid "Select a stream"
14056 msgstr "Video kodeks"
14058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14060 msgid "Existing playlist item"
14063 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
14067 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
14068 msgid "Partial Extract"
14071 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
14073 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14074 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14075 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
14082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
14086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
14087 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14090 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
14091 #: modules/stream_out/rtp.c:70
14092 msgid "Destination"
14095 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
14096 msgid "Streaming method"
14099 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
14100 msgid "Address of the computer to stream to."
14103 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14104 msgid "UDP Unicast"
14107 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
14108 msgid "UDP Multicast"
14111 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14112 #: modules/stream_out/transcode.c:161
14116 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
14118 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14119 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14123 msgid "Transcode audio"
14126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14127 msgid "Transcode video"
14130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817
14132 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14136 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834
14138 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
14143 msgid "Encapsulation format"
14146 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
14148 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14149 "previously chosen settings all formats won't be available."
14152 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
14153 msgid "Additional streaming options"
14156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
14157 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14160 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862
14161 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
14162 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14165 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
14167 msgid "SAP Announce"
14170 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
14171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886
14172 msgid "Local playback"
14175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14176 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14179 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
14180 msgid "Additional transcode options"
14183 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14184 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14187 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
14189 msgid "Select the file to save to"
14190 msgstr "Video kodeks"
14192 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14194 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14195 "the receiving user as they become part of the image."
14198 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14200 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14204 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14208 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14209 msgid "Encap. format"
14212 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14213 msgid "Input stream"
14216 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14218 msgid "Save file to"
14219 msgstr "Video kodeks"
14221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14223 msgid "Include subtitles"
14224 msgstr "Video kodeks"
14226 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14227 msgid "No input selected"
14230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14232 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14234 "Choose one before going to the next page."
14237 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14238 msgid "No valid destination"
14241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14243 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14246 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14247 "and the help texts in this window."
14250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14252 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14253 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14255 "Correct your selection and try again."
14258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14260 msgid "Select the directory to save to"
14261 msgstr "Video kodeks"
14263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14264 msgid "No folder selected"
14267 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14268 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14271 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14273 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14278 msgid "No file selected"
14281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14282 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14287 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1349
14294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
14299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
14300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
14304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374
14305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424
14310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1370
14311 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
14315 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
14319 msgid "This allows to stream on a network."
14322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1683
14324 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14325 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14326 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14327 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1812
14331 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1829
14335 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1864
14340 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14341 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14342 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14343 "leave this setting to 1."
14346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
14348 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14349 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14350 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14351 "extra interface.\n"
14352 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14353 "name will be used."
14356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14358 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14361 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14365 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14366 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14369 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14370 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14373 #: modules/gui/ncurses.c:119
14374 msgid "Filebrowser starting point"
14377 #: modules/gui/ncurses.c:121
14379 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14380 "show you initially."
14383 #: modules/gui/ncurses.c:126
14384 msgid "Ncurses interface"
14387 #: modules/gui/ncurses.c:1538
14391 #: modules/gui/ncurses.c:1539
14395 #: modules/gui/ncurses.c:1540
14399 #: modules/gui/ncurses.c:1552
14401 msgid " Source : %s"
14404 #: modules/gui/ncurses.c:1559
14406 msgid " State : Playing %s"
14409 #: modules/gui/ncurses.c:1563
14411 msgid " State : Stopped %s"
14414 #: modules/gui/ncurses.c:1567
14416 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14419 #: modules/gui/ncurses.c:1571
14421 msgid " State : Buffering %s"
14424 #: modules/gui/ncurses.c:1575
14426 msgid " State : Paused %s"
14429 #: modules/gui/ncurses.c:1589
14431 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14434 #: modules/gui/ncurses.c:1593
14436 msgid " Volume : %i%%"
14439 #: modules/gui/ncurses.c:1601
14441 msgid " Title : %d/%d"
14444 #: modules/gui/ncurses.c:1612
14446 msgid " Chapter : %d/%d"
14449 #: modules/gui/ncurses.c:1624
14451 msgid " Source: <no current item> %s"
14454 #: modules/gui/ncurses.c:1626
14455 msgid " [ h for help ]"
14458 #: modules/gui/ncurses.c:1648
14462 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14465 msgstr "Video verstellings"
14467 #: modules/gui/ncurses.c:1655
14468 msgid " h,H Show/Hide help box"
14471 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14472 msgid " i Show/Hide info box"
14475 #: modules/gui/ncurses.c:1657
14476 msgid " m Show/Hide metadata box"
14479 #: modules/gui/ncurses.c:1658
14480 msgid " L Show/Hide messages box"
14483 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14484 msgid " P Show/Hide playlist box"
14487 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14488 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14491 #: modules/gui/ncurses.c:1661
14492 msgid " x Show/Hide objects box"
14495 #: modules/gui/ncurses.c:1662
14496 msgid " S Show/Hide statistics box"
14499 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14500 msgid " c Switch color on/off"
14503 #: modules/gui/ncurses.c:1664
14504 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14507 #: modules/gui/ncurses.c:1669
14511 #: modules/gui/ncurses.c:1672
14512 msgid " q, Q, Esc Quit"
14515 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14519 #: modules/gui/ncurses.c:1674
14520 msgid " <space> Pause/Play"
14523 #: modules/gui/ncurses.c:1675
14524 msgid " f Toggle Fullscreen"
14527 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14529 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14532 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14533 msgid " [, ] Next/Previous title"
14536 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14537 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14540 #: modules/gui/ncurses.c:1679
14542 msgid " <right> Seek +1%%"
14545 #: modules/gui/ncurses.c:1680
14547 msgid " <left> Seek -1%%"
14550 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14551 msgid " a Volume Up"
14554 #: modules/gui/ncurses.c:1682
14555 msgid " z Volume Down"
14558 #: modules/gui/ncurses.c:1687
14563 #: modules/gui/ncurses.c:1690
14564 msgid " r Toggle Random playing"
14567 #: modules/gui/ncurses.c:1691
14568 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14571 #: modules/gui/ncurses.c:1692
14572 msgid " R Toggle Repeat item"
14575 #: modules/gui/ncurses.c:1693
14576 msgid " o Order Playlist by title"
14579 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14580 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14583 #: modules/gui/ncurses.c:1695
14584 msgid " g Go to the current playing item"
14587 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14588 msgid " / Look for an item"
14591 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14592 msgid " A Add an entry"
14595 #: modules/gui/ncurses.c:1698
14596 msgid " D, <del> Delete an entry"
14599 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14600 msgid " <backspace> Delete an entry"
14603 #: modules/gui/ncurses.c:1700
14604 msgid " e Eject (if stopped)"
14607 #: modules/gui/ncurses.c:1705
14609 msgid "[Filebrowser]"
14612 #: modules/gui/ncurses.c:1708
14613 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14616 #: modules/gui/ncurses.c:1709
14617 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14620 #: modules/gui/ncurses.c:1710
14621 msgid " . Show/Hide hidden files"
14624 #: modules/gui/ncurses.c:1715
14628 #: modules/gui/ncurses.c:1718
14629 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14632 #: modules/gui/ncurses.c:1719
14633 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14636 #: modules/gui/ncurses.c:1724
14641 #: modules/gui/ncurses.c:1727
14643 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14646 #: modules/gui/ncurses.c:1732
14647 msgid "[Miscellaneous]"
14650 #: modules/gui/ncurses.c:1735
14651 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14654 #: modules/gui/ncurses.c:1756
14656 msgid " Information "
14657 msgstr "Algemene video verstellings"
14659 #: modules/gui/ncurses.c:1768
14664 #: modules/gui/ncurses.c:1775
14669 #: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
14670 msgid "No item currently playing"
14673 #: modules/gui/ncurses.c:1893
14677 #: modules/gui/ncurses.c:1936
14681 #: modules/gui/ncurses.c:1991
14685 #: modules/gui/ncurses.c:2005
14688 msgstr "Video kodeks"
14690 #: modules/gui/ncurses.c:2094
14692 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14695 #: modules/gui/ncurses.c:2127
14696 msgid " Playlist (All, one level) "
14699 #: modules/gui/ncurses.c:2130
14700 msgid " Playlist (By category) "
14703 #: modules/gui/ncurses.c:2133
14704 msgid " Playlist (Manually added) "
14707 #: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
14712 #: modules/gui/ncurses.c:2234
14717 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14718 msgid "Autoplay selected file"
14721 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14722 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14725 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14726 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14729 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
14730 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
14734 #: modules/gui/pda/pda.c:223
14735 msgid "Permissions"
14738 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14742 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14746 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14757 msgid "Add to Playlist"
14760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
14765 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
14766 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
14770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14856 msgid "Samplerate:"
14859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14876 msgid "Decimation:"
14879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14941 msgid "Video Codec:"
14942 msgstr "Video kodeks"
14944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14974 msgid "Video Bitrate:"
14975 msgstr "Video kodeks"
14977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14978 msgid "Bitrate Tolerance:"
14981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14982 msgid "Keyframe Interval:"
14985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14987 msgid "Audio Codec:"
14988 msgstr "Video kodeks"
14990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14991 msgid "Deinterlace:"
14994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
15003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
15007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
15008 msgid "Time To Live (TTL):"
15011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
15015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
15019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
15020 msgid "localhost.localdomain"
15023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
15027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
15031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
15035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
15039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
15043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
15047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
15051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
15055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
15059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
15063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
15067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
15071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
15075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
15079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
15083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
15087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
15091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
15093 msgid "Audio Bitrate :"
15094 msgstr "Video kodeks"
15096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
15097 msgid "SAP Announce:"
15100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
15101 msgid "SLP Announce:"
15104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
15105 msgid "Announce Channel:"
15108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
15109 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
15113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15121 msgstr "Video kodeks"
15123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15134 msgstr "VLC voorkeure"
15136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15138 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15139 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15140 "org/copyleft/gpl.html)."
15143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15144 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15148 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15151 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15153 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15156 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15157 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15160 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
15161 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
15165 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
15166 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
15170 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
15172 msgid "Audio/Video"
15173 msgstr "Video kodeks"
15175 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1220
15176 msgid "Advance of audio over video:"
15179 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1229
15181 "A positive value means that\n"
15182 "the audio is ahead of the video"
15185 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1237
15187 msgid "Subtitles/Video"
15188 msgstr "Video kodeks"
15190 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1253
15191 msgid "Advance of subtitles over video:"
15194 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1262
15196 "A positive value means that\n"
15197 "the subtitles are ahead of the video"
15200 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
15202 msgid "Speed of the subtitles:"
15203 msgstr "Video kodeks"
15205 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297
15206 msgid "Force update of this dialog's values"
15209 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
15210 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15213 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
15215 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15216 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15219 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
15220 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
15223 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
15225 msgid "Sent bitrate"
15226 msgstr "Video kodeks"
15228 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
15229 msgid "Current visualization:"
15232 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
15236 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
15237 msgid "Frame by Frame"
15240 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
15242 msgid "Take a snapshot"
15243 msgstr "Video verstellings"
15245 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:473
15249 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
15251 msgid "Teletext on"
15252 msgstr "Video kodeks"
15254 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
15255 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
15258 msgstr "Video kodeks"
15260 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:614
15262 msgid "Show playlist"
15265 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
15267 msgid "Extended Settings"
15268 msgstr "Video verstellings"
15270 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
15271 msgid "Transparent"
15274 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
15275 msgid "Revert to normal play speed"
15278 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
15280 msgid "Select one or multiple files"
15281 msgstr "Video kodeks"
15283 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
15284 msgid "File names:"
15287 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
15292 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
15294 msgid "Open subtitles file"
15295 msgstr "Video kodeks"
15297 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
15298 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
15301 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
15302 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
15306 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
15307 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
15308 msgid "Transponder symbol rate"
15311 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
15314 msgstr "Video kodeks"
15316 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
15318 msgid "Selected ports:"
15319 msgstr "Video kodeks"
15321 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
15325 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
15326 msgid "Input caching:"
15329 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
15330 msgid "Use VLC pace"
15333 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
15334 msgid "Auto connnection"
15337 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
15338 msgid "Radio device name"
15341 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
15342 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
15343 msgid "Advanced options..."
