1 # Corsican translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-16 00:05+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
12 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
13 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_common.h:869
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:32
27 msgid "VLC preferences"
28 msgstr "Priferenze di VLC"
30 #: include/vlc_config_cat.h:34
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
32 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
34 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
35 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
36 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:68
40 #: include/vlc_config_cat.h:38
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:40
46 msgid "Main interfaces settings"
49 #: include/vlc_config_cat.h:42
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:43
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:166
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:46
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
66 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
67 msgid "Hotkeys settings"
70 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2628 src/input/es_out.c:2662
71 #: src/libvlc-module.c:1500 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
72 #: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/macosx/output.m:170
73 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
74 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380
75 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
76 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
77 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486 modules/stream_out/es.c:93
78 #: modules/stream_out/transcode.c:200
82 #: include/vlc_config_cat.h:53
83 msgid "Audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:55
87 msgid "General audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
91 #: src/video_output/video_output.c:509
95 #: include/vlc_config_cat.h:58
96 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
99 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
100 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:622
101 msgid "Visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
105 msgid "Audio visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
109 msgid "Output modules"
112 #: include/vlc_config_cat.h:64
113 msgid "General settings for audio output modules."
116 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1932
117 #: modules/stream_out/transcode.c:232
118 msgid "Miscellaneous"
121 #: include/vlc_config_cat.h:67
122 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
125 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2631 src/input/es_out.c:2711
126 #: src/libvlc-module.c:1553 modules/gui/macosx/intf.m:624
127 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
128 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
129 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
130 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
131 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
132 #: modules/misc/dummy/dummy.c:104 modules/stream_out/es.c:101
133 #: modules/stream_out/transcode.c:169
137 #: include/vlc_config_cat.h:71
138 msgid "Video settings"
141 #: include/vlc_config_cat.h:73
142 msgid "General video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:77
146 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
149 #: include/vlc_config_cat.h:81
150 msgid "Video filters are used to process the video stream."
153 #: include/vlc_config_cat.h:83
154 msgid "Subtitles/OSD"
157 #: include/vlc_config_cat.h:84
159 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
162 #: include/vlc_config_cat.h:93
163 msgid "Input / Codecs"
166 #: include/vlc_config_cat.h:94
167 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
170 #: include/vlc_config_cat.h:97
171 msgid "Access modules"
174 #: include/vlc_config_cat.h:99
176 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
177 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
180 #: include/vlc_config_cat.h:103
182 msgid "Stream filters"
185 #: include/vlc_config_cat.h:105
187 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
188 "input side of VLC. Use with care..."
191 #: include/vlc_config_cat.h:108
195 #: include/vlc_config_cat.h:109
196 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
199 #: include/vlc_config_cat.h:111
203 #: include/vlc_config_cat.h:112
204 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
207 #: include/vlc_config_cat.h:114
211 #: include/vlc_config_cat.h:115
212 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
215 #: include/vlc_config_cat.h:117
219 #: include/vlc_config_cat.h:118
220 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:120
225 msgid "General Input"
228 #: include/vlc_config_cat.h:121
229 msgid "General input settings. Use with care..."
232 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1859
233 msgid "Stream output"
236 #: include/vlc_config_cat.h:126
238 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
239 "saving incoming streams.\n"
240 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
241 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
243 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
247 #: include/vlc_config_cat.h:134
248 msgid "General stream output settings"
251 #: include/vlc_config_cat.h:136
255 #: include/vlc_config_cat.h:138
257 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
258 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
259 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
260 "You can also set default parameters for each muxer."
263 #: include/vlc_config_cat.h:144
264 msgid "Access output"
267 #: include/vlc_config_cat.h:146
269 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
270 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
271 "should probably not do that.\n"
272 "You can also set default parameters for each access output."
275 #: include/vlc_config_cat.h:151
279 #: include/vlc_config_cat.h:153
281 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
282 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
284 "You can also set default parameters for each packetizer."
287 #: include/vlc_config_cat.h:159
291 #: include/vlc_config_cat.h:160
293 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
294 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
295 "for each sout stream module here."
298 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
302 #: include/vlc_config_cat.h:167
304 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
305 "multicast UDP or RTP."
308 #: include/vlc_config_cat.h:170
312 #: include/vlc_config_cat.h:171
313 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
316 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:1993
317 #: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
318 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
319 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
320 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:554
321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
322 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
323 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
324 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
325 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:145
329 #: include/vlc_config_cat.h:176
331 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
332 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
335 #: include/vlc_config_cat.h:180
336 msgid "General playlist behaviour"
339 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:455
340 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
341 msgid "Services discovery"
344 #: include/vlc_config_cat.h:182
346 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
350 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1809
354 #: include/vlc_config_cat.h:187
356 msgid "Advanced settings. Use with care..."
