1 # Afrikaans translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:06+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonathan Carter <jonathan@ubuntu.com>\n"
13 "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:36
19 msgid "VLC preferences"
20 msgstr "VLC voorkeure"
22 #: include/vlc_config_cat.h:38
23 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
27 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
28 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
29 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
33 #: include/vlc_config_cat.h:43
34 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
35 #: modules/misc/dummy/dummy.c:63
39 #: include/vlc_config_cat.h:44
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:46
45 msgid "General interface settings"
46 msgstr "Algemene video verstellings"
48 #: include/vlc_config_cat.h:48
49 msgid "Main interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:49
53 msgid "Settings for the main interface"
56 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
57 msgid "Control interfaces"
60 #: include/vlc_config_cat.h:52
61 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
65 msgid "Hotkeys settings"
68 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2045
69 #: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
70 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:673
71 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
72 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
73 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
74 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
75 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
77 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
78 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
82 #: include/vlc_config_cat.h:59
83 msgid "Audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
87 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:195
88 msgid "General audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
92 #: src/video_output/video_output.c:435
96 #: include/vlc_config_cat.h:66
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:88
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
102 msgid "Visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:160
106 msgid "Audio visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
110 msgid "Output modules"
113 #: include/vlc_config_cat.h:73
114 msgid "These are general settings for audio output modules."
117 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777
118 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
120 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:76
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2073
129 #: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69
130 #: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/output.m:160
131 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:379
132 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
133 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
134 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
137 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
138 #: modules/stream_out/transcode.c:197
142 #: include/vlc_config_cat.h:80
143 msgid "Video settings"
144 msgstr "Video verstellings"
146 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
147 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
148 msgid "General video settings"
149 msgstr "Algemene video verstellings"
151 #: include/vlc_config_cat.h:87
152 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
155 #: include/vlc_config_cat.h:91
156 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
159 #: include/vlc_config_cat.h:93
160 msgid "Subtitles/OSD"
163 #: include/vlc_config_cat.h:94
165 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
169 #: include/vlc_config_cat.h:103
170 msgid "Input / Codecs"
173 #: include/vlc_config_cat.h:104
175 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
176 "VLC. Encoder settings can also be found here."
179 #: include/vlc_config_cat.h:107
180 msgid "Access modules"
183 #: include/vlc_config_cat.h:109
185 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
186 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
189 #: include/vlc_config_cat.h:113
190 msgid "Access filters"
193 #: include/vlc_config_cat.h:115
195 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
196 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
200 #: include/vlc_config_cat.h:119
204 #: include/vlc_config_cat.h:120
205 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
208 #: include/vlc_config_cat.h:122
210 msgstr "Video kodeks"
212 #: include/vlc_config_cat.h:123
213 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:125
220 #: include/vlc_config_cat.h:126
221 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:128
228 #: include/vlc_config_cat.h:129
229 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
232 #: include/vlc_config_cat.h:132
233 msgid "General input settings. Use with care."
236 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703
237 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41
238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
239 msgid "Stream output"
242 #: include/vlc_config_cat.h:137
244 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
245 "incoming streams.\n"
246 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
247 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
249 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
253 #: include/vlc_config_cat.h:145
254 msgid "General stream output settings"
257 #: include/vlc_config_cat.h:147
261 #: include/vlc_config_cat.h:149
263 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
264 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
265 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
266 "You can also set default parameters for each muxer."
269 #: include/vlc_config_cat.h:155
270 msgid "Access output"
273 #: include/vlc_config_cat.h:157
275 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
276 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
277 "should probably not do that.\n"
278 "You can also set default parameters for each access output."
281 #: include/vlc_config_cat.h:162
285 #: include/vlc_config_cat.h:164
287 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
288 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
290 "You can also set default parameters for each packetizer."
293 #: include/vlc_config_cat.h:170
297 #: include/vlc_config_cat.h:171
299 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
300 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
301 "for each sout stream module here."
304 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122
305 #: modules/services_discovery/sap.c:316
309 #: include/vlc_config_cat.h:178
311 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
312 "multicast UDP or RTP."
315 #: include/vlc_config_cat.h:181
316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
320 #: include/vlc_config_cat.h:182
321 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
324 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839
325 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:67
326 #: modules/demux/playlist/playlist.c:68
327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:618
329 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
330 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:45
331 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:133
332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
333 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
334 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:707
338 #: include/vlc_config_cat.h:187
340 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
341 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
344 #: include/vlc_config_cat.h:191
345 msgid "General playlist behaviour"
348 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:447
349 msgid "Services discovery"
352 #: include/vlc_config_cat.h:193
354 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
358 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662
359 #: modules/gui/macosx/prefs.m:121
363 #: include/vlc_config_cat.h:198
364 msgid "Advanced settings. Use with care."
367 #: include/vlc_config_cat.h:200
371 #: include/vlc_config_cat.h:201
373 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
374 "not change these settings."
377 #: include/vlc_config_cat.h:204
378 msgid "Advanced settings"
381 #: include/vlc_config_cat.h:205
382 msgid "Other advanced settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
386 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
387 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
392 #: include/vlc_config_cat.h:208
393 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
396 #: include/vlc_config_cat.h:213
397 msgid "Chroma modules settings"
400 #: include/vlc_config_cat.h:214
401 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
404 #: include/vlc_config_cat.h:216
405 msgid "Packetizer modules settings"
408 #: include/vlc_config_cat.h:220
409 msgid "Encoders settings"
412 #: include/vlc_config_cat.h:222
413 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
416 #: include/vlc_config_cat.h:225
417 msgid "Dialog providers settings"
420 #: include/vlc_config_cat.h:227
421 msgid "Dialog providers can be configured here."
424 #: include/vlc_config_cat.h:229
425 msgid "Subtitle demuxer settings"
428 #: include/vlc_config_cat.h:231
430 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
431 "example by setting the subtitles type or file name."
434 #: include/vlc_config_cat.h:238
435 msgid "No help available"
438 #: include/vlc_config_cat.h:239
439 msgid "There is no help available for these modules."
442 #: include/vlc_interface.h:147
445 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
446 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
449 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
450 msgid "Quick &Open File..."
453 #: include/vlc_intf_strings.h:34
454 msgid "&Advanced Open..."
457 #: include/vlc_intf_strings.h:35
458 msgid "Open &Directory..."
461 #: include/vlc_intf_strings.h:37
462 msgid "Select one or more files to open"
465 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:717
466 msgid "Media Information..."
469 #: include/vlc_intf_strings.h:42
470 msgid "Codec Information..."
473 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:718
477 #: include/vlc_intf_strings.h:44
479 msgid "Extended settings..."
480 msgstr "Video verstellings"
482 #: include/vlc_intf_strings.h:45
483 msgid "Go to specific time..."
486 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:715
490 #: include/vlc_intf_strings.h:47
491 msgid "VLM Configuration..."
494 #: include/vlc_intf_strings.h:49
495 msgid "About VLC media player..."
498 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
499 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:611
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:733
501 #: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:1633
502 #: modules/gui/macosx/intf.m:1634 modules/gui/macosx/intf.m:1635
503 #: modules/gui/macosx/intf.m:1636 modules/gui/macosx/playlist.m:439
504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
505 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
506 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 modules/gui/qt4/menus.cpp:504
507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
509 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
510 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
511 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244
512 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
516 #: include/vlc_intf_strings.h:53
517 msgid "Fetch information"
520 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:440
521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
522 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
523 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
530 #: include/vlc_intf_strings.h:55
531 msgid "Information..."
534 #: include/vlc_intf_strings.h:56
538 #: include/vlc_intf_strings.h:57
539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
543 #: include/vlc_intf_strings.h:58
547 #: include/vlc_intf_strings.h:59
551 #: include/vlc_intf_strings.h:60
553 msgid "Open Folder..."
556 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094
560 #: include/vlc_intf_strings.h:65
564 #: include/vlc_intf_strings.h:66
568 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293
569 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:660
573 #: include/vlc_intf_strings.h:69
577 #: include/vlc_intf_strings.h:71
578 msgid "Add to playlist"
581 #: include/vlc_intf_strings.h:72
582 msgid "Add to media library"
585 #: include/vlc_intf_strings.h:74
589 #: include/vlc_intf_strings.h:75
590 msgid "Advanced open..."
593 #: include/vlc_intf_strings.h:76
594 msgid "Add directory..."
597 #: include/vlc_intf_strings.h:78
598 msgid "Save playlist to file..."
601 #: include/vlc_intf_strings.h:79
602 msgid "Load playlist file..."
605 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:452
606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
610 #: include/vlc_intf_strings.h:82
611 msgid "Search filter"
614 #: include/vlc_intf_strings.h:84
615 msgid "Additional sources"
618 #: include/vlc_intf_strings.h:88
619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
621 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
625 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
626 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
630 #: include/vlc_intf_strings.h:94
631 msgid "Clone the image"
634 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:404
635 msgid "Magnification"
638 #: include/vlc_intf_strings.h:97
640 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
644 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:536
648 #: include/vlc_intf_strings.h:101
649 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
652 #: include/vlc_intf_strings.h:103
653 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
656 #: include/vlc_intf_strings.h:105
657 msgid "Image colors inversion"
660 #: include/vlc_intf_strings.h:107
661 msgid "Split the image to make an image wall"
664 #: include/vlc_intf_strings.h:109
666 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
667 "The video gets split in parts that you must sort."
670 #: include/vlc_intf_strings.h:112
672 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
673 "Try changing the various settings for different effects"
676 #: include/vlc_intf_strings.h:115
678 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
679 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
683 #: include/vlc_intf_strings.h:119
685 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
686 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
687 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
688 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
689 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
690 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
691 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
692 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
693 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
694 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
695 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
696 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
697 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
698 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
699 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
700 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
701 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
702 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
703 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
704 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
705 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
706 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
707 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
708 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
709 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
710 "b> VLC media player.</p></body></html>"
713 #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1111
714 msgid "Meta-information"
717 #: include/vlc/vlc.h:587
719 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
720 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
721 "see the file named COPYING for details.\n"
722 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
725 #: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
726 #: src/audio_output/filters.c:221
727 msgid "Audio filtering failed"
730 #: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
731 #: src/audio_output/filters.c:222
733 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
736 #: src/audio_output/input.c:90 src/audio_output/input.c:134
737 #: src/input/es_out.c:449 src/libvlc-module.c:542
738 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
742 #: src/audio_output/input.c:92 modules/visualization/visual/visual.c:127
746 #: src/audio_output/input.c:94
750 #: src/audio_output/input.c:96
754 #: src/audio_output/input.c:131 modules/audio_filter/equalizer.c:68
755 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
756 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
760 #: src/audio_output/input.c:153 src/libvlc-module.c:272
761 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
762 msgid "Audio filters"
765 #: src/audio_output/input.c:175
769 #: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
770 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:679
771 #: modules/gui/macosx/intf.m:680
772 msgid "Audio Channels"
775 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
776 #: modules/access/v4l2.c:186 modules/access/v4l.c:124
777 #: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
778 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
779 #: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
780 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
781 #: modules/codec/twolame.c:66
785 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
786 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
787 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
788 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
789 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
790 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:704
791 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:902 modules/video_filter/logo.c:95
792 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
793 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
797 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
798 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
799 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
800 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
801 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
802 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
803 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
804 #: modules/video_filter/rss.c:162
808 #: src/audio_output/output.c:131
809 msgid "Dolby Surround"
812 #: src/audio_output/output.c:143
813 msgid "Reverse stereo"
816 #: src/config/file.c:556
820 #: src/config/file.c:565
824 #: src/config/file.c:565 src/libvlc-common.c:1491
828 #: src/config/file.c:574 src/libvlc-common.c:1518
832 #: src/config/file.c:597 src/libvlc-common.c:1472
836 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:125
837 #: src/playlist/loadsave.c:149
838 msgid "Media Library"
841 #: src/extras/getopt.c:633
843 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
846 #: src/extras/getopt.c:658
848 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
851 #: src/extras/getopt.c:663
853 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
856 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
858 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
861 #: src/extras/getopt.c:710
863 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
866 #: src/extras/getopt.c:714
868 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
871 #: src/extras/getopt.c:740
873 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
876 #: src/extras/getopt.c:743
878 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
881 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
883 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
886 #: src/extras/getopt.c:820
888 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
891 #: src/extras/getopt.c:838
893 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
896 #: src/input/control.c:310
901 #: src/input/decoder.c:106
903 msgid "No suitable decoder module"
904 msgstr "Video kodeks"
906 #: src/input/decoder.c:107
909 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
910 "there is no way for you to fix this."
913 #: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372
914 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
915 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
916 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
917 #: modules/stream_out/es.c:377
918 msgid "Streaming / Transcoding failed"
921 #: src/input/decoder.c:159
922 msgid "VLC could not open the packetizer module."
925 #: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
926 msgid "VLC could not open the decoder module."
929 #: src/input/es_out.c:471 src/input/es_out.c:473 src/input/es_out.c:479
930 #: src/input/es_out.c:480 modules/access/cdda/info.c:969
931 #: modules/access/cdda/info.c:1002
936 #: src/input/es_out.c:661
941 #: src/input/es_out.c:661 src/input/es_out.c:663 src/input/var.c:128
942 #: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:666
943 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
947 #: src/input/es_out.c:1447 modules/demux/ty.c:765
948 msgid "Closed captions 1"
951 #: src/input/es_out.c:1448 modules/demux/ty.c:766
952 msgid "Closed captions 2"
955 #: src/input/es_out.c:1449 modules/demux/ty.c:767
956 msgid "Closed captions 3"
959 #: src/input/es_out.c:1450 modules/demux/ty.c:768
960 msgid "Closed captions 4"
963 #: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:356
968 #: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
969 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
975 #: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
976 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
977 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
981 #: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
982 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
986 #: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:360
987 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
992 #: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:362
996 #: src/input/es_out.c:2054
1001 #: src/input/es_out.c:2060
1002 msgid "Bits per sample"
1005 #: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:86
1006 #: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
1010 #: src/input/es_out.c:2066
1015 #: src/input/es_out.c:2077
1019 #: src/input/es_out.c:2083
1020 msgid "Display resolution"
1023 #: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:38
1027 #: src/input/es_out.c:2100
1031 #: src/input/input.c:2315
1032 msgid "Your input can't be opened"
1035 #: src/input/input.c:2316
1037 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1040 #: src/input/input.c:2415
1041 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1044 #: src/input/input.c:2416
1046 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1049 #: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
1050 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:668
1051 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/open.m:170
1052 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1053 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
1054 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:184
1055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1662 modules/mux/asf.c:47
1060 #: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1111
1064 #: src/input/meta.c:44
1068 #: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51
1072 #: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91
1076 #: src/input/meta.c:47
1077 msgid "Track number"
1080 #: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
1081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
1085 #: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55
1089 #: src/input/meta.c:50
1093 #: src/input/meta.c:51
1097 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183
1098 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875
1103 #: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277
1107 #: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98
1111 #: src/input/meta.c:56
1115 #: src/input/meta.c:57
1119 #: src/input/meta.c:58
1123 #: src/input/var.c:118
1127 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581
1131 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
1132 #: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
1133 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
1134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766
1138 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1139 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1143 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:694
1144 #: modules/gui/macosx/intf.m:695
1148 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:677
1149 #: modules/gui/macosx/intf.m:678
1153 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:702
1154 #: modules/gui/macosx/intf.m:703
1155 msgid "Subtitles Track"
1158 #: src/input/var.c:260
1162 #: src/input/var.c:265
1163 msgid "Previous title"
1166 #: src/input/var.c:288
1171 #: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
1176 #: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1177 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:629
1178 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
1179 msgid "Next chapter"
1182 #: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
1183 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:628
1184 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
1185 msgid "Previous chapter"
1188 #: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623
1193 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1194 #: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
1195 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 modules/gui/macosx/controls.m:58
1196 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1197 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1198 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:119
1199 #: modules/gui/macosx/prefs.m:139 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1200 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
1201 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
1202 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
1206 #: src/interface/interaction.c:361
1207 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
1208 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
1212 #: src/interface/interface.c:223
1213 msgid "Switch interface"
1216 #: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:629
1217 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
1218 msgid "Add Interface"
1221 #: src/interface/interface.c:256
1222 msgid "Telnet Interface"
1225 #: src/interface/interface.c:259
1226 msgid "Web Interface"
1229 #: src/interface/interface.c:262
1230 msgid "Debug logging"
1233 #: src/interface/interface.c:265
1234 msgid "Mouse Gestures"
1237 #: src/libvlc-common.c:283 src/libvlc-common.c:418 src/modules/cache.c:188
1238 #: src/modules/cache.c:501
1242 #: src/libvlc-common.c:1531
1243 msgid " (default enabled)"
1246 #: src/libvlc-common.c:1532
1247 msgid " (default disabled)"
1250 #: src/libvlc-common.c:1689
1254 #: src/libvlc-common.c:1690
1255 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1258 #: src/libvlc-common.c:1793
1260 msgid "VLC version %s\n"
1263 #: src/libvlc-common.c:1794
1265 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1268 #: src/libvlc-common.c:1796
1270 msgid "Compiler: %s\n"
1273 #: src/libvlc-common.c:1798
1275 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1278 #: src/libvlc-common.c:1829
1281 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1284 #: src/libvlc-common.c:1849
1287 "Press the RETURN key to continue...\n"
1290 #: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1294 #: src/libvlc-module.c:80
1295 msgid "American English"
1298 #: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
1302 #: src/libvlc-module.c:82
1303 msgid "Brazilian Portuguese"
1306 #: src/libvlc-module.c:83
1307 msgid "British English"
1310 #: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
1314 #: src/libvlc-module.c:85
1315 msgid "Chinese Traditional"
1318 #: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
1322 #: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
1326 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
1330 #: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
1334 #: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77
1338 #: src/libvlc-module.c:91
1342 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79
1346 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80
1350 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88
1354 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92
1358 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99
1362 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101
1366 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111
1370 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125
1374 #: src/libvlc-module.c:100
1378 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146
1382 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148
1386 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154
1390 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156
1394 #: src/libvlc-module.c:105
1395 msgid "Simplified Chinese"
1398 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162
1402 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163
1406 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170
1410 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175
1414 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188
1418 #: src/libvlc-module.c:130
1420 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1421 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1425 #: src/libvlc-module.c:134
1426 msgid "Interface module"
1429 #: src/libvlc-module.c:136
1431 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1432 "automatically select the best module available."
1435 #: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52
1436 msgid "Extra interface modules"
1439 #: src/libvlc-module.c:142
1441 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1442 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1443 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1444 "\", \"gestures\" ...)"
1447 #: src/libvlc-module.c:149
1448 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1451 #: src/libvlc-module.c:151
1452 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1455 #: src/libvlc-module.c:153
1457 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1458 "1=warnings, 2=debug)."
1461 #: src/libvlc-module.c:156
1465 #: src/libvlc-module.c:158
1466 msgid "Turn off all warning and information messages."
1469 #: src/libvlc-module.c:160
1470 msgid "Default stream"
1473 #: src/libvlc-module.c:162
1474 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1477 #: src/libvlc-module.c:165
1479 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1480 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1483 #: src/libvlc-module.c:169
1484 msgid "Color messages"
1487 #: src/libvlc-module.c:171
1489 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1490 "needs Linux color support for this to work."
1493 #: src/libvlc-module.c:174
1494 msgid "Show advanced options"
1497 #: src/libvlc-module.c:176
1499 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1500 "available options, including those that most users should never touch."
1503 #: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67
1504 msgid "Show interface with mouse"
1507 #: src/libvlc-module.c:182
1509 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1510 "edge of the screen in fullscreen mode."
1513 #: src/libvlc-module.c:185
1514 msgid "Interface interaction"
1517 #: src/libvlc-module.c:187
1519 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1520 "user input is required."
1523 #: src/libvlc-module.c:197
1525 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1526 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1527 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1528 "the \"audio filters\" modules section."
1531 #: src/libvlc-module.c:203
1532 msgid "Audio output module"
1535 #: src/libvlc-module.c:205
1537 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1538 "automatically select the best method available."
1541 #: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1542 #: modules/stream_out/display.c:36
1543 msgid "Enable audio"
1546 #: src/libvlc-module.c:211
1548 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1549 "not take place, thus saving some processing power."
1552 #: src/libvlc-module.c:214
1553 msgid "Force mono audio"
1556 #: src/libvlc-module.c:215
1557 msgid "This will force a mono audio output."
1560 #: src/libvlc-module.c:217
1561 msgid "Default audio volume"
1564 #: src/libvlc-module.c:219
1566 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1569 #: src/libvlc-module.c:222
1570 msgid "Audio output saved volume"
1573 #: src/libvlc-module.c:224
1575 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1576 "should not change this option manually."
1579 #: src/libvlc-module.c:227
1580 msgid "Audio output volume step"
1583 #: src/libvlc-module.c:229
1585 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1589 #: src/libvlc-module.c:232
1590 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1593 #: src/libvlc-module.c:234
1595 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1596 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1599 #: src/libvlc-module.c:238
1600 msgid "High quality audio resampling"
1603 #: src/libvlc-module.c:240
1605 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1606 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1607 "resampling algorithm will be used instead."
1610 #: src/libvlc-module.c:245
1611 msgid "Audio desynchronization compensation"
1614 #: src/libvlc-module.c:247
1616 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1617 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1620 #: src/libvlc-module.c:250
1621 msgid "Audio output channels mode"
1624 #: src/libvlc-module.c:252
1626 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1627 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1631 #: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:62
1632 msgid "Use S/PDIF when available"
1635 #: src/libvlc-module.c:258
1637 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1638 "audio stream being played."
1641 #: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
1642 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1645 #: src/libvlc-module.c:263
1647 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1648 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1649 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1650 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1653 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1654 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:451
1658 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61
1662 #: src/libvlc-module.c:274
1663 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1666 #: src/libvlc-module.c:277
1667 msgid "Audio visualizations "
1670 #: src/libvlc-module.c:279
1671 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1674 #: src/libvlc-module.c:283
1675 msgid "Replay gain mode"
1678 #: src/libvlc-module.c:285
1680 msgid "Select the replay gain mode"
1681 msgstr "Video kodeks"
1683 #: src/libvlc-module.c:287
1684 msgid "Replay preamp"
1687 #: src/libvlc-module.c:289
1689 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1690 "replay gain information"
1693 #: src/libvlc-module.c:292
1694 msgid "Default replay gain"
1697 #: src/libvlc-module.c:294
1698 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1701 #: src/libvlc-module.c:296
1702 msgid "Peak protection"
1705 #: src/libvlc-module.c:298
1706 msgid "Protect against sound clipping"
1709 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
1711 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:212
1712 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
1716 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/cdda/info.c:394
1717 #: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858
1718 #: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286
1719 #: modules/access/vcdx/info.c:287
1720 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:329
1721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
1722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
1726 #: src/libvlc-module.c:309
1728 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1729 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1730 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1731 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1735 #: src/libvlc-module.c:315
1736 msgid "Video output module"
1739 #: src/libvlc-module.c:317
1741 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1742 "automatically select the best method available."
1745 #: src/libvlc-module.c:320 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1746 #: modules/stream_out/display.c:38
1747 msgid "Enable video"
1750 #: src/libvlc-module.c:322
1752 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1753 "not take place, thus saving some processing power."
1756 #: src/libvlc-module.c:325 modules/codec/fake.c:54
1757 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 modules/stream_out/transcode.c:68
1758 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
1762 #: src/libvlc-module.c:327
1764 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1768 #: src/libvlc-module.c:330 modules/codec/fake.c:57
1769 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124 modules/stream_out/transcode.c:71
1770 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
1771 msgid "Video height"
1774 #: src/libvlc-module.c:332
1776 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1777 "video characteristics."
1780 #: src/libvlc-module.c:335
1781 msgid "Video X coordinate"
1784 #: src/libvlc-module.c:337
1786 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1790 #: src/libvlc-module.c:340
1791 msgid "Video Y coordinate"
1794 #: src/libvlc-module.c:342
1796 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1800 #: src/libvlc-module.c:345
1804 #: src/libvlc-module.c:347
1806 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1810 #: src/libvlc-module.c:350
1811 msgid "Video alignment"
1814 #: src/libvlc-module.c:352
1816 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1817 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1818 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1821 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
1822 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
1823 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
1824 #: modules/gui/fbosd.c:163 modules/video_filter/logo.c:95
1825 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
1826 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
1830 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
1831 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
1832 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:697
1833 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:909 modules/video_filter/logo.c:95
1834 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
1835 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
1839 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
1840 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
1841 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
1842 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
1843 #: modules/video_filter/rss.c:162
1847 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1848 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1849 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1850 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1851 #: modules/video_filter/rss.c:163
1855 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1856 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1857 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1858 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1859 #: modules/video_filter/rss.c:163
1863 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1864 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1865 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1866 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1867 #: modules/video_filter/rss.c:163
1871 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1872 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1873 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1874 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1875 #: modules/video_filter/rss.c:163
1876 msgid "Bottom-Right"
1879 #: src/libvlc-module.c:360
1883 #: src/libvlc-module.c:362
1884 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1887 #: src/libvlc-module.c:364
1888 msgid "Grayscale video output"
1891 #: src/libvlc-module.c:366
1893 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1894 "save some processing power."
1897 #: src/libvlc-module.c:369
1898 msgid "Embedded video"
1901 #: src/libvlc-module.c:371
1902 msgid "Embed the video output in the main interface."
1905 #: src/libvlc-module.c:373
1906 msgid "Fullscreen video output"
1909 #: src/libvlc-module.c:375
1910 msgid "Start video in fullscreen mode"
1913 #: src/libvlc-module.c:377
1914 msgid "Overlay video output"
1917 #: src/libvlc-module.c:379
1919 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1920 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1923 #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:425
1924 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1925 msgid "Always on top"
1928 #: src/libvlc-module.c:384
1929 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1932 #: src/libvlc-module.c:386
1933 msgid "Show media title on video."
1936 #: src/libvlc-module.c:388
1937 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1940 #: src/libvlc-module.c:390
1941 msgid "Show video title for x miliseconds."
1944 #: src/libvlc-module.c:392
1945 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1948 #: src/libvlc-module.c:394
1949 msgid "Position of video title."
1952 #: src/libvlc-module.c:396
1953 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1956 #: src/libvlc-module.c:403
1957 msgid "Disable screensaver"
1960 #: src/libvlc-module.c:404
1961 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1964 #: src/libvlc-module.c:406
1965 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
1968 #: src/libvlc-module.c:407
1970 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1971 "computer being suspended because of inactivity."
1974 #: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1975 msgid "Window decorations"
1978 #: src/libvlc-module.c:412
1980 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1981 "giving a \"minimal\" window."
1984 #: src/libvlc-module.c:415
1985 msgid "Video output filter module"
1988 #: src/libvlc-module.c:417
1990 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1991 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1994 #: src/libvlc-module.c:421
1995 msgid "Video filter module"
1998 #: src/libvlc-module.c:423
2000 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2001 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2004 #: src/libvlc-module.c:427
2005 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2008 #: src/libvlc-module.c:429
2009 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2012 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:433
2013 msgid "Video snapshot file prefix"
2016 #: src/libvlc-module.c:435
2017 msgid "Video snapshot format"
2020 #: src/libvlc-module.c:437
2021 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2024 #: src/libvlc-module.c:439
2025 msgid "Display video snapshot preview"
2028 #: src/libvlc-module.c:441
2029 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2032 #: src/libvlc-module.c:443
2033 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2036 #: src/libvlc-module.c:445
2037 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2040 #: src/libvlc-module.c:447
2042 msgid "Video snapshot width"
2043 msgstr "Video verstellings"
2045 #: src/libvlc-module.c:449
2047 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 "
2051 #: src/libvlc-module.c:452
2053 msgid "Video snapshot height"
2054 msgstr "Video verstellings"
2056 #: src/libvlc-module.c:454
2058 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 "
2062 #: src/libvlc-module.c:457
2063 msgid "Video cropping"
2066 #: src/libvlc-module.c:459
2068 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2069 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2072 #: src/libvlc-module.c:463
2073 msgid "Source aspect ratio"
2076 #: src/libvlc-module.c:465
2078 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2079 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2080 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2081 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2082 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2085 #: src/libvlc-module.c:472
2086 msgid "Custom crop ratios list"
2089 #: src/libvlc-module.c:474
2091 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2095 #: src/libvlc-module.c:477
2096 msgid "Custom aspect ratios list"
2099 #: src/libvlc-module.c:479
2101 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2102 "aspect ratio list."
2105 #: src/libvlc-module.c:482
2106 msgid "Fix HDTV height"
2109 #: src/libvlc-module.c:484
2111 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2112 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2113 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2116 #: src/libvlc-module.c:489
2117 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2120 #: src/libvlc-module.c:491
2122 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2123 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2124 "order to keep proportions."
2127 #: src/libvlc-module.c:495
2131 #: src/libvlc-module.c:497
2133 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2134 "computer is not powerful enough"
2137 #: src/libvlc-module.c:500
2138 msgid "Drop late frames"
2141 #: src/libvlc-module.c:502
2143 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2144 "intended display date)."
2147 #: src/libvlc-module.c:505
2148 msgid "Quiet synchro"
2151 #: src/libvlc-module.c:507
2153 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2154 "synchronization mechanism."
2157 #: src/libvlc-module.c:516
2159 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2160 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2164 #: src/libvlc-module.c:521
2166 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
2167 "Restrictions Management measure."
2170 #: src/libvlc-module.c:524
2171 msgid "Clock reference average counter"
2174 #: src/libvlc-module.c:526
2176 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2180 #: src/libvlc-module.c:529
2181 msgid "Clock synchronisation"
2184 #: src/libvlc-module.c:531
2186 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2187 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2190 #: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:74
2191 msgid "Network synchronisation"
2194 #: src/libvlc-module.c:536
2196 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2197 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2200 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121
2201 #: src/video_output/vout_intf.c:209 src/video_output/vout_intf.c:227
2202 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
2203 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
2204 #: modules/access/v4l2.c:207 modules/audio_output/alsa.c:98
2205 #: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1273
2206 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:203
2207 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:502
2208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269
2209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319
2210 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
2211 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/video_output/msw/directx.c:156
2215 #: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2216 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2217 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:67
2218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2219 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2220 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2224 #: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl.c:62
2228 #: src/libvlc-module.c:546
2229 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2232 #: src/libvlc-module.c:548
2233 msgid "MTU of the network interface"
2236 #: src/libvlc-module.c:550
2238 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2239 "over the network (in bytes)."
2242 #: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:109
2243 msgid "Hop limit (TTL)"
2246 #: src/libvlc-module.c:557
2248 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2249 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2253 #: src/libvlc-module.c:561
2254 msgid "Multicast output interface"
2257 #: src/libvlc-module.c:563
2258 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2261 #: src/libvlc-module.c:565
2262 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2265 #: src/libvlc-module.c:567
2267 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2271 #: src/libvlc-module.c:570
2272 msgid "DiffServ Code Point"
2275 #: src/libvlc-module.c:571
2277 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2278 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2281 #: src/libvlc-module.c:577
2283 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2284 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2287 #: src/libvlc-module.c:583
2289 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2290 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2291 "(like DVB streams for example)."
2294 #: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:219
2295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
2299 #: src/libvlc-module.c:591
2300 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2303 #: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:248
2304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772
2305 msgid "Subtitles track"
2308 #: src/libvlc-module.c:596
2309 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2312 #: src/libvlc-module.c:599
2313 msgid "Audio language"
2316 #: src/libvlc-module.c:601
2318 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2319 "letter country code)."
2322 #: src/libvlc-module.c:604
2323 msgid "Subtitle language"
2326 #: src/libvlc-module.c:606
2328 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2329 "letter country code)."
2332 #: src/libvlc-module.c:610
2333 msgid "Audio track ID"
2336 #: src/libvlc-module.c:612
2337 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2340 #: src/libvlc-module.c:614
2341 msgid "Subtitles track ID"
2344 #: src/libvlc-module.c:616
2345 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2348 #: src/libvlc-module.c:618
2349 msgid "Input repetitions"
2352 #: src/libvlc-module.c:620
2353 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2356 #: src/libvlc-module.c:622
2360 #: src/libvlc-module.c:624
2361 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2364 #: src/libvlc-module.c:626
2368 #: src/libvlc-module.c:628
2369 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2372 #: src/libvlc-module.c:630
2376 #: src/libvlc-module.c:632
2377 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2380 #: src/libvlc-module.c:634
2384 #: src/libvlc-module.c:636
2386 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2387 "together after the normal one."
2390 #: src/libvlc-module.c:639
2391 msgid "Input slave (experimental)"
2394 #: src/libvlc-module.c:641
2396 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2397 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2401 #: src/libvlc-module.c:645
2402 msgid "Bookmarks list for a stream"
2405 #: src/libvlc-module.c:647
2407 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2408 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2412 #: src/libvlc-module.c:653
2414 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2415 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2416 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2417 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2420 #: src/libvlc-module.c:659
2421 msgid "Force subtitle position"
2424 #: src/libvlc-module.c:661
2426 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2427 "over the movie. Try several positions."
2430 #: src/libvlc-module.c:664
2431 msgid "Enable sub-pictures"
2434 #: src/libvlc-module.c:666
2435 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2438 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143
2439 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
2440 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2441 msgid "On Screen Display"
2444 #: src/libvlc-module.c:670
2446 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2450 #: src/libvlc-module.c:673
2451 msgid "Text rendering module"
2454 #: src/libvlc-module.c:675
2456 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2460 #: src/libvlc-module.c:677
2461 msgid "Subpictures filter module"
2464 #: src/libvlc-module.c:679
2466 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2467 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2470 #: src/libvlc-module.c:682
2471 msgid "Autodetect subtitle files"
2474 #: src/libvlc-module.c:684
2476 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2477 "(based on the filename of the movie)."
2480 #: src/libvlc-module.c:687
2481 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2484 #: src/libvlc-module.c:689
2486 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2488 "0 = no subtitles autodetected\n"
2489 "1 = any subtitle file\n"
2490 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2491 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2492 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2495 #: src/libvlc-module.c:697
2496 msgid "Subtitle autodetection paths"
2499 #: src/libvlc-module.c:699
2501 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2502 "found in the current directory."
2505 #: src/libvlc-module.c:702
2506 msgid "Use subtitle file"
2509 #: src/libvlc-module.c:704
2511 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2515 #: src/libvlc-module.c:707
2519 #: src/libvlc-module.c:710
2521 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2522 "the drive letter (eg. D:)"
2525 #: src/libvlc-module.c:714
2526 msgid "This is the default DVD device to use."
2529 #: src/libvlc-module.c:717
2533 #: src/libvlc-module.c:720
2535 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2536 "scan for a suitable CD-ROM device."
2539 #: src/libvlc-module.c:724
2540 msgid "This is the default VCD device to use."