15346 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
15347 msgid "Double click to get media informations"
15350 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
15352 msgid "Show the current item"
15353 msgstr "Video kodeks"
15355 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
15357 msgid "Select File"
15358 msgstr "Video kodeks"
15360 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
15362 msgid "Select Directory"
15363 msgstr "Video kodeks"
15365 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112
15366 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15369 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
15373 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
15377 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
15378 msgid "Hotkey for "
15381 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
15382 msgid "Press the new keys for "
15385 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
15386 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15389 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
15390 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
15394 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
15395 msgid "Input and Codecs"
15398 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
15401 msgstr "Video kodeks"
15403 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
15405 msgid "Input & Codecs Settings"
15406 msgstr "Algemene video verstellings"
15408 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
15410 "If this property is blank, then you have\n"
15411 "values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
15412 "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
15415 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
15416 msgid "Configure Hotkeys"
15419 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
15420 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
15422 msgid "Audio Files"
15423 msgstr "Video kodeks"
15425 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
15426 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
15428 msgid "Video Files"
15429 msgstr "Video kodeks"
15431 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
15432 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
15434 msgid "Playlist Files"
15437 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
15441 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
15442 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
15443 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
15444 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
15448 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15449 msgid "Edit bookmark"
15452 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
15456 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15460 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
15461 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
15462 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
15463 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15467 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15468 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15469 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
15474 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15475 msgid "Hide future errors"
15478 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
15480 msgid "Adjustments and Effects"
15481 msgstr "Video kodeks"
15483 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
15484 msgid "Graphic Equalizer"
15487 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
15488 msgid "Spatializer"
15491 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
15493 msgid "Audio Effects"
15494 msgstr "Video kodeks"
15496 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
15498 msgid "Video Effects"
15499 msgstr "Video kodeks"
15501 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
15502 msgid "Synchronisation"
15505 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
15506 msgid "v4l2 controls"
15509 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
15510 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
15514 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15518 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
15519 msgid "VLC media player "
15522 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
15524 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15525 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15526 "Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
15530 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
15532 "This version of VLC was compiled by:\n"
15536 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15537 msgid "Based on Git commit: "
15540 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
15542 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15546 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15547 msgid "Copyright (C) "
15550 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
15552 "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
15553 "following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15554 "provide the best software."
15557 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
15561 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15565 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
15566 msgid "&Update List"
15569 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
15570 msgid "Checking for an update..."
15573 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
15575 msgid "Select a directory ..."
15576 msgstr "Video kodeks"
15578 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
15579 msgid "There is a new version of VLC :\n"
15582 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
15583 msgid "You have the latest version of VLC"
15586 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
15587 msgid "An error occurred while checking for updates"
15590 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
15594 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
15598 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
15599 msgid "Media information"
15602 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
15607 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
15608 msgid "&Extra Metadata"
15611 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
15612 msgid "&Codec Details"
15615 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
15616 msgid "&Statistics"
15619 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15620 msgid "&Save Metadata"
15623 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
15627 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15628 msgid "Modules tree"
15631 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15632 msgid "&Save as..."
15635 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
15636 msgid "Verbosity Level"
15639 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
15643 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
15644 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
15647 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15648 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15651 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
15653 "Cannot write file %1:\n"
15657 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
15662 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
15666 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:85
15670 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
15671 msgid "Capture &Device"
15674 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
15678 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:190
15683 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
15684 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
15688 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
15692 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:183
15693 msgid "&Convert / Save"
15696 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
15700 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
15702 msgid "&Reset Preferences"
15703 msgstr "VLC voorkeure"
15705 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:346
15707 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15708 "Are you sure you want to continue?"
15711 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:379
15713 msgid "Open playlist file"
15716 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:390
15717 msgid "Choose a filename to save playlist"
15720 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:392
15721 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15724 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:393
15725 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15728 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:541
15730 msgid "Choose subtitles file"
15731 msgstr "Video kodeks"
15733 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:543
15734 msgid "Subtitles files (*.cdg *.idx *.srt *.sub *.utf);;All files (*)"
15737 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
15739 msgid "Media Files"
15740 msgstr "Video kodeks"
15742 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
15744 msgid "Subtitles Files"
15745 msgstr "Video kodeks"
15747 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
15752 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
15754 "Stream output string.\n"
15755 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15756 " but you can update it manually."
15759 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
15762 msgstr "Video kodeks"
15764 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
15765 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15768 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
15769 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
15772 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
15773 msgid "Day / Month / Year:"
15776 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
15780 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
15781 msgid "Repeat delay:"
15784 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
15788 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
15792 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
15796 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266
15797 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15800 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338
15801 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15804 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
15806 msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
15809 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
15811 msgid "Privacy and Network policies"
15812 msgstr "Algemene video verstellings"
15814 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
15816 msgid "Privacy and Network Warning"
15817 msgstr "Algemene video verstellings"
15819 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:477
15821 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
15822 "without authorization.</p>\n"
15823 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
15824 "especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
15826 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
15827 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
15828 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
15829 "access on the web.</p>\n"
15832 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
15833 msgid "Control menu for the player"
15836 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
15840 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
15844 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
15849 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:275
15853 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
15858 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:277 modules/gui/qt4/menus.cpp:821
15863 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 modules/gui/qt4/menus.cpp:827
15867 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:279
15871 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:679
15873 msgid "&Open File..."
15876 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:296 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
15877 msgid "Open &Disc..."
15880 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
15882 msgid "Open &Network..."
15885 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:300 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
15886 msgid "Open &Capture Device..."
15889 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:305
15890 msgid "&Streaming..."
15893 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
15894 msgid "Conve&rt / Save..."
15897 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:904
15901 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:323 modules/gui/qt4/menus.cpp:839
15903 msgid "Show Playlist"
15906 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
15907 msgid "Undock from interface"
15910 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
15914 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
15918 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
15920 msgid "Add Interfaces"
15921 msgstr "Algemene video verstellings"
15923 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:374 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
15924 msgid "Minimal View..."
15927 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
15931 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:381 modules/gui/qt4/menus.cpp:848
15932 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
15935 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
15936 msgid "Advanced controls"
15939 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
15940 msgid "Visualizations selector"
15943 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:451
15945 msgid "Audio &Track"
15946 msgstr "Video kodeks"
15948 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
15950 msgid "Audio &Device"
15951 msgstr "Video kodeks"
15953 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:453
15955 msgid "Audio &Channels"
15956 msgstr "Video kodeks"
15958 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
15962 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
15964 msgid "&Visualizations"
15967 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
15969 msgid "Video &Track"
15970 msgstr "Video kodeks"
15972 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
15974 msgid "&Subtitles Track"
15975 msgstr "Video kodeks"
15977 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
15979 msgid "Load File..."
15982 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
15983 msgid "Toggle &Fullscreen"
15986 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
15990 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
15992 msgid "&Deinterlace"
15995 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
15997 msgid "&Aspect Ratio"
16000 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
16004 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
16005 msgid "Always &On Top"
16008 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
16012 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
16017 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
16020 msgstr "Video kodeks"
16022 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
16026 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
16027 msgid "&Navigation"
16030 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
16034 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
16035 msgid "Check for updates..."
16038 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
16042 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:801
16043 msgid "Leave Fullscreen"
16046 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:888
16047 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16050 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:894
16051 msgid "Show VLC media player"
16054 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:902
16055 msgid "&Open Media"
16058 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
16059 msgid "Show advanced prefs over simple ones"
16062 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
16064 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16065 "preferences dialog."
16068 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
16069 msgid "Systray icon"
16072 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
16074 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16078 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
16079 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16082 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
16084 "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
16088 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16089 msgid "Show playing item name in window title"
16092 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
16093 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
16096 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
16097 msgid "Path to use in openfile dialog"
16100 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
16101 msgid "Show notification popup on track change"
16104 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
16106 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16107 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16110 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
16111 msgid "Advanced options"
16114 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
16115 msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
16118 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16119 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
16122 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
16124 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16125 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16129 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
16130 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16133 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
16134 msgid "Activate the updates availability notification"
16137 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
16139 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16143 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
16144 msgid "Number of days between two update checks"
16147 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16148 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16151 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
16153 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16154 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16157 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16158 msgid "Automatically save the volume on exit"
16161 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
16162 msgid "Use non native buttons and volume slider"
16165 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
16166 msgid "Ask for network policy at start"
16169 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
16170 msgid "Define the colours of the volume slider "
16173 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
16175 "Define the colours of the volume slider\n"
16176 " By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16177 " Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16178 " An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16181 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
16182 msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
16185 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
16186 msgid "Selection of the starting mode and look "
16189 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
16191 "Start VLC with:\n"
16193 " - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
16194 " - minimal mode with limited controls"
16197 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
16198 msgid "Classic look"
16201 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
16202 msgid "Complete look with information area"
16205 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
16206 msgid "Minimal look with no menus"
16209 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
16210 msgid "Qt interface"
16213 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
16217 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16218 msgid "Capture Mode"
16221 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16223 msgid "Select the capture device type"
16224 msgstr "Video kodeks"
16226 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16227 msgid "Card Selection"
16230 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
16234 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
16235 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16238 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16239 msgid "Disc selection"
16242 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
16243 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16246 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
16247 msgid "No DVD Menus"
16250 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
16252 msgid "Disc device"
16253 msgstr "Video verstellings"
16255 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
16256 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
16259 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
16260 msgid "Starting position"
16263 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
16265 msgid "Audio and Subtitles"
16266 msgstr "Video kodeks"
16268 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16269 msgid "Choose one or more media file to open"
16272 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16274 msgid "Add a subtitles file"
16275 msgstr "Video kodeks"
16277 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16279 msgid "Use a sub&titles file"
16280 msgstr "Video kodeks"
16282 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16286 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16288 msgid "Select the subtitles file"
16289 msgstr "Video kodeks"
16291 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
16292 msgid "Network Protocol"
16295 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16297 msgid "Select the protocol for the URL."