359 #: include/vlc_config_cat.h:189
363 #: include/vlc_config_cat.h:190
365 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
368 #: include/vlc_config_cat.h:193
369 msgid "Advanced settings"
372 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
373 #: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:221
378 #: include/vlc_config_cat.h:199
379 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
382 #: include/vlc_config_cat.h:202
383 msgid "Chroma modules settings"
386 #: include/vlc_config_cat.h:203
387 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
390 #: include/vlc_config_cat.h:205
391 msgid "Packetizer modules settings"
394 #: include/vlc_config_cat.h:209
395 msgid "Encoders settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:211
399 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
402 #: include/vlc_config_cat.h:214
403 msgid "Dialog providers settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:216
407 msgid "Dialog providers can be configured here."
410 #: include/vlc_config_cat.h:218
411 msgid "Subtitle demuxer settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:220
416 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
417 "example by setting the subtitles type or file name."
420 #: include/vlc_config_cat.h:227
421 msgid "No help available"
424 #: include/vlc_config_cat.h:228
425 msgid "There is no help available for these modules."
428 #: include/vlc_interface.h:124
431 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
432 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
435 #: include/vlc_intf_strings.h:34
436 msgid "Quick &Open File..."
439 #: include/vlc_intf_strings.h:35
440 msgid "&Advanced Open..."
443 #: include/vlc_intf_strings.h:36
444 msgid "Open &Directory..."
447 #: include/vlc_intf_strings.h:38
448 msgid "Select one or more files to open"
451 #: include/vlc_intf_strings.h:42
452 msgid "Media &Information"
455 #: include/vlc_intf_strings.h:43
456 msgid "&Codec Information"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:44
463 #: include/vlc_intf_strings.h:45
464 msgid "Jump to Specific &Time"
467 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596
471 #: include/vlc_intf_strings.h:47
472 msgid "&VLM Configuration"
475 #: include/vlc_intf_strings.h:49
479 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:75
480 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64
481 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:547
482 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:679
483 #: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:1942
484 #: modules/gui/macosx/intf.m:1943 modules/gui/macosx/intf.m:1944
485 #: modules/gui/macosx/intf.m:1945 modules/gui/macosx/playlist.m:443
486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
487 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
488 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:287
492 #: include/vlc_intf_strings.h:53
493 msgid "Fetch Information"
496 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:444
497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
498 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:210
499 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
500 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
504 #: include/vlc_intf_strings.h:55
505 msgid "Information..."
508 #: include/vlc_intf_strings.h:56
512 #: include/vlc_intf_strings.h:57
517 #: include/vlc_intf_strings.h:58
521 #: include/vlc_intf_strings.h:59
525 #: include/vlc_intf_strings.h:60
526 msgid "Open Folder..."
529 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1175
533 #: include/vlc_intf_strings.h:65
537 #: include/vlc_intf_strings.h:66
541 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1391
542 #: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:598
546 #: include/vlc_intf_strings.h:69
550 #: include/vlc_intf_strings.h:71
551 msgid "Add to playlist"
554 #: include/vlc_intf_strings.h:72
555 msgid "Add to media library"
558 #: include/vlc_intf_strings.h:74
562 #: include/vlc_intf_strings.h:75
563 msgid "Advanced open..."
566 #: include/vlc_intf_strings.h:76
567 msgid "Add directory..."
570 #: include/vlc_intf_strings.h:78
571 msgid "Save Playlist to &File..."
574 #: include/vlc_intf_strings.h:79
576 msgid "Open Play&list..."
579 #: include/vlc_intf_strings.h:81
583 #: include/vlc_intf_strings.h:82
585 msgid "Search Filter"
588 #: include/vlc_intf_strings.h:84
589 msgid "&Services Discovery"
592 #: include/vlc_intf_strings.h:88
594 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
598 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
602 #: include/vlc_intf_strings.h:94
603 msgid "Clone the image"
606 #: include/vlc_intf_strings.h:96
607 msgid "Magnification"
610 #: include/vlc_intf_strings.h:97
612 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
616 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
620 #: include/vlc_intf_strings.h:101
621 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
624 #: include/vlc_intf_strings.h:103
625 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
628 #: include/vlc_intf_strings.h:105
629 msgid "Image colors inversion"
632 #: include/vlc_intf_strings.h:107
633 msgid "Split the image to make an image wall"
636 #: include/vlc_intf_strings.h:109
638 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
639 "The video gets split in parts that you must sort."