2543 #: src/libvlc-module.c:727
2544 msgid "Audio CD device"
2547 #: src/libvlc-module.c:730
2549 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2550 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2553 #: src/libvlc-module.c:734
2554 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2557 #: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
2558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:842
2562 #: src/libvlc-module.c:739
2563 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2566 #: src/libvlc-module.c:741
2570 #: src/libvlc-module.c:743
2571 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2574 #: src/libvlc-module.c:745
2575 msgid "TCP connection timeout"
2578 #: src/libvlc-module.c:747
2579 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2582 #: src/libvlc-module.c:749
2583 msgid "SOCKS server"
2586 #: src/libvlc-module.c:751
2588 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2589 "used for all TCP connections"
2592 #: src/libvlc-module.c:754
2593 msgid "SOCKS user name"
2596 #: src/libvlc-module.c:756
2597 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2600 #: src/libvlc-module.c:758
2601 msgid "SOCKS password"
2604 #: src/libvlc-module.c:760
2605 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2608 #: src/libvlc-module.c:762
2609 msgid "Title metadata"
2612 #: src/libvlc-module.c:764
2613 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2616 #: src/libvlc-module.c:766
2617 msgid "Author metadata"
2620 #: src/libvlc-module.c:768
2621 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2624 #: src/libvlc-module.c:770
2625 msgid "Artist metadata"
2628 #: src/libvlc-module.c:772
2629 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2632 #: src/libvlc-module.c:774
2633 msgid "Genre metadata"
2636 #: src/libvlc-module.c:776
2637 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2640 #: src/libvlc-module.c:778
2641 msgid "Copyright metadata"
2644 #: src/libvlc-module.c:780
2645 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2648 #: src/libvlc-module.c:782
2649 msgid "Description metadata"
2652 #: src/libvlc-module.c:784
2653 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2656 #: src/libvlc-module.c:786
2657 msgid "Date metadata"
2660 #: src/libvlc-module.c:788
2661 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2664 #: src/libvlc-module.c:790
2665 msgid "URL metadata"
2668 #: src/libvlc-module.c:792
2669 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2672 #: src/libvlc-module.c:796
2674 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2675 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2676 "can break playback of all your streams."
2679 #: src/libvlc-module.c:800
2680 msgid "Preferred decoders list"
2683 #: src/libvlc-module.c:802
2685 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2686 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2687 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2690 #: src/libvlc-module.c:807
2691 msgid "Preferred encoders list"
2694 #: src/libvlc-module.c:809
2696 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2699 #: src/libvlc-module.c:812
2700 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2703 #: src/libvlc-module.c:814
2705 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2706 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2709 #: src/libvlc-module.c:823
2711 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2715 #: src/libvlc-module.c:826
2716 msgid "Default stream output chain"
2719 #: src/libvlc-module.c:828
2721 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2722 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2726 #: src/libvlc-module.c:832
2727 msgid "Enable streaming of all ES"
2730 #: src/libvlc-module.c:834
2731 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2734 #: src/libvlc-module.c:836
2735 msgid "Display while streaming"
2738 #: src/libvlc-module.c:838
2739 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2742 #: src/libvlc-module.c:840
2743 msgid "Enable video stream output"
2746 #: src/libvlc-module.c:842
2748 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2749 "facility when this last one is enabled."
2752 #: src/libvlc-module.c:845
2753 msgid "Enable audio stream output"
2756 #: src/libvlc-module.c:847
2758 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2759 "facility when this last one is enabled."
2762 #: src/libvlc-module.c:850
2763 msgid "Enable SPU stream output"
2766 #: src/libvlc-module.c:852
2768 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2769 "facility when this last one is enabled."
2772 #: src/libvlc-module.c:855
2773 msgid "Keep stream output open"
2776 #: src/libvlc-module.c:857
2778 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2779 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2783 #: src/libvlc-module.c:861
2784 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2787 #: src/libvlc-module.c:863
2789 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2790 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2793 #: src/libvlc-module.c:866
2794 msgid "Preferred packetizer list"
2797 #: src/libvlc-module.c:868
2799 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2802 #: src/libvlc-module.c:871
2806 #: src/libvlc-module.c:873
2807 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2810 #: src/libvlc-module.c:875
2811 msgid "Access output module"
2814 #: src/libvlc-module.c:877
2815 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2818 #: src/libvlc-module.c:879
2819 msgid "Control SAP flow"
2822 #: src/libvlc-module.c:881
2824 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2825 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2828 #: src/libvlc-module.c:885
2829 msgid "SAP announcement interval"
2832 #: src/libvlc-module.c:887
2834 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2835 "between SAP announcements."
2838 #: src/libvlc-module.c:896
2840 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2841 "always leave all these enabled."
2844 #: src/libvlc-module.c:899
2845 msgid "Enable FPU support"
2848 #: src/libvlc-module.c:901
2850 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2854 #: src/libvlc-module.c:904
2855 msgid "Enable CPU MMX support"
2858 #: src/libvlc-module.c:906
2860 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2864 #: src/libvlc-module.c:909
2865 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2868 #: src/libvlc-module.c:911
2870 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2871 "advantage of them."
2874 #: src/libvlc-module.c:914
2875 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2878 #: src/libvlc-module.c:916
2880 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2881 "advantage of them."
2884 #: src/libvlc-module.c:919
2885 msgid "Enable CPU SSE support"
2888 #: src/libvlc-module.c:921
2890 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2894 #: src/libvlc-module.c:924
2895 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2898 #: src/libvlc-module.c:926
2900 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2904 #: src/libvlc-module.c:929
2905 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2908 #: src/libvlc-module.c:931
2910 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2911 "advantage of them."
2914 #: src/libvlc-module.c:936
2916 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2917 "you really know what you are doing."
2920 #: src/libvlc-module.c:939
2921 msgid "Memory copy module"
2924 #: src/libvlc-module.c:941
2926 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2927 "select the fastest one supported by your hardware."
2930 #: src/libvlc-module.c:944
2931 msgid "Access module"
2934 #: src/libvlc-module.c:946
2936 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2937 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2938 "option unless you really know what you are doing."
2941 #: src/libvlc-module.c:950
2942 msgid "Access filter module"
2945 #: src/libvlc-module.c:952
2947 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2948 "used for instance for timeshifting."
2951 #: src/libvlc-module.c:955
2952 msgid "Demux module"
2955 #: src/libvlc-module.c:957
2957 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2958 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2959 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2960 "you really know what you are doing."
2963 #: src/libvlc-module.c:962
2964 msgid "Allow real-time priority"
2967 #: src/libvlc-module.c:964
2969 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2970 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2971 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2972 "only activate this if you know what you're doing."
2975 #: src/libvlc-module.c:970
2976 msgid "Adjust VLC priority"
2979 #: src/libvlc-module.c:972
2981 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2982 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2986 #: src/libvlc-module.c:976
2987 msgid "Minimize number of threads"
2990 #: src/libvlc-module.c:978
2991 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2994 #: src/libvlc-module.c:980
2995 msgid "Modules search path"
2998 #: src/libvlc-module.c:982
2999 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
3002 #: src/libvlc-module.c:984
3003 msgid "VLM configuration file"
3006 #: src/libvlc-module.c:986
3007 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3010 #: src/libvlc-module.c:988
3011 msgid "Use a plugins cache"
3014 #: src/libvlc-module.c:990
3015 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3018 #: src/libvlc-module.c:992
3019 msgid "Collect statistics"
3022 #: src/libvlc-module.c:994
3023 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3026 #: src/libvlc-module.c:996
3027 msgid "Run as daemon process"
3030 #: src/libvlc-module.c:998
3031 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3034 #: src/libvlc-module.c:1000
3035 msgid "Write process id to file"
3038 #: src/libvlc-module.c:1002
3039 msgid "Writes process id into specified file."
3042 #: src/libvlc-module.c:1004
3046 #: src/libvlc-module.c:1006
3047 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3050 #: src/libvlc-module.c:1008
3051 msgid "Log to syslog"
3054 #: src/libvlc-module.c:1010
3055 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3058 #: src/libvlc-module.c:1012
3059 msgid "Allow only one running instance"
3062 #: src/libvlc-module.c:1014
3064 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3065 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3066 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3067 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3068 "running instance or enqueue it."
3071 #: src/libvlc-module.c:1022
3073 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3074 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3075 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3076 "This option will allow you to play the file with the already running "
3077 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3078 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3081 #: src/libvlc-module.c:1030
3082 msgid "VLC is started from file association"
3085 #: src/libvlc-module.c:1032
3086 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3089 #: src/libvlc-module.c:1035
3090 msgid "One instance when started from file"
3093 #: src/libvlc-module.c:1037
3094 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3097 #: src/libvlc-module.c:1039
3098 msgid "Increase the priority of the process"
3101 #: src/libvlc-module.c:1041
3103 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3104 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3105 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3106 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3107 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3111 #: src/libvlc-module.c:1049
3112 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3115 #: src/libvlc-module.c:1051
3117 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3118 "playing current item."
3121 #: src/libvlc-module.c:1060
3123 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3124 "overridden in the playlist dialog box."
3127 #: src/libvlc-module.c:1063
3128 msgid "Automatically preparse files"
3131 #: src/libvlc-module.c:1065
3133 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3137 #: src/libvlc-module.c:1068
3138 msgid "Authorise meta information fetching"
3141 #: src/libvlc-module.c:1070
3143 "Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the "
3147 #: src/libvlc-module.c:1073
3148 msgid "Album art policy"
3151 #: src/libvlc-module.c:1075
3152 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3155 #: src/libvlc-module.c:1081
3156 msgid "Manual download only"
3159 #: src/libvlc-module.c:1082
3160 msgid "When track starts playing"
3163 #: src/libvlc-module.c:1083
3164 msgid "As soon as track is added"
3167 #: src/libvlc-module.c:1085
3168 msgid "Services discovery modules"
3171 #: src/libvlc-module.c:1087
3173 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3174 "Typical values are sap, hal, ..."
3177 #: src/libvlc-module.c:1090
3178 msgid "Play files randomly forever"
3181 #: src/libvlc-module.c:1092
3182 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3185 #: src/libvlc-module.c:1096
3186 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3189 #: src/libvlc-module.c:1098
3190 msgid "Repeat current item"
3193 #: src/libvlc-module.c:1100
3194 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3197 #: src/libvlc-module.c:1102
3198 msgid "Play and stop"
3201 #: src/libvlc-module.c:1104
3202 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3205 #: src/libvlc-module.c:1106
3206 msgid "Play and exit"
3209 #: src/libvlc-module.c:1108
3210 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3213 #: src/libvlc-module.c:1110
3214 msgid "Use media library"
3217 #: src/libvlc-module.c:1112
3219 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3223 #: src/libvlc-module.c:1115
3224 msgid "Use playlist tree"
3227 #: src/libvlc-module.c:1117
3229 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3230 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3234 #: src/libvlc-module.c:1121
3238 #: src/libvlc-module.c:1121
3242 #: src/libvlc-module.c:1130
3243 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3246 #: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438
3247 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:456
3248 #: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:962
3249 #: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3250 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:691
3251 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
3252 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:540
3253 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3257 #: src/libvlc-module.c:1134
3258 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3261 #: src/libvlc-module.c:1135
3262 msgid "Leave fullscreen"
3265 #: src/libvlc-module.c:1136
3266 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3269 #: src/libvlc-module.c:1137
3270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3271 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3275 #: src/libvlc-module.c:1138
3276 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3279 #: src/libvlc-module.c:1139
3283 #: src/libvlc-module.c:1140
3284 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3287 #: src/libvlc-module.c:1141
3291 #: src/libvlc-module.c:1142
3292 msgid "Select the hotkey to use to play."
3295 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672
3296 #: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:656
3297 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:393
3298 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:712
3302 #: src/libvlc-module.c:1144
3303 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3306 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678
3307 #: modules/gui/macosx/controls.m:895 modules/gui/macosx/intf.m:657
3308 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:386
3309 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:711
3313 #: src/libvlc-module.c:1146
3314 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3317 #: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655
3318 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:915
3319 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:659
3320 #: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:743
3321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
3323 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:527
3324 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:511 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
3325 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:710
3326 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1537
3327 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 modules/misc/notify/notify.c:291
3331 #: src/libvlc-module.c:1148
3332 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3335 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661
3336 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:914
3337 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/macosx/intf.m:658
3338 #: modules/gui/macosx/intf.m:736 modules/gui/macosx/intf.m:742
3339 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:526
3340 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:509 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:709
3341 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1536
3342 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289
3346 #: src/libvlc-module.c:1150
3347 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3350 #: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:906
3351 #: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:655
3352 #: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:741
3353 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3354 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:528
3355 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
3356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3357 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
3358 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3359 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1538
3360 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
3364 #: src/libvlc-module.c:1152
3365 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3368 #: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197
3369 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
3370 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:617
3371 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854 modules/video_filter/marq.c:141
3372 #: modules/video_filter/rss.c:188
3376 #: src/libvlc-module.c:1154
3377 msgid "Select the hotkey to display the position."
3380 #: src/libvlc-module.c:1156
3381 msgid "Very short backwards jump"
3384 #: src/libvlc-module.c:1158
3385 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3388 #: src/libvlc-module.c:1159
3389 msgid "Short backwards jump"
3392 #: src/libvlc-module.c:1161
3393 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3396 #: src/libvlc-module.c:1162
3397 msgid "Medium backwards jump"
3400 #: src/libvlc-module.c:1164
3401 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3404 #: src/libvlc-module.c:1165
3405 msgid "Long backwards jump"
3408 #: src/libvlc-module.c:1167
3409 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3412 #: src/libvlc-module.c:1169
3413 msgid "Very short forward jump"
3416 #: src/libvlc-module.c:1171
3417 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3420 #: src/libvlc-module.c:1172
3421 msgid "Short forward jump"
3424 #: src/libvlc-module.c:1174
3425 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3428 #: src/libvlc-module.c:1175
3429 msgid "Medium forward jump"
3432 #: src/libvlc-module.c:1177
3433 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3436 #: src/libvlc-module.c:1178
3437 msgid "Long forward jump"
3440 #: src/libvlc-module.c:1180
3441 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3444 #: src/libvlc-module.c:1182
3445 msgid "Very short jump length"
3448 #: src/libvlc-module.c:1183
3449 msgid "Very short jump length, in seconds."
3452 #: src/libvlc-module.c:1184
3453 msgid "Short jump length"
3456 #: src/libvlc-module.c:1185
3457 msgid "Short jump length, in seconds."
3460 #: src/libvlc-module.c:1186
3461 msgid "Medium jump length"
3464 #: src/libvlc-module.c:1187
3465 msgid "Medium jump length, in seconds."
3468 #: src/libvlc-module.c:1188
3469 msgid "Long jump length"
3472 #: src/libvlc-module.c:1189
3473 msgid "Long jump length, in seconds."
3476 #: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240
3477 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:779
3478 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:537
3482 #: src/libvlc-module.c:1192
3483 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3486 #: src/libvlc-module.c:1193
3490 #: src/libvlc-module.c:1194
3491 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3494 #: src/libvlc-module.c:1195
3495 msgid "Navigate down"
3498 #: src/libvlc-module.c:1196
3499 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3502 #: src/libvlc-module.c:1197
3503 msgid "Navigate left"
3506 #: src/libvlc-module.c:1198
3507 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3510 #: src/libvlc-module.c:1199
3511 msgid "Navigate right"
3514 #: src/libvlc-module.c:1200
3515 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3518 #: src/libvlc-module.c:1201
3522 #: src/libvlc-module.c:1202
3523 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3526 #: src/libvlc-module.c:1203
3527 msgid "Go to the DVD menu"
3530 #: src/libvlc-module.c:1204
3531 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3534 #: src/libvlc-module.c:1205
3535 msgid "Select previous DVD title"
3538 #: src/libvlc-module.c:1206
3539 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3542 #: src/libvlc-module.c:1207
3543 msgid "Select next DVD title"
3546 #: src/libvlc-module.c:1208
3547 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3550 #: src/libvlc-module.c:1209
3551 msgid "Select prev DVD chapter"
3554 #: src/libvlc-module.c:1210
3555 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3558 #: src/libvlc-module.c:1211
3559 msgid "Select next DVD chapter"
3562 #: src/libvlc-module.c:1212
3563 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3566 #: src/libvlc-module.c:1213
3570 #: src/libvlc-module.c:1214
3571 msgid "Select the key to increase audio volume."
3574 #: src/libvlc-module.c:1215
3578 #: src/libvlc-module.c:1216
3579 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3582 #: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:952
3583 #: modules/gui/macosx/intf.m:676 modules/gui/macosx/intf.m:737
3584 #: modules/gui/macosx/intf.m:746
3585 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:567
3589 #: src/libvlc-module.c:1218
3590 msgid "Select the key to mute audio."
3593 #: src/libvlc-module.c:1219
3594 msgid "Subtitle delay up"
3597 #: src/libvlc-module.c:1220
3598 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3601 #: src/libvlc-module.c:1221
3602 msgid "Subtitle delay down"
3605 #: src/libvlc-module.c:1222
3606 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3609 #: src/libvlc-module.c:1223
3610 msgid "Audio delay up"
3613 #: src/libvlc-module.c:1224
3614 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3617 #: src/libvlc-module.c:1225
3618 msgid "Audio delay down"
3621 #: src/libvlc-module.c:1226
3622 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3625 #: src/libvlc-module.c:1227
3626 msgid "Play playlist bookmark 1"
3629 #: src/libvlc-module.c:1228
3630 msgid "Play playlist bookmark 2"
3633 #: src/libvlc-module.c:1229
3634 msgid "Play playlist bookmark 3"
3637 #: src/libvlc-module.c:1230
3638 msgid "Play playlist bookmark 4"
3641 #: src/libvlc-module.c:1231
3642 msgid "Play playlist bookmark 5"
3645 #: src/libvlc-module.c:1232
3646 msgid "Play playlist bookmark 6"
3649 #: src/libvlc-module.c:1233
3650 msgid "Play playlist bookmark 7"
3653 #: src/libvlc-module.c:1234
3654 msgid "Play playlist bookmark 8"
3657 #: src/libvlc-module.c:1235
3658 msgid "Play playlist bookmark 9"
3661 #: src/libvlc-module.c:1236
3662 msgid "Play playlist bookmark 10"
3665 #: src/libvlc-module.c:1237
3666 msgid "Select the key to play this bookmark."
3669 #: src/libvlc-module.c:1238
3670 msgid "Set playlist bookmark 1"
3673 #: src/libvlc-module.c:1239
3674 msgid "Set playlist bookmark 2"
3677 #: src/libvlc-module.c:1240
3678 msgid "Set playlist bookmark 3"
3681 #: src/libvlc-module.c:1241
3682 msgid "Set playlist bookmark 4"
3685 #: src/libvlc-module.c:1242
3686 msgid "Set playlist bookmark 5"
3689 #: src/libvlc-module.c:1243
3690 msgid "Set playlist bookmark 6"
3693 #: src/libvlc-module.c:1244
3694 msgid "Set playlist bookmark 7"
3697 #: src/libvlc-module.c:1245
3698 msgid "Set playlist bookmark 8"
3701 #: src/libvlc-module.c:1246
3702 msgid "Set playlist bookmark 9"
3705 #: src/libvlc-module.c:1247
3706 msgid "Set playlist bookmark 10"
3709 #: src/libvlc-module.c:1248
3710 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3713 #: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:83
3714 msgid "Playlist bookmark 1"
3717 #: src/libvlc-module.c:1251 modules/control/hotkeys.c:84
3718 msgid "Playlist bookmark 2"
3721 #: src/libvlc-module.c:1252 modules/control/hotkeys.c:85
3722 msgid "Playlist bookmark 3"
3725 #: src/libvlc-module.c:1253 modules/control/hotkeys.c:86
3726 msgid "Playlist bookmark 4"
3729 #: src/libvlc-module.c:1254 modules/control/hotkeys.c:87
3730 msgid "Playlist bookmark 5"
3733 #: src/libvlc-module.c:1255 modules/control/hotkeys.c:88
3734 msgid "Playlist bookmark 6"
3737 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:89
3738 msgid "Playlist bookmark 7"
3741 #: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:90
3742 msgid "Playlist bookmark 8"
3745 #: src/libvlc-module.c:1258 modules/control/hotkeys.c:91
3746 msgid "Playlist bookmark 9"
3749 #: src/libvlc-module.c:1259 modules/control/hotkeys.c:92
3750 msgid "Playlist bookmark 10"
3753 #: src/libvlc-module.c:1261
3754 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3757 #: src/libvlc-module.c:1263
3758 msgid "Go back in browsing history"
3761 #: src/libvlc-module.c:1264
3763 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3767 #: src/libvlc-module.c:1265
3768 msgid "Go forward in browsing history"
3771 #: src/libvlc-module.c:1266
3773 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3777 #: src/libvlc-module.c:1268
3778 msgid "Cycle audio track"
3781 #: src/libvlc-module.c:1269
3782 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3785 #: src/libvlc-module.c:1270
3786 msgid "Cycle subtitle track"
3789 #: src/libvlc-module.c:1271
3790 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3793 #: src/libvlc-module.c:1272
3794 msgid "Cycle source aspect ratio"
3797 #: src/libvlc-module.c:1273
3798 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3801 #: src/libvlc-module.c:1274
3802 msgid "Cycle video crop"
3805 #: src/libvlc-module.c:1275
3806 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3809 #: src/libvlc-module.c:1276
3810 msgid "Cycle deinterlace modes"
3813 #: src/libvlc-module.c:1277
3814 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3817 #: src/libvlc-module.c:1278
3818 msgid "Show interface"
3821 #: src/libvlc-module.c:1279
3822 msgid "Raise the interface above all other windows."
3825 #: src/libvlc-module.c:1280
3826 msgid "Hide interface"
3829 #: src/libvlc-module.c:1281
3830 msgid "Lower the interface below all other windows."
3833 #: src/libvlc-module.c:1282
3834 msgid "Take video snapshot"
3837 #: src/libvlc-module.c:1283
3838 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3841 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/access_filter/record.c:51
3842 #: modules/access_filter/record.c:52
3843 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:283
3844 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
3848 #: src/libvlc-module.c:1286
3849 msgid "Record access filter start/stop."
3852 #: src/libvlc-module.c:1287 modules/access_filter/dump.c:49
3853 #: modules/access_filter/dump.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
3857 #: src/libvlc-module.c:1288
3858 msgid "Media dump access filter trigger."
3861 #: src/libvlc-module.c:1290
3862 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3865 #: src/libvlc-module.c:1291
3866 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3869 #: src/libvlc-module.c:1294
3870 msgid "Toggle random playlist playback"
3873 #: src/libvlc-module.c:1296 src/libvlc-module.c:1297
3874 #: src/video_output/vout_intf.c:300
3878 #: src/libvlc-module.c:1299 src/libvlc-module.c:1300
3882 #: src/libvlc-module.c:1302 src/libvlc-module.c:1303
3883 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3886 #: src/libvlc-module.c:1304 src/libvlc-module.c:1305
3887 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3890 #: src/libvlc-module.c:1307 src/libvlc-module.c:1308
3891 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3894 #: src/libvlc-module.c:1309 src/libvlc-module.c:1310
3895 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3898 #: src/libvlc-module.c:1312 src/libvlc-module.c:1313
3899 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3902 #: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
3903 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3906 #: src/libvlc-module.c:1317 src/libvlc-module.c:1318
3907 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3910 #: src/libvlc-module.c:1319 src/libvlc-module.c:1320
3911 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3914 #: src/libvlc-module.c:1322
3915 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3918 #: src/libvlc-module.c:1324
3920 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3921 "output for the time being."
3924 #: src/libvlc-module.c:1327
3925 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3928 #: src/libvlc-module.c:1328
3929 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3932 #: src/libvlc-module.c:1329
3933 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3936 #: src/libvlc-module.c:1330
3937 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3940 #: src/libvlc-module.c:1331
3941 msgid "Highlight widget on the right"
3944 #: src/libvlc-module.c:1333
3945 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3948 #: src/libvlc-module.c:1334
3949 msgid "Highlight widget on the left"
3952 #: src/libvlc-module.c:1336
3953 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3956 #: src/libvlc-module.c:1337
3957 msgid "Highlight widget on top"
3960 #: src/libvlc-module.c:1339
3961 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3964 #: src/libvlc-module.c:1340
3965 msgid "Highlight widget below"
3968 #: src/libvlc-module.c:1342
3969 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3972 #: src/libvlc-module.c:1343
3974 msgid "Select current widget"
3975 msgstr "Video kodeks"
3977 #: src/libvlc-module.c:1345
3978 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3981 #: src/libvlc-module.c:1348
3984 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3985 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3986 "in the playlist.\n"
3987 "The first item specified will be played first.\n"
3990 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3991 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3992 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3993 " and that overrides previous settings.\n"
3995 "Stream MRL syntax:\n"
3996 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3997 "option=value ...]\n"
3999 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
4000 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
4003 " [file://]filename Plain media file\n"
4004 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
4005 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4006 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4007 " screen:// Screen capture\n"
4008 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4009 " [vcd://][device] VCD device\n"
4010 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4011 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4012 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4013 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4015 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
4018 #: src/libvlc-module.c:1481 src/video_output/vout_intf.c:444
4019 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:961
4020 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/intf.m:748
4021 #: modules/video_output/snapshot.c:75
4025 #: src/libvlc-module.c:1498
4026 msgid "Window properties"
4029 #: src/libvlc-module.c:1541
4033 #: src/libvlc-module.c:1548 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
4034 #: modules/demux/subtitle.c:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4035 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:72
4036 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4040 #: src/libvlc-module.c:1565 modules/stream_out/transcode.c:151
4044 #: src/libvlc-module.c:1573
4048 #: src/libvlc-module.c:1575
4049 msgid "Track settings"
4052 #: src/libvlc-module.c:1597
4053 msgid "Playback control"
4056 #: src/libvlc-module.c:1614
4057 msgid "Default devices"
4060 #: src/libvlc-module.c:1623
4061 msgid "Network settings"
4064 #: src/libvlc-module.c:1635
4068 #: src/libvlc-module.c:1644
4072 #: src/libvlc-module.c:1674
4076 #: src/libvlc-module.c:1681 modules/access/v4l2.c:91
4077 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
4078 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
4079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
4080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
4081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
4085 #: src/libvlc-module.c:1721
4086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
4090 #: src/libvlc-module.c:1754
4094 #: src/libvlc-module.c:1776
4095 msgid "Special modules"
4098 #: src/libvlc-module.c:1782
4102 #: src/libvlc-module.c:1790
4103 msgid "Performance options"
4106 #: src/libvlc-module.c:1940
4110 #: src/libvlc-module.c:2304
4114 #: src/libvlc-module.c:2381
4115 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4118 #: src/libvlc-module.c:2384
4120 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4124 #: src/libvlc-module.c:2387
4125 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4128 #: src/libvlc-module.c:2389
4129 msgid "print a list of available modules"
4132 #: src/libvlc-module.c:2391
4133 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4136 #: src/libvlc-module.c:2393
4138 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4142 #: src/libvlc-module.c:2396
4143 msgid "save the current command line options in the config"
4146 #: src/libvlc-module.c:2398
4147 msgid "reset the current config to the default values"
4150 #: src/libvlc-module.c:2400
4151 msgid "use alternate config file"
4154 #: src/libvlc-module.c:2402
4155 msgid "resets the current plugins cache"
4158 #: src/libvlc-module.c:2404
4159 msgid "print version information"
4162 #: src/libvlc-module.c:2455
4163 msgid "main program"
4166 #: src/playlist/tree.c:61 modules/access/bda/bda.c:61
4167 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
4168 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
4169 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
4170 #: modules/access/bda/bda.c:152
4174 #: src/text/iso-639_def.h:38
4178 #: src/text/iso-639_def.h:39
4182 #: src/text/iso-639_def.h:40
4186 #: src/text/iso-639_def.h:41
4190 #: src/text/iso-639_def.h:42
4194 #: src/text/iso-639_def.h:44
4198 #: src/text/iso-639_def.h:45
4202 #: src/text/iso-639_def.h:46
4206 #: src/text/iso-639_def.h:47
4210 #: src/text/iso-639_def.h:48
4214 #: src/text/iso-639_def.h:49
4218 #: src/text/iso-639_def.h:50
4222 #: src/text/iso-639_def.h:51
4226 #: src/text/iso-639_def.h:52
4230 #: src/text/iso-639_def.h:53
4234 #: src/text/iso-639_def.h:54
4238 #: src/text/iso-639_def.h:55
4242 #: src/text/iso-639_def.h:56
4246 #: src/text/iso-639_def.h:57
4250 #: src/text/iso-639_def.h:58
4254 #: src/text/iso-639_def.h:60
4258 #: src/text/iso-639_def.h:61
4262 #: src/text/iso-639_def.h:62
4266 #: src/text/iso-639_def.h:63
4267 msgid "Church Slavic"
4270 #: src/text/iso-639_def.h:64
4274 #: src/text/iso-639_def.h:65
4278 #: src/text/iso-639_def.h:66
4282 #: src/text/iso-639_def.h:70
4286 #: src/text/iso-639_def.h:71
4290 #: src/text/iso-639_def.h:72
4294 #: src/text/iso-639_def.h:73
4298 #: src/text/iso-639_def.h:74
4302 #: src/text/iso-639_def.h:75
4306 #: src/text/iso-639_def.h:78
4310 #: src/text/iso-639_def.h:81
4311 msgid "Gaelic (Scots)"
4314 #: src/text/iso-639_def.h:82
4318 #: src/text/iso-639_def.h:83
4322 #: src/text/iso-639_def.h:84
4326 #: src/text/iso-639_def.h:85
4327 msgid "Greek, Modern ()"
4330 #: src/text/iso-639_def.h:86
4334 #: src/text/iso-639_def.h:87
4338 #: src/text/iso-639_def.h:89
4342 #: src/text/iso-639_def.h:90
4346 #: src/text/iso-639_def.h:91
4350 #: src/text/iso-639_def.h:93
4354 #: src/text/iso-639_def.h:94
4358 #: src/text/iso-639_def.h:95
4362 #: src/text/iso-639_def.h:96
4366 #: src/text/iso-639_def.h:97
4370 #: src/text/iso-639_def.h:98
4374 #: src/text/iso-639_def.h:100
4378 #: src/text/iso-639_def.h:102
4379 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4382 #: src/text/iso-639_def.h:103
4386 #: src/text/iso-639_def.h:104
4390 #: src/text/iso-639_def.h:105
4394 #: src/text/iso-639_def.h:106
4398 #: src/text/iso-639_def.h:107
4402 #: src/text/iso-639_def.h:108
4406 #: src/text/iso-639_def.h:109
4410 #: src/text/iso-639_def.h:110
4414 #: src/text/iso-639_def.h:112
4418 #: src/text/iso-639_def.h:113
4422 #: src/text/iso-639_def.h:114
4426 #: src/text/iso-639_def.h:115
4430 #: src/text/iso-639_def.h:116
4434 #: src/text/iso-639_def.h:117
4438 #: src/text/iso-639_def.h:118
4442 #: src/text/iso-639_def.h:119
4443 msgid "Letzeburgesch"
4446 #: src/text/iso-639_def.h:120
4450 #: src/text/iso-639_def.h:121
4454 #: src/text/iso-639_def.h:122
4458 #: src/text/iso-639_def.h:123
4462 #: src/text/iso-639_def.h:124
4466 #: src/text/iso-639_def.h:126
4470 #: src/text/iso-639_def.h:127
4474 #: src/text/iso-639_def.h:128
4478 #: src/text/iso-639_def.h:129
4482 #: src/text/iso-639_def.h:130
4486 #: src/text/iso-639_def.h:131
4490 #: src/text/iso-639_def.h:132
4491 msgid "Ndebele, South"
4494 #: src/text/iso-639_def.h:133
4495 msgid "Ndebele, North"
4498 #: src/text/iso-639_def.h:134
4502 #: src/text/iso-639_def.h:135
4506 #: src/text/iso-639_def.h:136
4510 #: src/text/iso-639_def.h:137
4511 msgid "Norwegian Nynorsk"
4514 #: src/text/iso-639_def.h:138
4515 msgid "Norwegian Bokmaal"
4518 #: src/text/iso-639_def.h:139
4519 msgid "Chichewa; Nyanja"
4522 #: src/text/iso-639_def.h:140
4523 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4526 #: src/text/iso-639_def.h:141
4530 #: src/text/iso-639_def.h:142
4534 #: src/text/iso-639_def.h:144
4535 msgid "Ossetian; Ossetic"
4538 #: src/text/iso-639_def.h:145
4542 #: src/text/iso-639_def.h:147
4546 #: src/text/iso-639_def.h:149
4550 #: src/text/iso-639_def.h:150
4554 #: src/text/iso-639_def.h:151
4558 #: src/text/iso-639_def.h:152
4559 msgid "Original audio"
4562 #: src/text/iso-639_def.h:153
4563 msgid "Raeto-Romance"
4566 #: src/text/iso-639_def.h:155
4570 #: src/text/iso-639_def.h:157
4574 #: src/text/iso-639_def.h:158
4578 #: src/text/iso-639_def.h:159
4582 #: src/text/iso-639_def.h:160
4586 #: src/text/iso-639_def.h:161
4590 #: src/text/iso-639_def.h:164
4591 msgid "Northern Sami"
4594 #: src/text/iso-639_def.h:165
4598 #: src/text/iso-639_def.h:166
4602 #: src/text/iso-639_def.h:167
4606 #: src/text/iso-639_def.h:168
4610 #: src/text/iso-639_def.h:169
4611 msgid "Sotho, Southern"
4614 #: src/text/iso-639_def.h:171
4618 #: src/text/iso-639_def.h:172
4622 #: src/text/iso-639_def.h:173
4626 #: src/text/iso-639_def.h:174
4630 #: src/text/iso-639_def.h:176
4634 #: src/text/iso-639_def.h:177
4638 #: src/text/iso-639_def.h:178
4642 #: src/text/iso-639_def.h:179
4646 #: src/text/iso-639_def.h:180
4650 #: src/text/iso-639_def.h:181
4654 #: src/text/iso-639_def.h:182
4658 #: src/text/iso-639_def.h:183
4662 #: src/text/iso-639_def.h:184
4666 #: src/text/iso-639_def.h:185
4667 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4670 #: src/text/iso-639_def.h:186
4674 #: src/text/iso-639_def.h:187
4678 #: src/text/iso-639_def.h:189
4682 #: src/text/iso-639_def.h:190
4686 #: src/text/iso-639_def.h:191
4690 #: src/text/iso-639_def.h:192
4694 #: src/text/iso-639_def.h:193
4698 #: src/text/iso-639_def.h:194
4702 #: src/text/iso-639_def.h:195
4706 #: src/text/iso-639_def.h:196
4710 #: src/text/iso-639_def.h:197
4714 #: src/text/iso-639_def.h:198
4718 #: src/text/iso-639_def.h:199
4722 #: src/text/iso-639_def.h:200
4726 #: src/text/iso-639_def.h:201
4730 #: src/text/iso-639_def.h:202
4734 #: src/text/iso-639_def.h:203
4738 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:974
4742 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/macosx/intf.m:704
4743 #: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/video_filter/deinterlace.c:120
4747 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4751 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4755 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4759 #: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4763 #: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4767 #: src/video_output/vout_intf.c:198
4771 #: src/video_output/vout_intf.c:199
4775 #: src/video_output/vout_intf.c:200
4776 msgid "1:1 Original"
4779 #: src/video_output/vout_intf.c:201
4783 #: src/video_output/vout_intf.c:333 modules/gui/macosx/intf.m:698
4784 #: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/video_filter/crop.c:100
4785 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
4789 #: src/video_output/vout_intf.c:394 modules/gui/macosx/intf.m:696
4790 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
4791 msgid "Aspect-ratio"
4794 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:58
4795 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/dvb/access.c:73
4796 #: modules/access/dv.c:66 modules/access/dvdnav.c:66
4797 #: modules/access/dvdread.c:60 modules/access/fake.c:38
4798 #: modules/access/file.c:81 modules/access/ftp.c:52
4799 #: modules/access/gnomevfs.c:42 modules/access/http.c:54
4800 #: modules/access/jack.c:57 modules/access/mms/mms.c:44
4801 #: modules/access/pvr.c:55 modules/access/screen/screen.c:34
4802 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:36 modules/access/udp.c:58
4803 #: modules/access/v4l2.c:193 modules/access/v4l.c:72
4804 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4805 msgid "Caching value in ms"
4808 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4810 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4813 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4814 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:736
4815 msgid "Adapter card to tune"
4818 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4820 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4824 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4825 msgid "Device number to use on adapter"
4828 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4829 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:758
4830 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
4831 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4834 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4835 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4838 #: modules/access/bda/bda.c:55
4839 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4842 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4843 msgid "Inversion mode"
4846 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4847 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4850 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4851 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4854 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4856 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4857 "disable this feature if you experience some trouble."