16298 msgstr "Video kodeks"
16300 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
16304 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
16306 msgid "Select the port used"
16307 msgstr "Video kodeks"
16309 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
16310 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
16313 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
16314 msgid "Show extended options"
16317 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
16318 msgid "Show &more options"
16321 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
16322 msgid "Change the caching for the media"
16325 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
16329 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
16330 msgid "Change the start time for the media"
16333 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
16334 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16337 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16338 msgid "Extra media"
16341 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16343 msgid "Select the file"
16344 msgstr "Video kodeks"
16346 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
16350 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
16351 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16354 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16355 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16356 msgid "Podcast URLs list"
16359 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
16360 msgid "Stream Output"
16363 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
16367 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
16368 msgid "Play locally"
16371 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
16372 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16375 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
16376 msgid "Prefer UDP over RTP"
16379 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
16380 msgid "Mount Point"
16383 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
16384 msgid "Login:pass:"
16387 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
16391 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
16392 msgid "Encapsulation"
16395 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
16397 msgid "Video codec"
16398 msgstr "Video kodeks"
16400 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
16402 msgid "Audio codec"
16403 msgstr "Video kodeks"
16405 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
16406 msgid "Overlay subtitles on the video"
16409 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
16413 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
16414 msgid "Stream all elementary streams"
16417 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
16418 msgid "Generated stream output string"
16421 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16422 msgid "Default volume"
16425 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16426 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16429 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16430 msgid "Save volume on exit"
16433 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16435 msgid "Preferred audio language"
16436 msgstr "Video kodeks"
16438 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16442 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16443 msgid "Enable last.fm submission"
16446 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16448 msgid "Disc Devices"
16449 msgstr "Video verstellings"
16451 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16452 msgid "Disk Device"
16455 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16456 msgid "Server Default Port"
16459 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16460 msgid "Default caching level"
16463 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16464 msgid "Repair AVI files"
16467 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16468 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16471 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16472 msgid "Native or Skins"
16475 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
16478 msgstr "Video kodeks"
16480 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
16481 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16484 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
16486 msgid "Display Mode"
16487 msgstr "Video verstellings"
16489 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
16491 msgid "Integrate video in interface"
16494 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
16495 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
16499 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
16502 msgstr "Video kodeks"
16504 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
16508 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:187
16509 msgid "Allow only one instance"
16512 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:194
16513 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16516 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
16518 msgid "File associations:"
16521 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
16522 msgid "Association Setup"
16525 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:240
16526 msgid "Fetch the metadata from the Internet"
16529 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:247
16530 msgid "Activate update notifier"
16533 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
16535 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16538 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16540 msgid "Subtitles languages"
16541 msgstr "Video kodeks"
16543 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16545 msgid "Preferred subtitles language"
16546 msgstr "Video kodeks"
16548 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
16552 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
16556 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88
16557 msgid "Accelerated video output"
16560 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
16562 msgid "Skip Frames"
16563 msgstr "Video kodeks"
16565 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
16569 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
16571 msgid "Display Device"
16572 msgstr "Video verstellings"
16574 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
16575 msgid "Enable Wallpaper Mode"
16578 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16580 msgid "Edit settings"
16581 msgstr "Video verstellings"
16583 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16587 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16588 msgid "Run manually"
16591 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16592 msgid "Setup schedule"
16595 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16596 msgid "Run on schedule"
16599 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16603 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16607 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16611 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16614 msgstr "Video verstellings"
16616 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16619 msgstr "Video verstellings"
16621 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16626 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
16630 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
16634 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
16638 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
16639 msgid "Image adjust"
16642 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
16643 msgid "Brightness threshold"
16646 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
16650 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
16651 msgid "Color extraction"
16654 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271
16655 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
16656 msgid "Color threshold"
16659 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283
16663 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403
16664 msgid "Synchronize top and bottom"
16667 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410
16668 msgid "Synchronize left and right"
16671 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
16675 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447
16676 msgid "Puzzle game"
16679 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
16683 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486
16684 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689
16685 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783
16689 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
16690 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
16691 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766
16695 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68
16699 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528
16703 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539
16704 msgid "Image modification"
16707 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
16708 msgid "Water effect"
16711 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16712 #: modules/video_filter/noise.c:54
16716 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573
16717 msgid "Motion detect"
16720 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
16721 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
16722 msgid "Motion blur"
16725 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592
16729 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650
16733 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664
16734 msgid "Vout/Overlay"
16737 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
16741 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719
16745 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97
16749 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71
16753 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58
16754 msgid "Number of clones"
16757 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
16761 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854
16762 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
16763 msgid "Transparency"
16766 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910
16770 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945
16774 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956
16776 msgid "Advanced video filter controls"
16779 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
16781 msgid "Subpicture filters"
16782 msgstr "Video kodeks"
16784 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975
16786 msgid "Video filters"
16787 msgstr "Video kodeks"
16789 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982
16791 msgid "Vout filters"
16794 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989
16798 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
16799 msgid "VLM configurator"
16802 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
16803 msgid "Media Manager Edition"
16806 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
16810 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
16814 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
16816 msgid "Select Input"
16817 msgstr "Video kodeks"
16819 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
16824 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
16826 msgid "Select Output"
16827 msgstr "Video kodeks"
16829 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
16830 msgid "Time Control"
16833 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
16834 msgid "Mux Control"
16837 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
16841 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
16842 msgid "Media Manager List"
16845 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
16847 msgid "Open a skin file"
16850 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16851 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
16854 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
16856 msgid "Open playlist"
16859 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
16861 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
16865 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16867 msgid "Save playlist"
16870 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16871 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
16874 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
16876 msgid "Skin to use"
16877 msgstr "Video kodeks"
16879 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
16880 msgid "Path to the skin to use."
16883 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
16884 msgid "Config of last used skin"
16887 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
16889 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16890 "automatically, do not touch it."
16893 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
16894 msgid "Show a systray icon for VLC"
16897 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
16898 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
16899 msgid "Show VLC on the taskbar"
16902 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
16903 msgid "Enable transparency effects"
16906 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
16908 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16909 "when moving windows does not behave correctly."
16912 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
16913 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
16914 msgid "Use a skinned playlist"
16917 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
16918 msgid "Skinnable Interface"
16921 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
16922 msgid "Skins loader demux"
16925 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16927 msgid "Select skin"
16928 msgstr "Video kodeks"
16930 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16932 msgid "Open skin..."
16935 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
16938 "(WinCE interface)\n"
16942 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
16944 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16948 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505
16949 msgid "Compiled by "
16952 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
16956 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
16958 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16959 "http://www.videolan.org/"
16962 #: modules/gui/wince/open.cpp:135
16966 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
16968 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
16972 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
16973 msgid "Choose directory"
16976 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
16977 msgid "Choose file"
16980 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
16981 msgid "Embed video in interface"
16984 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61
16986 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
16990 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
16991 msgid "WinCE interface module"
16994 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
16995 msgid "WinCE dialogs provider"
16998 #: modules/meta_engine/folder.c:59
16999 msgid "Folder meta data"
17002 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
17006 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
17007 msgid "Classic rock"
17010 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
17014 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
17018 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
17022 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
17026 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
17030 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
17034 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
17038 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
17042 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
17046 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
17050 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
17054 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
17058 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
17062 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
17063 msgid "Alternative"
17066 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
17067 msgid "Death metal"
17070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
17074 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
17078 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
17079 msgid "Euro-Techno"
17082 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
17086 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
17090 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
17094 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
17098 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
17102 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17106 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17107 msgid "Instrumental"
17110 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17114 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17118 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17122 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17126 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17130 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17131 msgid "Alternative rock"
17134 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17138 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17142 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17146 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17150 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17151 msgid "Instrumental pop"
17154 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17155 msgid "Instrumental rock"
17158 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17162 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17166 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17170 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17171 msgid "Techno-Industrial"
17174 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17178 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17182 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17186 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17190 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17191 msgid "Southern rock"
17194 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17198 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17202 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17206 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17210 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17211 msgid "Christian rap"
17214 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17218 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17222 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17223 msgid "Native American"
17226 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17230 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17234 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17238 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17242 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17246 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17250 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17254 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17258 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17262 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17266 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17270 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17274 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17275 msgid "Rock & roll"
17278 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17282 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17283 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17286 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53
17287 msgid "MusicBrainz"
17290 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54
17291 msgid "MusicBrainz meta data"
17294 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
17295 msgid "The username of your last.fm account"
17298 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
17299 msgid "The password of your last.fm account"
17302 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
17303 msgid "Audioscrobbler"
17306 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
17307 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17310 #: modules/misc/audioscrobbler.c:309
17311 msgid "Last.fm username not set"
17314 #: modules/misc/audioscrobbler.c:310
17316 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17318 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17321 #: modules/misc/audioscrobbler.c:809
17322 msgid "last.fm: Authentication failed"
17325 #: modules/misc/audioscrobbler.c:810
17327 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17331 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
17332 msgid "Dummy image chroma format"
17335 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17337 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17338 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17341 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
17342 msgid "Save raw codec data"
17345 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17347 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17351 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
17353 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17354 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17355 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17358 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17359 msgid "Dummy interface function"
17362 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17363 msgid "Dummy Interface"
17366 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
17367 msgid "Dummy access function"
17370 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17371 msgid "Dummy demux function"
17374 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
17375 msgid "Dummy decoder"
17378 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17379 msgid "Dummy decoder function"
17382 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17383 msgid "Dummy encoder function"
17386 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17387 msgid "Dummy audio output function"
17390 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
17391 msgid "Dummy video output function"
17394 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
17395 msgid "Dummy Video output"
17398 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17399 msgid "Dummy font renderer function"
17402 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:58
17403 msgid "Filename for the font you want to use"
17406 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:59
17407 msgid "Font size in pixels"
17410 #: modules/misc/freetype.c:112 modules/misc/win32text.c:60
17412 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17413 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17417 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:65
17419 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17420 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17423 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:68
17424 msgid "Text default color"
17427 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:69
17429 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17430 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17431 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17432 "(red + green), #FFFFFF = white"
17435 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:73
17436 msgid "Relative font size"
17439 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:74
17441 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17442 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17445 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17449 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17453 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17457 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
17461 #: modules/misc/freetype.c:133
17462 msgid "Use YUVP renderer"
17465 #: modules/misc/freetype.c:134
17467 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17468 "you want to encode into DVB subtitles"
17471 #: modules/misc/freetype.c:136
17473 msgid "Font Effect"
17474 msgstr "Video kodeks"
17476 #: modules/misc/freetype.c:137
17478 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17482 #: modules/misc/freetype.c:146
17486 #: modules/misc/freetype.c:146
17490 #: modules/misc/freetype.c:146
17491 msgid "Fat Outline"
17494 #: modules/misc/freetype.c:158 modules/misc/win32text.c:92
17495 msgid "Text renderer"
17498 #: modules/misc/freetype.c:159
17499 msgid "Freetype2 font renderer"
17502 #: modules/misc/gnutls.c:78
17503 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17506 #: modules/misc/gnutls.c:80
17508 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17509 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17512 #: modules/misc/gnutls.c:83
17513 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17516 #: modules/misc/gnutls.c:85
17518 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17521 #: modules/misc/gnutls.c:90
17522 msgid "GnuTLS transport layer security"
17525 #: modules/misc/gnutls.c:100
17526 msgid "GnuTLS server"
17529 #: modules/misc/gtk_main.c:64
17530 msgid "Gtk+ GUI helper"
17533 #: modules/misc/inhibit.c:66
17534 msgid "Power Management Inhibitor"
17537 #: modules/misc/logger.c:125
17541 #: modules/misc/logger.c:127
17543 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17544 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17547 #: modules/misc/logger.c:131
17549 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17553 #: modules/misc/logger.c:136
17557 #: modules/misc/logger.c:137
17558 msgid "File logging"
17561 #: modules/misc/logger.c:143
17562 msgid "Log filename"
17565 #: modules/misc/logger.c:143
17567 msgid "Specify the log filename."
17568 msgstr "Video kodeks"
17570 #: modules/misc/logger.c:149
17571 msgid "RRD output file"
17574 #: modules/misc/logger.c:150
17575 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17578 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
17579 msgid "Lua interface"
17582 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17583 msgid "Lua interface module to load"
17586 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17587 msgid "Lua interface configuration"
17590 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
17592 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17593 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17596 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17600 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17601 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17604 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17606 msgid "Lua Playlist"
17609 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17610 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17613 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17614 msgid "Lua Interface Module"
17617 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
17618 msgid "AltiVec memcpy"
17621 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
17622 msgid "libc memcpy"
17625 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
17626 msgid "3D Now! memcpy"
17629 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
17633 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
17634 msgid "MMX EXT memcpy"
17637 #: modules/misc/notify/growl.m:96
17638 msgid "Growl Notification Plugin"
17641 #: modules/misc/notify/growl.m:280
17643 msgid "Now playing"
17646 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
17650 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
17652 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17653 "notifications are sent locally."
17656 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
17657 msgid "Growl password on the Growl server."