642 #: include/vlc_intf_strings.h:112
644 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
645 "Try changing the various settings for different effects"
648 #: include/vlc_intf_strings.h:115
650 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
651 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
655 #: include/vlc_intf_strings.h:119
657 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
658 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
659 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
660 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
661 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
662 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
663 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
664 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
665 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
666 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
667 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
668 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
669 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
670 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
671 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
672 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
673 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
674 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
675 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
676 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
677 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
678 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
679 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
680 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
681 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
684 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
685 #: src/audio_output/filters.c:229
686 msgid "Audio filtering failed"
689 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
690 #: src/audio_output/filters.c:230
692 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
695 #: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
696 #: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:604
697 #: src/video_output/video_output.c:1791 modules/video_filter/postproc.c:224
701 #: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
705 #: src/audio_output/input.c:118
709 #: src/audio_output/input.c:120
713 #: src/audio_output/input.c:122
717 #: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:74
718 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
722 #: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:304
723 msgid "Audio filters"
726 #: src/audio_output/input.c:201
730 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
731 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:617
732 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
733 msgid "Audio Channels"
736 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
737 #: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:60 modules/access/v4l2.c:228
738 #: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
739 #: modules/audio_output/directx.c:559 modules/audio_output/oss.c:208
740 #: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:184
741 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:519
742 #: modules/codec/twolame.c:71
746 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
747 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
748 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
749 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
750 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
751 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
752 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
753 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
754 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
755 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
759 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
760 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
761 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
762 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
763 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
764 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886 modules/video_filter/logo.c:99
765 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
766 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
770 #: src/audio_output/output.c:135
771 msgid "Dolby Surround"
774 #: src/audio_output/output.c:147
775 msgid "Reverse stereo"
778 #: src/config/file.c:579
782 #: src/config/file.c:588
786 #: src/config/file.c:588 src/libvlc.c:1657
790 #: src/config/file.c:597 src/libvlc.c:1686
794 #: src/config/file.c:620 src/libvlc.c:1636
798 #: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
799 #: src/playlist/loadsave.c:156
800 msgid "Media Library"
803 #: src/extras/getopt.c:634
805 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
808 #: src/extras/getopt.c:659
810 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
813 #: src/extras/getopt.c:664
815 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
818 #: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
820 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
823 #: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
825 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
828 #: src/extras/getopt.c:744
830 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
833 #: src/extras/getopt.c:747
835 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
838 #: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
840 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
843 #: src/extras/getopt.c:824
845 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
848 #: src/extras/getopt.c:842
850 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
853 #: src/input/control.c:200
858 #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
859 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
860 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
861 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
862 #: modules/stream_out/es.c:388
863 msgid "Streaming / Transcoding failed"
866 #: src/input/decoder.c:279
867 msgid "VLC could not open the packetizer module."
870 #: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
871 msgid "VLC could not open the decoder module."
874 #: src/input/decoder.c:678
875 msgid "No suitable decoder module"
878 #: src/input/decoder.c:679
881 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
882 "there is no way for you to fix this."
885 #: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:342
886 #: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
887 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
888 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:380
892 #: src/input/es_out.c:1118
897 #: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
898 #: src/libvlc-module.c:637 modules/gui/macosx/intf.m:604
899 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
903 #: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
907 #: src/input/es_out.c:1340 modules/gui/macosx/update.m:102
911 #: src/input/es_out.c:1916
913 msgid "Closed captions %u"
916 #: src/input/es_out.c:2617
921 #: src/input/es_out.c:2634 src/input/es_out.c:2742
925 #: src/input/es_out.c:2642 src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2711
926 #: src/input/es_out.c:2742 modules/gui/macosx/output.m:153