4860 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4864 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4865 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4868 #: modules/access/bda/bda.c:75
4869 msgid "Network Identifier"
4872 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4873 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4876 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4877 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4880 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4884 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4885 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4888 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4889 msgid "High LNB voltage"
4892 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4894 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4895 "supported by all frontends."
4898 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4902 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4903 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4906 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4907 msgid "Transponder FEC"
4910 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4911 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4914 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4915 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4918 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4919 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4922 #: modules/access/bda/bda.c:99
4923 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4926 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4927 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4930 #: modules/access/bda/bda.c:102
4931 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4934 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4935 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4938 #: modules/access/bda/bda.c:106
4939 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4942 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4943 msgid "Modulation type"
4946 #: modules/access/bda/bda.c:110
4947 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4950 #: modules/access/bda/bda.c:113
4954 #: modules/access/bda/bda.c:113
4958 #: modules/access/bda/bda.c:114
4962 #: modules/access/bda/bda.c:114
4966 #: modules/access/bda/bda.c:114
4970 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
4971 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4974 #: modules/access/bda/bda.c:118
4975 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4978 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4982 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4986 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4990 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4994 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4998 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
4999 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5002 #: modules/access/bda/bda.c:125
5003 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5006 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
5007 msgid "Terrestrial bandwidth"
5010 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
5011 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5014 #: modules/access/bda/bda.c:134
5018 #: modules/access/bda/bda.c:135
5022 #: modules/access/bda/bda.c:135
5026 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
5027 msgid "Terrestrial guard interval"
5030 #: modules/access/bda/bda.c:138
5031 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5034 #: modules/access/bda/bda.c:140
5038 #: modules/access/bda/bda.c:140
5042 #: modules/access/bda/bda.c:141
5046 #: modules/access/bda/bda.c:141
5050 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
5051 msgid "Terrestrial transmission mode"
5054 #: modules/access/bda/bda.c:144
5055 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5058 #: modules/access/bda/bda.c:146
5062 #: modules/access/bda/bda.c:147
5066 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
5067 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5070 #: modules/access/bda/bda.c:150
5071 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5074 #: modules/access/bda/bda.c:152
5078 #: modules/access/bda/bda.c:153
5082 #: modules/access/bda/bda.c:153
5086 #: modules/access/bda/bda.c:156
5087 msgid "Satellite Azimuth"
5090 #: modules/access/bda/bda.c:157
5091 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5094 #: modules/access/bda/bda.c:158
5095 msgid "Satellite Elevation"
5098 #: modules/access/bda/bda.c:159
5099 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5102 #: modules/access/bda/bda.c:160
5103 msgid "Satellite Longitude"
5106 #: modules/access/bda/bda.c:162
5107 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5110 #: modules/access/bda/bda.c:163
5111 msgid "Satellite Polarisation"
5114 #: modules/access/bda/bda.c:164
5115 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5118 #: modules/access/bda/bda.c:166
5122 #: modules/access/bda/bda.c:166
5126 #: modules/access/bda/bda.c:167
5127 msgid "Circular Left"
5130 #: modules/access/bda/bda.c:167
5131 msgid "Circular Right"
5134 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
5138 #: modules/access/bda/bda.c:171
5139 msgid "DirectShow DVB input"
5142 #: modules/access/cdda/access.c:286
5143 msgid "CD reading failed"
5146 #: modules/access/cdda/access.c:287
5148 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5151 #: modules/access/cdda.c:60
5153 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5157 #: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:178
5158 #: modules/gui/macosx/open.m:526 modules/gui/macosx/open.m:614
5159 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:79
5160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
5165 #: modules/access/cdda.c:65
5166 msgid "Audio CD input"
5169 #: modules/access/cdda.c:71
5170 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5173 #: modules/access/cdda.c:83
5177 #: modules/access/cdda.c:83
5178 msgid "Address of the CDDB server to use."
5181 #: modules/access/cdda.c:86
5185 #: modules/access/cdda.c:86
5186 msgid "CDDB Server port to use."
5189 #: modules/access/cdda.c:440
5190 msgid "Audio CD - Track "
5193 #: modules/access/cdda.c:457
5195 msgid "Audio CD - Track %i"
5198 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
5199 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
5203 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
5207 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5211 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
5213 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5218 "all calls (0x10) 16\n"
5221 "libcdio (0x80) 128\n"
5222 "libcddb (0x100) 256\n"
5225 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
5227 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5231 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
5233 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5234 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5235 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5236 "25 blocks per access."
5239 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
5241 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5242 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5243 " %a : The artist (for the album)\n"
5244 " %A : The album information\n"
5246 " %e : The extended data (for a track)\n"
5247 " %I : CDDB disk ID\n"
5249 " %M : The current MRL\n"
5250 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5251 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5252 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5253 " %T : The track number\n"
5254 " %s : Number of seconds in this track\n"
5255 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5256 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5257 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5261 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
5263 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5264 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5265 " %M : The current MRL\n"
5266 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5267 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5268 " %T : The track number\n"
5269 " %s : Number of seconds in this track\n"
5270 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5271 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5275 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5276 msgid "Enable CD paranoia?"
5279 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5281 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5282 "none: no paranoia - fastest.\n"
5283 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5284 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5287 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5288 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5291 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5292 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5295 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5296 msgid "Audio Compact Disc"
5299 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5300 msgid "Additional debug"
5303 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5304 msgid "Caching value in microseconds"
5307 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5308 msgid "Number of blocks per CD read"
5311 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5312 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5315 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5316 msgid "Use CD audio controls and output?"
5319 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5320 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5323 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5324 msgid "Do CD-Text lookups?"
5327 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5328 msgid "If set, get CD-Text information"
5331 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5332 msgid "Use Navigation-style playback?"
5335 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5336 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5339 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5343 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5344 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5347 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5348 msgid "CDDB lookups"
5351 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5352 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5355 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5359 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5360 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5363 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5364 msgid "CDDB server port"
5367 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5368 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5371 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5372 msgid "email address reported to CDDB server"
5375 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5376 msgid "Cache CDDB lookups?"
5379 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5380 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5383 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5384 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5387 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5388 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5391 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5392 msgid "CDDB server timeout"
5395 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5396 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5399 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5400 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5403 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5404 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5407 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5409 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5413 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
5414 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:83
5415 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5416 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
5420 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
5421 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:104
5422 #: modules/gui/qt4/qt4.hpp:38
5427 #: modules/access/cdda/info.c:334
5428 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5431 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:103
5435 #: modules/access/cdda/info.c:401
5439 #: modules/access/cdda/info.c:858
5440 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:76
5441 msgid "Track Number"
5444 #: modules/access/dc1394.c:62
5445 msgid "dc1394 input"
5448 #: modules/access/directory.c:70
5449 msgid "Subdirectory behavior"
5452 #: modules/access/directory.c:72
5454 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5455 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5456 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5457 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5460 #: modules/access/directory.c:78
5464 #: modules/access/directory.c:79
5468 #: modules/access/directory.c:81
5469 msgid "Ignored extensions"
5472 #: modules/access/directory.c:83
5474 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5476 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5477 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5480 #: modules/access/directory.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165
5484 #: modules/access/directory.c:92
5485 msgid "Standard filesystem directory input"
5488 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5492 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5496 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
5500 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5505 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5510 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5514 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5516 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5520 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:76
5521 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:546
5522 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:591
5524 msgid "Video device name"
5525 msgstr "Video kodeks"
5527 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5529 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5530 "don't specify anything, the default device will be used."
5533 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l2.c:166
5534 #: modules/access/v4l.c:80 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:552
5535 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:597
5536 msgid "Audio device name"
5539 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5541 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5542 "don't specify anything, the default device will be used. "
5545 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5546 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:810
5549 msgstr "Video kodeks"
5551 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
5553 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5554 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5555 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5558 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l2.c:85
5559 #: modules/access/v4l.c:84
5560 msgid "Video input chroma format"
5563 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
5565 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5566 "(default), RV24, etc.)"
5569 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
5570 msgid "Video input frame rate"
5573 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5575 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5576 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5579 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
5580 msgid "Device properties"
5583 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5585 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5588 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5589 msgid "Tuner properties"
5592 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5593 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5596 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5597 msgid "Tuner TV Channel"
5600 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5601 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5604 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5605 msgid "Tuner country code"
5608 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5610 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5611 "mapping (0 means default)."
5614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5615 msgid "Tuner input type"
5618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5619 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5622 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5624 msgid "Video input pin"
5625 msgstr "Video verstellings"
5627 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5629 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5630 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5631 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5632 "will not be changed."
5635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5636 msgid "Audio input pin"
5639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5640 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5643 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5645 msgid "Video output pin"
5646 msgstr "Video verstellings"
5648 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5649 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5653 msgid "Audio output pin"
5656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5657 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5661 msgid "AM Tuner mode"
5664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5665 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 modules/access/dshow/dshow.cpp:227
5673 msgid "DirectShow input"
5676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:179
5677 #: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/video_output/msw/directx.c:172
5679 msgid "Refresh list"
5682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
5686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:891 modules/access/dshow/dshow.cpp:941
5687 msgid "Capturing failed"
5690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:892
5692 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:942
5697 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5700 #: modules/access/dvb/access.c:127
5701 msgid "Modulation type for front-end device."
5704 #: modules/access/dvb/access.c:148
5705 msgid "HTTP Host address"
5708 #: modules/access/dvb/access.c:150
5709 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5712 #: modules/access/dvb/access.c:152
5713 msgid "HTTP user name"
5716 #: modules/access/dvb/access.c:154
5718 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5721 #: modules/access/dvb/access.c:157
5722 msgid "HTTP password"
5725 #: modules/access/dvb/access.c:159
5727 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5730 #: modules/access/dvb/access.c:162
5734 #: modules/access/dvb/access.c:164
5736 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5737 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5740 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:69
5741 #: modules/control/http/http.c:50
5742 msgid "Certificate file"
5745 #: modules/access/dvb/access.c:169
5746 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5749 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:72
5750 #: modules/control/http/http.c:53
5751 msgid "Private key file"
5754 #: modules/access/dvb/access.c:173
5755 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5758 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:76
5759 #: modules/control/http/http.c:55
5760 msgid "Root CA file"
5763 #: modules/access/dvb/access.c:176
5764 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5767 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:81
5768 #: modules/control/http/http.c:58
5772 #: modules/access/dvb/access.c:180
5773 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5776 #: modules/access/dvb/access.c:184
5777 msgid "DVB input with v4l2 support"
5780 #: modules/access/dvb/access.c:236
5784 #: modules/access/dvb/access.c:727
5785 msgid "Input syntax is deprecated"
5788 #: modules/access/dvb/access.c:728
5790 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5794 #: modules/access/dvb/access.c:774
5795 msgid "Illegal Polarization"
5798 #: modules/access/dvb/access.c:775
5800 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5803 #: modules/access/dv.c:68
5804 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5807 #: modules/access/dv.c:72
5808 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5811 #: modules/access/dv.c:73
5815 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:56
5819 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:58
5820 msgid "Default DVD angle."
5823 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62
5824 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5827 #: modules/access/dvdnav.c:70
5828 msgid "Start directly in menu"
5831 #: modules/access/dvdnav.c:72
5833 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5834 "useless warning introductions."
5837 #: modules/access/dvdnav.c:81
5838 msgid "DVD with menus"
5841 #: modules/access/dvdnav.c:82
5842 msgid "DVDnav Input"
5845 #: modules/access/dvdnav.c:298 modules/access/dvdread.c:234
5846 #: modules/access/dvdread.c:494 modules/access/dvdread.c:556
5847 msgid "Playback failure"
5850 #: modules/access/dvdnav.c:299
5852 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5855 #: modules/access/dvdread.c:65
5856 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5859 #: modules/access/dvdread.c:67
5861 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5862 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5863 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5864 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5865 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5866 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5867 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5868 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5869 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5870 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5871 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5872 "The default method is: key."
5875 #: modules/access/dvdread.c:83
5879 #: modules/access/dvdread.c:83
5883 #: modules/access/dvdread.c:89
5884 msgid "DVD without menus"
5887 #: modules/access/dvdread.c:90
5888 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5891 #: modules/access/dvdread.c:235
5893 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5896 #: modules/access/dvdread.c:495
5898 msgid "DVDRead could not read block %d."
5901 #: modules/access/dvdread.c:557
5903 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5906 #: modules/access/eyetv.c:44
5907 msgid "EyeTV access module"
5910 #: modules/access/fake.c:40
5912 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5915 #: modules/access/fake.c:42 modules/access/pvr.c:81 modules/access/v4l2.c:104
5916 #: modules/access/v4l.c:135
5920 #: modules/access/fake.c:44
5921 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5924 #: modules/access/fake.c:45 modules/stream_out/bridge.c:35
5925 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
5929 #: modules/access/fake.c:47
5931 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5935 #: modules/access/fake.c:49
5936 msgid "Duration in ms"
5939 #: modules/access/fake.c:51
5941 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5942 "meaning that the stream is unlimited)."
5945 #: modules/access/fake.c:55 modules/codec/fake.c:84
5949 #: modules/access/fake.c:56
5953 #: modules/access/file.c:83
5954 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5957 #: modules/access/file.c:85
5958 msgid "Concatenate with additional files"
5961 #: modules/access/file.c:87
5963 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5964 "a comma-separated list of files."
5967 #: modules/access/file.c:91
5971 #: modules/access/file.c:92 modules/access_output/file.c:67
5972 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
5973 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
5974 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 modules/gui/macosx/open.m:162
5975 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5976 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
5978 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:221
5979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
5980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5985 #: modules/access/file.c:318 modules/access/file.c:406
5986 #: modules/access/file.c:560 modules/access/file.c:576
5987 msgid "File reading failed"
5990 #: modules/access/file.c:319 modules/access/file.c:407
5991 msgid "VLC could not read the file."
5994 #: modules/access/file.c:561 modules/access/file.c:577
5996 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
5999 #: modules/access_filter/bandwidth.c:29
6000 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6003 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
6005 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6009 #: modules/access_filter/bandwidth.c:40
6010 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
6014 #: modules/access_filter/bandwidth.c:41 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190
6015 msgid "Bandwidth limiter"
6018 #: modules/access_filter/dump.c:37
6019 msgid "Force use of dump module"
6022 #: modules/access_filter/dump.c:38
6023 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6026 #: modules/access_filter/dump.c:41
6027 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6030 #: modules/access_filter/dump.c:42
6032 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6033 "megabyte were performed."
6036 #: modules/access_filter/record.c:43
6037 msgid "Record directory"
6040 #: modules/access_filter/record.c:45
6041 msgid "Directory where the record will be stored."
6044 #: modules/access_filter/record.c:321
6048 #: modules/access_filter/record.c:323
6049 msgid "Recording done"
6052 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
6053 msgid "Timeshift granularity"
6056 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
6058 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6059 "timeshifted streams."
6062 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
6063 msgid "Timeshift directory"
6066 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
6067 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6070 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
6071 msgid "Force use of the timeshift module"
6074 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6076 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6077 "control pace or pause."
6080 #: modules/access_filter/timeshift.c:57 modules/access_filter/timeshift.c:58
6081 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169
6085 #: modules/access/ftp.c:54
6087 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6090 #: modules/access/ftp.c:56
6091 msgid "FTP user name"
6094 #: modules/access/ftp.c:57 modules/access/smb.c:64
6095 msgid "User name that will be used for the connection."
6098 #: modules/access/ftp.c:59
6099 msgid "FTP password"
6102 #: modules/access/ftp.c:60 modules/access/smb.c:67
6103 msgid "Password that will be used for the connection."
6106 #: modules/access/ftp.c:62
6110 #: modules/access/ftp.c:63
6111 msgid "Account that will be used for the connection."
6114 #: modules/access/ftp.c:68
6118 #: modules/access/ftp.c:85
6119 msgid "FTP upload output"
6122 #: modules/access/ftp.c:129 modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:200
6123 #: modules/access/ftp.c:210 modules/access/ftp.c:218
6124 msgid "Network interaction failed"
6127 #: modules/access/ftp.c:130
6128 msgid "VLC could not connect with the given server."
6131 #: modules/access/ftp.c:140
6132 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6135 #: modules/access/ftp.c:201
6136 msgid "Your account was rejected."
6139 #: modules/access/ftp.c:211
6140 msgid "Your password was rejected."
6143 #: modules/access/ftp.c:219
6144 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6147 #: modules/access/gnomevfs.c:44
6149 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6152 #: modules/access/gnomevfs.c:48
6153 msgid "GnomeVFS input"
6156 #: modules/access/http.c:48 modules/access/mms/mms.c:58
6160 #: modules/access/http.c:50 modules/access/mms/mms.c:60
6162 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6163 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6167 #: modules/access/http.c:56
6169 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6172 #: modules/access/http.c:59
6173 msgid "HTTP user agent"
6176 #: modules/access/http.c:60
6177 msgid "User agent that will be used for the connection."
6180 #: modules/access/http.c:63
6181 msgid "Auto re-connect"
6184 #: modules/access/http.c:65
6186 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6189 #: modules/access/http.c:68
6190 msgid "Continuous stream"
6193 #: modules/access/http.c:69
6195 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6196 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6197 "other types of HTTP streams."
6200 #: modules/access/http.c:75
6204 #: modules/access/http.c:77
6208 #: modules/access/http.c:295
6209 msgid "HTTP authentication"
6212 #: modules/access/http.c:296 modules/demux/live555.cpp:547
6213 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6216 #: modules/access/jack.c:59
6218 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6222 #: modules/access/jack.c:61
6226 #: modules/access/jack.c:63
6227 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6230 #: modules/access/jack.c:64
6231 msgid "Auto Connection"
6234 #: modules/access/jack.c:66
6235 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6238 #: modules/access/jack.c:69
6239 msgid "JACK audio input"
6242 #: modules/access/jack.c:71
6246 #: modules/access/mms/mms.c:46
6248 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6251 #: modules/access/mms/mms.c:49
6252 msgid "Force selection of all streams"
6255 #: modules/access/mms/mms.c:51
6257 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6258 "You can choose to select all of them."
6261 #: modules/access/mms/mms.c:54
6262 msgid "Maximum bitrate"
6265 #: modules/access/mms/mms.c:56
6266 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6269 #: modules/access/mms/mms.c:66
6270 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6273 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:46
6274 msgid "Dummy stream output"
6277 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:56
6281 #: modules/access_output/file.c:61
6283 msgid "Append to file"
6286 #: modules/access_output/file.c:62
6287 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6290 #: modules/access_output/file.c:66
6291 msgid "File stream output"
6294 #: modules/access_output/http.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:300
6295 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
6299 #: modules/access_output/http.c:61
6300 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6303 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:78
6304 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
6305 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:307 modules/misc/audioscrobbler.c:127
6306 #: modules/misc/notify/growl.c:60
6310 #: modules/access_output/http.c:64
6311 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6314 #: modules/access_output/http.c:66
6318 #: modules/access_output/http.c:67
6319 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6322 #: modules/access_output/http.c:70
6323 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6326 #: modules/access_output/http.c:73
6328 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6329 "empty if you don't have one."
6332 #: modules/access_output/http.c:77
6334 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6335 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6338 #: modules/access_output/http.c:82
6340 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6341 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6344 #: modules/access_output/http.c:85
6345 msgid "Advertise with Bonjour"
6348 #: modules/access_output/http.c:86
6349 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6352 #: modules/access_output/http.c:90
6353 msgid "HTTP stream output"
6356 #: modules/access_output/shout.c:58
6360 #: modules/access_output/shout.c:59
6361 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6364 #: modules/access_output/shout.c:62
6365 msgid "Stream description"
6368 #: modules/access_output/shout.c:63
6369 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6372 #: modules/access_output/shout.c:66
6376 #: modules/access_output/shout.c:67
6378 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6379 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6380 "shoutcast/icecast server."
6383 #: modules/access_output/shout.c:76
6384 msgid "Genre description"
6387 #: modules/access_output/shout.c:77
6388 msgid "Genre of the content. "
6391 #: modules/access_output/shout.c:79
6392 msgid "URL description"
6395 #: modules/access_output/shout.c:80
6396 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6399 #: modules/access_output/shout.c:87
6400 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6403 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l2.c:189
6404 #: modules/access/v4l.c:121
6408 #: modules/access_output/shout.c:90
6409 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6412 #: modules/access_output/shout.c:92
6413 msgid "Number of channels"
6416 #: modules/access_output/shout.c:93
6417 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6420 #: modules/access_output/shout.c:95
6421 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6424 #: modules/access_output/shout.c:96
6425 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6428 #: modules/access_output/shout.c:98
6429 msgid "Stream public"
6432 #: modules/access_output/shout.c:99
6434 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6435 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6436 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6439 #: modules/access_output/shout.c:105
6440 msgid "IceCAST output"
6443 #: modules/access_output/udp.c:62 modules/access/rtsp/access.c:41
6444 #: modules/demux/live555.cpp:60
6445 msgid "Caching value (ms)"
6448 #: modules/access_output/udp.c:64
6450 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6454 #: modules/access_output/udp.c:67
6455 msgid "Group packets"
6458 #: modules/access_output/udp.c:68
6460 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6461 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6462 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6465 #: modules/access_output/udp.c:73
6466 msgid "Automatic multicast streaming"
6469 #: modules/access_output/udp.c:74
6470 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6473 #: modules/access_output/udp.c:78
6474 msgid "UDP stream output"
6477 #: modules/access/pvr.c:57
6479 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6483 #: modules/access/pvr.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:137
6484 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:169
6485 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:195
6489 #: modules/access/pvr.c:61
6491 msgid "PVR video device"
6492 msgstr "Video kodeks"
6494 #: modules/access/pvr.c:63
6495 msgid "Radio device"
6498 #: modules/access/pvr.c:64
6499 msgid "PVR radio device"
6502 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:95
6503 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:559
6504 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:693
6508 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:97
6509 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6512 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l2.c:98 modules/access/v4l.c:101
6513 #: modules/demux/rawvid.c:43 modules/video_filter/mosaic.c:94
6517 #: modules/access/pvr.c:71
6518 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6521 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l2.c:101 modules/access/v4l.c:104
6522 #: modules/demux/rawvid.c:47 modules/video_filter/mosaic.c:92
6526 #: modules/access/pvr.c:75
6527 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6530 #: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:88
6531 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:566
6532 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:700
6536 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:90
6537 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6540 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l2.c:105 modules/access/v4l.c:136
6541 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6544 #: modules/access/pvr.c:85
6546 msgid "Key interval"
6549 #: modules/access/pvr.c:86
6550 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6553 #: modules/access/pvr.c:88
6557 #: modules/access/pvr.c:89
6559 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6560 "number of B-Frames."
6563 #: modules/access/pvr.c:93
6564 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6567 #: modules/access/pvr.c:95
6568 msgid "Bitrate peak"
6571 #: modules/access/pvr.c:96
6572 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6575 #: modules/access/pvr.c:98
6576 msgid "Bitrate mode"
6579 #: modules/access/pvr.c:99
6580 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6583 #: modules/access/pvr.c:101
6585 msgid "Audio bitmask"
6586 msgstr "Video kodeks"
6588 #: modules/access/pvr.c:102
6589 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6592 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/vcdx/info.c:97
6593 #: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1402
6597 #: modules/access/pvr.c:106
6598 msgid "Audio volume (0-65535)."
6601 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:91
6605 #: modules/access/pvr.c:109
6607 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6610 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142
6614 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:207 modules/access/v4l.c:142
6618 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:207 modules/access/v4l.c:142
6622 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l2.c:207 modules/access/v4l.c:142
6626 #: modules/access/pvr.c:118
6630 #: modules/access/pvr.c:118
6634 #: modules/access/pvr.c:123
6638 #: modules/access/pvr.c:124
6639 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6642 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6644 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6647 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6651 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6652 msgid "Connection failed"
6655 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6657 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6660 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6662 msgid "Session failed"
6663 msgstr "Video kodeks"
6665 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6666 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6669 #: modules/access/screen/screen.c:36
6671 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6674 #: modules/access/screen/screen.c:40
6675 msgid "Desired frame rate for the capture."
6678 #: modules/access/screen/screen.c:43
6679 msgid "Capture fragment size"
6682 #: modules/access/screen/screen.c:45
6684 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6685 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6688 #: modules/access/screen/screen.c:59
6689 msgid "Screen Input"
6692 #: modules/access/screen/screen.c:60 modules/gui/macosx/vout.m:214
6696 #: modules/access/smb.c:61
6698 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6701 #: modules/access/smb.c:63
6702 msgid "SMB user name"
6705 #: modules/access/smb.c:66
6706 msgid "SMB password"
6709 #: modules/access/smb.c:69
6713 #: modules/access/smb.c:70
6714 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6717 #: modules/access/smb.c:75
6721 #: modules/access/tcp.c:38
6723 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6726 #: modules/access/tcp.c:45
6730 #: modules/access/tcp.c:46
6734 #: modules/access/udp.c:60
6736 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6739 #: modules/access/udp.c:63
6740 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6743 #: modules/access/udp.c:65
6745 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6746 "time specified here (in milliseconds)."
6749 #: modules/access/udp.c:72 modules/gui/macosx/open.m:185
6750 #: modules/gui/macosx/open.m:728 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
6754 #: modules/access/udp.c:73
6755 msgid "UDP/RTP input"
6758 #: modules/access/v4l2.c:78 modules/gui/macosx/open.m:169
6759 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
6760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:724
6764 #: modules/access/v4l2.c:80
6766 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6770 #: modules/access/v4l2.c:82 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:604
6771 #: modules/stream_out/standard.c:84
6775 #: modules/access/v4l2.c:84
6776 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6779 #: modules/access/v4l2.c:87
6781 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6782 "I420 or I422 for raw images, MJPEG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6783 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6784 "I420, I411, I410, MJPG)"
6787 #: modules/access/v4l2.c:93
6789 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6792 #: modules/access/v4l2.c:95
6796 #: modules/access/v4l2.c:97
6797 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6800 #: modules/access/v4l2.c:100
6801 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6804 #: modules/access/v4l2.c:103
6805 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6808 #: modules/access/v4l2.c:108
6809 msgid "Reset v4l2 controls"
6812 #: modules/access/v4l2.c:110
6813 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6816 #: modules/access/v4l2.c:111 modules/access/v4l.c:107
6817 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:242
6818 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6822 #: modules/access/v4l2.c:113
6823 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6826 #: modules/access/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:116
6827 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
6828 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6832 #: modules/access/v4l2.c:116
6833 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6836 #: modules/access/v4l2.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:107
6837 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:249
6838 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:367
6839 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
6844 #: modules/access/v4l2.c:119
6845 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6848 #: modules/access/v4l2.c:120 modules/access/v4l.c:110
6849 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:256
6850 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6854 #: modules/access/v4l2.c:122
6855 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6858 #: modules/access/v4l2.c:123
6862 #: modules/access/v4l2.c:125
6863 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6866 #: modules/access/v4l2.c:126
6867 msgid "Auto white balance"
6870 #: modules/access/v4l2.c:128
6872 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6876 #: modules/access/v4l2.c:130
6877 msgid "Do white balance"
6880 #: modules/access/v4l2.c:132
6882 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6883 "(if supported by the v4l2 driver)."
6886 #: modules/access/v4l2.c:134
6890 #: modules/access/v4l2.c:136
6891 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6894 #: modules/access/v4l2.c:137
6895 msgid "Blue balance"
6898 #: modules/access/v4l2.c:139
6899 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6902 #: modules/access/v4l2.c:140 modules/gui/macosx/extended.m:105
6903 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:228
6904 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
6908 #: modules/access/v4l2.c:142
6909 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6912 #: modules/access/v4l2.c:143
6916 #: modules/access/v4l2.c:145
6917 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
6920 #: modules/access/v4l2.c:146
6924 #: modules/access/v4l2.c:148
6926 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6929 #: modules/access/v4l2.c:150
6933 #: modules/access/v4l2.c:152
6934 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6937 #: modules/access/v4l2.c:153
6938 msgid "Horizontal flip"
6941 #: modules/access/v4l2.c:155
6942 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
6945 #: modules/access/v4l2.c:156
6946 msgid "Vertical flip"
6949 #: modules/access/v4l2.c:158
6950 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
6953 #: modules/access/v4l2.c:159
6954 msgid "Horizontal centering"
6957 #: modules/access/v4l2.c:161
6959 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
6962 #: modules/access/v4l2.c:162
6963 msgid "Vertical centering"
6966 #: modules/access/v4l2.c:164
6967 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
6970 #: modules/access/v4l2.c:169
6972 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
6973 "will be used for OSS."
6976 #: modules/access/v4l2.c:173
6978 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
6979 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
6982 #: modules/access/v4l2.c:177
6984 msgid "Audio method"
6985 msgstr "Video kodeks"
6987 #: modules/access/v4l2.c:180
6988 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
6991 #: modules/access/v4l2.c:183
6993 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
6994 "or OSS (ALSA is prefered)."
6997 #: modules/access/v4l2.c:188 modules/access/v4l.c:126
6998 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7001 #: modules/access/v4l2.c:191
7003 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7007 #: modules/access/v4l2.c:195
7009 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7012 #: modules/access/v4l2.c:212
7016 #: modules/access/v4l2.c:212
7020 #: modules/access/v4l2.c:212
7024 #: modules/access/v4l2.c:224
7025 msgid "Video4Linux2"
7028 #: modules/access/v4l2.c:225
7029 msgid "Video4Linux2 input"
7032 #: modules/access/v4l2.c:229
7035 msgstr "Video verstellings"
7037 #: modules/access/v4l2.c:248
7040 msgstr "Video verstellings"
7042 #: modules/access/v4l2.c:260
7046 #: modules/access/v4l2.c:261
7047 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7050 #: modules/access/v4l2.c:304
7051 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7054 #: modules/access/v4l2.c:2916
7055 msgid "Reset controls to default"
7058 #: modules/access/v4l.c:74
7060 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7063 #: modules/access/v4l.c:78
7065 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7066 "device will be used."
7069 #: modules/access/v4l.c:82
7071 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7072 "device will be used."
7075 #: modules/access/v4l.c:86
7077 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7078 "(default), RV24, etc.)"
7081 #: modules/access/v4l.c:93
7083 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7086 #: modules/access/v4l.c:98
7087 msgid "Audio Channel"
7090 #: modules/access/v4l.c:100
7091 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7094 #: modules/access/v4l.c:102
7095 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7098 #: modules/access/v4l.c:105
7099 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7102 #: modules/access/v4l.c:109
7103 msgid "Brightness of the video input."
7106 #: modules/access/v4l.c:112
7108 msgid "Hue of the video input."
7111 #: modules/access/v4l.c:113 modules/gui/fbosd.c:142
7112 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304
7113 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:374
7114 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:646 modules/misc/notify/xosd.c:78
7115 #: modules/video_filter/colorthres.c:47 modules/video_filter/marq.c:110
7116 #: modules/video_filter/rss.c:145
7120 #: modules/access/v4l.c:115
7121 msgid "Color of the video input."
7124 #: modules/access/v4l.c:118
7125 msgid "Contrast of the video input."
7128 #: modules/access/v4l.c:119 modules/gui/macosx/open.m:868
7132 #: modules/access/v4l.c:120
7133 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7136 #: modules/access/v4l.c:123
7138 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7141 #: modules/access/v4l.c:127
7145 #: modules/access/v4l.c:129
7146 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7149 #: modules/access/v4l.c:130
7153 #: modules/access/v4l.c:132
7154 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7157 #: modules/access/v4l.c:133
7161 #: modules/access/v4l.c:134
7162 msgid "Quality of the stream."
7165 #: modules/access/v4l.c:145
7170 #: modules/access/v4l.c:146
7171 msgid "Video4Linux input"
7174 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
7175 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7178 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
7179 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:606
7180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
7184 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
7188 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7189 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7192 #: modules/access/vcdx/access.c:105
7193 msgid "The above message had unknown log level"
7196 #: modules/access/vcdx/access.c:131
7197 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7200 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
7201 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
7202 #: modules/access/vcdx/info.c:291
7203 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:317
7207 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
7211 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
7212 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
7213 #: modules/demux/mkv.cpp:5404
7217 #: modules/access/vcdx/access.c:533
7221 #: modules/access/vcdx/info.c:90
7225 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:167
7229 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7233 #: modules/access/vcdx/info.c:94
7237 #: modules/access/vcdx/info.c:95
7241 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7245 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7249 #: modules/access/vcdx/info.c:101
7253 #: modules/access/vcdx/info.c:122
7254 msgid "First Entry Point"
7257 #: modules/access/vcdx/info.c:126
7258 msgid "Last Entry Point"
7261 #: modules/access/vcdx/info.c:127
7262 msgid "Track size (in sectors)"
7265 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
7266 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
7270 #: modules/access/vcdx/info.c:139
7274 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7279 #: modules/access/vcdx/info.c:153
7281 msgid "extended selection list"
7282 msgstr "Video verstellings"
7284 #: modules/access/vcdx/info.c:154
7285 msgid "selection list"
7288 #: modules/access/vcdx/info.c:166
7289 msgid "unknown type"
7292 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7293 #: modules/access/vcdx/info.c:316
7297 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
7298 msgid "(Super) Video CD"
7301 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
7302 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7305 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
7306 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7309 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
7310 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7313 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
7314 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7317 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
7318 msgid "Use playback control?"