17660 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
17661 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17664 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
17665 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17668 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17669 msgid "Title format string"
17672 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17674 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17675 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17678 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17679 msgid "MSN Now-Playing"
17682 #: modules/misc/notify/notify.c:64
17683 msgid "Timeout (ms)"
17686 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17687 msgid "How long the notification will be displayed "
17690 #: modules/misc/notify/notify.c:70
17694 #: modules/misc/notify/notify.c:71
17695 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17698 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17700 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17701 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17702 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17703 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17704 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17705 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17706 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17709 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17710 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17713 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17714 msgid "Flip vertical position"
17717 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
17718 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17721 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17722 msgid "Vertical offset"
17725 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17727 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17728 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17731 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17732 msgid "Shadow offset"
17735 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
17737 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17740 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
17741 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17744 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17745 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17748 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
17749 msgid "XOSD interface"
17752 #: modules/misc/osd/parser.c:60
17754 msgid "OSD configuration importer"
17757 #: modules/misc/osd/parser.c:66
17759 msgid "XML OSD configuration importer"
17762 #: modules/misc/playlist/export.c:49
17763 msgid "M3U playlist exporter"
17766 #: modules/misc/playlist/export.c:55
17768 msgid "Old playlist exporter"
17771 #: modules/misc/playlist/export.c:61
17772 msgid "XSPF playlist export"
17775 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
17776 msgid "HAL devices detection"
17779 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
17780 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17783 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17785 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17786 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17789 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
17790 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17793 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
17798 #: modules/misc/quartztext.c:85
17799 msgid "Mac Text renderer"
17802 #: modules/misc/quartztext.c:86
17803 msgid "Quartz font renderer"
17806 #: modules/misc/rtsp.c:54
17807 msgid "RTSP host address"
17810 #: modules/misc/rtsp.c:56
17812 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17813 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17814 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17815 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17818 #: modules/misc/rtsp.c:61
17819 msgid "Maximum number of connections"
17822 #: modules/misc/rtsp.c:62
17824 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17825 "0 means no limit."
17828 #: modules/misc/rtsp.c:65
17829 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17832 #: modules/misc/rtsp.c:67
17833 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17836 #: modules/misc/rtsp.c:69
17838 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17839 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17840 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17841 "The default is 5."
17844 #: modules/misc/rtsp.c:75
17848 #: modules/misc/rtsp.c:76
17849 msgid "RTSP VoD server"
17852 #: modules/misc/screensaver.c:88
17853 msgid "X Screensaver disabler"
17856 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17859 msgstr "Video kodeks"
17861 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17863 msgid "Stats encoder function"
17864 msgstr "Video kodeks"
17866 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17868 msgid "Stats decoder"
17869 msgstr "Video kodeks"
17871 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17872 msgid "Stats decoder function"
17875 #: modules/misc/stats/stats.c:59
17877 msgid "Stats demux"
17878 msgstr "Video kodeks"
17880 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17881 msgid "Stats demux function"
17884 #: modules/misc/stats/stats.c:64
17886 msgid "Stats video output"
17887 msgstr "Video verstellings"
17889 #: modules/misc/stats/stats.c:65
17891 msgid "Stats video output function"
17892 msgstr "Video verstellings"
17894 #: modules/misc/svg.c:70
17896 msgid "SVG template file"
17897 msgstr "Video kodeks"
17899 #: modules/misc/svg.c:71
17901 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17904 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
17905 msgid "C module that does nothing"
17908 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
17909 msgid "Miscellaneous stress tests"
17912 #: modules/misc/win32text.c:93
17913 msgid "Win32 font renderer"
17916 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
17917 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17920 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
17921 msgid "Simple XML Parser"
17924 #: modules/mux/asf.c:53
17925 msgid "Title to put in ASF comments."
17928 #: modules/mux/asf.c:55
17929 msgid "Author to put in ASF comments."
17932 #: modules/mux/asf.c:57
17933 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17936 #: modules/mux/asf.c:58
17940 #: modules/mux/asf.c:59
17941 msgid "Comment to put in ASF comments."
17944 #: modules/mux/asf.c:61
17945 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17948 #: modules/mux/asf.c:62
17949 msgid "Packet Size"
17952 #: modules/mux/asf.c:63
17953 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17956 #: modules/mux/asf.c:64
17957 msgid "Bitrate override"
17960 #: modules/mux/asf.c:65
17962 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
17963 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
17967 #: modules/mux/asf.c:69
17971 #: modules/mux/asf.c:557
17972 msgid "Unknown Video"
17975 #: modules/mux/avi.c:47
17979 #: modules/mux/dummy.c:45
17980 msgid "Dummy/Raw muxer"
17983 #: modules/mux/mp4.c:48
17984 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17987 #: modules/mux/mp4.c:50
17989 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17990 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17994 #: modules/mux/mp4.c:60
17995 msgid "MP4/MOV muxer"
17998 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
17999 msgid "DTS delay (ms)"
18002 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
18004 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18005 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
18006 "inside the client decoder."
18009 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
18010 msgid "PES maximum size"
18013 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
18014 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
18017 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
18021 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
18026 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
18028 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
18032 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
18037 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
18038 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
18041 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
18045 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
18046 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
18049 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
18053 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
18054 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
18057 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
18061 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
18062 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
18065 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
18069 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
18070 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
18073 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
18074 msgid "PMT Program numbers"
18077 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
18079 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
18083 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
18084 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18087 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
18089 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
18093 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
18094 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18097 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
18099 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18103 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
18104 msgid "Set PID to ID of ES"
18107 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
18109 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18110 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18113 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
18115 msgid "Data alignment"
18116 msgstr "Video kodeks"
18118 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
18120 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18121 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18124 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
18125 msgid "Shaping delay (ms)"
18128 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
18130 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18131 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18132 "especially for reference frames."
18135 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
18136 msgid "Use keyframes"
18139 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
18141 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18142 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18143 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18144 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18145 "the biggest frames in the stream."
18148 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
18149 msgid "PCR delay (ms)"
18152 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
18154 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18155 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18158 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
18159 msgid "Minimum B (deprecated)"
18162 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
18163 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18166 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18167 msgid "Maximum B (deprecated)"
18170 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
18172 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18173 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18174 "inside the client decoder."
18177 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
18178 msgid "Crypt audio"
18181 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
18182 msgid "Crypt audio using CSA"
18185 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
18186 msgid "Crypt video"
18189 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18190 msgid "Crypt video using CSA"
18193 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18197 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18199 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18202 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
18203 msgid "CSA Key in use"
18206 #: modules/mux/mpeg/ts.c:175
18208 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18212 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18213 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18216 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
18218 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18219 "header from the value before encrypting."
18222 #: modules/mux/mpeg/ts.c:192
18223 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18226 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18227 msgid "Multipart JPEG muxer"
18230 #: modules/mux/ogg.c:52
18231 msgid "Ogg/OGM muxer"
18234 #: modules/mux/wav.c:46
18238 #: modules/packetizer/copy.c:47
18239 msgid "Copy packetizer"
18242 #: modules/packetizer/h264.c:53
18243 msgid "H.264 video packetizer"
18246 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
18247 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18250 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18251 msgid "MPEG4 video packetizer"
18254 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
18255 msgid "Sync on Intra Frame"
18258 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18260 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18261 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18264 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
18265 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18268 #: modules/packetizer/vc1.c:50
18269 msgid "VC-1 packetizer"
18272 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
18273 msgid "Bonjour services"
18276 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
18280 #: modules/services_discovery/hal.c:150
18281 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
18282 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:298
18286 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18287 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18290 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18291 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
18295 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18296 msgid "SAP multicast address"
18299 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18301 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18302 "However, you can specify a specific address."
18305 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18309 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18310 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18313 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18317 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18318 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18321 #: modules/services_discovery/sap.c:95
18322 msgid "IPv6 SAP scope"
18325 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18326 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18329 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18330 msgid "SAP timeout (seconds)"
18333 #: modules/services_discovery/sap.c:100
18335 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18338 #: modules/services_discovery/sap.c:102
18339 msgid "Try to parse the announce"
18342 #: modules/services_discovery/sap.c:104
18344 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18345 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
18348 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18349 msgid "SAP Strict mode"
18352 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18354 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18358 #: modules/services_discovery/sap.c:111
18359 msgid "Use SAP cache"
18362 #: modules/services_discovery/sap.c:113
18364 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18365 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18368 #: modules/services_discovery/sap.c:117
18370 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18374 #: modules/services_discovery/sap.c:128
18375 msgid "SAP Announcements"
18378 #: modules/services_discovery/sap.c:155
18379 msgid "SDP Descriptions parser"
18382 #: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
18386 #: modules/services_discovery/sap.c:888
18390 #: modules/services_discovery/sap.c:892
18394 #: modules/services_discovery/shout.c:63
18395 msgid "Les Guignols"
18398 #: modules/services_discovery/shout.c:68
18402 #: modules/services_discovery/shout.c:73
18403 msgid "Shoutcast Radio"
18406 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18407 msgid "Shoutcast TV"
18410 #: modules/services_discovery/shout.c:75
18414 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18415 #: modules/services_discovery/shout.c:124
18419 #: modules/services_discovery/shout.c:110
18420 msgid "Shoutcast radio listings"
18423 #: modules/services_discovery/shout.c:117
18424 msgid "Shoutcast TV listings"
18427 #: modules/services_discovery/shout.c:131
18428 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18431 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
18432 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18435 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
18436 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18439 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18443 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18444 msgid "Automatically add/delete input streams"
18447 #: modules/stream_out/bridge.c:42
18449 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18450 "this stream later."
18453 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18455 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18456 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18457 "need to raise caching values."
18460 #: modules/stream_out/bridge.c:50
18464 #: modules/stream_out/bridge.c:51
18466 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18467 "IDs bridge_in will register."
18470 #: modules/stream_out/bridge.c:63
18474 #: modules/stream_out/bridge.c:64
18475 msgid "Bridge stream output"
18478 #: modules/stream_out/bridge.c:66
18482 #: modules/stream_out/bridge.c:77
18486 #: modules/stream_out/description.c:54
18487 msgid "Description stream output"
18490 #: modules/stream_out/display.c:42
18491 msgid "Enable/disable audio rendering."
18494 #: modules/stream_out/display.c:44
18495 msgid "Enable/disable video rendering."
18498 #: modules/stream_out/display.c:46
18499 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18502 #: modules/stream_out/display.c:55
18503 msgid "Display stream output"
18506 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18507 msgid "Duplicate stream output"
18510 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18511 msgid "Output access method"
18514 #: modules/stream_out/es.c:43
18515 msgid "This is the default output access method that will be used."
18518 #: modules/stream_out/es.c:45
18519 msgid "Audio output access method"
18522 #: modules/stream_out/es.c:47
18523 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18526 #: modules/stream_out/es.c:48
18527 msgid "Video output access method"
18530 #: modules/stream_out/es.c:50
18531 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18534 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18535 msgid "Output muxer"
18538 #: modules/stream_out/es.c:54
18539 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18542 #: modules/stream_out/es.c:55
18543 msgid "Audio output muxer"
18546 #: modules/stream_out/es.c:57
18547 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18550 #: modules/stream_out/es.c:58
18551 msgid "Video output muxer"
18554 #: modules/stream_out/es.c:60
18555 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18558 #: modules/stream_out/es.c:62
18562 #: modules/stream_out/es.c:64
18563 msgid "This is the default output URI."