927 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
931 #: src/input/es_out.c:2645
935 #: src/input/es_out.c:2648 modules/gui/macosx/wizard.m:385
936 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
940 #: src/input/es_out.c:2652 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:193
941 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
942 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
943 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
947 #: src/input/es_out.c:2655 src/input/meta.c:45
948 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
952 #: src/input/es_out.c:2665 src/input/es_out.c:2668
953 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
957 #: src/input/es_out.c:2673
961 #: src/input/es_out.c:2674
966 #: src/input/es_out.c:2684
967 msgid "Bits per sample"
970 #: src/input/es_out.c:2689 modules/access/pvr.c:97
971 #: modules/access_output/shout.c:91
972 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:945
973 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
977 #: src/input/es_out.c:2690
982 #: src/input/es_out.c:2701
983 msgid "Track replay gain"
986 #: src/input/es_out.c:2703
987 msgid "Album replay gain"
990 #: src/input/es_out.c:2705
995 #: src/input/es_out.c:2715 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
999 #: src/input/es_out.c:2721
1000 msgid "Display resolution"
1003 #: src/input/es_out.c:2732 src/input/es_out.c:2736
1004 #: modules/access/screen/screen.c:44
1008 #: src/input/input.c:2431
1009 msgid "Your input can't be opened"
1012 #: src/input/input.c:2432
1014 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1017 #: src/input/input.c:2562
1018 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1021 #: src/input/input.c:2563
1024 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1027 #: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
1028 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:606
1029 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/open.m:178
1030 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1031 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:354
1032 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305 modules/mux/asf.c:52
1036 #: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1214
1037 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
1041 #: src/input/meta.c:41
1045 #: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
1049 #: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:342 modules/access/vcdx/info.c:94
1053 #: src/input/meta.c:44
1054 msgid "Track number"
1057 #: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
1061 #: src/input/meta.c:47
1065 #: src/input/meta.c:48
1069 #: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
1070 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
1074 #: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:313
1078 #: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
1082 #: src/input/meta.c:53
1086 #: src/input/meta.c:54
1090 #: src/input/meta.c:55
1094 #: src/input/var.c:164
1098 #: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:643
1102 #: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
1103 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:609
1104 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
1108 #: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
1109 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
1113 #: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:632
1114 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
1118 #: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:615
1119 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
1123 #: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795
1124 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:640
1125 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
1126 msgid "Subtitles Track"
1129 #: src/input/var.c:275
1133 #: src/input/var.c:280
1134 msgid "Previous title"
1137 #: src/input/var.c:306
1142 #: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
1147 #: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1148 msgid "Next chapter"
1151 #: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1152 msgid "Previous chapter"
1155 #: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:882
1160 #: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:566
1161 #: modules/gui/macosx/intf.m:567
1162 msgid "Add Interface"
1165 #: src/interface/interface.c:203
1169 #: src/interface/interface.c:206
1170 msgid "Telnet Interface"
1173 #: src/interface/interface.c:209
1174 msgid "Web Interface"
1177 #: src/interface/interface.c:212
1178 msgid "Debug logging"
1181 #: src/interface/interface.c:215
1182 msgid "Mouse Gestures"
1185 #: src/libvlc.c:340 src/libvlc.c:455 src/modules/cache.c:212
1186 #: src/modules/cache.c:532
1190 #: src/libvlc.c:1176
1192 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1196 #: src/libvlc.c:1353
1197 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1200 #: src/libvlc.c:1701
1201 msgid " (default enabled)"
1204 #: src/libvlc.c:1702
1205 msgid " (default disabled)"
1208 #: src/libvlc.c:1861 src/libvlc.c:1864 src/libvlc.c:1872 src/libvlc.c:1877
1212 #: src/libvlc.c:1862 src/libvlc.c:1865
1213 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1216 #: src/libvlc.c:1873 src/libvlc.c:1878
1219 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
1222 #: src/libvlc.c:1885 src/libvlc.c:1889
1224 "No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
1228 #: src/libvlc.c:1989
1230 msgid "VLC version %s\n"
1233 #: src/libvlc.c:1990
1235 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1238 #: src/libvlc.c:1992
1240 msgid "Compiler: %s\n"
1243 #: src/libvlc.c:2027
1246 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1249 #: src/libvlc.c:2047
1252 "Press the RETURN key to continue...\n"
1255 #: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1394 src/libvlc-module.c:1395
1256 #: src/libvlc-module.c:2520 src/video_output/vout_intf.c:278
1260 #: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1314 src/video_output/vout_intf.c:172
1264 #: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1315 src/video_output/vout_intf.c:173
1268 #: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:174
1269 msgid "1:1 Original"
1272 #: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1317 src/video_output/vout_intf.c:175
1276 #: src/libvlc-module.c:91 src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
1277 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
1281 #: src/libvlc-module.c:149
1283 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1284 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1288 #: src/libvlc-module.c:153
1289 msgid "Interface module"
1292 #: src/libvlc-module.c:155
1294 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1295 "automatically select the best module available."
1298 #: src/libvlc-module.c:159 modules/control/ntservice.c:57
1299 msgid "Extra interface modules"
1302 #: src/libvlc-module.c:161
1304 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1305 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1306 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1307 "\", \"gestures\" ...)"
1310 #: src/libvlc-module.c:168
1311 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1314 #: src/libvlc-module.c:170
1315 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1318 #: src/libvlc-module.c:172
1320 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1321 "1=warnings, 2=debug)."