7321 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
7323 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7327 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7328 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7331 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
7333 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7337 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7338 msgid "Show extended VCD info?"
7341 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7343 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7344 "for example playback control navigation."
7347 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
7348 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7351 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7352 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7355 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:44
7356 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7359 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:45
7360 msgid "Dolby Surround decoder"
7363 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53
7365 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7366 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7367 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7368 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7369 "It works with any source format from mono to 7.1."
7372 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
7373 msgid "Characteristic dimension"
7376 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
7377 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7380 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
7381 msgid "Compensate delay"
7384 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7386 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7387 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7388 "case, turn this on to compensate."
7391 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7392 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7395 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7397 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7398 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7401 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7402 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:95
7403 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7406 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
7407 msgid "Headphone effect"
7410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
7411 msgid "Use downmix algorithm"
7414 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
7416 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7417 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7421 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7423 msgid "Select channel to keep"
7424 msgstr "Video kodeks"
7426 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
7428 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7429 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7432 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7436 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7440 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
7444 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:110
7445 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7448 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:47
7449 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7452 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:54
7453 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7456 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:43
7457 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7460 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92
7461 msgid "A/52 dynamic range compression"
7464 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
7465 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
7467 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7468 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7469 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7470 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7473 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7474 msgid "Enable internal upmixing"
7477 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
7478 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7481 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105
7482 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:114
7483 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7486 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:50
7487 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7490 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79
7491 msgid "DTS dynamic range compression"
7494 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:91
7495 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:97
7496 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7499 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:67
7500 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7503 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:52
7504 msgid "Fixed point audio format conversions"
7507 #: modules/audio_filter/converter/float.c:93
7508 msgid "Floating-point audio format conversions"
7511 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
7512 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7513 msgid "MPEG audio decoder"
7516 #: modules/audio_filter/equalizer.c:50
7517 msgid "Equalizer preset"
7520 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7521 msgid "Preset to use for the equalizer."
7524 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
7528 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
7530 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7531 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7535 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7539 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7540 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7543 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7547 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7548 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7551 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7552 msgid "Equalizer with 10 bands"
7555 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7559 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7560 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7564 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7568 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7569 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7573 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7577 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7578 msgid "Full bass and treble"
7581 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7585 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7589 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7593 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7597 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7601 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7602 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7606 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7607 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7611 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7612 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7616 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7617 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7621 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7625 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7629 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7630 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7634 #: modules/audio_filter/format.c:200
7635 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7638 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
7639 msgid "Number of audio buffers"
7642 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
7644 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7645 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7646 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7649 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7653 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
7655 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7656 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7657 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7660 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
7661 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:260
7662 msgid "Volume normalizer"
7665 #: modules/audio_filter/param_eq.c:45 modules/audio_filter/param_eq.c:46
7666 msgid "Parametric Equalizer"
7669 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51
7670 msgid "Low freq (Hz)"
7673 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7674 msgid "Low freq gain (dB)"
7677 #: modules/audio_filter/param_eq.c:54
7678 msgid "High freq (Hz)"
7681 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7682 msgid "High freq gain (dB)"
7685 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7689 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7690 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7693 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7697 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7701 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7702 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7705 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7709 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7713 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7714 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7717 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7721 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
7722 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7725 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:62
7726 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:69
7727 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7730 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:43
7731 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7734 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:43
7735 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7738 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:44
7739 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:45
7743 #: modules/audio_mixer/float32.c:44
7744 msgid "Float32 audio mixer"
7747 #: modules/audio_mixer/spdif.c:44
7748 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7751 #: modules/audio_mixer/trivial.c:44
7752 msgid "Trivial audio mixer"
7755 #: modules/audio_output/alsa.c:81
7759 #: modules/audio_output/alsa.c:101
7760 msgid "ALSA audio output"
7763 #: modules/audio_output/alsa.c:105
7764 msgid "ALSA Device Name"
7767 #: modules/audio_output/alsa.c:125 modules/audio_output/auhal.c:126
7768 #: modules/audio_output/auhal.c:970 modules/audio_output/directx.c:398
7769 #: modules/audio_output/oss.c:128 modules/audio_output/portaudio.c:392
7770 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
7771 #: modules/audio_output/waveout.c:368 modules/gui/macosx/intf.m:681
7772 #: modules/gui/macosx/intf.m:682
7774 msgid "Audio Device"
7775 msgstr "Video kodeks"
7777 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/directx.c:475
7778 #: modules/audio_output/oss.c:221 modules/audio_output/portaudio.c:398
7779 #: modules/audio_output/sdl.c:180 modules/audio_output/sdl.c:199
7780 #: modules/audio_output/waveout.c:430
7784 #: modules/audio_output/alsa.c:195 modules/audio_output/directx.c:448
7785 #: modules/audio_output/oss.c:177 modules/audio_output/portaudio.c:417
7786 #: modules/audio_output/waveout.c:402
7787 msgid "2 Front 2 Rear"
7790 #: modules/audio_output/alsa.c:243 modules/audio_output/directx.c:521
7791 #: modules/audio_output/oss.c:245 modules/audio_output/waveout.c:446
7792 msgid "A/52 over S/PDIF"
7795 #: modules/audio_output/alsa.c:322
7797 msgid "No Audio Device"
7798 msgstr "Video kodeks"
7800 #: modules/audio_output/alsa.c:323
7801 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7804 #: modules/audio_output/alsa.c:430 modules/audio_output/alsa.c:469
7805 #: modules/audio_output/alsa.c:481 modules/audio_output/auhal.c:240
7807 msgid "Audio output failed"
7808 msgstr "Video kodeks"
7810 #: modules/audio_output/alsa.c:431 modules/audio_output/alsa.c:482
7812 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7815 #: modules/audio_output/alsa.c:470
7817 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7820 #: modules/audio_output/alsa.c:934
7821 msgid "Unknown soundcard"
7824 #: modules/audio_output/arts.c:61
7825 msgid "aRts audio output"
7828 #: modules/audio_output/auhal.c:127
7830 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7831 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7835 #: modules/audio_output/auhal.c:133
7836 msgid "HAL AudioUnit output"
7839 #: modules/audio_output/auhal.c:241
7841 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7844 #: modules/audio_output/auhal.c:425
7845 msgid "Audio device is not configured"
7848 #: modules/audio_output/auhal.c:426
7850 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
7851 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7854 #: modules/audio_output/auhal.c:1015
7856 msgid "%s (Encoded Output)"
7859 #: modules/audio_output/directx.c:202 modules/audio_output/portaudio.c:105
7861 msgid "Output device"
7862 msgstr "Video kodeks"
7864 #: modules/audio_output/directx.c:204
7866 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7867 "default device appears as 0 AND another number)."
7870 #: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/waveout.c:134
7871 msgid "Use float32 output"
7874 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7876 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7877 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7880 #: modules/audio_output/directx.c:212
7881 msgid "DirectX audio output"
7884 #: modules/audio_output/directx.c:430 modules/audio_output/portaudio.c:425
7885 msgid "3 Front 2 Rear"
7888 #: modules/audio_output/esd.c:65
7889 msgid "EsounD audio output"
7892 #: modules/audio_output/esd.c:68
7893 msgid "Esound server"
7896 #: modules/audio_output/file.c:77
7897 msgid "Output format"
7900 #: modules/audio_output/file.c:78
7902 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7903 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7906 #: modules/audio_output/file.c:81
7907 msgid "Number of output channels"
7910 #: modules/audio_output/file.c:82
7912 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7913 "restrict the number of channels here."
7916 #: modules/audio_output/file.c:85
7917 msgid "Add WAVE header"
7920 #: modules/audio_output/file.c:86
7921 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7924 #: modules/audio_output/file.c:103
7929 #: modules/audio_output/file.c:104
7930 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7933 #: modules/audio_output/file.c:107
7934 msgid "File audio output"
7937 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:74
7938 msgid "Roku HD1000 audio output"
7941 #: modules/audio_output/jack.c:63
7942 msgid "Automatically connect to writable clients"
7945 #: modules/audio_output/jack.c:65
7947 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7948 "writable JACK clients found."
7951 #: modules/audio_output/jack.c:69
7952 msgid "Connect to clients matching"
7955 #: modules/audio_output/jack.c:71
7957 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7958 "regular expression will be considered for connection."
7961 #: modules/audio_output/jack.c:79
7962 msgid "JACK audio output"
7965 #: modules/audio_output/oss.c:97
7966 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7969 #: modules/audio_output/oss.c:99
7971 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7972 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7973 "drivers, then you need to enable this option."
7976 #: modules/audio_output/oss.c:105
7977 msgid "UNIX OSS audio output"
7980 #: modules/audio_output/oss.c:110
7981 msgid "OSS DSP device"
7984 #: modules/audio_output/portaudio.c:106
7985 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7988 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
7989 msgid "PORTAUDIO audio output"
7992 #: modules/audio_output/sdl.c:64
7993 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7996 #: modules/audio_output/waveout.c:141
7997 msgid "Win32 waveOut extension output"
8000 #: modules/audio_output/waveout.c:383
8004 #: modules/codec/a52.c:93
8008 #: modules/codec/a52.c:100
8009 msgid "A/52 audio packetizer"
8012 #: modules/codec/adpcm.c:43
8013 msgid "ADPCM audio decoder"
8016 #: modules/codec/araw.c:44
8017 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8020 #: modules/codec/araw.c:53
8021 msgid "Raw audio encoder"
8024 #: modules/codec/cc.c:57
8028 #: modules/codec/cc.c:58
8029 msgid "Closed Captions decoder"
8032 #: modules/codec/cdg.c:81
8034 msgid "CDG video decoder"
8035 msgstr "Video kodeks"
8037 #: modules/codec/cinepak.c:38
8038 msgid "Cinepak video decoder"
8041 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
8042 msgid "CMML annotations decoder"
8045 #: modules/codec/cvdsub.c:46
8047 msgid "CVD subtitle decoder"
8048 msgstr "Video kodeks"
8050 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8051 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8054 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
8055 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:168
8056 msgid "Encoding quality"
8059 #: modules/codec/dirac.c:69
8060 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8063 #: modules/codec/dirac.c:74
8064 msgid "Dirac video decoder"
8067 #: modules/codec/dirac.c:80
8068 msgid "Dirac video encoder"
8071 #: modules/codec/dmo/dmo.c:97
8072 msgid "DirectMedia Object decoder"
8075 #: modules/codec/dmo/dmo.c:106
8076 msgid "DirectMedia Object encoder"
8079 #: modules/codec/dts.c:95
8083 #: modules/codec/dts.c:100
8084 msgid "DTS audio packetizer"
8087 #: modules/codec/dvbsub.c:51
8088 msgid "Decoding X coordinate"
8091 #: modules/codec/dvbsub.c:52
8092 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8095 #: modules/codec/dvbsub.c:54
8096 msgid "Decoding Y coordinate"
8099 #: modules/codec/dvbsub.c:55
8100 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8103 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8105 msgid "Subpicture position"
8106 msgstr "Video kodeks"
8108 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8110 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8111 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8115 #: modules/codec/dvbsub.c:63
8116 msgid "Encoding X coordinate"
8119 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8120 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8123 #: modules/codec/dvbsub.c:65
8124 msgid "Encoding Y coordinate"
8127 #: modules/codec/dvbsub.c:66
8128 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8131 #: modules/codec/dvbsub.c:86
8133 msgid "DVB subtitles decoder"
8134 msgstr "Video kodeks"
8136 #: modules/codec/dvbsub.c:99
8138 msgid "DVB subtitles encoder"
8139 msgstr "Video kodeks"
8141 #: modules/codec/faad.c:39
8142 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8145 #: modules/codec/faad.c:358
8146 msgid "AAC extension"
8149 #: modules/codec/faad.c:362
8154 #: modules/codec/fake.c:48 modules/gui/fbosd.c:110
8155 #: modules/video_output/image.c:81
8158 msgstr "Video kodeks"
8160 #: modules/codec/fake.c:50
8161 msgid "Path of the image file for fake input."
8164 #: modules/codec/fake.c:51
8165 msgid "Reload image file"
8168 #: modules/codec/fake.c:53
8169 msgid "Reload image file every n seconds."
8172 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
8173 #: modules/stream_out/transcode.c:70
8174 msgid "Output video width."
8177 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126
8178 #: modules/stream_out/transcode.c:73
8179 msgid "Output video height."
8182 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:134
8183 msgid "Keep aspect ratio"
8186 #: modules/codec/fake.c:62
8187 msgid "Consider width and height as maximum values."
8190 #: modules/codec/fake.c:63
8191 msgid "Background aspect ratio"
8194 #: modules/codec/fake.c:65
8195 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8198 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:62
8199 msgid "Deinterlace video"
8202 #: modules/codec/fake.c:68
8203 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8206 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:65
8207 msgid "Deinterlace module"
8210 #: modules/codec/fake.c:71
8211 msgid "Deinterlace module to use."
8214 #: modules/codec/fake.c:72 modules/video_output/fb.c:76
8215 msgid "Chroma used."
8218 #: modules/codec/fake.c:74 modules/video_output/fb.c:78
8219 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8222 #: modules/codec/fake.c:85
8224 msgid "Fake video decoder"
8225 msgstr "Video kodeks"
8227 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:216
8229 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8232 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:224
8234 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8237 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
8239 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8242 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601
8243 msgid "VLC could not open the encoder."
8246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8254 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:64
8262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8275 msgid "Fast bilinear"
8278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8283 msgid "Bicubic (good quality)"
8286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
8287 msgid "Experimental"
8290 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
8291 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
8294 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8299 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
8302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8306 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8310 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8315 msgid "Bicubic spline"
8318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
8320 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8321 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8322 "MJPEG and other codecs"
8325 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
8327 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100
8331 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
8334 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
8338 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:138
8339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
8343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
8344 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198
8348 msgid "FFmpeg demuxer"
8351 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
8352 msgid "FFmpeg muxer"
8355 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:214 modules/video_filter/scale.c:54
8357 msgid "Video scaling filter"
8358 msgstr "Algemene video verstellings"
8360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
8362 msgid "FFmpeg video filter"
8365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
8366 msgid "FFmpeg crop padd filter"
8369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:240
8370 msgid "FFmpeg chroma conversion"
8373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:246
8374 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
8378 msgid "Direct rendering"
8381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
8382 msgid "Error resilience"
8385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
8387 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8388 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8389 "can produce a lot of errors.\n"
8390 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
8394 msgid "Workaround bugs"
8397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
8399 "Try to fix some bugs:\n"
8402 "4 xvid interlaced\n"
8407 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
8412 #: modules/demux/rawdv.c:35 modules/stream_out/transcode.c:175
8416 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
8418 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8419 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
8423 msgid "Skip frame (default=0)"
8426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
8428 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8429 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8432 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
8433 msgid "Skip idct (default=0)"
8436 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
8438 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8439 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
8443 msgid "Post processing quality"
8446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
8448 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
8449 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
8453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
8457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
8458 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
8462 msgid "Visualize motion vectors"
8465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
8467 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8468 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8469 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8470 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8471 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8472 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
8476 msgid "Low resolution decoding"
8479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
8481 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8485 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
8486 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8489 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
8491 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8492 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
8496 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
8499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
8501 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
8502 "<option>...]]...\n"
8503 "long form example:\n"
8504 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8505 "short form example:\n"
8506 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8510 "short long name short long option Description\n"
8511 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
8512 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8513 " y nochrom chrominance filtring "
8515 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8516 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8517 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8518 " the h & v deblocking filters share these\n"
8519 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8520 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8521 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8523 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8525 "dr dering Deringing filter\n"
8526 "al autolevels automatic brightness / "
8528 " f fullyrange stretch luminance to "
8530 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8531 "li linipoldeint linear interpolating "
8533 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8535 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8536 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8537 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8538 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8539 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8540 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8541 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
8545 msgid "Ratio of key frames"
8548 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8549 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8552 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
8553 msgid "Ratio of B frames"
8556 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8557 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8560 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
8561 msgid "Video bitrate tolerance"
8564 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8565 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8568 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
8570 msgid "Interlaced encoding"
8571 msgstr "Algemene video verstellings"
8573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
8574 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
8579 msgid "Interlaced motion estimation"
8580 msgstr "Algemene video verstellings"
8582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
8583 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8586 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
8587 msgid "Pre-motion estimation"
8590 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
8591 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8595 msgid "Strict rate control"
8598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
8599 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8602 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
8603 msgid "Rate control buffer size"
8606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8608 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8609 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8613 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
8617 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8620 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8621 msgid "I quantization factor"
8624 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
8626 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8627 "same qscale for I and P frames)."
8630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:293
8631 #: modules/demux/mod.c:70
8632 msgid "Noise reduction"
8635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8637 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8638 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
8642 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
8647 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8648 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8649 "standard MPEG2 decoders."
8652 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
8653 msgid "Quality level"
8656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
8658 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8659 "encoding very much)."
8662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8664 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8665 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8666 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8667 "to ease the encoder's task."
8670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
8671 msgid "Minimum video quantizer scale"
8674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
8675 msgid "Minimum video quantizer scale."
8678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
8679 msgid "Maximum video quantizer scale"
8682 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
8683 msgid "Maximum video quantizer scale."
8686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
8687 msgid "Trellis quantization"
8690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
8691 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8694 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
8695 msgid "Fixed quantizer scale"
8698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
8700 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8704 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
8705 msgid "Strict standard compliance"
8708 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
8710 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8713 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
8714 msgid "Luminance masking"
8717 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
8718 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8721 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
8722 msgid "Darkness masking"
8725 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
8726 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8729 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
8730 msgid "Motion masking"
8733 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
8735 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8739 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8740 msgid "Border masking"
8743 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
8745 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8749 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8750 msgid "Luminance elimination"
8753 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8755 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8756 "The H264 specification recommends -4."
8759 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
8760 msgid "Chrominance elimination"
8763 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
8765 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8766 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8769 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:309
8770 msgid "Scaling mode"
8773 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
8774 msgid "Scaling mode to use."
8777 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:312
8781 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:313
8782 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8785 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:706
8786 #: modules/gui/macosx/intf.m:707
8787 msgid "Post processing"
8790 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8794 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8798 #: modules/codec/flac.c:179
8799 msgid "Flac audio decoder"
8802 #: modules/codec/flac.c:184
8803 msgid "Flac audio encoder"
8806 #: modules/codec/flac.c:190
8807 msgid "Flac audio packetizer"
8810 #: modules/codec/fluidsynth.c:28
8811 msgid "Sound fonts (required)"
8814 #: modules/codec/fluidsynth.c:30
8815 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8818 #: modules/codec/fluidsynth.c:36
8819 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8822 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8823 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8826 #: modules/codec/lpcm.c:83
8827 msgid "Linear PCM audio decoder"
8830 #: modules/codec/lpcm.c:88
8831 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8834 #: modules/codec/mash.cpp:66
8835 msgid "Video decoder using openmash"
8838 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
8839 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8842 #: modules/codec/mpeg_audio.c:122
8843 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8846 #: modules/codec/png.c:54
8848 msgid "PNG video decoder"
8849 msgstr "Video kodeks"
8851 #: modules/codec/quicktime.c:63
8852 msgid "QuickTime library decoder"
8855 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8856 msgid "Pseudo raw video decoder"
8859 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8860 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8863 #: modules/codec/realaudio.c:60
8864 msgid "RealAudio library decoder"
8867 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8868 msgid "SDL Image decoder"
8871 #: modules/codec/sdl_image.c:56
8872 msgid "SDL_image video decoder"
8875 #: modules/codec/speex.c:110
8876 msgid "Speex audio decoder"
8879 #: modules/codec/speex.c:115
8880 msgid "Speex audio packetizer"
8883 #: modules/codec/speex.c:120
8884 msgid "Speex audio encoder"
8887 #: modules/codec/speex.c:768 modules/codec/speex.c:785
8888 msgid "Speex comment"
8891 #: modules/codec/speex.c:768 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:639
8896 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8898 msgid "DVD subtitles decoder"
8899 msgstr "Video kodeks"
8901 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8902 msgid "DVD subtitles packetizer"
8905 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
8907 msgid "Subtitles text encoding"
8908 msgstr "Video kodeks"
8910 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
8911 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8914 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
8916 msgid "Subtitles justification"
8917 msgstr "Video kodeks"
8919 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
8920 msgid "Set the justification of subtitles"
8923 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
8924 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8927 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
8929 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8932 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
8934 msgid "Formatted Subtitles"
8935 msgstr "Video kodeks"
8937 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
8939 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8940 "but you can choose to disable all formatting."
8943 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
8945 msgid "Text subtitles decoder"
8946 msgstr "Video kodeks"
8948 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:349 modules/codec/subtitles/subsdec.c:385
8950 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8951 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8954 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208
8956 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
8957 "This stream contains USF subtitles which aren't."
8960 #: modules/codec/subtitles/t140.c:32
8961 msgid "T.140 text encoder"
8964 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8965 msgid "Enable debug"
8968 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8970 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8972 "packet assembly info 2\n"
8975 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8976 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8979 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8981 msgid "SVCD subtitles"
8982 msgstr "Video kodeks"
8984 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8985 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8988 #: modules/codec/tarkin.c:75
8989 msgid "Tarkin decoder module"
8992 #: modules/codec/telx.c:50
8993 msgid "Override page"
8996 #: modules/codec/telx.c:51
8998 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8999 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9000 "usually 888 or 889)."
9003 #: modules/codec/telx.c:56
9005 msgid "Ignore subtitle flag"
9006 msgstr "Video kodeks"
9008 #: modules/codec/telx.c:57
9009 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9012 #: modules/codec/telx.c:60
9013 msgid "Workaround for France"
9016 #: modules/codec/telx.c:61
9018 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9019 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9020 "your subtitles don't appear."
9023 #: modules/codec/telx.c:67
9025 msgid "Teletext subtitles decoder"
9026 msgstr "Video kodeks"
9028 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:170
9030 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9031 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9034 #: modules/codec/theora.c:99
9035 msgid "Theora video decoder"
9038 #: modules/codec/theora.c:105
9039 msgid "Theora video packetizer"
9042 #: modules/codec/theora.c:110
9043 msgid "Theora video encoder"
9046 #: modules/codec/theora.c:510
9047 msgid "Theora comment"
9050 #: modules/codec/twolame.c:52
9052 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9053 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9056 #: modules/codec/twolame.c:55
9060 #: modules/codec/twolame.c:56
9061 msgid "Handling mode for stereo streams"
9064 #: modules/codec/twolame.c:57
9068 #: modules/codec/twolame.c:59
9069 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9072 #: modules/codec/twolame.c:60
9073 msgid "Psycho-acoustic model"
9076 #: modules/codec/twolame.c:62
9077 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9080 #: modules/codec/twolame.c:66
9084 #: modules/codec/twolame.c:66
9085 msgid "Joint stereo"
9088 #: modules/codec/twolame.c:71
9089 msgid "Libtwolame audio encoder"
9092 #: modules/codec/vorbis.c:172
9093 msgid "Maximum encoding bitrate"
9096 #: modules/codec/vorbis.c:174
9097 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9100 #: modules/codec/vorbis.c:175
9101 msgid "Minimum encoding bitrate"
9104 #: modules/codec/vorbis.c:177
9106 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9110 #: modules/codec/vorbis.c:178
9112 msgid "CBR encoding"
9113 msgstr "Video kodeks"
9115 #: modules/codec/vorbis.c:180
9116 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9119 #: modules/codec/vorbis.c:184
9120 msgid "Vorbis audio decoder"
9123 #: modules/codec/vorbis.c:195
9124 msgid "Vorbis audio packetizer"
9127 #: modules/codec/vorbis.c:202
9128 msgid "Vorbis audio encoder"
9131 #: modules/codec/vorbis.c:644
9132 msgid "Vorbis comment"
9135 #: modules/codec/x264.c:44
9136 msgid "Maximum GOP size"
9139 #: modules/codec/x264.c:45
9141 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9142 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9145 #: modules/codec/x264.c:49
9146 msgid "Minimum GOP size"
9149 #: modules/codec/x264.c:50
9151 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9152 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9153 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9154 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9155 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9157 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9158 "frames, but do not start a new GOP."
9161 #: modules/codec/x264.c:59
9162 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9165 #: modules/codec/x264.c:60
9167 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9168 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9169 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9170 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9171 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9172 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9176 #: modules/codec/x264.c:71
9177 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9180 #: modules/codec/x264.c:72
9182 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9186 #: modules/codec/x264.c:76
9187 msgid "B-frames between I and P"
9190 #: modules/codec/x264.c:77
9191 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9194 #: modules/codec/x264.c:80
9195 msgid "Adaptive B-frame decision"
9198 #: modules/codec/x264.c:81
9200 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9201 "possibly before an I-frame."
9204 #: modules/codec/x264.c:84
9205 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9208 #: modules/codec/x264.c:85
9210 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9211 "negative values cause less B-frames."
9214 #: modules/codec/x264.c:88
9215 msgid "Keep some B-frames as references"
9218 #: modules/codec/x264.c:89
9220 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9221 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9225 #: modules/codec/x264.c:93
9229 #: modules/codec/x264.c:94
9231 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9232 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9235 #: modules/codec/x264.c:98
9236 msgid "Number of reference frames"
9239 #: modules/codec/x264.c:99
9241 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9242 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9243 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9246 #: modules/codec/x264.c:104
9247 msgid "Skip loop filter"
9250 #: modules/codec/x264.c:105
9251 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9254 #: modules/codec/x264.c:107
9255 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9258 #: modules/codec/x264.c:108
9260 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9261 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9264 #: modules/codec/x264.c:112
9268 #: modules/codec/x264.c:113
9270 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9271 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9272 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9275 #: modules/codec/x264.c:122
9277 msgid "Interlaced mode"
9278 msgstr "Algemene video verstellings"
9280 #: modules/codec/x264.c:123
9281 msgid "Pure-interlaced mode."
9284 #: modules/codec/x264.c:128
9288 #: modules/codec/x264.c:129
9290 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9291 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9294 #: modules/codec/x264.c:133
9295 msgid "Quality-based VBR"
9298 #: modules/codec/x264.c:134
9299 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9302 #: modules/codec/x264.c:136
9306 #: modules/codec/x264.c:137
9307 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9310 #: modules/codec/x264.c:140
9314 #: modules/codec/x264.c:141
9315 msgid "Maximum quantizer parameter."
9318 #: modules/codec/x264.c:143
9322 #: modules/codec/x264.c:144
9323 msgid "Max QP step between frames."
9326 #: modules/codec/x264.c:146
9327 msgid "Average bitrate tolerance"
9330 #: modules/codec/x264.c:147
9331 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9334 #: modules/codec/x264.c:150
9335 msgid "Max local bitrate"
9338 #: modules/codec/x264.c:151
9339 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9342 #: modules/codec/x264.c:153
9346 #: modules/codec/x264.c:154
9347 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9350 #: modules/codec/x264.c:157
9351 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9354 #: modules/codec/x264.c:158
9356 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9360 #: modules/codec/x264.c:162
9361 msgid "QP factor between I and P"
9364 #: modules/codec/x264.c:163
9365 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9368 #: modules/codec/x264.c:166
9369 msgid "QP factor between P and B"
9372 #: modules/codec/x264.c:167
9373 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9376 #: modules/codec/x264.c:169
9377 msgid "QP difference between chroma and luma"
9380 #: modules/codec/x264.c:170
9381 msgid "QP difference between chroma and luma."
9384 #: modules/codec/x264.c:172
9385 msgid "Multipass ratecontrol"
9388 #: modules/codec/x264.c:173
9390 "Multipass ratecontrol:\n"
9391 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9392 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9393 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9396 #: modules/codec/x264.c:178
9397 msgid "QP curve compression"
9400 #: modules/codec/x264.c:179
9401 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9404 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
9405 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9408 #: modules/codec/x264.c:182
9410 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9414 #: modules/codec/x264.c:186
9416 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9420 #: modules/codec/x264.c:191
9421 msgid "Partitions to consider"
9424 #: modules/codec/x264.c:192
9426 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9429 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9430 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9431 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9432 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9435 #: modules/codec/x264.c:200
9436 msgid "Direct MV prediction mode"
9439 #: modules/codec/x264.c:201
9440 msgid "Direct MV prediction mode."
9443 #: modules/codec/x264.c:204
9444 msgid "Direct prediction size"
9447 #: modules/codec/x264.c:205
9449 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9451 " - -1: smallest possible according to level\n"
9454 #: modules/codec/x264.c:211
9455 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9458 #: modules/codec/x264.c:212
9459 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9462 #: modules/codec/x264.c:214
9463 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9466 #: modules/codec/x264.c:215
9468 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9470 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9471 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9472 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9475 #: modules/codec/x264.c:222
9476 msgid "Maximum motion vector search range"
9479 #: modules/codec/x264.c:223
9481 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9482 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9483 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9486 #: modules/codec/x264.c:228
9487 msgid "Maximum motion vector length"
9490 #: modules/codec/x264.c:229
9492 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9495 #: modules/codec/x264.c:234
9496 msgid "Minimum buffer space between threads"
9499 #: modules/codec/x264.c:235
9501 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9505 #: modules/codec/x264.c:239
9506 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9509 #: modules/codec/x264.c:243
9511 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9512 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9513 "quality). Range 1 to 7."
9516 #: modules/codec/x264.c:248
9518 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9519 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9520 "quality). Range 1 to 6."
9523 #: modules/codec/x264.c:253
9525 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9526 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9527 "quality). Range 1 to 5."
9530 #: modules/codec/x264.c:258
9531 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9534 #: modules/codec/x264.c:259
9535 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9538 #: modules/codec/x264.c:262
9539 msgid "Decide references on a per partition basis"
9542 #: modules/codec/x264.c:263
9544 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9545 "as opposed to only one ref per macroblock."
9548 #: modules/codec/x264.c:267
9549 msgid "Chroma in motion estimation"
9552 #: modules/codec/x264.c:268
9553 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9556 #: modules/codec/x264.c:271
9557 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9560 #: modules/codec/x264.c:272
9561 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9564 #: modules/codec/x264.c:274
9565 msgid "Adaptive spatial transform size"
9568 #: modules/codec/x264.c:276
9569 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9572 #: modules/codec/x264.c:278
9573 msgid "Trellis RD quantization"
9576 #: modules/codec/x264.c:279
9578 "Trellis RD quantization: \n"
9580 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9581 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9582 "This requires CABAC."
9585 #: modules/codec/x264.c:285
9586 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9589 #: modules/codec/x264.c:286
9590 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9593 #: modules/codec/x264.c:288
9594 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9597 #: modules/codec/x264.c:289
9599 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9600 "small single coefficient."
9603 #: modules/codec/x264.c:294
9605 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9609 #: modules/codec/x264.c:298
9610 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9613 #: modules/codec/x264.c:299
9614 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9617 #: modules/codec/x264.c:302
9618 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9621 #: modules/codec/x264.c:303
9622 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9625 #: modules/codec/x264.c:310
9626 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9629 #: modules/codec/x264.c:311
9630 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9633 #: modules/codec/x264.c:315
9634 msgid "CPU optimizations"
9637 #: modules/codec/x264.c:316
9638 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9641 #: modules/codec/x264.c:318
9642 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9645 #: modules/codec/x264.c:319
9646 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9649 #: modules/codec/x264.c:321
9650 msgid "PSNR computation"
9653 #: modules/codec/x264.c:322
9655 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9659 #: modules/codec/x264.c:325
9660 msgid "SSIM computation"
9663 #: modules/codec/x264.c:326
9665 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9669 #: modules/codec/x264.c:329
9673 #: modules/codec/x264.c:330
9677 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9678 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
9679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9683 #: modules/codec/x264.c:333
9684 msgid "Print stats for each frame."
9687 #: modules/codec/x264.c:336
9688 msgid "SPS and PPS id numbers"
9691 #: modules/codec/x264.c:337
9693 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9697 #: modules/codec/x264.c:341
9699 msgid "Access unit delimiters"
9702 #: modules/codec/x264.c:342
9703 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9706 #: modules/codec/x264.c:348
9710 #: modules/codec/x264.c:348
9714 #: modules/codec/x264.c:348
9718 #: modules/codec/x264.c:348
9722 #: modules/codec/x264.c:354
9726 #: modules/codec/x264.c:354
9731 #: modules/codec/x264.c:354
9735 #: modules/codec/x264.c:354
9739 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9743 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9747 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9748 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
9752 #: modules/codec/x264.c:369
9753 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9756 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:98
9757 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9760 #: modules/codec/zvbi.c:74
9762 msgid "Teletext page"
9763 msgstr "Video kodeks"
9765 #: modules/codec/zvbi.c:75
9766 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9769 #: modules/codec/zvbi.c:78
9770 msgid "Text is always opaque"
9773 #: modules/codec/zvbi.c:79
9774 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9777 #: modules/codec/zvbi.c:82
9779 msgid "Teletext alignment"
9780 msgstr "Video kodeks"
9782 #: modules/codec/zvbi.c:84
9784 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9785 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9789 #: modules/codec/zvbi.c:88
9791 msgid "Teletext text subtitles"
9792 msgstr "Video kodeks"
9794 #: modules/codec/zvbi.c:89
9795 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9798 #: modules/codec/zvbi.c:98
9799 msgid "VBI and Teletext decoder"
9802 #: modules/control/dbus.c:84
9806 #: modules/control/dbus.c:87
9807 msgid "D-Bus control interface"
9810 #: modules/control/gestures.c:77
9811 msgid "Motion threshold (10-100)"
9814 #: modules/control/gestures.c:79
9815 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9818 #: modules/control/gestures.c:81
9819 msgid "Trigger button"
9822 #: modules/control/gestures.c:83
9823 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9826 #: modules/control/gestures.c:87
9830 #: modules/control/gestures.c:90
9834 #: modules/control/gestures.c:98
9835 msgid "Mouse gestures control interface"
9838 #: modules/control/hotkeys.c:93
9839 msgid "Define playlist bookmarks."