18566 #: modules/stream_out/es.c:65
18567 msgid "Audio output URL"
18570 #: modules/stream_out/es.c:67
18571 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18574 #: modules/stream_out/es.c:68
18575 msgid "Video output URL"
18578 #: modules/stream_out/es.c:70
18579 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18582 #: modules/stream_out/es.c:79
18583 msgid "Elementary stream output"
18586 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388
18588 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18591 #: modules/stream_out/gather.c:44
18592 msgid "Gathering stream output"
18595 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18596 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18599 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18600 msgid "Sample aspect ratio"
18603 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
18604 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18607 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
18609 msgid "Video filter"
18610 msgstr "Video kodeks"
18612 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
18613 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18616 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
18617 msgid "Image chroma"
18620 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
18622 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18623 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18626 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
18627 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18630 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
18631 #: modules/video_filter/rss.c:142
18635 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
18636 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18639 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
18640 #: modules/video_filter/rss.c:144
18644 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
18645 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18648 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
18649 msgid "Mosaic bridge"
18652 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
18653 msgid "Mosaic bridge stream output"
18656 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18657 msgid "This is the output URL that will be used."
18660 #: modules/stream_out/rtp.c:73
18664 #: modules/stream_out/rtp.c:75
18666 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18667 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18668 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18669 "SDP to be announced via SAP."
18672 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
18673 msgid "SAP announcing"
18676 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
18677 msgid "Announce this session with SAP."
18680 #: modules/stream_out/rtp.c:81
18684 #: modules/stream_out/rtp.c:83
18686 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18687 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18690 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
18691 msgid "Session name"
18694 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
18696 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18700 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
18701 msgid "Session description"
18704 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
18706 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18707 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18710 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
18711 msgid "Session URL"
18714 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
18716 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18717 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18718 "(Session Descriptor)."
18721 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
18722 msgid "Session email"
18725 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
18727 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18728 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18731 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
18732 msgid "Session phone number"
18735 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
18737 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18738 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18741 #: modules/stream_out/rtp.c:110
18742 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18745 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18750 #: modules/stream_out/rtp.c:113
18752 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18755 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18758 msgstr "Video verstellings"
18760 #: modules/stream_out/rtp.c:116
18762 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18765 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18767 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18768 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18772 #: modules/stream_out/rtp.c:124
18773 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18776 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18778 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18782 #: modules/stream_out/rtp.c:129
18783 msgid "Transport protocol"
18786 #: modules/stream_out/rtp.c:131
18787 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
18790 #: modules/stream_out/rtp.c:135
18792 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
18793 "master shared secret key."
18796 #: modules/stream_out/rtp.c:150
18800 #: modules/stream_out/rtp.c:152
18801 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18804 #: modules/stream_out/rtp.c:162
18805 msgid "RTP stream output"
18808 #: modules/stream_out/standard.c:47
18809 msgid "Output method to use for the stream."
18812 #: modules/stream_out/standard.c:50
18813 msgid "Muxer to use for the stream."
18816 #: modules/stream_out/standard.c:51
18817 msgid "Output destination"
18820 #: modules/stream_out/standard.c:53
18822 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
18825 #: modules/stream_out/standard.c:54
18826 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
18829 #: modules/stream_out/standard.c:56
18831 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
18832 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
18835 #: modules/stream_out/standard.c:58
18836 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
18839 #: modules/stream_out/standard.c:60
18841 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
18845 #: modules/stream_out/standard.c:67
18846 msgid "Session groupname"
18849 #: modules/stream_out/standard.c:69
18851 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18852 "if you choose to use SAP."
18855 #: modules/stream_out/standard.c:101
18856 msgid "Standard stream output"
18859 #: modules/stream_out/switcher.c:86
18864 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18865 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18868 #: modules/stream_out/switcher.c:89
18872 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18873 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18876 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18877 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18880 #: modules/stream_out/switcher.c:95
18881 msgid "Command UDP port"
18884 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18885 msgid "UDP port to listen to for commands."
18888 #: modules/stream_out/switcher.c:98
18892 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18893 msgid "Initial command to execute."
18896 #: modules/stream_out/switcher.c:101
18900 #: modules/stream_out/switcher.c:103
18901 msgid "Number of P frames between two I frames."
18904 #: modules/stream_out/switcher.c:104
18905 msgid "Quantizer scale"
18908 #: modules/stream_out/switcher.c:106
18909 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18912 #: modules/stream_out/switcher.c:107
18917 #: modules/stream_out/switcher.c:109
18918 msgid "Mute audio when command is not 0."
18921 #: modules/stream_out/switcher.c:112
18922 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18925 #: modules/stream_out/transcode.c:54
18927 msgid "Video encoder"
18928 msgstr "Video kodeks"
18930 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18932 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18936 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18937 msgid "Destination video codec"
18940 #: modules/stream_out/transcode.c:60
18941 msgid "This is the video codec that will be used."
18944 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18946 msgid "Video bitrate"
18947 msgstr "Video kodeks"
18949 #: modules/stream_out/transcode.c:63
18950 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18953 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18955 msgid "Video scaling"
18956 msgstr "Video verstellings"
18958 #: modules/stream_out/transcode.c:66
18959 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18962 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18963 msgid "Video frame-rate"
18966 #: modules/stream_out/transcode.c:69
18967 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18970 #: modules/stream_out/transcode.c:72
18971 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18974 #: modules/stream_out/transcode.c:75
18975 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18978 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18979 msgid "Maximum video width"
18982 #: modules/stream_out/transcode.c:84
18983 msgid "Maximum output video width."
18986 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18987 msgid "Maximum video height"
18990 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18991 msgid "Maximum output video height."
18994 #: modules/stream_out/transcode.c:90
18996 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
18997 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19000 #: modules/stream_out/transcode.c:93
19001 msgid "Audio encoder"
19004 #: modules/stream_out/transcode.c:95
19006 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
19010 #: modules/stream_out/transcode.c:97
19011 msgid "Destination audio codec"
19014 #: modules/stream_out/transcode.c:99
19015 msgid "This is the audio codec that will be used."
19018 #: modules/stream_out/transcode.c:100
19020 msgid "Audio bitrate"
19021 msgstr "Video kodeks"
19023 #: modules/stream_out/transcode.c:102
19024 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
19027 #: modules/stream_out/transcode.c:105
19029 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
19032 #: modules/stream_out/transcode.c:106
19034 msgid "Audio channels"
19035 msgstr "Video kodeks"
19037 #: modules/stream_out/transcode.c:108
19038 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
19041 #: modules/stream_out/transcode.c:109
19043 msgid "Audio filter"
19044 msgstr "Video kodeks"
19046 #: modules/stream_out/transcode.c:111
19048 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
19049 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19052 #: modules/stream_out/transcode.c:114
19054 msgid "Subtitles encoder"
19055 msgstr "Video kodeks"
19057 #: modules/stream_out/transcode.c:116
19059 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
19063 #: modules/stream_out/transcode.c:118
19064 msgid "Destination subtitles codec"
19067 #: modules/stream_out/transcode.c:120
19068 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19071 #: modules/stream_out/transcode.c:124
19073 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
19074 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
19075 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
19076 "of subpicture modules"
19079 #: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
19083 #: modules/stream_out/transcode.c:131
19085 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
19088 #: modules/stream_out/transcode.c:133
19089 msgid "Number of threads"
19092 #: modules/stream_out/transcode.c:135
19093 msgid "Number of threads used for the transcoding."
19096 #: modules/stream_out/transcode.c:136
19097 msgid "High priority"
19100 #: modules/stream_out/transcode.c:138
19102 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19105 #: modules/stream_out/transcode.c:141
19106 msgid "Synchronise on audio track"
19109 #: modules/stream_out/transcode.c:143
19111 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19112 "on the audio track."
19115 #: modules/stream_out/transcode.c:147
19117 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19121 #: modules/stream_out/transcode.c:162
19122 msgid "Transcode stream output"
19125 #: modules/stream_out/transcode.c:216
19127 msgid "Overlays/Subtitles"
19128 msgstr "Video kodeks"
19130 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
19131 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
19134 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
19135 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
19136 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
19137 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
19138 msgid "Conversions from "
19141 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
19142 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19145 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
19146 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19149 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
19150 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19153 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
19154 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
19155 msgid "MMX conversions from "
19158 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
19159 msgid "SSE2 conversions from "
19162 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
19163 msgid "AltiVec conversions from "
19166 #: modules/video_filter/adjust.c:67
19168 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19169 "threshold value will be the brighness defined below."
19172 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19173 msgid "Image contrast (0-2)"
19176 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19177 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19180 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19181 msgid "Image hue (0-360)"
19184 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19185 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19188 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19189 msgid "Image saturation (0-3)"
19192 #: modules/video_filter/adjust.c:75
19193 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19196 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19197 msgid "Image brightness (0-2)"
19200 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19201 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19204 #: modules/video_filter/adjust.c:78
19205 msgid "Image gamma (0-10)"
19208 #: modules/video_filter/adjust.c:79
19209 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19212 #: modules/video_filter/adjust.c:82
19213 msgid "Image properties filter"
19216 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
19217 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19220 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
19221 msgid "Transparency mask"
19224 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
19225 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
19228 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19230 msgid "Alpha mask video filter"
19233 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
19237 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
19239 "This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
19240 "connected to your computer.\n"
19241 "AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
19242 "If you need further informations feel free to visit us at\n"
19244 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19245 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19247 "there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
19248 "where you can get the required parts and so on.\n"
19249 " There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
19253 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
19254 msgid "Save Debug Frames"
19257 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
19258 msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
19261 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19262 msgid "Debug Frame Folder"
19265 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19266 msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
19269 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
19270 msgid "Extracted Image Width"
19273 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
19275 "defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
19278 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
19279 msgid "Extracted Image Height"
19282 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
19284 "defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
19287 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
19288 msgid "use Pause Color"
19291 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
19293 "use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
19297 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
19301 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
19302 msgid "the red component of pause color"
19305 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
19306 msgid "Pause-Green"
19309 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19310 msgid "the green component of pause color"
19313 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19317 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19318 msgid "the blue component of pause color"
19321 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19322 msgid "Pause-Fadesteps"
19325 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
19327 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19330 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
19334 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
19335 msgid "the red component of the shutdown color"
19338 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19342 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19343 msgid "the green component of the shutdown color"
19346 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
19350 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
19351 msgid "the blue component of the shutdown color"
19354 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19355 msgid "End-Fadesteps"
19358 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19360 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19361 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19364 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
19365 msgid "Use Software White adjust"
19368 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
19370 "Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
19373 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
19377 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
19378 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19381 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19382 msgid "White Green"
19385 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
19386 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19389 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19393 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
19394 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19397 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
19398 msgid "Serial Port/Device"
19401 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
19403 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
19404 " on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
19407 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
19408 msgid "Edge Weightning"
19411 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
19413 "increasing this value will result in color more depending on the border of "
19417 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19418 msgid "overall Brightness of you LED stripes"
19421 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
19422 msgid "Darkness Limit"
19425 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
19427 "pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
19428 "than one for letterboxed videos"
19431 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
19432 msgid "Hue windowing"
19435 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
19436 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19437 msgid "used for statistics"
19440 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
19441 msgid "Sat windowing"
19444 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19445 msgid "Filter length (ms)"
19448 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19449 msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
19452 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19454 msgid "Filter threshold"
19457 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19458 msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
19461 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
19462 msgid "Filter Smoothness %"
19465 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19466 msgid "Filter Smoothness"
19469 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19474 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19475 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
19478 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
19480 msgid "No Filtering"
19483 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
19487 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
19491 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19495 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
19497 "helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
19501 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
19502 msgid "Channel summary"
19505 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
19506 msgid "Channel left"
19509 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
19510 msgid "Channel right"
19513 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
19515 msgid "Channel top"
19516 msgstr "Video kodeks"
19518 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
19519 msgid "Channel bottom"
19522 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19523 msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
19526 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
19530 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
19534 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
19537 msgstr "Video kodeks"
19539 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
19543 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
19547 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19551 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
19552 msgid "summary gradient"
19555 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19556 msgid "left gradient"
19559 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19560 msgid "right gradient"
19563 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
19564 msgid "top gradient"
19567 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
19568 msgid "bottom gradient"
19571 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
19573 "defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19576 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19577 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
19580 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
19582 "if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
19583 "VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
19586 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
19587 msgid "Use buildin AtmoLight"
19590 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19592 "VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
19593 "external AtmoWinA.exe Userspace driver."