1324 #: src/libvlc-module.c:175
1325 msgid "Choose which objects should print debug message"
1328 #: src/libvlc-module.c:178
1330 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1331 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1332 "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
1333 "applying to named objects take precendence over rules applying to object "
1334 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1338 #: src/libvlc-module.c:185
1342 #: src/libvlc-module.c:187
1343 msgid "Turn off all warning and information messages."
1346 #: src/libvlc-module.c:189
1347 msgid "Default stream"
1350 #: src/libvlc-module.c:191
1351 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1354 #: src/libvlc-module.c:194
1356 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1357 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1360 #: src/libvlc-module.c:198
1361 msgid "Color messages"
1364 #: src/libvlc-module.c:200
1366 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1367 "needs Linux color support for this to work."
1370 #: src/libvlc-module.c:203
1371 msgid "Show advanced options"
1374 #: src/libvlc-module.c:205
1376 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1377 "available options, including those that most users should never touch."
1380 #: src/libvlc-module.c:209 modules/control/showintf.c:73
1381 msgid "Show interface with mouse"
1384 #: src/libvlc-module.c:211
1386 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1387 "edge of the screen in fullscreen mode."
1390 #: src/libvlc-module.c:214
1391 msgid "Interface interaction"
1394 #: src/libvlc-module.c:216
1396 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1397 "user input is required."
1400 #: src/libvlc-module.c:226
1402 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1403 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1404 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1405 "the \"audio filters\" modules section."
1408 #: src/libvlc-module.c:232
1409 msgid "Audio output module"
1412 #: src/libvlc-module.c:234
1414 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1415 "automatically select the best method available."
1418 #: src/libvlc-module.c:238 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
1419 #: modules/stream_out/display.c:41
1420 msgid "Enable audio"
1423 #: src/libvlc-module.c:240
1425 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1426 "not take place, thus saving some processing power."
1429 #: src/libvlc-module.c:244
1430 msgid "Force mono audio"
1433 #: src/libvlc-module.c:245
1434 msgid "This will force a mono audio output."
1437 #: src/libvlc-module.c:248
1438 msgid "Default audio volume"
1441 #: src/libvlc-module.c:250
1443 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1446 #: src/libvlc-module.c:253
1447 msgid "Audio output saved volume"
1450 #: src/libvlc-module.c:255
1452 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1453 "should not change this option manually."
1456 #: src/libvlc-module.c:258
1457 msgid "Audio output volume step"
1460 #: src/libvlc-module.c:260
1462 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1466 #: src/libvlc-module.c:263
1467 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1470 #: src/libvlc-module.c:265
1472 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1473 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1476 #: src/libvlc-module.c:269
1477 msgid "High quality audio resampling"
1480 #: src/libvlc-module.c:271
1482 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1483 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1484 "resampling algorithm will be used instead."
1487 #: src/libvlc-module.c:276
1488 msgid "Audio desynchronization compensation"
1491 #: src/libvlc-module.c:278
1493 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1494 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1497 #: src/libvlc-module.c:281
1498 msgid "Audio output channels mode"
1501 #: src/libvlc-module.c:283
1503 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1504 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1508 #: src/libvlc-module.c:287 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
1509 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
1510 msgid "Use S/PDIF when available"
1513 #: src/libvlc-module.c:289
1515 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1516 "audio stream being played."
1519 #: src/libvlc-module.c:292 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
1520 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
1521 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1524 #: src/libvlc-module.c:294
1526 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1527 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1528 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1529 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1532 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
1536 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:61
1540 #: src/libvlc-module.c:306
1541 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1544 #: src/libvlc-module.c:309
1545 msgid "Audio visualizations "
1548 #: src/libvlc-module.c:311
1549 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1552 #: src/libvlc-module.c:315 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
1553 msgid "Replay gain mode"
1556 #: src/libvlc-module.c:317
1557 msgid "Select the replay gain mode"
1560 #: src/libvlc-module.c:319
1561 msgid "Replay preamp"
1564 #: src/libvlc-module.c:321
1566 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1567 "replay gain information"
1570 #: src/libvlc-module.c:324
1571 msgid "Default replay gain"
1574 #: src/libvlc-module.c:326
1575 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1578 #: src/libvlc-module.c:328
1579 msgid "Peak protection"
1582 #: src/libvlc-module.c:330
1583 msgid "Protect against sound clipping"
1586 #: src/libvlc-module.c:333
1587 msgid "Enable time streching audio"
1590 #: src/libvlc-module.c:335
1592 "This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
1596 #: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:574
1597 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
1598 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
1599 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
1603 #: src/libvlc-module.c:350
1605 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1606 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1607 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1608 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1612 #: src/libvlc-module.c:356
1613 msgid "Video output module"
1616 #: src/libvlc-module.c:358
1618 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1619 "automatically select the best method available."