9842 #: modules/control/hotkeys.c:96
9843 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
9847 #: modules/control/hotkeys.c:97
9848 msgid "Hotkeys management interface"
9851 #: modules/control/hotkeys.c:482
9853 msgid "Audio track: %s"
9856 #: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:526
9858 msgid "Subtitle track: %s"
9859 msgstr "Video kodeks"
9861 #: modules/control/hotkeys.c:497
9865 #: modules/control/hotkeys.c:550
9867 msgid "Aspect ratio: %s"
9870 #: modules/control/hotkeys.c:576
9875 #: modules/control/hotkeys.c:602
9877 msgid "Deinterlace mode: %s"
9880 #: modules/control/hotkeys.c:632
9882 msgid "Zoom mode: %s"
9885 #: modules/control/hotkeys.c:713 modules/control/hotkeys.c:723
9887 msgid "Subtitle delay %i ms"
9888 msgstr "Video kodeks"
9890 #: modules/control/hotkeys.c:733 modules/control/hotkeys.c:743
9892 msgid "Audio delay %i ms"
9895 #: modules/control/hotkeys.c:978
9900 #: modules/control/http/http.c:34
9901 msgid "Host address"
9904 #: modules/control/http/http.c:36
9906 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9907 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9908 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9911 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9912 msgid "Source directory"
9915 #: modules/control/http/http.c:42
9919 #: modules/control/http/http.c:44
9921 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9922 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9925 #: modules/control/http/http.c:46
9926 msgid "Export album art as /art."
9929 #: modules/control/http/http.c:48
9931 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
9935 #: modules/control/http/http.c:51
9936 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9939 #: modules/control/http/http.c:54
9940 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9943 #: modules/control/http/http.c:56
9944 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9947 #: modules/control/http/http.c:59
9948 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9951 #: modules/control/http/http.c:62
9952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9956 #: modules/control/http/http.c:63
9957 msgid "HTTP remote control interface"
9960 #: modules/control/http/http.c:73
9964 #: modules/control/lirc.c:36
9965 msgid "Change the lirc configuration file."
9968 #: modules/control/lirc.c:38
9970 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
9971 "users home directory."
9974 #: modules/control/lirc.c:61
9978 #: modules/control/lirc.c:64
9979 msgid "Infrared remote control interface"
9982 #: modules/control/lirc.c:183 modules/control/rc.c:1867
9983 #: modules/control/rc.c:1906
9984 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9987 #: modules/control/motion.c:65
9988 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9991 #: modules/control/motion.c:71
9995 #: modules/control/motion.c:73
9996 msgid "motion control interface"
9999 #: modules/control/netsync.c:63
10000 msgid "Act as master"
10003 #: modules/control/netsync.c:64
10004 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10007 #: modules/control/netsync.c:68
10008 msgid "Master client ip address"
10011 #: modules/control/netsync.c:69
10012 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10015 #: modules/control/netsync.c:73
10016 msgid "Network Sync"
10019 #: modules/control/ntservice.c:38
10020 msgid "Install Windows Service"
10023 #: modules/control/ntservice.c:40
10024 msgid "Install the Service and exit."
10027 #: modules/control/ntservice.c:41
10028 msgid "Uninstall Windows Service"
10031 #: modules/control/ntservice.c:43
10032 msgid "Uninstall the Service and exit."
10035 #: modules/control/ntservice.c:44
10036 msgid "Display name of the Service"
10039 #: modules/control/ntservice.c:46
10040 msgid "Change the display name of the Service."
10043 #: modules/control/ntservice.c:47
10044 msgid "Configuration options"
10047 #: modules/control/ntservice.c:49
10049 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10050 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10054 #: modules/control/ntservice.c:54
10056 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10057 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10058 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10061 #: modules/control/ntservice.c:60
10065 #: modules/control/ntservice.c:61
10066 msgid "Windows Service interface"
10069 #: modules/control/rc.c:155
10070 msgid "Show stream position"
10073 #: modules/control/rc.c:156
10075 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10078 #: modules/control/rc.c:159
10082 #: modules/control/rc.c:160
10083 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10086 #: modules/control/rc.c:162
10087 msgid "UNIX socket command input"
10090 #: modules/control/rc.c:163
10091 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10094 #: modules/control/rc.c:166
10095 msgid "TCP command input"
10098 #: modules/control/rc.c:167
10100 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10101 "port the interface will bind to."
10104 #: modules/control/rc.c:171 modules/misc/dummy/dummy.c:47
10105 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10108 #: modules/control/rc.c:173
10110 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10111 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10112 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10115 #: modules/control/rc.c:180
10120 #: modules/control/rc.c:183
10121 msgid "Remote control interface"
10124 #: modules/control/rc.c:335
10125 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10128 #: modules/control/rc.c:813
10130 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10133 #: modules/control/rc.c:846
10134 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10137 #: modules/control/rc.c:848
10138 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10141 #: modules/control/rc.c:849
10142 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10145 #: modules/control/rc.c:850
10146 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10149 #: modules/control/rc.c:851
10150 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10153 #: modules/control/rc.c:852
10154 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10157 #: modules/control/rc.c:853
10158 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10161 #: modules/control/rc.c:854
10162 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10165 #: modules/control/rc.c:855
10166 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10169 #: modules/control/rc.c:856
10170 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10173 #: modules/control/rc.c:857
10174 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10177 #: modules/control/rc.c:858
10178 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10181 #: modules/control/rc.c:859
10182 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10185 #: modules/control/rc.c:860
10186 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10189 #: modules/control/rc.c:861
10190 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10193 #: modules/control/rc.c:862
10194 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10197 #: modules/control/rc.c:863
10198 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10201 #: modules/control/rc.c:864
10202 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10205 #: modules/control/rc.c:865
10206 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10209 #: modules/control/rc.c:866
10210 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10213 #: modules/control/rc.c:868
10214 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10217 #: modules/control/rc.c:869
10218 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10221 #: modules/control/rc.c:870
10222 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10225 #: modules/control/rc.c:871
10226 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10229 #: modules/control/rc.c:872
10230 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10233 #: modules/control/rc.c:873
10234 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10237 #: modules/control/rc.c:874
10238 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10241 #: modules/control/rc.c:875
10242 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10245 #: modules/control/rc.c:876
10246 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10249 #: modules/control/rc.c:877
10250 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10253 #: modules/control/rc.c:878
10254 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10257 #: modules/control/rc.c:879
10258 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10261 #: modules/control/rc.c:880
10262 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10265 #: modules/control/rc.c:882
10266 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10269 #: modules/control/rc.c:883
10270 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10273 #: modules/control/rc.c:884
10274 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10277 #: modules/control/rc.c:885
10278 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10281 #: modules/control/rc.c:886
10282 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10285 #: modules/control/rc.c:887
10286 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10289 #: modules/control/rc.c:888
10290 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10293 #: modules/control/rc.c:889
10294 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10297 #: modules/control/rc.c:890
10298 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10301 #: modules/control/rc.c:891
10302 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10305 #: modules/control/rc.c:892
10306 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10309 #: modules/control/rc.c:893
10310 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10313 #: modules/control/rc.c:894
10314 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10317 #: modules/control/rc.c:895
10318 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10321 #: modules/control/rc.c:900
10322 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10325 #: modules/control/rc.c:901
10326 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10329 #: modules/control/rc.c:902
10330 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10333 #: modules/control/rc.c:903
10334 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10337 #: modules/control/rc.c:904
10338 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10341 #: modules/control/rc.c:905
10342 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10345 #: modules/control/rc.c:906
10346 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10349 #: modules/control/rc.c:907
10350 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10353 #: modules/control/rc.c:909
10354 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10357 #: modules/control/rc.c:910
10358 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10361 #: modules/control/rc.c:911
10362 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10365 #: modules/control/rc.c:912
10366 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10369 #: modules/control/rc.c:913
10370 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10373 #: modules/control/rc.c:915
10374 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10377 #: modules/control/rc.c:916
10378 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10381 #: modules/control/rc.c:917
10382 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10385 #: modules/control/rc.c:918
10386 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10389 #: modules/control/rc.c:919
10390 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10393 #: modules/control/rc.c:920
10394 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10397 #: modules/control/rc.c:921
10398 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10401 #: modules/control/rc.c:922
10402 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10405 #: modules/control/rc.c:923
10406 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10409 #: modules/control/rc.c:924
10410 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10413 #: modules/control/rc.c:925
10414 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10417 #: modules/control/rc.c:926
10418 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10421 #: modules/control/rc.c:927
10422 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10425 #: modules/control/rc.c:928
10426 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10429 #: modules/control/rc.c:931
10431 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
10432 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
10435 #: modules/control/rc.c:936
10436 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10439 #: modules/control/rc.c:937
10440 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10443 #: modules/control/rc.c:938
10444 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10447 #: modules/control/rc.c:939
10448 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10451 #: modules/control/rc.c:941
10452 msgid "+----[ end of help ]"
10455 #: modules/control/rc.c:1051
10456 msgid "Press menu select or pause to continue."
10459 #: modules/control/rc.c:1287 modules/control/rc.c:1537
10460 #: modules/control/rc.c:1607 modules/control/rc.c:1783
10461 #: modules/control/rc.c:1882
10462 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10465 #: modules/control/rc.c:1382
10466 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10469 #: modules/control/rc.c:1393
10471 msgid "Playlist has only %d elements"
10474 #: modules/control/showintf.c:61
10478 #: modules/control/showintf.c:62
10479 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10482 #: modules/control/telnet.c:69
10486 #: modules/control/telnet.c:70
10488 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10489 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10490 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10493 #: modules/control/telnet.c:74 modules/gui/macosx/open.m:180
10494 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
10495 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
10496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:831
10497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:858
10498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:99
10502 #: modules/control/telnet.c:75
10504 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10508 #: modules/control/telnet.c:79
10510 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10511 "default value is \"admin\"."
10514 #: modules/control/telnet.c:93
10515 msgid "VLM remote control interface"
10518 #: modules/demux/a52.c:44
10519 msgid "Raw A/52 demuxer"
10522 #: modules/demux/aiff.c:44
10523 msgid "AIFF demuxer"
10526 #: modules/demux/asf/asf.c:51
10527 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10530 #: modules/demux/asf/asf.c:166
10531 msgid "Could not demux ASF stream"
10534 #: modules/demux/asf/asf.c:167
10535 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10538 #: modules/demux/au.c:45
10542 #: modules/demux/avi/avi.c:42
10543 msgid "Force interleaved method"
10546 #: modules/demux/avi/avi.c:43
10547 msgid "Force interleaved method."
10550 #: modules/demux/avi/avi.c:45
10551 msgid "Force index creation"
10554 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10556 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10557 "incomplete (not seekable)."
10560 #: modules/demux/avi/avi.c:55
10564 #: modules/demux/avi/avi.c:55
10568 #: modules/demux/avi/avi.c:56
10572 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10573 msgid "AVI demuxer"
10576 #: modules/demux/avi/avi.c:585
10580 #: modules/demux/avi/avi.c:586
10582 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10583 "Do you want to try to repair it?\n"
10585 "This might take a long time."
10588 #: modules/demux/avi/avi.c:589
10592 #: modules/demux/avi/avi.c:589
10593 msgid "Don't repair"
10596 #: modules/demux/avi/avi.c:2303 modules/demux/avi/avi.c:2326
10597 msgid "Fixing AVI Index..."
10600 #: modules/demux/cdg.c:40
10601 msgid "CDG demuxer"
10604 #: modules/demux/demuxdump.c:36
10605 msgid "Dump filename"
10608 #: modules/demux/demuxdump.c:38
10609 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10612 #: modules/demux/demuxdump.c:39
10614 msgid "Append to existing file"
10615 msgstr "Algemene video verstellings"
10617 #: modules/demux/demuxdump.c:41
10618 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10621 #: modules/demux/demuxdump.c:50
10622 msgid "File dumper"
10625 #: modules/demux/dts.c:40
10626 msgid "Raw DTS demuxer"
10629 #: modules/demux/flac.c:43
10630 msgid "FLAC demuxer"
10633 #: modules/demux/gme.cpp:50
10634 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10637 #: modules/demux/live555.cpp:62
10639 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10640 "should be set in millisecond units."
10643 #: modules/demux/live555.cpp:65
10644 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10647 #: modules/demux/live555.cpp:66
10649 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10650 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10651 "cannot connect to normal RTSP servers."
10654 #: modules/demux/live555.cpp:70
10655 msgid "RTSP user name"
10658 #: modules/demux/live555.cpp:71
10660 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10664 #: modules/demux/live555.cpp:73
10665 msgid "RTSP password"
10668 #: modules/demux/live555.cpp:74
10669 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10672 #: modules/demux/live555.cpp:78
10673 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10676 #: modules/demux/live555.cpp:88
10677 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10680 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
10681 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153
10682 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10685 #: modules/demux/live555.cpp:97
10686 msgid "Client port"
10689 #: modules/demux/live555.cpp:98
10690 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10693 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
10694 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10697 #: modules/demux/live555.cpp:103
10698 msgid "HTTP tunnel port"
10701 #: modules/demux/live555.cpp:104
10702 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10705 #: modules/demux/live555.cpp:546
10706 msgid "RTSP authentication"
10709 #: modules/demux/mjpeg.c:42 modules/demux/mpeg/h264.c:38
10710 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:38 modules/demux/rawvid.c:39
10711 #: modules/demux/vc1.c:38 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
10712 msgid "Frames per Second"
10715 #: modules/demux/mjpeg.c:43
10717 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10718 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10721 #: modules/demux/mjpeg.c:49
10722 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10725 #: modules/demux/mkv.cpp:396
10726 msgid "Matroska stream demuxer"
10729 #: modules/demux/mkv.cpp:403
10730 msgid "Ordered chapters"
10733 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10734 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10737 #: modules/demux/mkv.cpp:407
10739 msgid "Chapter codecs"
10740 msgstr "Video kodeks"
10742 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10743 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10746 #: modules/demux/mkv.cpp:411
10747 msgid "Preload Directory"
10750 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10752 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10753 "for broken files)."
10756 #: modules/demux/mkv.cpp:415
10757 msgid "Seek based on percent not time"
10760 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10761 msgid "Seek based on percent not time."
10764 #: modules/demux/mkv.cpp:419
10765 msgid "Dummy Elements"
10768 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10769 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10772 #: modules/demux/mkv.cpp:3336
10773 msgid "--- DVD Menu"
10776 #: modules/demux/mkv.cpp:3342
10777 msgid "First Played"
10780 #: modules/demux/mkv.cpp:3344
10781 msgid "Video Manager"
10784 #: modules/demux/mkv.cpp:3350
10785 msgid "----- Title"
10788 #: modules/demux/mod.c:46
10789 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10792 #: modules/demux/mod.c:47
10793 msgid "Enable reverberation"
10796 #: modules/demux/mod.c:48
10797 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10800 #: modules/demux/mod.c:50
10801 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10804 #: modules/demux/mod.c:52
10805 msgid "Enable megabass mode"
10808 #: modules/demux/mod.c:53
10809 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10812 #: modules/demux/mod.c:55
10814 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10815 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10818 #: modules/demux/mod.c:58
10819 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10822 #: modules/demux/mod.c:60
10823 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10826 #: modules/demux/mod.c:65
10827 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10830 #: modules/demux/mod.c:73
10834 #: modules/demux/mod.c:76
10835 msgid "Reverberation level"
10838 #: modules/demux/mod.c:78
10839 msgid "Reverberation delay"
10842 #: modules/demux/mod.c:80
10846 #: modules/demux/mod.c:83
10847 msgid "Mega bass level"
10850 #: modules/demux/mod.c:85
10851 msgid "Mega bass cutoff"
10854 #: modules/demux/mod.c:87
10858 #: modules/demux/mod.c:90
10859 msgid "Surround level"
10862 #: modules/demux/mod.c:92
10863 msgid "Surround delay (ms)"
10866 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
10867 msgid "MP4 stream demuxer"
10870 #: modules/demux/mpc.c:53
10871 msgid "MusePack demuxer"
10874 #: modules/demux/mpeg/h264.c:39
10875 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10878 #: modules/demux/mpeg/h264.c:46
10879 msgid "H264 video demuxer"
10882 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
10883 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10886 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39
10888 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10891 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:45
10892 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10895 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:45
10896 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10899 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:41
10900 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10903 #: modules/demux/nsc.c:42
10904 msgid "Windows Media NSC metademux"
10907 #: modules/demux/nsv.c:44
10908 msgid "NullSoft demuxer"
10911 #: modules/demux/nuv.c:46
10912 msgid "Nuv demuxer"
10915 #: modules/demux/ogg.c:46
10916 msgid "OGG demuxer"
10919 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
10920 msgid "Google Video"
10923 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10927 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10928 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10931 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10932 msgid "Show shoutcast adult content"
10935 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10936 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10939 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
10943 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
10945 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
10946 "prevent adding them to the playlist."
10949 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
10950 msgid "Enable parsing of EXTVLCOPT: options"
10953 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
10955 "Enable parsing of EXTVLCOPT: options in m3u playlists. This option is "
10956 "default disabled to prevent untrusted sources using VLC options without the "
10957 "user's knowledge."
10960 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
10961 msgid "M3U playlist import"
10964 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
10966 msgid "PLS playlist import"
10969 #: modules/demux/playlist/playlist.c:82
10970 msgid "B4S playlist import"
10973 #: modules/demux/playlist/playlist.c:88
10974 msgid "DVB playlist import"
10977 #: modules/demux/playlist/playlist.c:93
10978 msgid "Podcast parser"
10981 #: modules/demux/playlist/playlist.c:98
10982 msgid "XSPF playlist import"
10985 #: modules/demux/playlist/playlist.c:103
10986 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10989 #: modules/demux/playlist/playlist.c:110
10990 msgid "ASX playlist import"
10993 #: modules/demux/playlist/playlist.c:115
10994 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10997 #: modules/demux/playlist/playlist.c:120
10998 msgid "QuickTime Media Link importer"
11001 #: modules/demux/playlist/playlist.c:125
11002 msgid "Google Video Playlist importer"
11005 #: modules/demux/playlist/playlist.c:130
11006 msgid "Dummy ifo demux"
11009 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
11010 msgid "iTunes Music Library importer"
11013 #: modules/demux/playlist/podcast.c:235 modules/demux/playlist/podcast.c:249
11014 #: modules/demux/playlist/podcast.c:274 modules/demux/playlist/podcast.c:286
11015 msgid "Podcast Info"
11018 #: modules/demux/playlist/podcast.c:249
11019 msgid "Podcast Summary"
11022 #: modules/demux/playlist/podcast.c:287
11023 msgid "Podcast Size"
11026 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415
11030 #: modules/demux/ps.c:38
11031 msgid "Trust MPEG timestamps"
11034 #: modules/demux/ps.c:39
11036 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11037 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11038 "calculate from the bitrate instead."
11041 #: modules/demux/ps.c:51 modules/demux/ps.c:62
11042 msgid "MPEG-PS demuxer"
11045 #: modules/demux/pva.c:38
11046 msgid "PVA demuxer"
11049 #: modules/demux/rawdv.c:36
11051 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11054 #: modules/demux/rawdv.c:44
11055 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11058 #: modules/demux/rawvid.c:40
11059 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11062 #: modules/demux/rawvid.c:44
11063 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11066 #: modules/demux/rawvid.c:48
11067 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11070 #: modules/demux/rawvid.c:51
11071 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11074 #: modules/demux/rawvid.c:52
11075 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11078 #: modules/demux/rawvid.c:54 modules/stream_out/switcher.c:85
11080 msgid "Aspect ratio"
11083 #: modules/demux/rawvid.c:56
11084 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11087 #: modules/demux/rawvid.c:60
11088 msgid "Raw video demuxer"
11091 #: modules/demux/real.c:62
11092 msgid "Real demuxer"
11095 #: modules/demux/smf.c:36
11096 msgid "SMF demuxer"
11099 #: modules/demux/subtitle.c:48
11100 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11103 #: modules/demux/subtitle.c:50
11105 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11106 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11109 #: modules/demux/subtitle.c:53
11111 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11112 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
11113 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
11116 #: modules/demux/subtitle.c:65
11118 msgid "Text subtitles parser"
11119 msgstr "Video kodeks"
11121 #: modules/demux/subtitle.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
11122 msgid "Frames per second"
11125 #: modules/demux/subtitle.c:73
11127 msgid "Subtitles delay"
11128 msgstr "Video kodeks"
11130 #: modules/demux/subtitle.c:75
11132 msgid "Subtitles format"
11133 msgstr "Video kodeks"
11135 #: modules/demux/ts.c:91
11139 #: modules/demux/ts.c:93
11140 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11143 #: modules/demux/ts.c:95
11144 msgid "Set id of ES to PID"
11147 #: modules/demux/ts.c:96
11149 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11150 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11151 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11154 #: modules/demux/ts.c:101
11155 msgid "Fast udp streaming"
11158 #: modules/demux/ts.c:103
11159 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11162 #: modules/demux/ts.c:105
11163 msgid "MTU for out mode"
11166 #: modules/demux/ts.c:106
11167 msgid "MTU for out mode."
11170 #: modules/demux/ts.c:108
11174 #: modules/demux/ts.c:109
11175 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11178 #: modules/demux/ts.c:111
11179 msgid "Silent mode"
11182 #: modules/demux/ts.c:112
11183 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11186 #: modules/demux/ts.c:114
11187 msgid "CAPMT System ID"
11190 #: modules/demux/ts.c:115
11191 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11194 #: modules/demux/ts.c:117
11195 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11198 #: modules/demux/ts.c:118
11200 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11201 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11204 #: modules/demux/ts.c:122
11205 msgid "Filename of dump"
11208 #: modules/demux/ts.c:123
11209 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11212 #: modules/demux/ts.c:125
11216 #: modules/demux/ts.c:127
11218 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11222 #: modules/demux/ts.c:130
11223 msgid "Dump buffer size"
11226 #: modules/demux/ts.c:132
11228 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11229 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11232 #: modules/demux/ts.c:136
11233 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11236 #: modules/demux/ts.c:3315
11238 msgid "Teletext subtitles"
11239 msgstr "Video kodeks"
11241 #: modules/demux/ts.c:3325
11243 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11244 msgstr "Video kodeks"
11246 #: modules/demux/ts.c:3420
11249 msgstr "Video kodeks"
11251 #: modules/demux/ts.c:3424
11253 msgid "4:3 subtitles"
11254 msgstr "Video kodeks"
11256 #: modules/demux/ts.c:3428
11258 msgid "16:9 subtitles"
11259 msgstr "Video kodeks"
11261 #: modules/demux/ts.c:3432
11262 msgid "2.21:1 subtitles"
11265 #: modules/demux/ts.c:3436 modules/demux/ts.c:3588 modules/demux/ts.c:3629
11266 msgid "hearing impaired"
11269 #: modules/demux/ts.c:3440
11270 msgid "4:3 hearing impaired"
11273 #: modules/demux/ts.c:3444
11274 msgid "16:9 hearing impaired"
11277 #: modules/demux/ts.c:3448
11278 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11281 #: modules/demux/ts.c:3584 modules/demux/ts.c:3625
11283 msgid "clean effects"
11284 msgstr "Video kodeks"
11286 #: modules/demux/ts.c:3592 modules/demux/ts.c:3633
11287 msgid "visual impaired commentary"
11290 #: modules/demux/tta.c:40
11291 msgid "TTA demuxer"
11294 #: modules/demux/ty.c:52
11298 #: modules/demux/ty.c:53
11299 msgid "TY Stream audio/video demux"
11302 #: modules/demux/vc1.c:39
11303 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11306 #: modules/demux/vc1.c:45
11307 msgid "VC1 video demuxer"
11310 #: modules/demux/vobsub.c:47
11312 msgid "Vobsub subtitles parser"
11313 msgstr "Video kodeks"
11315 #: modules/demux/voc.c:41
11316 msgid "VOC demuxer"
11319 #: modules/demux/wav.c:40
11320 msgid "WAV demuxer"
11323 #: modules/demux/xa.c:40
11327 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
11328 msgid "Use DVD Menus"
11331 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
11332 msgid "BeOS standard API interface"
11335 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:156
11336 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11339 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 modules/gui/macosx/open.m:471
11340 #: modules/gui/macosx/open.m:662 modules/gui/macosx/open.m:775
11341 #: modules/gui/macosx/open.m:918 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:69
11342 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
11343 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
11344 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
11348 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:223
11349 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/prefs.m:117
11350 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
11351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
11353 msgid "Preferences"
11354 msgstr "VLC voorkeure"
11356 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
11357 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:621
11358 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:40
11359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
11363 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
11364 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:86 modules/gui/macosx/open.m:470
11365 #: modules/gui/macosx/open.m:774 modules/gui/macosx/open.m:917
11366 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:443
11367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
11372 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
11373 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:91
11377 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11379 msgid "Open Subtitles"
11380 msgstr "Video kodeks"
11382 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
11383 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:81
11388 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
11392 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
11396 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
11397 msgid "Go to Title"
11400 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
11401 msgid "Go to Chapter"
11404 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11408 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:709
11412 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:402 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
11413 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
11414 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284 modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
11415 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:622
11416 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
11417 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
11418 #: modules/gui/macosx/open.m:282 modules/gui/macosx/output.m:138
11419 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:89
11420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
11421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
11422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1672
11423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1680 modules/gui/macosx/wizard.m:1861
11424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 modules/gui/macosx/wizard.m:1885
11425 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
11426 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:34
11427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
11428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
11432 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
11433 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11436 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
11437 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11440 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:66
11441 msgid "Drop files to play"
11444 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:75
11449 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11450 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:69 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:124
11454 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
11455 #: modules/gui/macosx/intf.m:646
11456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
11457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
11461 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:102 modules/gui/macosx/intf.m:651
11462 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11465 msgstr "Video kodeks"
11467 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:105
11469 msgid "Select None"
11470 msgstr "Video kodeks"
11472 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:110
11473 msgid "Sort Reverse"
11476 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:113
11477 msgid "Sort by Name"
11480 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11481 msgid "Sort by Path"
11484 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11488 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:126 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
11492 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:129
11496 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:134
11501 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:140
11505 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:146 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
11506 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127
11507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
11508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
11509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
11510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
11514 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:248
11518 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:253 modules/gui/macosx/output.m:526
11519 #: modules/gui/macosx/playlist.m:680 modules/gui/macosx/prefs.m:118
11520 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:197
11523 msgstr "Video kodeks"
11525 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257
11529 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1041
11530 msgid "Show Interface"
11533 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11537 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
11541 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
11545 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1061
11546 msgid "Vertical Sync"
11549 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11550 msgid "Correct Aspect Ratio"
11553 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1094
11554 msgid "Stay On Top"
11557 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1100
11558 msgid "Take Screen Shot"
11561 #: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:67
11562 msgid "Framebuffer device"
11565 #: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:69
11566 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11569 #: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:80
11571 msgid "Video aspect ratio"
11572 msgstr "Video verstellings"
11574 #: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:82
11575 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11578 #: modules/gui/fbosd.c:112
11579 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11582 #: modules/gui/fbosd.c:114
11583 msgid "Transparency of the image"
11586 #: modules/gui/fbosd.c:115
11588 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11589 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11592 #: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
11593 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:78
11597 #: modules/gui/fbosd.c:120
11598 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11601 #: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/erase.c:52
11602 #: modules/video_filter/logo.c:76 modules/video_filter/osdmenu.c:46
11603 msgid "X coordinate"
11606 #: modules/gui/fbosd.c:123
11607 msgid "X coordinate of the rendered image"
11610 #: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/erase.c:54
11611 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/osdmenu.c:49
11612 msgid "Y coordinate"
11615 #: modules/gui/fbosd.c:126
11616 msgid "Y coordinate of the rendered image"
11619 #: modules/gui/fbosd.c:130
11621 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
11622 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
11626 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/misc/freetype.c:113
11627 #: modules/misc/win32text.c:59 modules/video_filter/marq.c:103
11628 #: modules/video_filter/rss.c:137
11632 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:104
11634 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
11638 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:106
11639 #: modules/video_filter/rss.c:141
11640 msgid "Font size, pixels"
11643 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:107
11644 #: modules/video_filter/rss.c:142
11645 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
11648 #: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:111
11649 #: modules/video_filter/rss.c:146
11651 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
11652 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
11653 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
11654 "(red + green), #FFFFFF = white"
11657 #: modules/gui/fbosd.c:148
11658 msgid "Clear overlay framebuffer"
11661 #: modules/gui/fbosd.c:149
11663 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
11664 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
11668 #: modules/gui/fbosd.c:153
11669 msgid "Render text or image"
11672 #: modules/gui/fbosd.c:154
11673 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
11676 #: modules/gui/fbosd.c:157
11677 msgid "Display on overlay framebuffer"
11680 #: modules/gui/fbosd.c:158
11682 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
11685 #: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
11686 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82
11687 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
11691 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
11692 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82
11693 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11697 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
11698 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82
11699 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11704 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
11705 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82
11706 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11710 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
11711 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:82
11712 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11716 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
11717 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
11718 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:55
11719 #: modules/video_filter/rss.c:62
11723 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
11724 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
11725 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
11726 #: modules/video_filter/rss.c:63
11730 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
11731 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
11732 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
11733 #: modules/video_filter/rss.c:63
11737 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
11738 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
11739 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
11743 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
11744 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
11745 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
11749 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
11750 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:83
11751 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11755 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
11756 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84
11757 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
11758 #: modules/video_filter/rss.c:64
11762 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
11763 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84
11764 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11768 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
11769 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84
11770 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11774 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
11775 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84
11776 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
11777 #: modules/video_filter/rss.c:64
11781 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:136
11782 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:84
11783 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:58
11784 #: modules/video_filter/rss.c:65
11788 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155
11789 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/notify/xosd.c:76
11790 #: modules/misc/win32text.c:52 modules/video_filter/marq.c:147
11791 #: modules/video_filter/rss.c:194
11795 #: modules/gui/fbosd.c:214
11799 #: modules/gui/fbosd.c:219
11800 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
11803 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:625
11804 msgid "About VLC media player"
11807 #: modules/gui/macosx/about.m:91
11809 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
11812 #: modules/gui/macosx/about.m:95
11814 msgid "Compiled by %s"
11817 #: modules/gui/macosx/about.m:103
11818 msgid "VLC was brought to you by:"
11821 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
11822 #: modules/gui/macosx/intf.m:726
11826 #: modules/gui/macosx/about.m:189
11827 msgid "VLC media player Help"
11830 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:287
11834 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
11835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
11839 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91
11840 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
11841 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:183
11842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
11846 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:650
11847 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:151
11848 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1007
11849 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:190 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
11854 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
11855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
11856 #: modules/video_filter/extract.c:70
11860 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
11861 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:280
11862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
11863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
11867 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:134 modules/gui/macosx/playlist.m:676
11871 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
11872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
11876 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:228
11878 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11881 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
11882 msgid "Input has changed"
11885 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:236
11887 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
11888 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
11891 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
11892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
11893 msgid "Invalid selection"
11896 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:286
11897 msgid "Two bookmarks have to be selected."
11900 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
11901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
11902 msgid "No input found"
11905 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
11906 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11909 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:943
11910 msgid "Jump To Time"
11913 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
11917 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
11918 msgid "Jump to time"
11921 #: modules/gui/macosx/controls.m:218
11925 #: modules/gui/macosx/controls.m:223
11929 #: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
11930 #: modules/gui/macosx/controls.m:927 modules/gui/macosx/intf.m:661
11931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
11935 #: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
11936 #: modules/gui/macosx/controls.m:934 modules/gui/macosx/intf.m:662
11937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
11941 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
11942 #: modules/gui/macosx/controls.m:374
11946 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:957
11947 #: modules/gui/macosx/intf.m:687
11951 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:958
11952 #: modules/gui/macosx/intf.m:688
11953 msgid "Normal Size"
11956 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:959
11957 #: modules/gui/macosx/intf.m:689
11958 msgid "Double Size"
11961 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:963
11962 #: modules/gui/macosx/controls.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:692
11963 msgid "Float on Top"
11966 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:960
11967 #: modules/gui/macosx/intf.m:690
11968 msgid "Fit to Screen"
11971 #: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:663
11972 msgid "Step Forward"
11975 #: modules/gui/macosx/controls.m:942 modules/gui/macosx/intf.m:664
11976 msgid "Step Backward"
11979 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:610
11980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
11984 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:613
11985 msgid "Fast Forward"
11988 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:130 modules/gui/macosx/intf.m:1623
11989 #: modules/gui/macosx/intf.m:1624 modules/gui/macosx/intf.m:1625
11990 #: modules/gui/macosx/intf.m:1626 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
11991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:497
11992 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
11993 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
11994 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
11995 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
11999 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
12003 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
12004 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12007 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
12008 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12011 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
12015 #: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1212
12016 msgid "Extended controls"
12019 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:977
12020 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
12022 msgid "Video filters"
12023 msgstr "Video kodeks"
12025 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
12026 msgid "Image adjustment"
12029 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12030 msgid "Shows more information about the available video filters."
12033 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:49
12037 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:48
12041 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:550
12042 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:49
12043 msgid "Psychedelic"
12046 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:621
12047 #: modules/video_filter/gradient.c:69 modules/video_filter/gradient.c:75
12051 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
12053 msgid "General editing filters"
12054 msgstr "Algemene video verstellings"
12056 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12058 msgid "Distortion filters"
12061 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12065 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
12066 msgid "Adds motion blurring to the image"
12069 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
12070 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12073 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12074 msgid "Image cropping"
12077 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12078 msgid "Crops a defined part of the image"
12081 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12082 msgid "Invert colors"
12085 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
12086 msgid "Inverts the colors of the image"
12089 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
12090 #: modules/video_filter/transform.c:71
12091 msgid "Transformation"
12094 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
12095 msgid "Rotates or flips the image"
12098 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12099 msgid "Interactive Zoom"
12102 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
12103 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12106 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
12107 msgid "Volume normalization"
12110 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12111 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12114 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
12115 msgid "Headphone virtualization"
12118 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
12119 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12122 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
12123 msgid "Maximum level"
12126 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
12127 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
12128 msgid "Restore Defaults"
12131 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:58
12132 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
12136 #: modules/gui/macosx/extended.m:621
12138 msgid "About the video filters"
12141 #: modules/gui/macosx/extended.m:630
12143 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12144 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12145 "subsections of Video/Filters.\n"
12146 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12147 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12150 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
12151 msgid "(no item is being played)"
12154 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
12158 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12162 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
12163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
12167 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
12169 msgid "Remaining time: %i seconds"
12172 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389
12173 msgid "Errors and Warnings"
12176 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
12180 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
12182 msgid "Show Details"
12185 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
12186 msgid "VLC - Controller"
12189 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:1549
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
12191 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:354
12192 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:358
12193 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:892
12194 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:894
12195 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958
12196 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973
12197 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980
12198 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:997
12199 msgid "VLC media player"
12202 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
12204 msgid "Open CrashLog..."
12207 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
12208 msgid "Check for Update..."
12211 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
12213 msgid "Preferences..."
12214 msgstr "VLC voorkeure"
12216 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
12220 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
12224 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
12225 msgid "Hide Others"
12228 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
12233 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
12237 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
12242 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
12244 msgid "Open File..."
12247 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
12249 msgid "Quick Open File..."
12252 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
12254 msgid "Open Disc..."
12257 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12259 msgid "Open Network..."