19596 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
19597 msgid "AtmoLight Filter"
19600 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
19604 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
19605 msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
19608 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
19609 msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
19612 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
19613 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19616 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
19617 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19620 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
19621 msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
19624 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
19625 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19628 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
19629 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19632 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
19633 msgid "Change gradients"
19636 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19637 msgid "Number of time to blend"
19640 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
19641 msgid "The number of time the blend will be performed"
19644 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19645 msgid "Alpha of the blended image"
19648 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
19649 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19652 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19653 msgid "Image to be blended onto"
19656 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
19657 msgid "The image which will be used to blend onto"
19660 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19661 msgid "Chroma for the base image"
19664 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
19665 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19668 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19669 msgid "Image which will be blended."
19672 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
19673 msgid "The image blended onto the base image"
19676 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19677 msgid "Chroma for the blend image"
19680 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
19681 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19684 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19685 msgid "Blending benchmark filter"
19688 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
19692 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
19693 msgid "Benchmarking"
19696 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
19700 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
19701 msgid "Blend image"
19704 #: modules/video_filter/blend.c:100
19705 msgid "Video pictures blending"
19708 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19710 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19711 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19712 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19716 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
19717 msgid "Bluescreen U value"
19720 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
19722 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19723 "Defaults to 120 for blue."
19726 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
19727 msgid "Bluescreen V value"
19730 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
19732 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19733 "Defaults to 90 for blue."
19736 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19737 msgid "Bluescreen U tolerance"
19740 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19742 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19743 "value between 10 and 20 seems sensible."
19746 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
19747 msgid "Bluescreen V tolerance"
19750 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
19752 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19753 "value between 10 and 20 seems sensible."
19756 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
19758 msgid "Bluescreen video filter"
19761 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
19765 #: modules/video_filter/chain.c:43
19766 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
19769 #: modules/video_filter/clone.c:59
19770 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19773 #: modules/video_filter/clone.c:62
19775 msgid "Video output modules"
19776 msgstr "Video kodeks"
19778 #: modules/video_filter/clone.c:63
19780 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19781 "separated list of modules."
19784 #: modules/video_filter/clone.c:69
19786 msgid "Clone video filter"
19789 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
19791 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19792 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19793 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19794 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19797 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
19798 msgid "Color threshold filter"
19801 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
19802 msgid "Saturaton threshold"
19805 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
19806 msgid "Similarity threshold"
19809 #: modules/video_filter/crop.c:73
19810 msgid "Crop geometry (pixels)"
19813 #: modules/video_filter/crop.c:74
19815 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19816 "<left offset> + <top offset>."
19819 #: modules/video_filter/crop.c:76
19820 msgid "Automatic cropping"
19823 #: modules/video_filter/crop.c:77
19824 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19827 #: modules/video_filter/crop.c:80
19828 msgid "Ratio max (x 1000)"
19831 #: modules/video_filter/crop.c:81
19833 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19834 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19838 #: modules/video_filter/crop.c:83
19840 msgid "Manual ratio"
19843 #: modules/video_filter/crop.c:84
19844 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19847 #: modules/video_filter/crop.c:86
19848 msgid "Number of images for change"
19851 #: modules/video_filter/crop.c:87
19853 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19854 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19858 #: modules/video_filter/crop.c:89
19859 msgid "Number of lines for change"
19862 #: modules/video_filter/crop.c:90
19864 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19865 "that ratio changed and trigger recrop."
19868 #: modules/video_filter/crop.c:92
19869 msgid "Number of non black pixels "
19872 #: modules/video_filter/crop.c:93
19874 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19877 #: modules/video_filter/crop.c:96
19878 msgid "Skip percentage (%)"
19881 #: modules/video_filter/crop.c:97
19883 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19884 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19887 #: modules/video_filter/crop.c:99
19888 msgid "Luminance threshold "
19891 #: modules/video_filter/crop.c:100
19892 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19895 #: modules/video_filter/crop.c:104
19897 msgid "Crop video filter"
19900 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
19901 msgid "Cropping failed"
19904 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
19905 msgid "VLC could not open the video output module."
19908 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
19909 msgid "Pixels to crop from top"
19912 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
19913 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
19916 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
19917 msgid "Pixels to crop from bottom"
19920 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
19921 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
19924 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
19926 msgid "Pixels to crop from left"
19927 msgstr "Video kodeks"
19929 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
19930 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
19933 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
19934 msgid "Pixels to crop from right"
19937 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
19938 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
19941 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
19942 msgid "Pixels to padd to top"
19945 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
19946 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
19949 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
19950 msgid "Pixels to padd to bottom"
19953 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
19954 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
19957 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
19958 msgid "Pixels to padd to left"
19961 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
19962 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
19965 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
19966 msgid "Pixels to padd to right"
19969 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
19970 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
19973 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
19974 #: modules/video_filter/swscale.c:71
19976 msgid "Video scaling filter"
19977 msgstr "Algemene video verstellings"
19979 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
19983 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
19984 msgid "Deinterlace mode"
19987 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
19988 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19991 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
19992 msgid "Streaming deinterlace mode"
19995 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
19996 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
19999 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
20001 msgid "Deinterlacing video filter"
20002 msgstr "Algemene video verstellings"
20004 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
20008 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
20009 msgid "FIFO which will be read for commands"
20012 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
20014 msgid "Output FIFO"
20017 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
20018 msgid "FIFO which will be written to for responses"
20021 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
20022 msgid "Dynamic video overlay"
20025 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
20029 #: modules/video_filter/erase.c:55
20033 #: modules/video_filter/erase.c:56
20034 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
20037 #: modules/video_filter/erase.c:59
20038 msgid "X coordinate of the mask."
20041 #: modules/video_filter/erase.c:61
20042 msgid "Y coordinate of the mask."
20045 #: modules/video_filter/erase.c:66
20047 msgid "Erase video filter"
20050 #: modules/video_filter/erase.c:67
20054 #: modules/video_filter/extract.c:63
20055 msgid "RGB component to extract"
20058 #: modules/video_filter/extract.c:64
20059 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
20062 #: modules/video_filter/extract.c:75
20063 msgid "Extract RGB component video filter"
20066 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
20067 msgid "video-filter-event"
20070 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
20071 msgid "Gaussian's std deviation"
20074 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:51
20076 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
20077 "to 3*sigma away in any direction."
20080 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
20082 msgid "Gaussian blur video filter"
20085 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:61
20086 msgid "Gaussian Blur"
20089 #: modules/video_filter/gradient.c:63
20091 msgid "Distort mode"
20094 #: modules/video_filter/gradient.c:64
20095 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
20098 #: modules/video_filter/gradient.c:66
20099 msgid "Gradient image type"
20102 #: modules/video_filter/gradient.c:67
20104 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
20108 #: modules/video_filter/gradient.c:70
20109 msgid "Apply cartoon effect"
20112 #: modules/video_filter/gradient.c:71
20113 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
20116 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20120 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20124 #: modules/video_filter/gradient.c:80
20126 msgid "Gradient video filter"
20127 msgstr "Algemene video verstellings"
20129 #: modules/video_filter/grain.c:53
20131 msgid "Grain video filter"
20134 #: modules/video_filter/grain.c:54
20138 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
20140 msgid "FFmpeg video filter"
20143 #: modules/video_filter/invert.c:51
20145 msgid "Invert video filter"
20148 #: modules/video_filter/invert.c:52
20149 msgid "Color inversion"
20152 #: modules/video_filter/logo.c:71
20153 msgid "Logo filenames"
20156 #: modules/video_filter/logo.c:72
20158 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
20159 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
20160 "simply enter its filename."
20163 #: modules/video_filter/logo.c:75
20164 msgid "Logo animation # of loops"
20167 #: modules/video_filter/logo.c:76
20168 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
20171 #: modules/video_filter/logo.c:78
20172 msgid "Logo individual image time in ms"
20175 #: modules/video_filter/logo.c:79
20176 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
20179 #: modules/video_filter/logo.c:82
20180 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20183 #: modules/video_filter/logo.c:85
20184 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20187 #: modules/video_filter/logo.c:87
20188 msgid "Transparency of the logo"
20191 #: modules/video_filter/logo.c:88
20193 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
20197 #: modules/video_filter/logo.c:90
20198 msgid "Logo position"
20201 #: modules/video_filter/logo.c:92
20203 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20204 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20207 #: modules/video_filter/logo.c:104
20209 msgid "Logo video filter"
20212 #: modules/video_filter/logo.c:106
20213 msgid "Logo overlay"
20216 #: modules/video_filter/logo.c:127
20218 msgid "Logo sub filter"
20221 #: modules/video_filter/magnify.c:64
20222 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20225 #: modules/video_filter/magnify.c:65
20229 #: modules/video_filter/marq.c:88
20231 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20232 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20233 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20234 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20235 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20236 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20237 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20238 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20239 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20242 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
20243 msgid "X offset, from the left screen edge."
20246 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
20247 msgid "Y offset, down from the top."
20250 #: modules/video_filter/marq.c:107
20254 #: modules/video_filter/marq.c:108
20256 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20257 "(remains forever)."
20260 #: modules/video_filter/marq.c:111
20262 msgid "Refresh period in ms"
20265 #: modules/video_filter/marq.c:112
20267 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
20268 "using meta data or time format string sequences."
20271 #: modules/video_filter/marq.c:128
20272 msgid "Marquee position"
20275 #: modules/video_filter/marq.c:130
20277 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20278 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20282 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
20286 #: modules/video_filter/marq.c:175
20287 msgid "Marquee display"
20290 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
20292 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20293 "opaque (default)."
20296 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
20297 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20300 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
20301 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20304 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
20305 msgid "Top left corner X coordinate"
20308 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20309 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20312 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
20313 msgid "Top left corner Y coordinate"
20316 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
20317 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20320 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
20321 msgid "Border width"
20324 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20325 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20328 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
20329 msgid "Border height"
20332 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
20333 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20336 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
20338 msgid "Mosaic alignment"
20339 msgstr "Video kodeks"
20341 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
20343 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20344 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20348 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
20349 msgid "Positioning method"
20352 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
20354 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20355 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20356 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20359 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
20360 #: modules/video_filter/wall.c:60
20361 msgid "Number of rows"
20364 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
20366 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20370 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
20371 #: modules/video_filter/wall.c:56
20372 msgid "Number of columns"
20375 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
20377 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20378 "set to \"fixed\"."
20381 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
20382 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20385 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20386 msgid "Keep original size"
20389 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20390 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20393 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20394 msgid "Elements order"
20397 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
20399 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20400 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20404 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20405 msgid "Offsets in order"
20408 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
20410 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20411 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20412 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20415 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
20417 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20418 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20422 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20426 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20429 msgstr "Video kodeks"
20431 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20433 msgid "Mosaic video sub filter"
20436 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
20440 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20441 msgid "Blur factor (1-127)"
20444 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20445 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20448 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
20450 msgid "Motion blur filter"
20453 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
20455 msgid "Motion detect video filter"
20458 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
20459 msgid "Motion Detect"
20462 #: modules/video_filter/noise.c:53
20464 msgid "Noise video filter"
20467 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
20468 msgid "OpenCV face detection example filter"
20471 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
20472 msgid "OpenCV example"
20475 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
20476 msgid "Haar cascade filename"
20479 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
20480 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20483 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20484 msgid "Use input chroma unaltered"
20487 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20488 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20491 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20495 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20496 msgid "Don't display any video"
20499 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20500 msgid "Display the input video"
20503 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20504 msgid "Display the processed video"
20507 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20508 msgid "Show only errors"
20511 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20512 msgid "Show errors and warnings"
20515 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20516 msgid "Show everything including debug messages"
20519 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
20520 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20523 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
20527 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20528 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20531 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20533 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20537 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20538 msgid "OpenCV filter chroma"
20541 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20543 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20546 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20547 msgid "Wrapper filter output"
20550 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20551 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20554 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20555 msgid "Wrapper filter verbosity"
20558 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20559 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20562 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
20563 msgid "OpenCV internal filter name"
20566 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
20567 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20570 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20572 msgid "Configuration file"
20575 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20576 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20579 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20580 msgid "Path to OSD menu images"
20583 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20585 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20586 "configuration file."