1622 #: src/libvlc-module.c:361 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
1623 #: modules/stream_out/display.c:43
1624 msgid "Enable video"
1627 #: src/libvlc-module.c:363
1629 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1630 "not take place, thus saving some processing power."
1633 #: src/libvlc-module.c:366 modules/codec/fake.c:59
1634 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
1635 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1639 #: src/libvlc-module.c:368
1641 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1645 #: src/libvlc-module.c:371 modules/codec/fake.c:62
1646 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
1647 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1648 msgid "Video height"
1651 #: src/libvlc-module.c:373
1653 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1654 "video characteristics."
1657 #: src/libvlc-module.c:376
1658 msgid "Video X coordinate"
1661 #: src/libvlc-module.c:378
1663 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1667 #: src/libvlc-module.c:381
1668 msgid "Video Y coordinate"
1671 #: src/libvlc-module.c:383
1673 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1677 #: src/libvlc-module.c:386
1681 #: src/libvlc-module.c:388
1683 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1687 #: src/libvlc-module.c:391
1688 msgid "Video alignment"
1691 #: src/libvlc-module.c:393
1693 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1694 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1695 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1698 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
1699 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
1700 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
1701 #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
1702 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1703 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1707 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
1708 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
1709 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
1710 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938
1711 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941 modules/video_filter/logo.c:99
1712 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1713 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1717 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
1718 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
1719 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888 modules/video_filter/logo.c:99
1720 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1721 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1725 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1726 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1727 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1728 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1729 #: modules/video_filter/rss.c:172
1733 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1734 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1735 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1736 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1737 #: modules/video_filter/rss.c:172
1741 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1742 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1743 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1744 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1745 #: modules/video_filter/rss.c:172
1749 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1750 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1751 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
1752 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1753 #: modules/video_filter/rss.c:172
1754 msgid "Bottom-Right"
1757 #: src/libvlc-module.c:401
1761 #: src/libvlc-module.c:403
1762 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1765 #: src/libvlc-module.c:405
1766 msgid "Grayscale video output"
1769 #: src/libvlc-module.c:407
1771 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1772 "save some processing power."
1775 #: src/libvlc-module.c:410
1776 msgid "Embedded video"
1779 #: src/libvlc-module.c:412
1780 msgid "Embed the video output in the main interface."
1783 #: src/libvlc-module.c:414
1784 msgid "Fullscreen video output"
1787 #: src/libvlc-module.c:416
1788 msgid "Start video in fullscreen mode"
1791 #: src/libvlc-module.c:418
1792 msgid "Overlay video output"
1795 #: src/libvlc-module.c:420
1797 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1798 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1801 #: src/libvlc-module.c:423 src/video_output/vout_intf.c:421
1802 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
1803 msgid "Always on top"
1806 #: src/libvlc-module.c:425
1807 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1810 #: src/libvlc-module.c:427 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
1811 msgid "Show media title on video"
1814 #: src/libvlc-module.c:429
1815 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1818 #: src/libvlc-module.c:431
1819 msgid "Show video title for x milliseconds"
1822 #: src/libvlc-module.c:433
1823 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1826 #: src/libvlc-module.c:435
1827 msgid "Position of video title"
1830 #: src/libvlc-module.c:437
1831 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1834 #: src/libvlc-module.c:439
1835 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1838 #: src/libvlc-module.c:442
1840 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1844 #: src/libvlc-module.c:450
1845 msgid "Disable screensaver"
1848 #: src/libvlc-module.c:451
1849 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1852 #: src/libvlc-module.c:453
1853 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1856 #: src/libvlc-module.c:454
1858 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1859 "computer being suspended because of inactivity."
1862 #: src/libvlc-module.c:457 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
1863 msgid "Window decorations"
1866 #: src/libvlc-module.c:459
1868 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1869 "giving a \"minimal\" window."