12262 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
12263 msgid "Open Recent"
12266 #: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:2203
12271 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
12272 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12275 #: modules/gui/macosx/intf.m:647
12279 #: modules/gui/macosx/intf.m:648
12283 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
12287 #: modules/gui/macosx/intf.m:653
12291 #: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:744
12295 #: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:745
12296 msgid "Volume Down"
12299 #: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/macosx/intf.m:701
12300 #: modules/gui/macosx/vout.m:197
12302 msgid "Video Device"
12303 msgstr "Video kodeks"
12305 #: modules/gui/macosx/intf.m:710
12306 msgid "Minimize Window"
12309 #: modules/gui/macosx/intf.m:711
12310 msgid "Close Window"
12313 #: modules/gui/macosx/intf.m:712
12314 msgid "Controller..."
12317 #: modules/gui/macosx/intf.m:713
12318 msgid "Equalizer..."
12321 #: modules/gui/macosx/intf.m:714
12323 msgid "Extended Controls..."
12324 msgstr "Video verstellings"
12326 #: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/qt4/menus.cpp:252
12328 msgid "Playlist..."
12331 #: modules/gui/macosx/intf.m:719
12332 msgid "Errors and Warnings..."
12335 #: modules/gui/macosx/intf.m:721
12336 msgid "Bring All to Front"
12339 #: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:53
12340 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:534
12344 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
12345 msgid "VLC media player Help..."
12348 #: modules/gui/macosx/intf.m:725
12349 msgid "ReadMe / FAQ..."
12352 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
12353 msgid "Online Documentation..."
12356 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
12357 msgid "VideoLAN Website..."
12360 #: modules/gui/macosx/intf.m:729
12361 msgid "Make a donation..."
12364 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
12366 msgid "Online Forum..."
12369 #: modules/gui/macosx/intf.m:750
12370 msgid "Media Information"
12373 #: modules/gui/macosx/intf.m:778
12374 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12377 #: modules/gui/macosx/intf.m:782
12378 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12381 #: modules/gui/macosx/intf.m:1372
12383 msgid "Volume: %d%%"
12386 #: modules/gui/macosx/intf.m:2040
12387 msgid "No CrashLog found"
12390 #: modules/gui/macosx/intf.m:2040
12391 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12394 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
12395 msgid "Embedded video output"
12398 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
12400 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
12403 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
12405 msgid "Video device"
12406 msgstr "Video kodeks"
12408 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
12410 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12411 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12415 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
12417 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12418 "is fully transparent."
12421 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
12422 msgid "Stretch video to fill window"
12425 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
12427 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12428 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12431 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
12432 msgid "Black screens in fullscreen"
12435 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
12436 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12439 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
12440 msgid "Use as Desktop Background"
12443 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
12445 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12446 "with in this mode."
12449 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
12450 msgid "Show Fullscreen controller"
12453 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
12454 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12457 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
12458 msgid "Auto-playback of new items"
12461 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
12462 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12465 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
12466 msgid "Keep Recent Items"
12469 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
12471 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12475 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
12476 msgid "Mac OS X interface"
12479 #: modules/gui/macosx/macosx.m:103
12480 msgid "Quartz video"
12483 #: modules/gui/macosx/open.m:156
12484 msgid "Open Source"
12487 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:127
12488 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12491 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
12492 #: modules/gui/macosx/open.m:270 modules/gui/macosx/output.m:145
12493 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1165 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
12494 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:247
12495 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12496 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:147 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
12497 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:205
12498 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:231
12499 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36
12500 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:70
12501 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
12502 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:158
12503 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:505
12504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:632
12505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:666
12506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:682
12507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
12508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
12512 #: modules/gui/macosx/open.m:167
12513 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12516 #: modules/gui/macosx/open.m:173
12517 msgid "No DVD menus"
12520 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
12521 msgid "VIDEO_TS directory"
12524 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:622
12525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
12529 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
12530 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
12531 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
12532 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
12533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:850
12534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
12538 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:740
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
12540 msgid "UDP/RTP Multicast"
12543 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:753
12544 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12547 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
12549 #: modules/services_discovery/sap.c:111
12550 msgid "Allow timeshifting"
12553 #: modules/gui/macosx/open.m:268
12555 msgid "Load subtitles file:"
12556 msgstr "Video kodeks"
12558 #: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/macosx/output.m:137
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:437
12561 msgid "Settings..."
12562 msgstr "Video verstellings"
12564 #: modules/gui/macosx/open.m:271
12565 msgid "Override parametters"
12568 #: modules/gui/macosx/open.m:272
12569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
12570 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:40
12571 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
12575 #: modules/gui/macosx/open.m:274
12576 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
12580 #: modules/gui/macosx/open.m:276
12582 msgid "Subtitles encoding"
12583 msgstr "Video kodeks"
12585 #: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
12589 #: modules/gui/macosx/open.m:280
12591 msgid "Subtitles alignment"
12592 msgstr "Video kodeks"
12594 #: modules/gui/macosx/open.m:283
12595 msgid "Font Properties"
12598 #: modules/gui/macosx/open.m:284
12600 msgid "Subtitle File"
12601 msgstr "Video kodeks"
12603 #: modules/gui/macosx/open.m:557 modules/gui/macosx/open.m:609
12604 #: modules/gui/macosx/open.m:617 modules/gui/macosx/open.m:625
12605 msgid "No %@s found"
12608 #: modules/gui/macosx/open.m:661
12609 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
12612 #: modules/gui/macosx/open.m:853
12613 msgid "Retrieving Channel Info..."
12616 #: modules/gui/macosx/open.m:859
12618 msgid "Composite input"
12619 msgstr "Video verstellings"
12621 #: modules/gui/macosx/open.m:862
12623 msgid "S-Video input"
12624 msgstr "Video verstellings"
12626 #: modules/gui/macosx/output.m:136
12627 msgid "Streaming/Saving:"
12630 #: modules/gui/macosx/output.m:140
12631 msgid "Streaming and Transcoding Options"
12634 #: modules/gui/macosx/output.m:141
12635 msgid "Display the stream locally"
12638 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
12639 #: modules/gui/macosx/output.m:391
12643 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
12645 msgid "Dump raw input"
12648 #: modules/gui/macosx/output.m:155
12649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
12650 msgid "Encapsulation Method"
12653 #: modules/gui/macosx/output.m:159
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
12655 msgid "Transcoding options"
12658 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
12659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
12660 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
12662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
12663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
12664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
12665 msgid "Bitrate (kb/s)"
12668 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
12669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
12673 #: modules/gui/macosx/output.m:180
12674 msgid "Stream Announcing"
12677 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
12679 msgid "SAP announce"
12682 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
12683 msgid "RTSP announce"
12686 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
12687 msgid "HTTP announce"
12690 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
12691 msgid "Export SDP as file"
12694 #: modules/gui/macosx/output.m:186
12695 msgid "Channel Name"
12698 #: modules/gui/macosx/output.m:187
12702 #: modules/gui/macosx/output.m:525
12705 msgstr "Video kodeks"
12707 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:347
12708 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
12709 msgid "Information"
12712 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
12718 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:128
12719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
12720 #: modules/mux/asf.c:49
12724 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
12725 msgid "Advanced Information"
12728 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
12729 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
12730 msgid "Read at media"
12733 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
12734 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
12735 msgid "Input bitrate"
12738 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
12739 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
12743 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
12744 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
12745 msgid "Stream bitrate"
12748 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
12749 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
12750 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
12751 msgid "Decoded blocks"
12754 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
12755 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
12757 msgid "Displayed frames"
12758 msgstr "Video verstellings"
12760 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
12761 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
12762 msgid "Lost frames"
12765 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:361
12766 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
12769 #: modules/video_filter/deinterlace.c:135
12773 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
12774 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
12775 msgid "Sent packets"
12778 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
12779 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
12783 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
12787 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
12788 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
12789 msgid "Played buffers"
12792 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
12793 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
12794 msgid "Lost buffers"
12797 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
12799 msgid "Save Playlist..."
12802 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
12803 msgid "Expand Node"
12806 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
12807 msgid "Get Stream Information"
12810 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
12811 msgid "Sort Node by Name"
12814 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
12815 msgid "Sort Node by Author"
12818 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449 modules/gui/macosx/playlist.m:492
12819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1395
12820 msgid "No items in the playlist"
12823 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
12825 msgid "Search in Playlist"
12828 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
12829 msgid "Add Folder to Playlist"
12832 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
12834 msgid "File Format:"
12837 #: modules/gui/macosx/playlist.m:458
12838 msgid "Extended M3U"
12841 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
12842 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
12845 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1388
12847 msgid "%i items in the playlist"
12850 #: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1399
12851 msgid "1 item in the playlist"
12854 #: modules/gui/macosx/playlist.m:679
12856 msgid "Save Playlist"
12859 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1356
12863 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1357
12864 msgid "Please enter a name for the new node."
12867 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1365
12869 msgid "Empty Folder"
12872 #: modules/gui/macosx/prefs.m:120
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
12877 #: modules/gui/macosx/prefs.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:325
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
12880 msgid "Reset Preferences"
12881 msgstr "VLC voorkeure"
12883 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140
12887 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
12889 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
12890 "Are you sure you want to continue?"
12893 #: modules/gui/macosx/prefs.m:725
12894 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
12897 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1203
12898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:487
12900 msgid "Select a directory"
12901 msgstr "Video kodeks"
12903 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1203
12905 msgid "Select a file"
12906 msgstr "Video kodeks"
12908 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1204
12909 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110
12912 msgstr "Video kodeks"
12914 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
12916 msgid "Subpicture Filters"
12917 msgstr "Video kodeks"
12919 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:938
12923 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:134
12927 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
12929 msgid "Save settings"
12930 msgstr "Video verstellings"
12932 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
12933 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
12938 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
12942 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
12943 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
12947 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
12951 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
12952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
12956 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
12960 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
12961 msgid "Opaqueness:"
12964 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
12965 msgid "(in pixels)"
12968 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12972 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
12976 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
12980 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
12981 msgid "Not Available"
12984 #: modules/gui/macosx/update.m:87
12985 msgid "Check for Updates"
12988 #: modules/gui/macosx/update.m:88
12989 msgid "Download now"
12992 #: modules/gui/macosx/update.m:90
12993 msgid "Automatically check for updates"
12996 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12997 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13000 #: modules/gui/macosx/update.m:111
13001 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13004 #: modules/gui/macosx/update.m:111
13008 #: modules/gui/macosx/update.m:111
13012 #: modules/gui/macosx/update.m:132
13013 msgid "Checking for Updates..."
13016 #: modules/gui/macosx/update.m:235
13018 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
13021 #: modules/gui/macosx/update.m:250
13022 msgid "This version of VLC is outdated."
13025 #: modules/gui/macosx/update.m:268 modules/gui/macosx/update.m:316
13026 msgid "This version of VLC is the latest available."
13029 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13030 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13034 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13037 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13039 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13043 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
13044 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13047 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
13048 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13051 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
13052 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13055 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
13057 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13061 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13062 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13065 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13066 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13069 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13070 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13073 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
13075 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13080 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13084 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
13085 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
13086 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13089 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
13091 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13092 "ASF, OGG and RAW)"
13095 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
13097 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
13101 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
13106 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13109 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
13110 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13113 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
13114 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
13118 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13121 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13122 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
13123 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
13124 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13127 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
13128 msgid "MPEG Program Stream"
13131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
13132 msgid "MPEG Transport Stream"
13135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
13136 msgid "MPEG 1 Format"
13139 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13141 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13142 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13143 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13144 "at http://yourip:8080 by default."
13147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13149 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13150 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13151 "generally the most compatible"
13154 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13156 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13157 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13158 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13159 "at mms://yourip:8080 by default."
13162 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13164 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13165 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13166 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13167 "encapsulated in HTTP)."
13170 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13171 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
13172 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13176 msgid "Use this to stream to a single computer."
13179 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13181 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13182 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13183 "address beginning with 239.255."
13186 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13188 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13189 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13190 "but it won't work over the Internet."
13193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13195 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13199 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13201 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13202 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13203 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13206 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13210 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13211 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
13212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
13213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1396
13215 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13218 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13219 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13222 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13223 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13224 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
13226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
13227 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
13231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13233 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13234 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13235 "access to more features."
13238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1671
13240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
13241 msgid "Stream to network"
13244 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1679
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
13246 msgid "Transcode/Save to file"
13249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13250 msgid "Choose input"
13253 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13254 msgid "Choose here your input stream."
13257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1713
13259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
13261 msgid "Select a stream"
13262 msgstr "Video kodeks"
13264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
13267 msgid "Existing playlist item"
13270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
13271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
13275 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
13276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
13277 msgid "Partial Extract"
13280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
13282 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13283 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13284 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13287 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
13288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
13292 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
13293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
13297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
13298 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
13302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:63
13303 msgid "Destination"
13306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
13307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
13308 msgid "Streaming method"
13311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
13312 msgid "Address of the computer to stream to."
13315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
13316 msgid "UDP Unicast"
13319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
13320 msgid "UDP Multicast"
13323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
13324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
13325 #: modules/stream_out/transcode.c:190
13329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
13331 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
13332 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
13335 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
13336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
13337 msgid "Transcode audio"
13340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
13341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
13342 msgid "Transcode video"
13345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
13347 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
13351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1832
13353 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
13357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
13358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
13359 msgid "Encapsulation format"
13362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
13364 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
13365 "previously chosen settings all formats won't be available."
13368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
13369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
13370 msgid "Additional streaming options"
13373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
13374 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
13377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1860
13378 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
13379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
13380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1328
13381 msgid "Time-To-Live (TTL)"
13384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
13385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
13386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1336
13387 msgid "SAP Announce"
13390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
13391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1884
13392 msgid "Local playback"
13395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
13396 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
13399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
13400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
13401 msgid "Additional transcode options"
13404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
13405 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
13408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
13409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1260
13411 msgid "Select the file to save to"
13412 msgstr "Video kodeks"
13414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
13416 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
13417 "the receiving user as they become part of the image."
13420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
13422 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
13426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
13430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
13431 msgid "Encap. format"
13434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
13435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
13436 msgid "Input stream"
13439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
13441 msgid "Save file to"
13442 msgstr "Video kodeks"
13444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
13446 msgid "Include subtitles"
13447 msgstr "Video kodeks"
13449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
13450 msgid "No input selected"
13453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
13455 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
13457 "Choose one before going to the next page."
13460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
13461 msgid "No valid destination"
13464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
13466 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
13469 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
13470 "and the help texts in this window."
13473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
13475 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
13476 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
13478 "Correct your selection and try again."
13481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
13483 msgid "Select the directory to save to"
13484 msgstr "Video kodeks"
13486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
13487 msgid "No folder selected"
13490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
13491 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
13494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
13496 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
13500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
13501 msgid "No file selected"
13504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
13505 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
13508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
13510 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
13513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1347
13517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1352
13522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1360 modules/gui/macosx/wizard.m:1389
13523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1419
13527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1372
13528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1385 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
13529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1422
13533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
13534 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
13537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1396
13538 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
13541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
13542 msgid "This allows to stream on a network."
13545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1681
13547 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
13548 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
13549 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
13550 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
13553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
13554 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
13557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1827
13558 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
13561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1862
13563 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
13564 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
13565 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
13566 "leave this setting to 1."
13569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
13571 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
13572 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13573 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13574 "extra interface.\n"
13575 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
13576 "name will be used."
13579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1886
13581 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
13584 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
13588 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:52
13589 msgid "Minimal Mac OS X interface"
13592 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:60
13593 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
13596 #: modules/gui/ncurses.c:105
13597 msgid "Filebrowser starting point"
13600 #: modules/gui/ncurses.c:107
13602 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
13603 "show you initially."
13606 #: modules/gui/ncurses.c:112
13607 msgid "Ncurses interface"
13610 #: modules/gui/pda/pda.c:57
13611 msgid "Autoplay selected file"
13614 #: modules/gui/pda/pda.c:58
13615 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
13618 #: modules/gui/pda/pda.c:65
13619 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
13622 #: modules/gui/pda/pda.c:219 modules/gui/pda/pda.c:274
13623 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
13624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
13628 #: modules/gui/pda/pda.c:225
13629 msgid "Permissions"
13632 #: modules/gui/pda/pda.c:231
13636 #: modules/gui/pda/pda.c:237
13640 #: modules/gui/pda/pda.c:243
13644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
13648 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
13652 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
13653 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
13655 msgid "Add to Playlist"
13658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
13662 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
13663 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
13664 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
13668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
13672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
13676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
13680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
13684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
13688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
13692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
13696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
13700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
13704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
13708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
13712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
13716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
13720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
13724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
13725 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
13726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
13731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
13736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
13741 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
13745 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
13749 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
13753 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
13754 msgid "Samplerate:"
13757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
13761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
13765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
13769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
13773 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
13774 msgid "Decimation:"
13777 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
13781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
13785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
13789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
13793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
13797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
13801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
13805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
13809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
13813 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
13817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
13821 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
13825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
13829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
13833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
13837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
13839 msgid "Video Codec:"
13840 msgstr "Video kodeks"
13842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
13846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
13850 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
13854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
13858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
13862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
13866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
13870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
13872 msgid "Video Bitrate:"
13873 msgstr "Video kodeks"
13875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
13876 msgid "Bitrate Tolerance:"
13879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
13880 msgid "Keyframe Interval:"
13883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
13885 msgid "Audio Codec:"
13886 msgstr "Video kodeks"
13888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
13889 msgid "Deinterlace:"
13892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
13897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
13901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
13905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
13906 msgid "Time To Live (TTL):"
13909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
13913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
13917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
13918 msgid "localhost.localdomain"
13921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
13925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
13929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
13933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
13937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
13941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
13945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
13949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
13953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
13957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
13961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
13965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
13969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
13973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
13977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
13981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
13985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
13989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
13991 msgid "Audio Bitrate :"
13992 msgstr "Video kodeks"
13994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
13995 msgid "SAP Announce:"
13998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
13999 msgid "SLP Announce:"
14002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
14003 msgid "Announce Channel:"
14006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:193
14007 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:463 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:998
14011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
14016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
14019 msgstr "Video kodeks"
14021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
14025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
14029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
14032 msgstr "VLC voorkeure"
14034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
14036 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
14037 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
14038 "org/copyleft/gpl.html)."
14041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
14042 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
14045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
14046 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
14049 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
14051 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
14054 #: modules/gui/qnx/qnx.c:42
14055 msgid "QNX RTOS video and audio output"
14058 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:898
14059 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:956
14063 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:898
14064 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:956
14068 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:344
14069 msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
14072 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409
14074 "Information about what your media or stream is made of.\n"
14075 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
14078 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
14080 "Various statistics about the current media or stream.\n"
14081 " Played and streamed info are shown."
14084 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
14085 msgid "Sent bitrates"
14088 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:210
14089 msgid "Current visualization:"
14092 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:267
14096 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:276
14097 msgid "Frame by Frame"
14100 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290
14102 msgid "Take a snapshot"
14103 msgstr "Video verstellings"
14105 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456
14106 msgid "Transparent"
14109 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:548
14111 msgid "Show playlist"
14114 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:553
14116 msgid "Extended Settings"
14117 msgstr "Video verstellings"
14119 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:627
14120 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
14124 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:630
14125 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
14126 msgid "Previous track"
14129 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631
14130 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
14134 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:790
14135 msgid "Revert to normal play speed"
14138 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:86
14139 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
14142 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
14143 msgid "File names:"
14146 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:106
14151 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
14152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1296
14154 msgid "Open subtitles file"
14155 msgstr "Video kodeks"
14157 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:394
14158 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
14161 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:627
14165 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:640
14166 msgid "Selected ports :"
14169 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:643
14173 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:648
14174 msgid "Input caching :"
14177 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:658
14178 msgid "Use VLC pace"
14181 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:662
14182 msgid "Auto connnection"
14185 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:686
14186 msgid "Radio device name"
14189 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
14190 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
14194 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:767
14195 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:855
14196 msgid "Transponder symbol rate"
14199 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1071
14200 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:61
14201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
14202 msgid "Advanced options..."
14205 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:290
14207 msgid "Select File"
14208 msgstr "Video kodeks"
14210 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319
14212 msgid "Select Directory"
14213 msgstr "Video kodeks"
14215 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:993
14216 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
14219 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1001
14223 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1002
14227 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1008
14231 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
14232 msgid "Hotkey for "
14235 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
14236 msgid "Press the new keys for "
14239 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1171
14240 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
14243 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
14244 msgid "Input and Codecs"
14247 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:292
14249 msgid "Input & Codecs settings"
14250 msgstr "Algemene video verstellings"
14252 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:298
14254 "If this property is blank, then you have\n"
14255 "values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
14256 "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
14259 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:393
14261 msgid "Interface settings"
14262 msgstr "Algemene video verstellings"
14264 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:434
14266 msgid "Subtitles & OSD settings"
14267 msgstr "Video kodeks"
14269 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:460
14270 msgid "Configure Hotkeys"
14273 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:38
14277 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:46 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:60
14278 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:198
14279 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
14280 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:44
14281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
14282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
14283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
14284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
14285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
14289 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
14290 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
14291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
14292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
14293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
14298 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
14299 msgid "Hide future errors"
14302 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:38
14304 msgid "Adjustments and Effects"
14305 msgstr "Video kodeks"
14307 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:50
14308 msgid "Graphic Equalizer"
14311 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53
14312 msgid "Spatializer"
14315 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
14317 msgid "Audio effects"
14318 msgstr "Video kodeks"
14320 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
14322 msgid "Video Effects"
14323 msgstr "Video kodeks"
14325 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
14326 msgid "v4l2 controls"
14329 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
14333 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
14337 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:47
14338 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:105
14339 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
14340 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:127
14341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
14342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
14343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
14344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:322
14345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:494
14346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
14347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
14348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
14352 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
14353 msgid "Go to time:"
14356 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:92
14357 msgid "Information about VLC media player."
14360 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:108
14362 "VLC media player is a free media player, made by the VideoLAN Team.\n"
14363 "It is a standalone multimedia player, encoder and streamer, that can read "
14364 "from many supports (files, CDs, DVDs, networks, capture cards...) and that "
14365 "works on many platforms.\n"
14369 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:113
14370 msgid "You are using the new Qt4 Interface.\n"
14373 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114 modules/gui/wince/interface.cpp:498
14374 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:958
14375 msgid "Compiled by "
14378 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117 modules/gui/wince/interface.cpp:501
14379 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
14380 msgid "Based on SVN revision: "
14383 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
14385 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by the law; "
14386 "read the distribution tab.\n"
14390 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:143
14392 "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
14393 "following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
14394 "provide the best software."
14397 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:160
14399 msgid "General Info"
14402 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:161
14406 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:162
14410 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
14412 msgid "Distribution License"
14415 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:199
14416 msgid "&Update List"
14419 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
14420 msgid "Checking for the update..."
14423 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:240
14425 msgid "Select a directory ..."
14426 msgstr "Video kodeks"
14428 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266
14429 msgid "There is a new version of vlc :\n"
14432 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270
14433 msgid "You have the latest version of vlc"
14436 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:89
14440 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
14441 msgid "Media information"
14444 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
14449 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
14450 msgid "&Extra Metadata"
14453 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
14454 msgid "&Codec Details"
14457 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:66
14458 msgid "&Statistics"
14461 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
14462 msgid "&Save Metadata"
14465 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:78
14469 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
14470 msgid "&Save as..."
14473 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:55
14474 msgid "Verbosity Level"
14477 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:159
14478 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
14481 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
14483 "Cannot write file %1:\n"
14487 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
14492 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80
14496 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:81
14500 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
14501 msgid "Capture &Device"
14504 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117
14505 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199
14510 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:195
14514 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:189
14515 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:126
14519 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
14523 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:192
14524 msgid "&Convert / Save"
14527 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:62
14528 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
14532 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:76
14533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
14534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
14538 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
14540 msgid "&Reset Preferences"
14541 msgstr "VLC voorkeure"
14543 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
14544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
14546 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
14547 "Are you sure you want to continue?"
14550 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:362
14552 msgid "Open playlist file"
14555 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:373
14556 msgid "Choose a filename to save playlist"
14559 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:375
14560 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
14563 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:376
14564 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
14567 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
14569 msgid "Media Files"
14570 msgstr "Video kodeks"
14572 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
14574 msgid "Video Files"
14575 msgstr "Video kodeks"
14577 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
14579 msgid "Audio Files"
14580 msgstr "Video kodeks"
14582 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
14584 msgid "Playlist Files"
14587 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
14589 msgid "Subtitles Files"
14590 msgstr "Video kodeks"
14592 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
14597 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:94
14599 "Stream output string.\n"
14600 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
14601 " but you can update it manually."
14604 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:142
14605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
14608 msgstr "Video kodeks"
14610 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:143
14611 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
14614 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
14615 msgid "Hours/Minutes/Seconds:"
14618 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
14619 msgid "Day Month Year:"
14622 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:79
14626 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
14627 msgid "Repeat delay:"
14630 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:105
14634 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:451
14636 msgid "Privacy and Network policies"
14637 msgstr "Algemene video verstellings"
14639 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:455
14641 msgid "Privacy and Network Warning"
14642 msgstr "Algemene video verstellings"
14644 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:458
14646 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
14647 "without authorization.</p>\n"
14648 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on Internet, "
14649 "espically to get CD Covers and songs metadata or to know if updates are "
14651 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
14652 "information, even anonymously about your usage.</p>\n"
14653 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
14654 "access on the web.</p>\n"
14657 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:959
14658 msgid "Control menu for the player"
14661 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1008
14662 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
14666 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:173
14670 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:174
14675 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:175
14679 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:176 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:634
14684 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:177 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:635
14689 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:178
14693 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:180 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:637
14697 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:193
14699 msgid "&Open File..."
14702 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:197 modules/gui/qt4/menus.cpp:524
14703 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
14704 msgid "Open &Disc..."
14707 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:199 modules/gui/qt4/menus.cpp:526
14709 msgid "Open &Network..."
14712 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201 modules/gui/qt4/menus.cpp:528
14713 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
14714 msgid "Open &Capture Device..."
14717 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:206
14718 msgid "&Streaming..."
14721 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:209
14722 msgid "Conve&rt / Save..."
14725 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:213 modules/gui/qt4/menus.cpp:708
14729 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
14731 msgid "Show Playlist"
14734 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:232
14735 msgid "Undock from interface"
14738 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:233
14742 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:253
14746 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:264
14748 msgid "Add Interfaces"
14749 msgstr "Algemene video verstellings"
14751 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:271
14752 msgid "Minimal View..."
14755 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
14759 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:278
14760 msgid "Advanced controls"
14763 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
14764 msgid "Visualizations selector"
14767 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:329
14768 msgid "Switch to skins"
14771 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:460
14775 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:518
14779 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:522 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
14781 msgid "Open &File..."
14784 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
14785 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
14788 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
14789 msgid "Show VLC media player"
14792 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:706
14793 msgid "&Open Media"
14796 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:740 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
14797 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
14801 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56
14802 msgid "Always show video area"
14805 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
14807 "Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track."
14810 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
14811 msgid "Show advanced prefs over simple ones"
14814 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
14816 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
14817 "preferences dialog."
14820 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
14821 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
14822 msgid "Systray icon"
14825 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
14827 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
14831 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
14832 msgid "Start VLC with only a systray icon"
14835 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
14837 "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
14841 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
14842 msgid "Show playing item name in window title"
14845 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
14846 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
14849 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
14850 msgid "Path to use in openfile dialog"
14853 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
14854 msgid "Show notification popup on track change"
14857 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83
14859 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
14860 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
14863 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
14864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
14865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
14866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
14867 msgid "Advanced options"
14870 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
14871 msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
14874 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
14875 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
14878 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
14880 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
14881 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
14885 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
14886 msgid "Define what columns to show in playlist window"
14889 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
14891 "Enter the sum of the options that you want: \n"
14892 "Title: 1; Duration: 2; Artist: 4; Genre: 8; Copyright: 16; Collection/album: "
14896 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
14897 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
14900 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
14901 msgid "Start in minimal view (menus hidden)."
14904 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
14905 msgid "Activate the new updates notification"
14908 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
14910 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
14914 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
14915 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
14918 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
14920 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
14921 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
14924 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
14925 msgid "Use non native buttons and volume slider"
14928 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
14929 msgid "Ask for network policy at start"
14932 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
14933 msgid "Qt interface"
14936 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
14940 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
14944 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
14945 msgid "Capture Mode"
14948 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
14950 msgid "Select the capture device type"
14951 msgstr "Video kodeks"
14953 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
14954 msgid "Card Selection"
14957 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
14958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
14962 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:58
14963 msgid "Access advanced options to tweak the device"
14966 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
14967 msgid "Disc selection"
14970 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
14971 msgid "Select the device or the VIDEO_TS folder"
14974 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
14975 msgid "Disk device"
14978 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
14979 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
14982 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:142
14983 msgid "No DVD Menus"
14986 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:152
14987 msgid "Starting position"
14990 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:213
14992 msgid "Audio and Subtitles"
14993 msgstr "Video kodeks"
14995 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
14996 msgid "Choose one or more media file to open"
14999 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
15001 msgid "Add a subtitle file"
15002 msgstr "Video kodeks"
15004 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
15006 msgid "Use a sub&titles file"
15007 msgstr "Video kodeks"
15009 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
15013 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
15015 msgid "Select the subtitle file"
15016 msgstr "Video kodeks"
15018 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
15019 msgid "Network Protocol"
15022 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
15023 msgid "Set the protocol for the URL"
15026 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
15030 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
15031 msgid "Set the port used"
15034 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
15036 "Enter the URL of the network stream here,\n"
15037 "with or without the protocol."
15040 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:42
15041 msgid "Show extended options"
15044 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:45
15045 msgid "Show &more options"
15048 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
15052 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:77
15053 msgid "Change the start time for the media"
15056 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:99 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88
15057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
15061 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:106
15062 msgid "Complete MRL for VLC internal"
15065 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
15066 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
15069 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:127
15073 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:134
15074 msgid "Extra media"
15077 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144
15079 msgid "Select the file"
15080 msgstr "Video kodeks"
15082 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:167
15083 msgid "Change the caching for the media"
15086 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
15087 #: modules/services_discovery/podcast.c:53
15088 msgid "Podcast URLs list"
15091 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
15092 msgid "Stream Output"
15095 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
15096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
15100 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
15101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
15102 msgid "Play locally"
15105 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
15106 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
15109 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
15110 msgid "Prefer UDP over RTP"
15113 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
15114 msgid "Mount Point"
15117 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
15118 msgid "Login:pass:"
15121 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
15125 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
15126 msgid "Encapsulation"
15129 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
15131 msgid "Video Codec"
15132 msgstr "Video kodeks"
15134 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
15136 msgid "Audio Codec"
15137 msgstr "Video kodeks"
15139 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
15140 msgid "Overlay subtitles on the video"
15143 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
15144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
15148 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
15149 msgid "Stream all elementary streams"
15152 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
15153 msgid "Generated stream output string"
15156 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
15158 msgid "General Audio"
15161 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:69
15163 msgid "Preferred audio language"
15164 msgstr "Video kodeks"
15166 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:95
15167 msgid "Default volume"
15170 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:244
15173 msgstr "Video kodeks"
15175 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:253
15176 msgid "Headphone surround effect"
15179 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:267
15180 msgid "Visualisation"
15183 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:284
15187 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290
15188 msgid "Enable last.fm submission"
15191 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
15192 msgid "Disk Devices"
15195 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
15196 msgid "Disk Device"
15199 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52
15200 msgid "Server Default Port"
15203 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75
15207 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94
15208 msgid "Default caching level"
15211 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107
15212 msgid "Codecs / Muxers"
15215 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113
15216 msgid "Post-Processing Quality"
15219 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136
15220 msgid "Repair AVI files"
15223 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146
15224 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
15227 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163
15229 msgid "Access Filter"
15232 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:29
15233 msgid "Native or Skins"
15236 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:77
15239 msgstr "Video kodeks"
15241 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
15242 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
15245 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106
15248 msgstr "Video kodeks"
15250 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:113
15251 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
15255 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
15256 msgid "Always display the video"
15259 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:130
15263 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:136
15264 msgid "Allow only one instance"
15267 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:143
15268 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
15271 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:153
15273 msgid "Privacy / Network Interaction"
15274 msgstr "Algemene video verstellings"
15276 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:159
15277 msgid "Album art download policy"
15280 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:169
15281 msgid "Activate update notifier"
15284 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:176
15285 msgid "Fetch the metadata from Internet"
15288 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
15290 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
15293 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
15297 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
15299 msgid "Subtitles languages"
15300 msgstr "Video kodeks"
15302 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
15304 msgid "Subtitles preferred language"
15305 msgstr "Video kodeks"
15307 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
15308 msgid "Default Encoding"
15311 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
15313 msgid "Display Settings"
15314 msgstr "Video verstellings"
15316 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
15317 #: modules/video_output/opengl.c:168
15320 msgstr "Video kodeks"
15322 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
15326 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:49
15327 #: modules/video_filter/deinterlace.c:125
15330 msgstr "Video verstellings"
15332 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
15333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
15337 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
15338 msgid "Accelerated video output"
15341 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
15343 msgid "Skip Frames"
15344 msgstr "Video kodeks"
15346 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:111
15350 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:126
15352 msgid "Display Device"
15353 msgstr "Video verstellings"
15355 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:133
15356 msgid "Enable Wallpaper Mode"
15359 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
15361 msgid "Video snapshots"
15362 msgstr "Video verstellings"
15364 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172
15368 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:186
15372 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
15373 msgid "Sequential numbering"
15376 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
15378 msgid "Edit settings"
15379 msgstr "Video verstellings"
15381 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
15385 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
15386 msgid "Run manually"
15389 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
15390 msgid "Setup schedule"
15393 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
15394 msgid "Run on schedule"
15397 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
15401 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
15405 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
15409 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
15413 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
15416 msgstr "Video verstellings"
15418 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
15423 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
15427 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:77
15431 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:95
15435 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:130 modules/video_filter/adjust.c:77
15436 msgid "Image adjust"
15439 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 modules/video_filter/adjust.c:60
15440 msgid "Brightness threshold"
15443 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:274
15447 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:286
15448 msgid "Color extraction"
15451 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:321
15452 msgid "Color invert"
15455 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:328
15456 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15457 msgid "Color threshold"
15460 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:346
15464 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
15465 msgid "Some random name"
15468 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:411 modules/video_filter/rotate.c:61
15472 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:451
15476 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:461
15477 msgid "Puzzle game"
15480 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:499
15484 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:506
15485 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:793
15489 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:513
15490 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:786
15494 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
15495 msgid "Image modification"
15498 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:543
15499 msgid "Water effect"
15502 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:557 modules/meta_engine/id3genres.h:67
15503 #: modules/video_filter/noise.c:48
15507 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:564
15508 msgid "Motion detect"
15511 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:571
15512 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15513 msgid "Motion blur"
15516 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:589
15520 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:653
15524 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
15525 msgid "Find a name"
15528 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:679
15532 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:720
15536 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:730 modules/video_filter/clone.c:66
15540 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:748 modules/video_filter/clone.c:53
15541 msgid "Number of clones"
15544 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:768
15548 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:824
15552 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
15556 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:877
15560 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:895 modules/video_filter/mosaic.c:87
15561 msgid "Transparency"
15564 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:952
15566 msgid "Advanced video filter controls"
15569 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:967
15571 msgid "Subpicture filters"
15572 msgstr "Video kodeks"
15574 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984
15576 msgid "Vout filters"
15579 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991
15583 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
15584 msgid "VLM configurator"
15587 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
15588 msgid "Media Manager Edition"
15591 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
15595 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:77
15599 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:87
15601 msgid "Select Input"
15602 msgstr "Video kodeks"
15604 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:94
15609 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:104
15611 msgid "Select Output"
15612 msgstr "Video kodeks"
15614 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:111
15615 msgid "Time Control"
15618 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:118
15619 msgid "Mux Control"
15622 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:157
15623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
15627 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:223
15628 msgid "Media Manager List"
15631 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
15633 msgid "Open a skin file"
15636 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
15637 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
15640 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
15641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
15643 msgid "Open playlist"
15646 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
15648 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
15652 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
15653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
15655 msgid "Save playlist"
15658 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
15659 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
15662 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
15664 msgid "Skin to use"
15665 msgstr "Video kodeks"
15667 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
15668 msgid "Path to the skin to use."