20589 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20590 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20593 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20594 msgid "Menu position"
20597 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20599 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20600 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20604 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20605 msgid "Menu timeout"
20608 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
20610 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20611 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20615 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
20616 msgid "Menu update interval"
20619 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20621 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20622 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20623 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20624 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20627 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:157
20628 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20631 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
20633 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20634 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20635 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20636 "is fully transparent (value 0)."
20639 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
20640 msgid "On Screen Display menu"
20643 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
20645 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20648 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
20649 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20652 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
20653 msgid "Active windows"
20656 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
20657 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20660 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
20661 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20664 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20665 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20668 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
20670 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20671 "misalignment due to autoratio control)"
20674 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20675 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20678 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
20679 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20682 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20683 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20686 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
20687 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20690 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20691 msgid "Attenuation"
20694 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
20696 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20697 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20700 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20701 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20704 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
20705 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20708 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20709 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20712 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
20713 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20716 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20717 msgid "Attenuation, end (in %)"
20720 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
20721 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20724 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20725 msgid "middle position (in %)"
20728 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
20730 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20734 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20735 msgid "Gamma (Red) correction"
20738 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
20740 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20743 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20744 msgid "Gamma (Green) correction"
20747 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
20749 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20752 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20753 msgid "Gamma (Blue) correction"
20756 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20758 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20761 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20762 msgid "Black Crush for Red"
20765 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
20766 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20769 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20770 msgid "Black Crush for Green"
20773 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20774 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20777 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20778 msgid "Black Crush for Blue"
20781 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20782 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20785 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20786 msgid "White Crush for Red"
20789 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
20790 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20793 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20794 msgid "White Crush for Green"
20797 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20798 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20801 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20802 msgid "White Crush for Blue"
20805 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20806 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20809 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20810 msgid "Black Level for Red"
20813 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
20814 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20817 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20818 msgid "Black Level for Green"
20821 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20822 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20825 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20826 msgid "Black Level for Blue"
20829 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20830 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20833 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20834 msgid "White Level for Red"
20837 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
20838 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20841 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
20842 msgid "White Level for Green"
20845 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
20846 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20849 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
20850 msgid "White Level for Blue"
20853 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
20854 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20857 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
20858 msgid "Xinerama option"
20861 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
20862 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20865 #: modules/video_filter/postproc.c:59
20866 msgid "Post processing quality"
20869 #: modules/video_filter/postproc.c:61
20871 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
20872 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
20873 "looking pictures."
20876 #: modules/video_filter/postproc.c:65
20877 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
20880 #: modules/video_filter/postproc.c:75
20882 msgid "Video post processing filter"
20883 msgstr "Algemene video verstellings"
20885 #: modules/video_filter/postproc.c:225
20889 #: modules/video_filter/postproc.c:228
20893 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
20895 msgid "Psychedelic video filter"
20898 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
20899 msgid "Number of puzzle rows"
20902 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
20903 msgid "Number of puzzle columns"
20906 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
20907 msgid "Make one tile a black slot"
20910 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20912 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20915 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
20916 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20919 #: modules/video_filter/puzzle.c:76
20923 #: modules/video_filter/remoteosd.c:129
20927 #: modules/video_filter/remoteosd.c:131
20928 msgid "VNC hostname or IP address."
20931 #: modules/video_filter/remoteosd.c:133
20935 #: modules/video_filter/remoteosd.c:135
20936 msgid "VNC portnumber."
20939 #: modules/video_filter/remoteosd.c:137
20940 msgid "VNC Password"
20943 #: modules/video_filter/remoteosd.c:139
20944 msgid "VNC password."
20947 #: modules/video_filter/remoteosd.c:141
20949 msgid "VNC poll interval"
20952 #: modules/video_filter/remoteosd.c:143
20954 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
20957 #: modules/video_filter/remoteosd.c:145
20959 msgid "VNC polling"
20962 #: modules/video_filter/remoteosd.c:147
20963 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
20966 #: modules/video_filter/remoteosd.c:149
20967 msgid "Mouse events"
20970 #: modules/video_filter/remoteosd.c:151
20972 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
20975 #: modules/video_filter/remoteosd.c:153
20979 #: modules/video_filter/remoteosd.c:155
20980 msgid "Send key events to VNC host."
20983 #: modules/video_filter/remoteosd.c:159
20985 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
20986 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20987 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20988 "is fully transparent (value 0)."
20991 #: modules/video_filter/remoteosd.c:172
20992 msgid "Remote-OSD over VNC"
20995 #: modules/video_filter/remoteosd.c:174
20999 #: modules/video_filter/ripple.c:53
21001 msgid "Ripple video filter"
21004 #: modules/video_filter/rotate.c:58
21005 msgid "Angle in degrees"
21008 #: modules/video_filter/rotate.c:59
21009 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
21012 #: modules/video_filter/rotate.c:67
21014 msgid "Rotate video filter"
21017 #: modules/video_filter/rss.c:129
21021 #: modules/video_filter/rss.c:130
21022 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
21025 #: modules/video_filter/rss.c:131
21026 msgid "Speed of feeds"
21029 #: modules/video_filter/rss.c:132
21030 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
21033 #: modules/video_filter/rss.c:133
21037 #: modules/video_filter/rss.c:134
21038 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
21041 #: modules/video_filter/rss.c:136
21042 msgid "Refresh time"
21045 #: modules/video_filter/rss.c:137
21047 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
21048 "feeds are never updated."
21051 #: modules/video_filter/rss.c:139
21052 msgid "Feed images"
21055 #: modules/video_filter/rss.c:140
21056 msgid "Display feed images if available."
21059 #: modules/video_filter/rss.c:147
21061 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
21065 #: modules/video_filter/rss.c:160
21066 msgid "Text position"
21069 #: modules/video_filter/rss.c:162
21071 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21072 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21076 #: modules/video_filter/rss.c:166
21077 msgid "Title display mode"
21080 #: modules/video_filter/rss.c:167
21082 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
21083 "images are enabled, 1 otherwise."
21086 #: modules/video_filter/rss.c:182
21090 #: modules/video_filter/rss.c:182
21091 msgid "Always visible"
21094 #: modules/video_filter/rss.c:182
21095 msgid "Scroll with feed"
21098 #: modules/video_filter/rss.c:222
21099 msgid "RSS and Atom feed display"
21102 #: modules/video_filter/rv32.c:57
21104 msgid "RV32 conversion filter"
21105 msgstr "Algemene video verstellings"
21107 #: modules/video_filter/seamcarving.c:63
21108 msgid "Seam Carving video filter"
21111 #: modules/video_filter/seamcarving.c:64
21112 msgid "Seam Carving"
21115 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
21116 msgid "Sharpen strength (0-2)"
21119 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
21120 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
21123 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
21124 msgid "Augment contrast between contours."
21127 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
21129 msgid "Sharpen video filter"
21132 #: modules/video_filter/swscale.c:56
21133 msgid "Scaling mode"
21136 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21137 msgid "Scaling mode to use."
21140 #: modules/video_filter/swscale.c:61
21141 msgid "Fast bilinear"
21144 #: modules/video_filter/swscale.c:61
21148 #: modules/video_filter/swscale.c:61
21149 msgid "Bicubic (good quality)"
21152 #: modules/video_filter/swscale.c:62
21153 msgid "Experimental"
21156 #: modules/video_filter/swscale.c:62
21157 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
21160 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21164 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21165 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
21168 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21172 #: modules/video_filter/swscale.c:64
21176 #: modules/video_filter/swscale.c:64
21180 #: modules/video_filter/swscale.c:64
21181 msgid "Bicubic spline"
21184 #: modules/video_filter/transform.c:65
21185 msgid "Transform type"
21188 #: modules/video_filter/transform.c:66
21189 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21192 #: modules/video_filter/transform.c:69
21193 msgid "Rotate by 90 degrees"
21196 #: modules/video_filter/transform.c:70
21197 msgid "Rotate by 180 degrees"
21200 #: modules/video_filter/transform.c:70
21201 msgid "Rotate by 270 degrees"
21204 #: modules/video_filter/transform.c:71
21205 msgid "Flip horizontally"
21208 #: modules/video_filter/transform.c:71
21209 msgid "Flip vertically"
21212 #: modules/video_filter/transform.c:76
21214 msgid "Video transformation filter"
21215 msgstr "Algemene video verstellings"
21217 #: modules/video_filter/wall.c:57
21218 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21221 #: modules/video_filter/wall.c:61
21222 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21225 #: modules/video_filter/wall.c:65
21226 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21229 #: modules/video_filter/wall.c:68
21230 msgid "Element aspect ratio"
21233 #: modules/video_filter/wall.c:69
21234 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21237 #: modules/video_filter/wall.c:75
21239 msgid "Wall video filter"
21242 #: modules/video_filter/wall.c:76
21246 #: modules/video_filter/wave.c:54
21248 msgid "Wave video filter"
21251 #: modules/video_output/aa.c:58
21255 #: modules/video_output/aa.c:61
21256 msgid "ASCII-art video output"
21259 #: modules/video_output/caca.c:83
21260 msgid "Color ASCII art video output"
21263 #: modules/video_output/directfb.c:72
21264 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21267 #: modules/video_output/fb.c:82
21268 msgid "Run fb on current tty."
21271 #: modules/video_output/fb.c:84
21273 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21274 "handling with caution)"
21277 #: modules/video_output/fb.c:95
21278 msgid "Framebuffer resolution to use."
21281 #: modules/video_output/fb.c:97
21283 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21284 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21287 #: modules/video_output/fb.c:100
21288 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
21291 #: modules/video_output/fb.c:102
21293 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21294 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21298 #: modules/video_output/fb.c:121
21299 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
21302 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
21303 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
21304 msgid "X11 display"
21307 #: modules/video_output/ggi.c:61
21309 "X11 hardware display to use.\n"
21310 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21313 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
21314 msgid "HD1000 video output"
21317 #: modules/video_output/image.c:53
21318 msgid "Image format"
21321 #: modules/video_output/image.c:54
21322 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
21325 #: modules/video_output/image.c:56
21326 msgid "Image width"
21329 #: modules/video_output/image.c:57
21331 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21335 #: modules/video_output/image.c:61
21336 msgid "Image height"
21339 #: modules/video_output/image.c:62
21341 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21342 "video characteristics."
21345 #: modules/video_output/image.c:66
21346 msgid "Recording ratio"
21349 #: modules/video_output/image.c:67
21351 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21354 #: modules/video_output/image.c:70
21355 msgid "Filename prefix"
21358 #: modules/video_output/image.c:71
21360 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21361 "\"prefixNUMBER.format\" form."
21364 #: modules/video_output/image.c:75
21365 msgid "Always write to the same file"
21368 #: modules/video_output/image.c:76
21370 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21371 "this case, the number is not appended to the filename."