1872 #: src/libvlc-module.c:462
1873 msgid "Video output filter module"
1876 #: src/libvlc-module.c:464
1877 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
1880 #: src/libvlc-module.c:466
1881 msgid "Video filter module"
1884 #: src/libvlc-module.c:468
1886 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1887 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1890 #: src/libvlc-module.c:472
1891 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1894 #: src/libvlc-module.c:474
1895 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1898 #: src/libvlc-module.c:476 src/libvlc-module.c:478
1899 msgid "Video snapshot file prefix"
1902 #: src/libvlc-module.c:480
1903 msgid "Video snapshot format"
1906 #: src/libvlc-module.c:482
1907 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1910 #: src/libvlc-module.c:484
1911 msgid "Display video snapshot preview"
1914 #: src/libvlc-module.c:486
1915 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1918 #: src/libvlc-module.c:488
1919 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1922 #: src/libvlc-module.c:490
1923 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1926 #: src/libvlc-module.c:492
1927 msgid "Video snapshot width"
1930 #: src/libvlc-module.c:494
1932 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
1933 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
1936 #: src/libvlc-module.c:498
1937 msgid "Video snapshot height"
1940 #: src/libvlc-module.c:500
1942 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
1943 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
1947 #: src/libvlc-module.c:504
1948 msgid "Video cropping"
1951 #: src/libvlc-module.c:506
1953 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1954 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1957 #: src/libvlc-module.c:510
1958 msgid "Source aspect ratio"
1961 #: src/libvlc-module.c:512
1963 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1964 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1965 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1966 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1967 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1970 #: src/libvlc-module.c:519
1971 msgid "Video Auto Scaling"
1974 #: src/libvlc-module.c:521
1975 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
1978 #: src/libvlc-module.c:523
1979 msgid "Video scaling factor"
1982 #: src/libvlc-module.c:525
1984 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
1985 "Default value is 1.0 (original video size)."
1988 #: src/libvlc-module.c:528
1989 msgid "Custom crop ratios list"
1992 #: src/libvlc-module.c:530
1994 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1998 #: src/libvlc-module.c:533
1999 msgid "Custom aspect ratios list"
2002 #: src/libvlc-module.c:535
2004 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2005 "aspect ratio list."
2008 #: src/libvlc-module.c:538
2009 msgid "Fix HDTV height"
2012 #: src/libvlc-module.c:540
2014 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2015 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2016 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2019 #: src/libvlc-module.c:545
2020 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2023 #: src/libvlc-module.c:547
2025 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2026 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2027 "order to keep proportions."
2030 #: src/libvlc-module.c:551 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
2031 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
2035 #: src/libvlc-module.c:553
2037 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2038 "computer is not powerful enough"
2041 #: src/libvlc-module.c:556
2042 msgid "Drop late frames"
2045 #: src/libvlc-module.c:558
2047 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2048 "intended display date)."
2051 #: src/libvlc-module.c:561
2052 msgid "Quiet synchro"
2055 #: src/libvlc-module.c:563
2057 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2058 "synchronization mechanism."
2061 #: src/libvlc-module.c:566
2062 msgid "key and mouse event handling at vout level."
2065 #: src/libvlc-module.c:568
2067 "This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
2068 "handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
2069 "support is the default value."
2072 #: src/libvlc-module.c:574
2073 msgid "Full support"
2076 #: src/libvlc-module.c:574
2077 msgid "Fullscreen-only"
2080 #: src/libvlc-module.c:582
2082 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2083 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2087 #: src/libvlc-module.c:586
2088 msgid "Clock reference average counter"
2091 #: src/libvlc-module.c:588
2093 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2097 #: src/libvlc-module.c:591
2098 msgid "Clock synchronisation"
2101 #: src/libvlc-module.c:593
2103 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2104 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2107 #: src/libvlc-module.c:597 modules/control/netsync.c:77
2108 msgid "Network synchronisation"
2111 #: src/libvlc-module.c:598
2113 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2114 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2117 #: src/libvlc-module.c:604 src/video_output/vout_intf.c:183
2118 #: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
2119 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2120 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
2121 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
2122 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
2123 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
2124 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:689 modules/gui/macosx/vout.m:208
2125 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
2126 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2127 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2131 #: src/libvlc-module.c:604 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
2132 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2133 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
2137 #: src/libvlc-module.c:606 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2141 #: src/libvlc-module.c:608
2142 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2145 #: src/libvlc-module.c:610
2146 msgid "MTU of the network interface"
2149 #: src/libvlc-module.c:612
2151 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2152 "over the network (in bytes)."