15671 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
15672 msgid "Config of last used skin"
15675 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
15677 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
15678 "automatically, do not touch it."
15681 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
15682 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
15683 msgid "Show a systray icon for VLC"
15686 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
15687 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
15688 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
15689 msgid "Show VLC on the taskbar"
15692 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
15693 msgid "Enable transparency effects"
15696 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
15698 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
15699 "when moving windows does not behave correctly."
15702 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
15703 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
15704 msgid "Use a skinned playlist"
15707 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
15708 msgid "Skinnable Interface"
15711 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
15712 msgid "Skins loader demux"
15715 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
15717 msgid "Select skin"
15718 msgstr "Video kodeks"
15720 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
15722 msgid "Open skin..."
15725 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
15728 "(WinCE interface)\n"
15732 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497
15734 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
15738 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:960
15742 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
15744 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
15745 "http://www.videolan.org/"
15748 #: modules/gui/wince/open.cpp:131 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
15752 #: modules/gui/wince/open.cpp:143
15754 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
15758 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:520
15759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:697
15760 msgid "Choose directory"
15763 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:529
15764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:706
15765 msgid "Choose file"
15768 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:83
15769 msgid "Embed video in interface"
15772 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:84
15774 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
15778 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
15779 msgid "WinCE interface module"
15782 #: modules/gui/wince/wince.cpp:69
15783 msgid "WinCE dialogs provider"
15786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
15787 msgid "Edit bookmark"
15790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
15791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
15795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
15796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
15797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
15798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
15799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
15800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
15804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
15808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
15809 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
15812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
15813 msgid "Removes the selected bookmarks"
15816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
15817 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
15820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
15821 msgid "Edit the properties of a bookmark"
15824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
15826 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
15827 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
15828 "between these bookmarks"
15831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
15832 msgid "You must select two bookmarks"
15835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
15836 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
15839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
15841 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
15846 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
15847 "bookmarks to keep the same input."
15850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
15851 msgid "Input has changed "
15854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:446
15855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
15856 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
15859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
15860 msgid "Stream and Media Info"
15863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
15864 msgid "Advanced information"
15867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
15869 "The following errors occurred. More details might be available in the "
15873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
15877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
15881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
15882 msgid "Don't show further errors"
15885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
15887 msgid "Playlist item info"
15890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
15891 msgid "Save &As..."
15894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
15895 msgid "Save Messages As..."
15898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
15902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
15903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
15908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
15909 msgid "Stream/Save"
15912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
15913 msgid "Use VLC as a stream server"
15916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:459
15917 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
15920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
15924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
15926 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
15927 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
15931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
15933 msgid "Use a subtitles file"
15934 msgstr "Video kodeks"
15936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
15938 msgid "Use an external subtitles file."
15939 msgstr "Video kodeks"
15941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:644
15943 msgid "Advanced Settings..."
15944 msgstr "Video verstellings"
15946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:660
15951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
15952 msgid "DVD (menus)"
15955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:703
15959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
15960 msgid "Probe Disc(s)"
15963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:711
15965 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
15966 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
15967 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
15968 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
15969 "parameter ranges are set based on media we find."
15972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
15973 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
15976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:808
15980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:928
15981 msgid "DVD device to use"
15984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:958
15986 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
15987 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
15990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:967
15991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:990
15992 msgid "CD-ROM device to use"
15995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
15997 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
15998 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
16001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
16002 msgid "Title number."
16005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
16007 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
16008 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
16012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1678
16013 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
16016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1699
16017 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
16020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
16021 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
16024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
16025 msgid "Track number."
16028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
16030 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
16031 "subtitle will be shown."
16034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
16036 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
16039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
16041 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
16042 "given, then all tracks are played."
16045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
16046 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
16049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
16053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
16054 msgid "&Simple Add File..."
16057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
16058 msgid "Add &Directory..."
16061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
16062 msgid "&Add URL..."
16065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
16066 msgid "Services Discovery"
16069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
16071 msgid "&Open Playlist..."
16074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
16076 msgid "&Save Playlist..."
16079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
16080 msgid "Sort by &Title"
16083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
16084 msgid "&Reverse Sort by Title"
16087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
16091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
16095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
16099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
16103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
16106 msgstr "Video kodeks"
16108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
16110 msgid "&View items"
16111 msgstr "Video kodeks"
16113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
16114 msgid "Play this Branch"
16117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
16118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
16122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
16123 msgid "Sort this Branch"
16126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
16127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
16131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
16135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
16136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
16138 msgid "%i items in playlist"
16141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
16142 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
16146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
16148 msgid "XSPF playlist"
16151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
16153 msgid "Playlist is empty"
16156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
16160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
16161 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111 modules/misc/freetype.c:128
16162 #: modules/misc/win32text.c:74
16166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
16170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1576
16171 msgid "Please enter node name"
16174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
16178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:190
16182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:192
16186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:194
16190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:442
16192 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
16193 "\" can be modified."
16196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
16197 msgid "Stream output MRL"
16200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
16204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
16206 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
16207 "by adjusting the stream settings."
16210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
16214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
16215 #: modules/stream_out/rtp.c:141
16219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
16223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
16224 msgid "Channel name"
16227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
16228 msgid "Select all elementary streams"
16231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
16233 msgid "Video codec"
16234 msgstr "Video kodeks"
16236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
16238 msgid "Audio codec"
16239 msgstr "Video kodeks"
16241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
16243 msgid "Subtitles codec"
16244 msgstr "Video kodeks"
16246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
16248 msgid "Subtitles overlay"
16249 msgstr "Video kodeks"
16251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
16253 msgid "Subtitle options"
16254 msgstr "Video kodeks"
16256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
16258 msgid "Subtitles file"
16259 msgstr "Video kodeks"
16261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
16263 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
16267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
16268 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
16271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
16276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:64
16280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:77
16281 msgid "Check for updates"
16284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:120
16287 "You have the latest version of VLC\n"
16290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
16294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
16298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
16299 msgid "Load Configuration"
16302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
16303 msgid "Save Configuration"
16306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
16307 msgid "New broadcast"
16310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
16311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
16312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
16316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
16320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
16324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
16325 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
16328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
16329 msgid "Use this to stream on a network."
16332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
16333 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
16336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
16338 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
16339 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
16342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
16343 msgid "Use this to stream on a network"
16346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
16348 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
16349 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
16351 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
16352 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
16355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
16356 msgid "You must choose a stream"
16359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
16360 msgid "Unable to find playlist"
16363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
16365 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
16366 "ending times (in seconds).\n"
16368 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
16369 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
16372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
16374 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
16375 "the container format, proceed to the next page."
16378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
16379 msgid "Transcode video (if available)"
16382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
16384 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
16388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
16390 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
16394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
16395 msgid "Determines how the input stream will be sent."
16398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
16399 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
16402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
16403 msgid "Please enter an address"
16406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
16408 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
16409 "choices, some formats might not be available."
16412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
16413 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
16416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
16417 msgid "You must choose a file to save to"
16420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
16421 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
16424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
16426 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
16427 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
16428 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
16432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
16434 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
16435 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
16436 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
16437 "extra interface.\n"
16438 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
16439 "default name will be used."
16442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
16443 msgid "More information"
16446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1279
16448 msgid "Save to file"
16449 msgstr "Video kodeks"
16451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
16452 msgid "Transcode audio (if available)"
16455 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
16457 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
16458 "correlated their movement will be."
16461 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
16462 msgid "Creates several clones of the image"
16465 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
16470 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
16472 msgid "Adds distortion effects"
16475 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
16476 msgid "Image inversion"
16479 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
16483 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
16487 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
16488 msgid "Magnifies part of the image"
16491 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:71
16495 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
16496 msgid "Turns the image into a puzzle"
16499 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
16501 msgid "Video Options"
16502 msgstr "Video verstellings"
16504 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
16505 msgid "Aspect Ratio"
16508 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
16509 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
16512 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
16514 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
16515 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
16518 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
16519 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
16522 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
16526 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
16532 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
16534 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
16535 "these settings to take effect.\n"
16537 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
16538 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
16539 "Video Filter Module inside the preferences."
16542 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
16543 msgid "More Information"
16546 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
16550 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
16555 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
16556 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
16559 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
16561 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
16564 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
16565 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
16568 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
16569 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
16572 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
16573 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
16576 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:590
16577 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
16580 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:593
16581 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
16584 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
16585 msgid "E&xit\tCtrl-X"
16588 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
16590 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
16593 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
16594 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
16597 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
16598 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
16601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
16602 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
16605 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
16606 msgid "VideoLAN's Website"
16609 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
16610 msgid "Online Help"
16613 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
16617 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
16618 msgid "Check for Updates..."
16621 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:632
16626 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:633
16629 msgstr "Video verstellings"
16631 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:636
16632 msgid "&Navigation"
16635 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
16636 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:708
16637 msgid "Embedded playlist"
16640 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
16642 msgid "Previous playlist item"
16645 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
16647 msgid "Next playlist item"
16650 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
16651 msgid "Play slower"
16654 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
16656 msgid "Play faster"
16659 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:898
16660 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
16663 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:901
16664 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
16667 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:903
16669 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
16670 msgstr "VLC voorkeure"
16672 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
16674 " (wxWidgets interface)\n"
16678 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:957
16682 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:967
16684 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16685 "http://www.videolan.org/\n"
16689 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:969
16694 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1541
16695 msgid "Show/Hide Interface"
16698 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
16700 msgid "Open D&irectory..."
16703 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
16704 msgid "Open &Network Stream..."
16707 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
16708 msgid "Media &Info..."
16711 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
16712 msgid "&Messages..."
16715 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
16717 msgid "&Preferences..."
16718 msgstr "VLC voorkeure"
16720 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
16721 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16724 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
16725 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16728 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
16730 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
16734 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
16735 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
16738 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
16739 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16742 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
16743 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16746 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
16747 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16750 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
16751 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
16754 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
16755 msgid "RTP Unicast"
16758 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
16759 msgid "Stream to a single computer."
16762 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
16763 msgid "RTP Multicast"
16766 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
16768 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
16769 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
16770 "work over the Internet."
16773 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
16775 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
16776 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
16780 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
16782 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
16783 "needs to send the stream several times."
16786 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
16788 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
16789 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
16790 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
16791 "at http://yourip:8080 by default."
16794 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
16795 msgid "Bookmarks dialog"
16798 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
16799 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
16802 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
16803 msgid "Extended GUI"
16806 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
16808 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
16811 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
16815 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
16817 msgid "Minimal interface"
16818 msgstr "Algemene video verstellings"
16820 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
16821 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
16824 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
16825 msgid "Size to video"
16828 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
16829 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
16832 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
16833 msgid "Show labels in toolbar"
16836 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
16837 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
16840 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
16842 msgid "Playlist view"
16845 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
16847 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
16848 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
16849 "with less features). You can select which one will be available on the "
16850 "toolbar (or both)."
16853 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111
16857 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
16861 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
16862 msgid "wxWidgets interface module"
16865 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:157
16866 msgid "last config"
16869 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:163
16870 msgid "wxWidgets dialogs provider"
16873 #: modules/meta_engine/folder.c:53
16878 #: modules/meta_engine/folder.c:54
16879 msgid "Folder meta data"
16882 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
16886 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
16887 msgid "Classic rock"
16890 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
16894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
16898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
16902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
16906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
16910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
16914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
16918 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
16922 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
16926 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
16930 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
16934 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
16938 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
16942 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
16943 msgid "Alternative"
16946 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
16947 msgid "Death metal"
16950 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
16954 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
16958 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
16959 msgid "Euro-Techno"
16962 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
16966 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
16970 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
16974 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
16978 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
16982 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
16986 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
16987 msgid "Instrumental"
16990 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
16994 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
16998 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17002 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17006 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17010 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17011 msgid "Alternative rock"
17014 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
17018 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17022 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17026 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17030 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17034 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17035 msgid "Instrumental pop"
17038 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17039 msgid "Instrumental rock"
17042 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17046 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17050 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17054 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17055 msgid "Techno-Industrial"
17058 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17062 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17066 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17074 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17075 msgid "Southern rock"
17078 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17082 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17086 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17090 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17094 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17095 msgid "Christian rap"
17098 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17102 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17106 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17107 msgid "Native American"
17110 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17114 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17118 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17122 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17126 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17130 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17134 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17138 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17142 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17146 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17150 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17154 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17158 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17159 msgid "Rock & roll"
17162 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17166 #: modules/meta_engine/id3tag.c:52
17167 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17170 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
17171 msgid "MusicBrainz"
17174 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
17175 msgid "MusicBrainz meta data"
17178 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
17179 msgid "The username of your last.fm account"
17182 #: modules/misc/audioscrobbler.c:128
17183 msgid "The password of your last.fm account"
17186 #: modules/misc/audioscrobbler.c:152
17187 msgid "Audioscrobbler"
17190 #: modules/misc/audioscrobbler.c:153
17191 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17194 #: modules/misc/audioscrobbler.c:295
17195 msgid "Last.fm username not set"
17198 #: modules/misc/audioscrobbler.c:296
17200 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17202 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17205 #: modules/misc/audioscrobbler.c:805
17206 msgid "last.fm: Authentication failed"
17209 #: modules/misc/audioscrobbler.c:806
17211 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17215 #: modules/misc/dummy/dummy.c:35
17216 msgid "Dummy image chroma format"
17219 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
17221 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17222 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17225 #: modules/misc/dummy/dummy.c:41
17226 msgid "Save raw codec data"
17229 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
17231 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17235 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
17237 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17238 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17239 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17242 #: modules/misc/dummy/dummy.c:57
17243 msgid "Dummy interface function"
17246 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17247 msgid "Dummy Interface"
17250 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17251 msgid "Dummy access function"
17254 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
17255 msgid "Dummy demux function"
17258 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
17259 msgid "Dummy decoder"
17262 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17263 msgid "Dummy decoder function"
17266 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17267 msgid "Dummy encoder function"
17270 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
17271 msgid "Dummy audio output function"
17274 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
17275 msgid "Dummy video output function"
17278 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17279 msgid "Dummy Video output"
17282 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
17283 msgid "Dummy font renderer function"
17286 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:53
17287 msgid "Filename for the font you want to use"
17290 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:54
17291 msgid "Font size in pixels"
17294 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:55
17296 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17297 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17301 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:60
17303 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17304 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17307 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:63
17308 msgid "Text default color"
17311 #: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:64
17313 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17314 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17315 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17316 "(red + green), #FFFFFF = white"
17319 #: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:68
17320 msgid "Relative font size"
17323 #: modules/misc/freetype.c:123 modules/misc/win32text.c:69
17325 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17326 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17329 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:74
17333 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:74
17337 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/win32text.c:75
17341 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/win32text.c:75
17345 #: modules/misc/freetype.c:130
17346 msgid "Use YUVP renderer"
17349 #: modules/misc/freetype.c:131
17351 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17352 "you want to encode into DVB subtitles"
17355 #: modules/misc/freetype.c:133
17357 msgid "Font Effect"
17358 msgstr "Video kodeks"
17360 #: modules/misc/freetype.c:134
17362 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17366 #: modules/misc/freetype.c:142
17370 #: modules/misc/freetype.c:142
17374 #: modules/misc/freetype.c:143
17375 msgid "Fat Outline"
17378 #: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:87
17379 msgid "Text renderer"
17382 #: modules/misc/freetype.c:156
17383 msgid "Freetype2 font renderer"
17386 #: modules/misc/gnutls.c:65
17387 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17390 #: modules/misc/gnutls.c:67
17392 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17393 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17396 #: modules/misc/gnutls.c:70
17397 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17400 #: modules/misc/gnutls.c:72
17402 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17405 #: modules/misc/gnutls.c:77
17406 msgid "GnuTLS transport layer security"
17409 #: modules/misc/gnutls.c:87
17410 msgid "GnuTLS server"
17413 #: modules/misc/gtk_main.c:59
17414 msgid "Gtk+ GUI helper"
17417 #: modules/misc/inhibit.c:61
17418 msgid "Power Management Inhibitor"
17421 #: modules/misc/logger.c:119
17425 #: modules/misc/logger.c:121
17427 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17428 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17431 #: modules/misc/logger.c:125
17433 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17437 #: modules/misc/logger.c:130
17441 #: modules/misc/logger.c:131
17442 msgid "File logging"
17445 #: modules/misc/logger.c:137
17446 msgid "Log filename"
17449 #: modules/misc/logger.c:137
17451 msgid "Specify the log filename."
17452 msgstr "Video kodeks"
17454 #: modules/misc/logger.c:142
17455 msgid "RRD output file"
17458 #: modules/misc/logger.c:143
17459 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17462 #: modules/misc/lua/vlc.c:47
17463 msgid "Lua interface"
17466 #: modules/misc/lua/vlc.c:48
17467 msgid "Lua interface module to load"
17470 #: modules/misc/lua/vlc.c:50
17471 msgid "Lua inteface configuration"
17474 #: modules/misc/lua/vlc.c:51
17476 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17477 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17480 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
17484 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17485 msgid "Fetch metadata using lua scripts"
17488 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17492 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17493 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17496 #: modules/misc/lua/vlc.c:69
17498 msgid "Lua Playlist"
17501 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17502 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17505 #: modules/misc/lua/vlc.c:83
17506 msgid "Lua Interface Module"
17509 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:54
17510 msgid "AltiVec memcpy"
17513 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
17514 msgid "libc memcpy"
17517 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
17518 msgid "3D Now! memcpy"
17521 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
17525 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
17526 msgid "MMX EXT memcpy"
17529 #: modules/misc/notify/growl.c:56
17533 #: modules/misc/notify/growl.c:57
17535 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17536 "notifications are sent locally."
17539 #: modules/misc/notify/growl.c:61
17540 msgid "Growl password on the Growl server."
17543 #: modules/misc/notify/growl.c:63
17544 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17547 #: modules/misc/notify/growl.c:69
17548 msgid "Growl Notification Plugin"
17551 #: modules/misc/notify/msn.c:62 modules/misc/notify/telepathy.c:62
17552 msgid "Title format string"
17555 #: modules/misc/notify/msn.c:63
17557 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17558 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17561 #: modules/misc/notify/msn.c:70
17562 msgid "MSN Now-Playing"
17565 #: modules/misc/notify/notify.c:59
17566 msgid "Timeout (ms)"
17569 #: modules/misc/notify/notify.c:60
17570 msgid "How long the notification will be displayed "
17573 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17577 #: modules/misc/notify/notify.c:66
17578 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17581 #: modules/misc/notify/telepathy.c:63
17583 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17584 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17585 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17586 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17587 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17588 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17589 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17592 #: modules/misc/notify/telepathy.c:76
17593 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17596 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
17597 msgid "Flip vertical position"
17600 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
17601 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17604 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
17605 msgid "Vertical offset"
17608 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17610 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17611 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17614 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17615 msgid "Shadow offset"
17618 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17620 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17623 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17624 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17627 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
17628 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17631 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17632 msgid "XOSD interface"
17635 #: modules/misc/osd/parser.c:55
17637 msgid "OSD configuration importer"
17640 #: modules/misc/osd/parser.c:61
17642 msgid "XML OSD configuration importer"
17645 #: modules/misc/playlist/export.c:44
17646 msgid "M3U playlist exporter"
17649 #: modules/misc/playlist/export.c:50
17651 msgid "Old playlist exporter"
17654 #: modules/misc/playlist/export.c:56
17655 msgid "XSPF playlist export"
17658 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:82
17659 msgid "HAL devices detection"
17662 #: modules/misc/qte_main.cpp:65
17663 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17666 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
17668 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17669 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17672 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17673 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17676 #: modules/misc/qte_main.cpp:175
17681 #: modules/misc/quartztext.c:80
17682 msgid "Mac Text renderer"
17685 #: modules/misc/quartztext.c:81
17686 msgid "Quartz font renderer"
17689 #: modules/misc/rtsp.c:49
17690 msgid "RTSP host address"
17693 #: modules/misc/rtsp.c:51
17695 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17696 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17697 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17698 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17701 #: modules/misc/rtsp.c:56
17702 msgid "Maximum number of connections"
17705 #: modules/misc/rtsp.c:57
17707 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17708 "0 means no limit."
17711 #: modules/misc/rtsp.c:60
17712 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17715 #: modules/misc/rtsp.c:62
17716 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17719 #: modules/misc/rtsp.c:64
17721 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17722 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17723 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17724 "The default is 5."
17727 #: modules/misc/rtsp.c:70
17731 #: modules/misc/rtsp.c:71
17732 msgid "RTSP VoD server"
17735 #: modules/misc/screensaver.c:89
17736 msgid "X Screensaver disabler"
17739 #: modules/misc/svg.c:65
17741 msgid "SVG template file"
17742 msgstr "Video kodeks"
17744 #: modules/misc/svg.c:66
17746 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17749 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
17750 msgid "C module that does nothing"
17753 #: modules/misc/testsuite/test4.c:62
17754 msgid "Miscellaneous stress tests"
17757 #: modules/misc/win32text.c:88
17758 msgid "Win32 font renderer"
17761 #: modules/misc/xml/libxml.c:40
17762 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17765 #: modules/misc/xml/xtag.c:84
17766 msgid "Simple XML Parser"
17769 #: modules/mux/asf.c:48
17770 msgid "Title to put in ASF comments."
17773 #: modules/mux/asf.c:50
17774 msgid "Author to put in ASF comments."
17777 #: modules/mux/asf.c:52
17778 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17781 #: modules/mux/asf.c:53
17785 #: modules/mux/asf.c:54
17786 msgid "Comment to put in ASF comments."
17789 #: modules/mux/asf.c:56
17790 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17793 #: modules/mux/asf.c:57
17794 msgid "Packet Size"
17797 #: modules/mux/asf.c:58
17798 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17801 #: modules/mux/asf.c:61
17805 #: modules/mux/asf.c:539
17806 msgid "Unknown Video"
17809 #: modules/mux/avi.c:42
17813 #: modules/mux/dummy.c:40
17814 msgid "Dummy/Raw muxer"
17817 #: modules/mux/mp4.c:44
17818 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17821 #: modules/mux/mp4.c:46
17823 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17824 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17828 #: modules/mux/mp4.c:56
17829 msgid "MP4/MOV muxer"
17832 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44 modules/mux/mpeg/ts.c:143
17833 msgid "DTS delay (ms)"
17836 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45
17838 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17839 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
17840 "inside the client decoder."
17843 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
17844 msgid "PES maximum size"
17847 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
17848 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
17851 #: modules/mux/mpeg/ps.c:60
17855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
17860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
17862 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
17866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
17871 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
17872 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
17875 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
17879 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
17880 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
17883 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
17887 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
17888 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
17891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
17895 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
17896 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
17899 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
17903 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
17904 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
17907 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
17908 msgid "PMT Program numbers"
17911 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
17913 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
17917 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
17918 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17921 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
17923 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
17927 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
17928 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17931 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
17933 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
17937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
17938 msgid "Set PID to ID of ES"
17941 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
17943 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
17944 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
17947 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
17949 msgid "Data alignment"
17950 msgstr "Video kodeks"
17952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
17954 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
17955 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
17958 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
17959 msgid "Shaping delay (ms)"
17962 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
17964 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
17965 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
17966 "especially for reference frames."
17969 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
17970 msgid "Use keyframes"
17973 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
17975 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
17976 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
17977 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
17978 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
17979 "the biggest frames in the stream."
17982 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
17983 msgid "PCR delay (ms)"
17986 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
17988 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
17989 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
17992 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
17993 msgid "Minimum B (deprecated)"
17996 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
17997 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18000 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
18001 msgid "Maximum B (deprecated)"
18004 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
18006 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18007 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18008 "inside the client decoder."
18011 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
18012 msgid "Crypt audio"
18015 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
18016 msgid "Crypt audio using CSA"
18019 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
18020 msgid "Crypt video"
18023 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18024 msgid "Crypt video using CSA"
18027 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
18031 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
18033 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18036 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
18037 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18040 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
18042 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18043 "header from the value before encrypting."
18046 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
18047 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18050 #: modules/mux/mpjpeg.c:43
18051 msgid "Multipart JPEG muxer"
18054 #: modules/mux/ogg.c:47
18055 msgid "Ogg/OGM muxer"
18058 #: modules/mux/wav.c:41
18062 #: modules/packetizer/copy.c:42
18063 msgid "Copy packetizer"
18066 #: modules/packetizer/h264.c:48
18067 msgid "H.264 video packetizer"
18070 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:179
18071 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18074 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
18075 msgid "MPEG4 video packetizer"
18078 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
18079 msgid "Sync on Intra Frame"
18082 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
18084 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18085 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18088 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
18089 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18092 #: modules/packetizer/vc1.c:45
18093 msgid "VC-1 packetizer"
18096 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
18097 msgid "Bonjour services"
18100 #: modules/services_discovery/bonjour.c:302
18104 #: modules/services_discovery/hal.c:159
18105 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:82
18106 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
18110 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
18111 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18114 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18115 #: modules/services_discovery/podcast.c:116
18119 #: modules/services_discovery/sap.c:80
18120 msgid "SAP multicast address"
18123 #: modules/services_discovery/sap.c:81
18125 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18126 "However, you can specify a specific address."
18129 #: modules/services_discovery/sap.c:84
18133 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18134 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18137 #: modules/services_discovery/sap.c:87
18141 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18142 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18145 #: modules/services_discovery/sap.c:90
18146 msgid "IPv6 SAP scope"
18149 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18150 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18153 #: modules/services_discovery/sap.c:93
18154 msgid "SAP timeout (seconds)"
18157 #: modules/services_discovery/sap.c:95
18159 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18162 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18163 msgid "Try to parse the announce"
18166 #: modules/services_discovery/sap.c:99
18168 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18169 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
18172 #: modules/services_discovery/sap.c:102
18173 msgid "SAP Strict mode"
18176 #: modules/services_discovery/sap.c:104
18178 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18182 #: modules/services_discovery/sap.c:106
18183 msgid "Use SAP cache"
18186 #: modules/services_discovery/sap.c:108
18188 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18189 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18192 #: modules/services_discovery/sap.c:112
18194 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18198 #: modules/services_discovery/sap.c:123
18199 msgid "SAP Announcements"
18202 #: modules/services_discovery/sap.c:150
18203 msgid "SDP Descriptions parser"
18206 #: modules/services_discovery/sap.c:880 modules/services_discovery/sap.c:885
18210 #: modules/services_discovery/sap.c:880
18214 #: modules/services_discovery/sap.c:885
18218 #: modules/services_discovery/shout.c:49
18219 msgid "Shoutcast Radio"
18222 #: modules/services_discovery/shout.c:51
18223 msgid "Shoutcast TV"
18226 #: modules/services_discovery/shout.c:53
18230 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18231 msgid "Shoutcast radio listings"
18234 #: modules/services_discovery/shout.c:81
18235 msgid "Shoutcast TV listings"
18238 #: modules/services_discovery/shout.c:88
18239 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18242 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:57
18243 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18246 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
18247 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18250 #: modules/stream_out/autodel.c:41
18254 #: modules/stream_out/autodel.c:42
18255 msgid "Automatically add/delete input streams"
18258 #: modules/stream_out/bridge.c:37
18260 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18261 "this stream later."
18264 #: modules/stream_out/bridge.c:41
18266 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18267 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18268 "need to raise caching values."
18271 #: modules/stream_out/bridge.c:45
18275 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18277 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18278 "IDs bridge_in will register."
18281 #: modules/stream_out/bridge.c:58
18285 #: modules/stream_out/bridge.c:59
18286 msgid "Bridge stream output"
18289 #: modules/stream_out/bridge.c:61
18293 #: modules/stream_out/bridge.c:72
18297 #: modules/stream_out/description.c:47
18298 msgid "Description stream output"
18301 #: modules/stream_out/display.c:37
18302 msgid "Enable/disable audio rendering."
18305 #: modules/stream_out/display.c:39
18306 msgid "Enable/disable video rendering."
18309 #: modules/stream_out/display.c:41
18310 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18313 #: modules/stream_out/display.c:50
18314 msgid "Display stream output"
18317 #: modules/stream_out/duplicate.c:39
18318 msgid "Duplicate stream output"
18321 #: modules/stream_out/es.c:36 modules/stream_out/standard.c:37
18322 msgid "Output access method"
18325 #: modules/stream_out/es.c:38
18326 msgid "This is the default output access method that will be used."
18329 #: modules/stream_out/es.c:40
18330 msgid "Audio output access method"
18333 #: modules/stream_out/es.c:42
18334 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18337 #: modules/stream_out/es.c:43
18338 msgid "Video output access method"
18341 #: modules/stream_out/es.c:45
18342 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18345 #: modules/stream_out/es.c:47 modules/stream_out/standard.c:40
18346 msgid "Output muxer"
18349 #: modules/stream_out/es.c:49
18350 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18353 #: modules/stream_out/es.c:50
18354 msgid "Audio output muxer"
18357 #: modules/stream_out/es.c:52
18358 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18361 #: modules/stream_out/es.c:53
18362 msgid "Video output muxer"
18365 #: modules/stream_out/es.c:55
18366 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18369 #: modules/stream_out/es.c:57
18373 #: modules/stream_out/es.c:59
18374 msgid "This is the default output URI."
18377 #: modules/stream_out/es.c:60
18378 msgid "Audio output URL"
18381 #: modules/stream_out/es.c:62
18382 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18385 #: modules/stream_out/es.c:63
18386 msgid "Video output URL"
18389 #: modules/stream_out/es.c:65
18390 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18393 #: modules/stream_out/es.c:74
18394 msgid "Elementary stream output"
18397 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:378
18399 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18402 #: modules/stream_out/gather.c:39
18403 msgid "Gathering stream output"
18406 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
18407 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18410 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127
18411 msgid "Sample aspect ratio"
18414 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
18415 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18418 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131 modules/stream_out/transcode.c:80
18420 msgid "Video filter"
18421 msgstr "Video kodeks"
18423 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
18424 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18427 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18428 msgid "Image chroma"
18431 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
18433 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18434 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18437 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18438 msgid "Mosaic bridge"
18441 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
18442 msgid "Mosaic bridge stream output"
18445 #: modules/stream_out/rtp.c:65
18446 msgid "This is the output URL that will be used."
18449 #: modules/stream_out/rtp.c:66
18453 #: modules/stream_out/rtp.c:68
18455 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18456 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18457 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18458 "SDP to be announced via SAP."
18461 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18465 #: modules/stream_out/rtp.c:74
18467 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18468 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18471 #: modules/stream_out/rtp.c:77 modules/stream_out/standard.c:46
18472 msgid "Session name"
18475 #: modules/stream_out/rtp.c:79
18477 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18481 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:56
18482 msgid "Session description"
18485 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:58
18487 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18488 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18491 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:60
18492 msgid "Session URL"
18495 #: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
18497 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18498 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18499 "(Session Descriptor)."
18502 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:65
18503 msgid "Session email"
18506 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:67
18508 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18509 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18512 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:69
18513 msgid "Session phone number"
18516 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:71
18518 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18519 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18522 #: modules/stream_out/rtp.c:101
18523 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18526 #: modules/stream_out/rtp.c:102
18531 #: modules/stream_out/rtp.c:104
18533 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18536 #: modules/stream_out/rtp.c:105
18539 msgstr "Video verstellings"
18541 #: modules/stream_out/rtp.c:107
18543 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18546 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18548 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18549 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18553 #: modules/stream_out/rtp.c:115
18554 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18557 #: modules/stream_out/rtp.c:117
18559 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18563 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18564 msgid "DCCP transport"
18567 #: modules/stream_out/rtp.c:122
18568 msgid "This enables DCCP instead of UDP as a transport for RTP."
18571 #: modules/stream_out/rtp.c:123
18572 msgid "TCP transport"
18575 #: modules/stream_out/rtp.c:125
18576 msgid "This enables TCP instead of UDP as a transport for RTP."
18579 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18580 msgid "UDP-Lite transport"
18583 #: modules/stream_out/rtp.c:128
18584 msgid "This enables UDP-Lite instead of UDP as a transport for RTP."
18587 #: modules/stream_out/rtp.c:130
18591 #: modules/stream_out/rtp.c:132
18592 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18595 #: modules/stream_out/rtp.c:142
18596 msgid "RTP stream output"
18599 #: modules/stream_out/standard.c:39
18600 msgid "Output method to use for the stream."
18603 #: modules/stream_out/standard.c:42
18604 msgid "Muxer to use for the stream."
18607 #: modules/stream_out/standard.c:43
18608 msgid "Output destination"
18611 #: modules/stream_out/standard.c:45
18612 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
18615 #: modules/stream_out/standard.c:48
18617 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
18618 "you choose to use SAP."
18621 #: modules/stream_out/standard.c:51
18622 msgid "Session groupname"
18625 #: modules/stream_out/standard.c:53
18627 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18628 "if you choose to use SAP."
18631 #: modules/stream_out/standard.c:75
18632 msgid "SAP announcing"
18635 #: modules/stream_out/standard.c:76
18636 msgid "Announce this session with SAP."
18639 #: modules/stream_out/standard.c:85
18640 msgid "Standard stream output"
18643 #: modules/stream_out/switcher.c:79
18648 #: modules/stream_out/switcher.c:81
18649 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18652 #: modules/stream_out/switcher.c:82
18656 #: modules/stream_out/switcher.c:84
18657 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18660 #: modules/stream_out/switcher.c:87
18661 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18664 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18665 msgid "Command UDP port"
18668 #: modules/stream_out/switcher.c:90
18669 msgid "UDP port to listen to for commands."
18672 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18676 #: modules/stream_out/switcher.c:93
18677 msgid "Initial command to execute."
18680 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18684 #: modules/stream_out/switcher.c:96
18685 msgid "Number of P frames between two I frames."