21374 #: modules/video_output/image.c:87
21375 msgid "Image video output"
21378 #: modules/video_output/mga.c:62
21379 msgid "Matrox Graphic Array video output"
21382 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
21383 msgid "DirectX 3D video output"
21386 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
21387 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
21390 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
21392 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21393 "doesn't have any effect when using overlays."
21396 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
21397 msgid "Use video buffers in system memory"
21400 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
21402 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21403 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21404 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21405 "doesn't have any effect when using overlays."
21408 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
21409 msgid "Use triple buffering for overlays"
21412 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
21414 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21415 "better video quality (no flickering)."
21418 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
21419 msgid "Name of desired display device"
21422 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
21424 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21425 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21426 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21429 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
21430 msgid "Enable wallpaper mode "
21433 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
21435 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
21436 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
21437 "desktop must not already have a wallpaper."
21440 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
21441 msgid "DirectX video output"
21444 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
21448 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
21449 msgid "OpenGL video output"
21452 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
21453 msgid "Windows GAPI video output"
21456 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
21457 msgid "Windows GDI video output"
21460 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21464 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21465 msgid "Transparent Cube"
21468 #: modules/video_output/opengl.c:127
21472 #: modules/video_output/opengl.c:127
21476 #: modules/video_output/opengl.c:127
21480 #: modules/video_output/opengl.c:127
21484 #: modules/video_output/opengl.c:127
21488 #: modules/video_output/opengl.c:127
21492 #: modules/video_output/opengl.c:127
21496 #: modules/video_output/opengl.c:127
21500 #: modules/video_output/opengl.c:127
21504 #: modules/video_output/opengl.c:155
21505 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21508 #: modules/video_output/opengl.c:156
21509 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21512 #: modules/video_output/opengl.c:157
21513 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21516 #: modules/video_output/opengl.c:158
21517 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21520 #: modules/video_output/opengl.c:159
21521 msgid "Point of view x-coordinate"
21524 #: modules/video_output/opengl.c:160
21525 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21528 #: modules/video_output/opengl.c:162
21529 msgid "Point of view y-coordinate"
21532 #: modules/video_output/opengl.c:163
21533 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21536 #: modules/video_output/opengl.c:165
21537 msgid "Point of view z-coordinate"
21540 #: modules/video_output/opengl.c:166
21541 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21544 #: modules/video_output/opengl.c:169
21546 msgid "OpenGL Provider"
21549 #: modules/video_output/opengl.c:170
21550 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21553 #: modules/video_output/opengl.c:171
21554 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21557 #: modules/video_output/opengl.c:172
21558 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21561 #: modules/video_output/opengl.c:176
21562 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21565 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
21566 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21569 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
21570 msgid "QT Embedded display"
21573 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
21575 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21576 "the DISPLAY environment variable."
21579 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
21580 msgid "QT Embedded video output"
21583 #: modules/video_output/sdl.c:115
21584 msgid "SDL chroma format"
21587 #: modules/video_output/sdl.c:117
21589 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21590 "improve performances by using the most efficient one."
21593 #: modules/video_output/sdl.c:127
21594 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21597 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21598 msgid "Snapshot width"
21601 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21602 msgid "Width of the snapshot image."
21605 #: modules/video_output/snapshot.c:68
21606 msgid "Snapshot height"
21609 #: modules/video_output/snapshot.c:69
21610 msgid "Height of the snapshot image."
21613 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
21617 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21619 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21622 #: modules/video_output/snapshot.c:75
21623 msgid "Cache size (number of images)"
21626 #: modules/video_output/snapshot.c:76
21627 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21630 #: modules/video_output/snapshot.c:80
21631 msgid "Snapshot module"
21634 #: modules/video_output/svgalib.c:60
21635 msgid "SVGAlib video output"
21638 #: modules/video_output/vmem.c:51
21639 msgid "Video memory buffer width."
21642 #: modules/video_output/vmem.c:54
21643 msgid "Video memory buffer height."
21646 #: modules/video_output/vmem.c:56
21650 #: modules/video_output/vmem.c:57
21651 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
21654 #: modules/video_output/vmem.c:60
21656 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
21659 #: modules/video_output/vmem.c:63
21660 msgid "Lock function"
21663 #: modules/video_output/vmem.c:64
21665 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
21666 "memory address for use by the video renderer."
21669 #: modules/video_output/vmem.c:68
21670 msgid "Unlock function"
21673 #: modules/video_output/vmem.c:69
21674 msgid "Address of the unlocking callback function"
21677 #: modules/video_output/vmem.c:71
21678 msgid "Callback data"
21681 #: modules/video_output/vmem.c:72
21682 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
21685 #: modules/video_output/vmem.c:75
21687 msgid "Video memory module"
21688 msgstr "Video kodeks"
21690 #: modules/video_output/vmem.c:76
21692 msgid "Video memory"
21693 msgstr "Video verstellings"
21695 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
21696 msgid "XVideo adaptor number"
21699 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
21701 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
21702 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21705 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
21706 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
21707 msgid "Alternate fullscreen method"
21710 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
21711 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
21713 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
21715 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
21716 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
21717 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
21718 "show on top of the video."
21721 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
21722 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
21724 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
21725 "DISPLAY environment variable."
21728 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
21729 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
21730 msgid "Screen for fullscreen mode."
21733 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
21734 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
21736 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
21737 "1 for the second."
21740 #: modules/video_output/x11/glx.c:118
21741 msgid "OpenGL(GLX) provider"
21744 #: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
21745 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
21746 msgid "Use shared memory"
21749 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
21750 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
21751 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
21754 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
21755 msgid "X11 video output"
21758 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
21760 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
21761 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21764 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
21765 msgid "XVimage chroma format"
21768 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
21770 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
21771 "to improve performances by using the most efficient one."
21774 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
21775 msgid "XVideo extension video output"
21778 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
21779 msgid "XVMC adaptor number"
21782 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
21784 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
21785 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
21788 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
21789 msgid "X11 display name"
21792 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
21794 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
21795 "the value of the DISPLAY environment variable."
21798 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
21799 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
21802 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
21804 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
21805 "0 for first screen, 1 for the second."
21808 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
21809 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
21812 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
21813 msgid "You can choose the crop style to apply."
21816 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
21817 msgid "XVMC extension video output"
21820 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
21821 msgid "GaLaktos visualization plugin"
21824 #: modules/visualization/goom.c:61
21825 msgid "Goom display width"
21828 #: modules/visualization/goom.c:62
21829 msgid "Goom display height"
21832 #: modules/visualization/goom.c:63
21834 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21835 "will be prettier but more CPU intensive)."
21838 #: modules/visualization/goom.c:66
21839 msgid "Goom animation speed"
21842 #: modules/visualization/goom.c:67
21844 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21847 #: modules/visualization/goom.c:73
21851 #: modules/visualization/goom.c:74
21852 msgid "Goom effect"
21855 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
21857 msgid "Effects list"
21858 msgstr "Video kodeks"
21860 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21862 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21863 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21866 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
21867 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21870 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
21871 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21874 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
21875 msgid "Number of bands"
21878 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
21879 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21882 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
21883 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21886 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
21887 msgid "Band separator"
21890 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
21891 msgid "Number of blank pixels between bands."
21894 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
21895 msgid "Amplification"
21898 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
21899 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21902 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
21903 msgid "Enable peaks"
21906 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
21907 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21910 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
21911 msgid "Enable original graphic spectrum"
21914 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
21915 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21918 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
21919 msgid "Enable bands"
21922 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
21923 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21926 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
21927 msgid "Enable base"
21930 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
21931 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21934 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
21935 msgid "Base pixel radius"
21938 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
21939 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21942 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
21944 msgid "Spectral sections"
21945 msgstr "Video verstellings"
21947 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
21948 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21951 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
21952 msgid "Peak height"
21955 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
21956 msgid "Total pixel height of the peak items."
21959 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
21960 msgid "Peak extra width"
21963 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
21964 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21967 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
21968 msgid "V-plane color"
21971 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
21972 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21975 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
21976 msgid "Number of stars"
21979 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
21980 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21983 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
21987 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
21989 msgid "Visualizer filter"
21992 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
21993 msgid "Spectrum analyser"
21997 #~ msgid "Interface settings"
21998 #~ msgstr "Algemene video verstellings"
22001 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
22002 #~ msgstr "Video kodeks"
22005 #~ msgid "Open &File..."
22006 #~ msgstr "Filters"
22009 #~ msgid "Playlist item info"
22010 #~ msgstr "Filters"
22014 #~ msgstr "Filters"
22017 #~ msgid "Use an external subtitles file."
22018 #~ msgstr "Video kodeks"
22021 #~ msgid "Advanced Settings..."
22022 #~ msgstr "Video verstellings"
22026 #~ msgstr "Filters"
22029 #~ msgid "&Open Playlist..."
22030 #~ msgstr "Filters"
22033 #~ msgid "&Save Playlist..."
22034 #~ msgstr "Filters"
22037 #~ msgid "&Selection"
22038 #~ msgstr "Video kodeks"
22041 #~ msgid "&View items"
22042 #~ msgstr "Video kodeks"
22045 #~ msgid "XSPF playlist"
22046 #~ msgstr "Filters"
22049 #~ msgid "Playlist is empty"
22050 #~ msgstr "Filters"
22053 #~ msgid "Subtitles codec"
22054 #~ msgstr "Video kodeks"
22057 #~ msgid "Subtitles overlay"
22058 #~ msgstr "Video kodeks"
22061 #~ msgid "Subtitle options"
22062 #~ msgstr "Video kodeks"
22065 #~ msgid "Subtitles file"
22066 #~ msgstr "Video kodeks"
22069 #~ msgid "Open file"
22070 #~ msgstr "Filters"
22073 #~ msgid "Save to file"
22074 #~ msgstr "Video kodeks"
22077 #~ msgid "Distortion"
22078 #~ msgstr "Filters"
22081 #~ msgid "Adds distortion effects"
22082 #~ msgstr "Filters"
22085 #~ msgid "Video Options"
22086 #~ msgstr "Video verstellings"
22090 #~ msgstr "Filters"
22093 #~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
22094 #~ msgstr "Filters"
22097 #~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
22098 #~ msgstr "Filters"
22105 #~ msgid "&Settings"
22106 #~ msgstr "Video verstellings"
22109 #~ msgid "Previous playlist item"
22110 #~ msgstr "Filters"
22113 #~ msgid "Next playlist item"
22114 #~ msgstr "Filters"
22117 #~ msgid "Play faster"
22118 #~ msgstr "Filters"
22121 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
22122 #~ msgstr "VLC voorkeure"
22125 #~ msgid "Open D&irectory..."
22126 #~ msgstr "Filters"
22129 #~ msgid "&Preferences..."
22130 #~ msgstr "VLC voorkeure"
22133 #~ msgid "Minimal interface"
22134 #~ msgstr "Algemene video verstellings"
22137 #~ msgid "Playlist view"
22138 #~ msgstr "Filters"
22141 #~ msgid "Video canvas width"
22142 #~ msgstr "Video verstellings"
22145 #~ msgid "Video canvas height"
22146 #~ msgstr "Video verstellings"
22149 #~ msgid "Security options"
22150 #~ msgstr "Video kodeks"
22153 #~ msgid "Network policy"
22154 #~ msgstr "Algemene video verstellings"
22157 #~ msgid "General Info"
22158 #~ msgstr "Algemeen"
22161 #~ msgid "Distribution License"
22162 #~ msgstr "Filters"
22165 #~ msgid "Video Codec"
22166 #~ msgstr "Video kodeks"
22169 #~ msgid "Subtitles preferred language"
22170 #~ msgstr "Video kodeks"
22173 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
22174 #~ msgstr "Video kodeks"
22177 #~ msgid "Select the device"
22178 #~ msgstr "Video kodeks"
22181 #~ msgid "Save file..."
22182 #~ msgstr "Video kodeks"