18688 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18689 msgid "Quantizer scale"
18692 #: modules/stream_out/switcher.c:99
18693 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18696 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18701 #: modules/stream_out/switcher.c:102
18702 msgid "Mute audio when command is not 0."
18705 #: modules/stream_out/switcher.c:105
18706 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18709 #: modules/stream_out/transcode.c:46
18711 msgid "Video encoder"
18712 msgstr "Video kodeks"
18714 #: modules/stream_out/transcode.c:48
18716 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18720 #: modules/stream_out/transcode.c:50
18721 msgid "Destination video codec"
18724 #: modules/stream_out/transcode.c:52
18725 msgid "This is the video codec that will be used."
18728 #: modules/stream_out/transcode.c:53
18730 msgid "Video bitrate"
18731 msgstr "Video kodeks"
18733 #: modules/stream_out/transcode.c:55
18734 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18737 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18739 msgid "Video scaling"
18740 msgstr "Video verstellings"
18742 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18743 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18746 #: modules/stream_out/transcode.c:59
18747 msgid "Video frame-rate"
18750 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18751 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18754 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18755 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18758 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18759 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18762 #: modules/stream_out/transcode.c:74
18763 msgid "Maximum video width"
18766 #: modules/stream_out/transcode.c:76
18767 msgid "Maximum output video width."
18770 #: modules/stream_out/transcode.c:77
18771 msgid "Maximum video height"
18774 #: modules/stream_out/transcode.c:79
18775 msgid "Maximum output video height."
18778 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18780 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
18781 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18784 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18785 msgid "Video crop (top)"
18788 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18789 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
18792 #: modules/stream_out/transcode.c:88
18794 msgid "Video crop (left)"
18795 msgstr "Video kodeks"
18797 #: modules/stream_out/transcode.c:90
18798 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
18801 #: modules/stream_out/transcode.c:91
18802 msgid "Video crop (bottom)"
18805 #: modules/stream_out/transcode.c:93
18806 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
18809 #: modules/stream_out/transcode.c:94
18810 msgid "Video crop (right)"
18813 #: modules/stream_out/transcode.c:96
18814 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
18817 #: modules/stream_out/transcode.c:98
18818 msgid "Video padding (top)"
18821 #: modules/stream_out/transcode.c:100
18822 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
18825 #: modules/stream_out/transcode.c:101
18826 msgid "Video padding (left)"
18829 #: modules/stream_out/transcode.c:103
18830 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
18833 #: modules/stream_out/transcode.c:104
18834 msgid "Video padding (bottom)"
18837 #: modules/stream_out/transcode.c:106
18838 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
18841 #: modules/stream_out/transcode.c:107
18842 msgid "Video padding (right)"
18845 #: modules/stream_out/transcode.c:109
18846 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
18849 #: modules/stream_out/transcode.c:111
18851 msgid "Video canvas width"
18852 msgstr "Video verstellings"
18854 #: modules/stream_out/transcode.c:113
18855 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
18858 #: modules/stream_out/transcode.c:114
18860 msgid "Video canvas height"
18861 msgstr "Video verstellings"
18863 #: modules/stream_out/transcode.c:116
18864 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
18867 #: modules/stream_out/transcode.c:117
18868 msgid "Video canvas aspect ratio"
18871 #: modules/stream_out/transcode.c:119
18873 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
18877 #: modules/stream_out/transcode.c:122
18878 msgid "Audio encoder"
18881 #: modules/stream_out/transcode.c:124
18883 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
18887 #: modules/stream_out/transcode.c:126
18888 msgid "Destination audio codec"
18891 #: modules/stream_out/transcode.c:128
18892 msgid "This is the audio codec that will be used."
18895 #: modules/stream_out/transcode.c:129
18897 msgid "Audio bitrate"
18898 msgstr "Video kodeks"
18900 #: modules/stream_out/transcode.c:131
18901 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
18904 #: modules/stream_out/transcode.c:132
18905 msgid "Audio sample rate"
18908 #: modules/stream_out/transcode.c:134
18910 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
18913 #: modules/stream_out/transcode.c:135
18915 msgid "Audio channels"
18916 msgstr "Video kodeks"
18918 #: modules/stream_out/transcode.c:137
18919 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
18922 #: modules/stream_out/transcode.c:138
18924 msgid "Audio filter"
18925 msgstr "Video kodeks"
18927 #: modules/stream_out/transcode.c:140
18929 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
18930 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18933 #: modules/stream_out/transcode.c:143
18935 msgid "Subtitles encoder"
18936 msgstr "Video kodeks"
18938 #: modules/stream_out/transcode.c:145
18940 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
18944 #: modules/stream_out/transcode.c:147
18945 msgid "Destination subtitles codec"
18948 #: modules/stream_out/transcode.c:149
18949 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
18952 #: modules/stream_out/transcode.c:153
18954 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
18955 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
18956 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
18957 "of subpicture modules"
18960 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:130
18964 #: modules/stream_out/transcode.c:160
18966 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
18969 #: modules/stream_out/transcode.c:162
18970 msgid "Number of threads"
18973 #: modules/stream_out/transcode.c:164
18974 msgid "Number of threads used for the transcoding."
18977 #: modules/stream_out/transcode.c:165
18978 msgid "High priority"
18981 #: modules/stream_out/transcode.c:167
18983 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
18986 #: modules/stream_out/transcode.c:170
18987 msgid "Synchronise on audio track"
18990 #: modules/stream_out/transcode.c:172
18992 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
18993 "on the audio track."
18996 #: modules/stream_out/transcode.c:176
18998 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19002 #: modules/stream_out/transcode.c:191
19003 msgid "Transcode stream output"
19006 #: modules/stream_out/transcode.c:270
19008 msgid "Overlays/Subtitles"
19009 msgstr "Video kodeks"
19011 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
19012 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
19015 #: modules/video_chroma/chain.c:42
19016 msgid "Chroma conversions using a chain of chroma conversion modules"
19019 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:46 modules/video_chroma/i420_ymga.c:46
19020 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:77 modules/video_chroma/i422_i420.c:48
19021 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:48
19022 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:48
19023 msgid "Conversions from "
19026 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:66
19027 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19030 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70
19031 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19034 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:75
19035 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19038 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:49 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:80
19039 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
19040 msgid "MMX conversions from "
19043 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:68
19044 msgid "SSE2 conversions from "
19047 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
19048 msgid "AltiVec conversions from "
19051 #: modules/video_filter/adjust.c:61
19053 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19054 "threshold value will be the brighness defined below."
19057 #: modules/video_filter/adjust.c:64
19058 msgid "Image contrast (0-2)"
19061 #: modules/video_filter/adjust.c:65
19062 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19065 #: modules/video_filter/adjust.c:66
19066 msgid "Image hue (0-360)"
19069 #: modules/video_filter/adjust.c:67
19070 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19073 #: modules/video_filter/adjust.c:68
19074 msgid "Image saturation (0-3)"
19077 #: modules/video_filter/adjust.c:69
19078 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19081 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19082 msgid "Image brightness (0-2)"
19085 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19086 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19089 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19090 msgid "Image gamma (0-10)"
19093 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19094 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19097 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19098 msgid "Image properties filter"
19101 #: modules/video_filter/alphamask.c:35
19102 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19105 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
19106 msgid "Transparency mask"
19109 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
19110 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
19113 #: modules/video_filter/alphamask.c:58
19115 msgid "Alpha mask video filter"
19118 #: modules/video_filter/alphamask.c:59
19122 #: modules/video_filter/blend.c:95
19123 msgid "Video pictures blending"
19126 #: modules/video_filter/bluescreen.c:34
19128 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19129 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19130 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19134 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19135 msgid "Bluescreen U value"
19138 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
19140 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19141 "Defaults to 120 for blue."
19144 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
19145 msgid "Bluescreen V value"
19148 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
19150 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19151 "Defaults to 90 for blue."
19154 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
19155 msgid "Bluescreen U tolerance"
19158 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
19160 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19161 "value between 10 and 20 seems sensible."
19164 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19165 msgid "Bluescreen V tolerance"
19168 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19170 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19171 "value between 10 and 20 seems sensible."
19174 #: modules/video_filter/bluescreen.c:74
19176 msgid "Bluescreen video filter"
19179 #: modules/video_filter/bluescreen.c:75
19183 #: modules/video_filter/clone.c:54
19184 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19187 #: modules/video_filter/clone.c:57
19189 msgid "Video output modules"
19190 msgstr "Video kodeks"
19192 #: modules/video_filter/clone.c:58
19194 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19195 "separated list of modules."
19198 #: modules/video_filter/clone.c:64
19200 msgid "Clone video filter"
19203 #: modules/video_filter/colorthres.c:48
19205 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19206 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19207 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19208 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19211 #: modules/video_filter/colorthres.c:61
19212 msgid "Color threshold filter"
19215 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
19216 msgid "Saturaton threshold"
19219 #: modules/video_filter/colorthres.c:72
19220 msgid "Similarity threshold"
19223 #: modules/video_filter/crop.c:68
19224 msgid "Crop geometry (pixels)"
19227 #: modules/video_filter/crop.c:69
19229 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19230 "<left offset> + <top offset>."
19233 #: modules/video_filter/crop.c:71
19234 msgid "Automatic cropping"
19237 #: modules/video_filter/crop.c:72
19238 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19241 #: modules/video_filter/crop.c:75
19242 msgid "Ratio max (x 1000)"
19245 #: modules/video_filter/crop.c:76
19247 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19248 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19252 #: modules/video_filter/crop.c:78
19254 msgid "Manual ratio"
19257 #: modules/video_filter/crop.c:79
19258 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19261 #: modules/video_filter/crop.c:81
19262 msgid "Number of images for change"
19265 #: modules/video_filter/crop.c:82
19267 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19268 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19272 #: modules/video_filter/crop.c:84
19273 msgid "Number of lines for change"
19276 #: modules/video_filter/crop.c:85
19278 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19279 "that ratio changed and trigger recrop."
19282 #: modules/video_filter/crop.c:87
19283 msgid "Number of non black pixels "
19286 #: modules/video_filter/crop.c:88
19288 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19291 #: modules/video_filter/crop.c:91
19292 msgid "Skip percentage (%)"
19295 #: modules/video_filter/crop.c:92
19297 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19298 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19301 #: modules/video_filter/crop.c:94
19302 msgid "Luminance threshold "
19305 #: modules/video_filter/crop.c:95
19306 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19309 #: modules/video_filter/crop.c:99
19311 msgid "Crop video filter"
19314 #: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:470
19315 msgid "Cropping failed"
19318 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:471
19319 msgid "VLC could not open the video output module."
19322 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106 modules/video_output/x11/xvmc.c:125
19323 msgid "Deinterlace mode"
19326 #: modules/video_filter/deinterlace.c:107
19327 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19330 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
19331 msgid "Streaming deinterlace mode"
19334 #: modules/video_filter/deinterlace.c:110
19335 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
19338 #: modules/video_filter/deinterlace.c:119
19340 msgid "Deinterlacing video filter"
19341 msgstr "Algemene video verstellings"
19343 #: modules/video_filter/erase.c:49
19347 #: modules/video_filter/erase.c:50
19348 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
19351 #: modules/video_filter/erase.c:53
19352 msgid "X coordinate of the mask."
19355 #: modules/video_filter/erase.c:55
19356 msgid "Y coordinate of the mask."
19359 #: modules/video_filter/erase.c:60
19361 msgid "Erase video filter"
19364 #: modules/video_filter/erase.c:61
19368 #: modules/video_filter/extract.c:58
19369 msgid "RGB component to extract"
19372 #: modules/video_filter/extract.c:59
19373 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
19376 #: modules/video_filter/extract.c:69
19377 msgid "Extract RGB component video filter"
19380 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
19381 msgid "video-filter-event"
19384 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:43
19385 msgid "Gaussian's std deviation"
19388 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
19390 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
19391 "to 3*sigma away in any direction."
19394 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:54
19396 msgid "Gaussian blur video filter"
19399 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
19400 msgid "Gaussian Blur"
19403 #: modules/video_filter/gradient.c:57
19405 msgid "Distort mode"
19408 #: modules/video_filter/gradient.c:58
19409 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
19412 #: modules/video_filter/gradient.c:60
19413 msgid "Gradient image type"
19416 #: modules/video_filter/gradient.c:61
19418 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
19422 #: modules/video_filter/gradient.c:64
19423 msgid "Apply cartoon effect"
19426 #: modules/video_filter/gradient.c:65
19427 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
19430 #: modules/video_filter/gradient.c:69
19434 #: modules/video_filter/gradient.c:69
19438 #: modules/video_filter/gradient.c:74
19440 msgid "Gradient video filter"
19441 msgstr "Algemene video verstellings"
19443 #: modules/video_filter/grain.c:47
19445 msgid "Grain video filter"
19448 #: modules/video_filter/grain.c:48
19452 #: modules/video_filter/invert.c:45
19454 msgid "Invert video filter"
19457 #: modules/video_filter/invert.c:46
19458 msgid "Color inversion"
19461 #: modules/video_filter/logo.c:66
19462 msgid "Logo filenames"
19465 #: modules/video_filter/logo.c:67
19467 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
19468 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
19469 "simply enter its filename."
19472 #: modules/video_filter/logo.c:70
19473 msgid "Logo animation # of loops"
19476 #: modules/video_filter/logo.c:71
19477 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
19480 #: modules/video_filter/logo.c:73
19481 msgid "Logo individual image time in ms"
19484 #: modules/video_filter/logo.c:74
19485 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
19488 #: modules/video_filter/logo.c:77
19489 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19492 #: modules/video_filter/logo.c:80
19493 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19496 #: modules/video_filter/logo.c:82
19497 msgid "Transparency of the logo"
19500 #: modules/video_filter/logo.c:83
19502 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
19506 #: modules/video_filter/logo.c:85
19507 msgid "Logo position"
19510 #: modules/video_filter/logo.c:87
19512 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
19513 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
19516 #: modules/video_filter/logo.c:99
19518 msgid "Logo video filter"
19521 #: modules/video_filter/logo.c:101
19522 msgid "Logo overlay"
19525 #: modules/video_filter/logo.c:122
19527 msgid "Logo sub filter"
19530 #: modules/video_filter/magnify.c:59
19531 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
19534 #: modules/video_filter/marq.c:80
19536 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
19537 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
19538 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
19539 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
19540 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
19541 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
19542 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
19543 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
19544 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
19547 #: modules/video_filter/marq.c:95 modules/video_filter/rss.c:133
19551 #: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:134
19552 msgid "X offset, from the left screen edge."
19555 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
19559 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
19560 msgid "Y offset, down from the top."
19563 #: modules/video_filter/marq.c:99
19567 #: modules/video_filter/marq.c:100
19569 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
19570 "(remains forever)."
19573 #: modules/video_filter/marq.c:116
19574 msgid "Marquee position"
19577 #: modules/video_filter/marq.c:118
19579 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
19580 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
19584 #: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:203
19588 #: modules/video_filter/marq.c:161
19589 msgid "Marquee display"
19592 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
19594 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
19595 "opaque (default)."
19598 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
19599 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
19602 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
19603 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
19606 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
19607 msgid "Top left corner X coordinate"
19610 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
19611 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
19614 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
19615 msgid "Top left corner Y coordinate"
19618 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
19619 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
19622 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
19623 msgid "Border width"
19626 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
19627 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
19630 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
19631 msgid "Border height"
19634 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
19635 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
19638 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
19640 msgid "Mosaic alignment"
19641 msgstr "Video kodeks"
19643 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
19645 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
19646 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
19650 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
19651 msgid "Positioning method"
19654 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
19656 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
19657 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
19658 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
19661 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:80
19662 #: modules/video_filter/wall.c:55
19663 msgid "Number of rows"
19666 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
19668 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
19672 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:76
19673 #: modules/video_filter/wall.c:51
19674 msgid "Number of columns"
19677 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
19679 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
19680 "set to \"fixed\"."
19683 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
19684 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
19687 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
19688 msgid "Keep original size"
19691 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
19692 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
19695 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
19696 msgid "Elements order"
19699 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
19701 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
19702 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
19706 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
19707 msgid "Offsets in order"
19710 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
19712 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
19713 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
19714 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
19717 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
19719 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
19720 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
19724 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
19728 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
19731 msgstr "Video kodeks"
19733 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
19735 msgid "Mosaic video sub filter"
19738 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
19742 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
19743 msgid "Blur factor (1-127)"
19746 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
19747 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
19750 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
19752 msgid "Motion blur filter"
19755 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
19757 msgid "Motion detect video filter"
19760 #: modules/video_filter/motiondetect.c:51
19761 msgid "Motion Detect"
19764 #: modules/video_filter/noise.c:47
19766 msgid "Noise video filter"
19769 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
19770 msgid "OpenCV face detection example filter"
19773 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
19774 msgid "OpenCV example"
19777 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
19778 msgid "Haar cascade filename"
19781 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
19782 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
19785 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
19786 msgid "Use input chroma unaltered"
19789 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
19790 msgid "I420 - first plane is greyscale"
19793 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
19797 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
19798 msgid "Don't display any video"
19801 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
19802 msgid "Display the input video"
19805 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
19806 msgid "Display the processed video"
19809 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
19810 msgid "Show only errors"
19813 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
19814 msgid "Show errors and warnings"
19817 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
19818 msgid "Show everything including debug messages"
19821 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
19822 msgid "OpenCV video filter wrapper"
19825 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
19829 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
19830 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
19833 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
19835 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
19839 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
19840 msgid "OpenCV filter chroma"
19843 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
19845 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
19848 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
19849 msgid "Wrapper filter output"
19852 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
19853 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
19856 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
19857 msgid "Wrapper filter verbosity"
19860 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
19861 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
19864 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
19865 msgid "OpenCV internal filter name"
19868 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
19869 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
19872 #: modules/video_filter/osdmenu.c:38
19874 msgid "Configuration file"
19877 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
19878 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
19881 #: modules/video_filter/osdmenu.c:41
19882 msgid "Path to OSD menu images"
19885 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
19887 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
19888 "configuration file."
19891 #: modules/video_filter/osdmenu.c:47 modules/video_filter/osdmenu.c:50
19892 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
19895 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52
19896 msgid "Menu position"
19899 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
19901 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
19902 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
19906 #: modules/video_filter/osdmenu.c:58
19907 msgid "Menu timeout"
19910 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
19912 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
19913 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
19917 #: modules/video_filter/osdmenu.c:64
19918 msgid "Menu update interval"
19921 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
19923 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
19924 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
19925 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
19926 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
19929 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
19930 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
19933 #: modules/video_filter/osdmenu.c:73
19935 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
19936 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
19937 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
19938 "is fully transparent (value 0)."
19941 #: modules/video_filter/osdmenu.c:129
19942 msgid "On Screen Display menu"
19945 #: modules/video_filter/panoramix.c:77
19947 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
19950 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
19951 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
19954 #: modules/video_filter/panoramix.c:84 modules/video_filter/wall.c:59
19955 msgid "Active windows"
19958 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
19959 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
19962 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
19963 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
19966 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
19970 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
19971 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
19974 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
19976 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
19977 "misalignment due to autoratio control)"
19980 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
19981 msgid "length of the overlapping area (in %)"
19984 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
19985 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
19988 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
19989 msgid "height of the overlapping area (in %)"
19992 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
19993 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
19996 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
19997 msgid "Attenuation"
20000 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20002 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20003 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20006 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
20007 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20010 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20011 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20014 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
20015 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20018 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20019 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20022 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
20023 msgid "Attenuation, end (in %)"
20026 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20027 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20030 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
20031 msgid "middle position (in %)"
20034 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20036 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20040 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
20041 msgid "Gamma (Red) correction"
20044 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20046 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20049 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
20050 msgid "Gamma (Green) correction"
20053 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20055 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20058 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
20059 msgid "Gamma (Blue) correction"
20062 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20064 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20067 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
20068 msgid "Black Crush for Red"
20071 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20072 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20075 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20076 msgid "Black Crush for Green"
20079 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
20080 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20083 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
20084 msgid "Black Crush for Blue"
20087 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20088 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20091 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20092 msgid "White Crush for Red"
20095 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20096 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20099 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20100 msgid "White Crush for Green"
20103 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20104 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20107 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
20108 msgid "White Crush for Blue"
20111 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20112 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20115 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20116 msgid "Black Level for Red"
20119 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20120 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20123 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20124 msgid "Black Level for Green"
20127 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20128 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20131 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
20132 msgid "Black Level for Blue"
20135 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20136 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20139 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20140 msgid "White Level for Red"
20143 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20144 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20147 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20148 msgid "White Level for Green"
20151 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20152 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20155 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
20156 msgid "White Level for Blue"
20159 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20160 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20163 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
20164 msgid "Xinerama option"
20167 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
20168 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20171 #: modules/video_filter/psychedelic.c:48
20173 msgid "Psychedelic video filter"
20176 #: modules/video_filter/puzzle.c:60 modules/video_filter/puzzle.c:61
20177 msgid "Number of puzzle rows"
20180 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
20181 msgid "Number of puzzle columns"
20184 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
20185 msgid "Make one tile a black slot"
20188 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
20190 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20193 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20194 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20197 #: modules/video_filter/ripple.c:47
20199 msgid "Ripple video filter"
20202 #: modules/video_filter/rotate.c:51
20203 msgid "Angle in degrees"
20206 #: modules/video_filter/rotate.c:52
20207 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
20210 #: modules/video_filter/rotate.c:60
20212 msgid "Rotate video filter"
20215 #: modules/video_filter/rss.c:120
20219 #: modules/video_filter/rss.c:121
20220 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
20223 #: modules/video_filter/rss.c:122
20224 msgid "Speed of feeds"
20227 #: modules/video_filter/rss.c:123
20228 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
20231 #: modules/video_filter/rss.c:124
20235 #: modules/video_filter/rss.c:125
20236 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
20239 #: modules/video_filter/rss.c:127
20240 msgid "Refresh time"
20243 #: modules/video_filter/rss.c:128
20245 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
20246 "feeds are never updated."
20249 #: modules/video_filter/rss.c:130
20250 msgid "Feed images"
20253 #: modules/video_filter/rss.c:131
20254 msgid "Display feed images if available."
20257 #: modules/video_filter/rss.c:138
20259 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
20263 #: modules/video_filter/rss.c:151
20264 msgid "Text position"
20267 #: modules/video_filter/rss.c:153
20269 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
20270 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
20274 #: modules/video_filter/rss.c:157
20275 msgid "Title display mode"
20278 #: modules/video_filter/rss.c:158
20280 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
20281 "images are enabled, 1 otherwise."
20284 #: modules/video_filter/rss.c:173
20288 #: modules/video_filter/rss.c:173
20289 msgid "Always visible"
20292 #: modules/video_filter/rss.c:173
20293 msgid "Scroll with feed"
20296 #: modules/video_filter/rss.c:213
20297 msgid "RSS and Atom feed display"
20300 #: modules/video_filter/rv32.c:52
20302 msgid "RV32 conversion filter"
20303 msgstr "Algemene video verstellings"
20305 #: modules/video_filter/seamcarving.c:57
20306 msgid "Seam Carving video filter"
20309 #: modules/video_filter/seamcarving.c:58
20310 msgid "Seam Carving"
20313 #: modules/video_filter/sharpen.c:41
20314 msgid "Sharpen strength (0-2)"
20317 #: modules/video_filter/sharpen.c:42
20318 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
20321 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
20322 msgid "Augment contrast between contours."
20325 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
20327 msgid "Sharpen video filter"
20330 #: modules/video_filter/transform.c:59
20331 msgid "Transform type"
20334 #: modules/video_filter/transform.c:60
20335 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
20338 #: modules/video_filter/transform.c:63
20339 msgid "Rotate by 90 degrees"
20342 #: modules/video_filter/transform.c:64
20343 msgid "Rotate by 180 degrees"
20346 #: modules/video_filter/transform.c:64
20347 msgid "Rotate by 270 degrees"
20350 #: modules/video_filter/transform.c:65
20351 msgid "Flip horizontally"
20354 #: modules/video_filter/transform.c:65
20355 msgid "Flip vertically"
20358 #: modules/video_filter/transform.c:70
20360 msgid "Video transformation filter"
20361 msgstr "Algemene video verstellings"
20363 #: modules/video_filter/wall.c:52
20364 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
20367 #: modules/video_filter/wall.c:56
20368 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
20371 #: modules/video_filter/wall.c:60
20372 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
20375 #: modules/video_filter/wall.c:63
20376 msgid "Element aspect ratio"
20379 #: modules/video_filter/wall.c:64
20380 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
20383 #: modules/video_filter/wall.c:70
20385 msgid "Wall video filter"
20388 #: modules/video_filter/wall.c:71
20392 #: modules/video_filter/wave.c:48
20394 msgid "Wave video filter"
20397 #: modules/video_output/aa.c:53
20401 #: modules/video_output/aa.c:56
20402 msgid "ASCII-art video output"
20405 #: modules/video_output/caca.c:78
20406 msgid "Color ASCII art video output"
20409 #: modules/video_output/directfb.c:67
20410 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
20413 #: modules/video_output/fb.c:71
20414 msgid "Run fb on current tty."
20417 #: modules/video_output/fb.c:73
20419 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
20420 "handling with caution)"
20423 #: modules/video_output/fb.c:84
20424 msgid "Framebuffer resolution to use."
20427 #: modules/video_output/fb.c:86
20429 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
20430 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
20433 #: modules/video_output/fb.c:102
20434 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
20437 #: modules/video_output/ggi.c:54 modules/video_output/x11/glx.c:98
20438 #: modules/video_output/x11/x11.c:50 modules/video_output/x11/xvideo.c:56
20439 msgid "X11 display"
20442 #: modules/video_output/ggi.c:56
20444 "X11 hardware display to use.\n"
20445 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
20448 #: modules/video_output/glide.c:62
20449 msgid "3dfx Glide video output"
20452 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:55
20453 msgid "HD1000 video output"
20456 #: modules/video_output/image.c:48
20457 msgid "Image format"
20460 #: modules/video_output/image.c:49
20461 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
20464 #: modules/video_output/image.c:51
20465 msgid "Image width"
20468 #: modules/video_output/image.c:52
20470 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
20474 #: modules/video_output/image.c:56
20475 msgid "Image height"
20478 #: modules/video_output/image.c:57
20480 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
20481 "video characteristics."
20484 #: modules/video_output/image.c:61
20485 msgid "Recording ratio"
20488 #: modules/video_output/image.c:62
20490 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
20493 #: modules/video_output/image.c:65
20494 msgid "Filename prefix"
20497 #: modules/video_output/image.c:66
20499 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
20500 "\"prefixNUMBER.format\" form."
20503 #: modules/video_output/image.c:70
20504 msgid "Always write to the same file"
20507 #: modules/video_output/image.c:71
20509 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
20510 "this case, the number is not appended to the filename."
20513 #: modules/video_output/image.c:82
20514 msgid "Image video output"
20517 #: modules/video_output/mga.c:57
20518 msgid "Matrox Graphic Array video output"
20521 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:107
20522 msgid "DirectX 3D video output"
20525 #: modules/video_output/msw/directx.c:126
20526 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
20529 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
20531 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
20532 "doesn't have any effect when using overlays."
20535 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
20536 msgid "Use video buffers in system memory"
20539 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
20541 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
20542 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
20543 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
20544 "doesn't have any effect when using overlays."
20547 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
20548 msgid "Use triple buffering for overlays"
20551 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
20553 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
20554 "better video quality (no flickering)."
20557 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
20558 msgid "Name of desired display device"
20561 #: modules/video_output/msw/directx.c:144
20563 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
20564 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
20565 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
20568 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
20569 msgid "Enable wallpaper mode "
20572 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
20574 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
20575 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
20576 "desktop must not already have a wallpaper."
20579 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
20580 msgid "DirectX video output"
20583 #: modules/video_output/msw/directx.c:317
20587 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:64 modules/video_output/opengl.c:183
20588 msgid "OpenGL video output"
20591 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:135
20592 msgid "Windows GAPI video output"
20595 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:139
20596 msgid "Windows GDI video output"
20599 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
20603 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
20604 msgid "Transparent Cube"
20607 #: modules/video_output/opengl.c:121
20611 #: modules/video_output/opengl.c:121
20615 #: modules/video_output/opengl.c:121
20619 #: modules/video_output/opengl.c:121
20623 #: modules/video_output/opengl.c:121
20627 #: modules/video_output/opengl.c:121
20631 #: modules/video_output/opengl.c:121
20635 #: modules/video_output/opengl.c:121
20639 #: modules/video_output/opengl.c:121
20643 #: modules/video_output/opengl.c:149
20644 msgid "OpenGL sampling accuracy "
20647 #: modules/video_output/opengl.c:150
20648 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
20651 #: modules/video_output/opengl.c:151
20652 msgid "OpenGL Cylinder radius"
20655 #: modules/video_output/opengl.c:152
20656 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
20659 #: modules/video_output/opengl.c:153
20660 msgid "Point of view x-coordinate"
20663 #: modules/video_output/opengl.c:154
20664 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20667 #: modules/video_output/opengl.c:156
20668 msgid "Point of view y-coordinate"
20671 #: modules/video_output/opengl.c:157
20672 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20675 #: modules/video_output/opengl.c:159
20676 msgid "Point of view z-coordinate"
20679 #: modules/video_output/opengl.c:160
20680 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20683 #: modules/video_output/opengl.c:163
20685 msgid "OpenGL Provider"
20688 #: modules/video_output/opengl.c:164
20689 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
20692 #: modules/video_output/opengl.c:165
20693 msgid "OpenGL cube rotation speed"
20696 #: modules/video_output/opengl.c:166
20697 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
20700 #: modules/video_output/opengl.c:170
20701 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
20704 #: modules/video_output/opengllayer.m:91
20705 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
20708 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:77
20709 msgid "QT Embedded display"
20712 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
20714 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
20715 "the DISPLAY environment variable."
20718 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
20719 msgid "QT Embedded video output"
20722 #: modules/video_output/sdl.c:107
20723 msgid "SDL chroma format"
20726 #: modules/video_output/sdl.c:109
20728 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
20729 "improve performances by using the most efficient one."
20732 #: modules/video_output/sdl.c:119
20733 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
20736 #: modules/video_output/snapshot.c:59
20737 msgid "Snapshot width"
20740 #: modules/video_output/snapshot.c:60
20741 msgid "Width of the snapshot image."
20744 #: modules/video_output/snapshot.c:62
20745 msgid "Snapshot height"
20748 #: modules/video_output/snapshot.c:63
20749 msgid "Height of the snapshot image."
20752 #: modules/video_output/snapshot.c:65
20756 #: modules/video_output/snapshot.c:66
20758 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
20761 #: modules/video_output/snapshot.c:69
20762 msgid "Cache size (number of images)"
20765 #: modules/video_output/snapshot.c:70
20766 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
20769 #: modules/video_output/snapshot.c:74
20770 msgid "Snapshot module"
20773 #: modules/video_output/svgalib.c:55
20774 msgid "SVGAlib video output"
20777 #: modules/video_output/x11/glx.c:84 modules/video_output/x11/xvideo.c:42
20778 msgid "XVideo adaptor number"
20781 #: modules/video_output/x11/glx.c:86
20783 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
20784 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
20787 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:41
20788 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:47 modules/video_output/x11/xvmc.c:97
20789 msgid "Alternate fullscreen method"
20792 #: modules/video_output/x11/glx.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:43
20793 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
20795 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
20797 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
20798 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
20799 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
20800 "show on top of the video."
20803 #: modules/video_output/x11/glx.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:52
20804 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
20806 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
20807 "DISPLAY environment variable."
20810 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:59
20811 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:70
20812 msgid "Screen for fullscreen mode."
20815 #: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:61
20816 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
20818 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
20819 "1 for the second."
20822 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
20823 msgid "OpenGL(GLX) provider"
20826 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:66
20827 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:116
20828 msgid "Use shared memory"
20831 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
20832 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
20833 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
20836 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
20837 msgid "X11 video output"
20840 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
20842 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
20843 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
20846 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:61 modules/video_output/x11/xvmc.c:111
20847 msgid "XVimage chroma format"
20850 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
20852 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
20853 "to improve performances by using the most efficient one."
20856 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
20857 msgid "XVideo extension video output"
20860 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:92
20861 msgid "XVMC adaptor number"
20864 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
20866 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
20867 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
20870 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:106
20871 msgid "X11 display name"
20874 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
20876 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
20877 "the value of the DISPLAY environment variable."
20880 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
20881 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
20884 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
20886 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
20887 "0 for first screen, 1 for the second."
20890 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:126
20891 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
20894 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:129
20895 msgid "You can choose the crop style to apply."
20898 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:146
20899 msgid "XVMC extension video output"
20902 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
20903 msgid "GaLaktos visualization plugin"
20906 #: modules/visualization/goom.c:56
20907 msgid "Goom display width"
20910 #: modules/visualization/goom.c:57
20911 msgid "Goom display height"
20914 #: modules/visualization/goom.c:58
20916 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
20917 "will be prettier but more CPU intensive)."
20920 #: modules/visualization/goom.c:61
20921 msgid "Goom animation speed"
20924 #: modules/visualization/goom.c:62
20926 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
20929 #: modules/visualization/goom.c:68
20933 #: modules/visualization/goom.c:69
20934 msgid "Goom effect"
20937 #: modules/visualization/visual/visual.c:36
20939 msgid "Effects list"
20940 msgstr "Video kodeks"
20942 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
20944 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
20945 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
20948 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
20949 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
20952 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
20953 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
20956 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
20957 msgid "Number of bands"
20960 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
20961 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
20964 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
20965 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
20968 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
20969 msgid "Band separator"
20972 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
20973 msgid "Number of blank pixels between bands."
20976 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
20977 msgid "Amplification"
20980 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
20981 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
20984 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
20985 msgid "Enable peaks"
20988 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
20989 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
20992 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
20993 msgid "Enable original graphic spectrum"
20996 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
20997 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21000 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
21001 msgid "Enable bands"
21004 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
21005 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21008 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
21009 msgid "Enable base"
21012 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
21013 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21016 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
21017 msgid "Base pixel radius"
21020 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
21021 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21024 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
21026 msgid "Spectral sections"
21027 msgstr "Video verstellings"
21029 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
21030 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21033 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
21034 msgid "Peak height"
21037 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
21038 msgid "Total pixel height of the peak items."
21041 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
21042 msgid "Peak extra width"
21045 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
21046 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21049 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
21050 msgid "V-plane color"
21053 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
21054 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21057 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
21058 msgid "Number of stars"
21061 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
21062 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21065 #: modules/visualization/visual/visual.c:107
21069 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
21071 msgid "Visualizer filter"
21074 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
21075 msgid "Spectrum analyser"
21079 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
21080 #~ msgstr "Video kodeks"
21083 #~ msgid "Select the device"
21084 #~ msgstr "Video kodeks"
21087 #~ msgid "Save file..."
21088 #~ msgstr "Video kodeks"