2155 #: src/libvlc-module.c:617 modules/stream_out/rtp.c:119
2156 msgid "Hop limit (TTL)"
2159 #: src/libvlc-module.c:619 modules/stream_out/rtp.c:121
2161 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2162 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2166 #: src/libvlc-module.c:623
2167 msgid "Multicast output interface"
2170 #: src/libvlc-module.c:625
2171 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2174 #: src/libvlc-module.c:627
2175 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2178 #: src/libvlc-module.c:629
2180 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2184 #: src/libvlc-module.c:632
2185 msgid "DiffServ Code Point"
2188 #: src/libvlc-module.c:633
2190 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2191 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2194 #: src/libvlc-module.c:639
2196 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2197 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2200 #: src/libvlc-module.c:645
2202 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2203 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2204 "(like DVB streams for example)."
2207 #: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
2211 #: src/libvlc-module.c:653
2212 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2215 #: src/libvlc-module.c:656 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
2216 msgid "Subtitles track"
2219 #: src/libvlc-module.c:658
2220 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2223 #: src/libvlc-module.c:661
2224 msgid "Audio language"
2227 #: src/libvlc-module.c:663
2229 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2230 "letter country code)."
2233 #: src/libvlc-module.c:666
2234 msgid "Subtitle language"
2237 #: src/libvlc-module.c:668
2239 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2240 "three letters country code)."
2243 #: src/libvlc-module.c:672
2244 msgid "Audio track ID"
2247 #: src/libvlc-module.c:674
2248 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2251 #: src/libvlc-module.c:676
2252 msgid "Subtitles track ID"
2255 #: src/libvlc-module.c:678
2256 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2259 #: src/libvlc-module.c:680
2260 msgid "Input repetitions"
2263 #: src/libvlc-module.c:682
2264 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2267 #: src/libvlc-module.c:684
2271 #: src/libvlc-module.c:686
2272 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2275 #: src/libvlc-module.c:688
2279 #: src/libvlc-module.c:690
2280 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2283 #: src/libvlc-module.c:692
2287 #: src/libvlc-module.c:694
2288 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2291 #: src/libvlc-module.c:696
2295 #: src/libvlc-module.c:698
2296 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2299 #: src/libvlc-module.c:700
2303 #: src/libvlc-module.c:702
2305 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2306 "together after the normal one."
2309 #: src/libvlc-module.c:705
2310 msgid "Input slave (experimental)"
2313 #: src/libvlc-module.c:707
2315 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2316 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2320 #: src/libvlc-module.c:711
2321 msgid "Bookmarks list for a stream"
2324 #: src/libvlc-module.c:713
2326 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2327 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2331 #: src/libvlc-module.c:717
2332 msgid "Record directory or filename"
2335 #: src/libvlc-module.c:719
2336 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2339 #: src/libvlc-module.c:721
2340 msgid "Prefer native stream recording"
2343 #: src/libvlc-module.c:723
2345 "When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
2349 #: src/libvlc-module.c:726
2350 msgid "Timeshift directory"
2353 #: src/libvlc-module.c:728
2354 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2357 #: src/libvlc-module.c:730
2358 msgid "Timeshift granularity"
2361 #: src/libvlc-module.c:732
2363 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2364 "to store the timeshifted streams."
2367 #: src/libvlc-module.c:737
2369 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2370 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2371 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2372 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2375 #: src/libvlc-module.c:743 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:222
2376 msgid "Force subtitle position"
2379 #: src/libvlc-module.c:745
2381 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2382 "over the movie. Try several positions."
2385 #: src/libvlc-module.c:748
2386 msgid "Enable sub-pictures"
2389 #: src/libvlc-module.c:750
2390 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2393 #: src/libvlc-module.c:752 src/libvlc-module.c:1664
2394 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
2395 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
2396 #: modules/stream_out/transcode.c:228
2397 msgid "On Screen Display"
2400 #: src/libvlc-module.c:754
2402 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2406 #: src/libvlc-module.c:757
2407 msgid "Text rendering module"
2410 #: src/libvlc-module.c:759
2412 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2416 #: src/libvlc-module.c:761
2417 msgid "Subpictures filter module"
2420 #: src/libvlc-module.c:763
2422 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2423 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2426 #: src/libvlc-module.c:766
2427 msgid "Autodetect subtitle files"
2430 #: src/libvlc-module.c:768
2432 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2433 "(based on the filename of the movie)."
2436 #: src/libvlc-module.c:771
2437 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2440 #: src/libvlc-module.c:773
2442 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2444 "0 = no subtitles autodetected\n"
2445 "1 = any subtitle file\n"
2446 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2447 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2448 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2451 #: src/libvlc-module.c:781
2452 msgid "Subtitle autodetection paths"
2455 #: src/libvlc-module.c:783
2457 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2458 "found in the current directory."
2461 #: src/libvlc-module.c:786
2462 msgid "Use subtitle file"
2465 #: src/libvlc-module.c:788
2467 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2471 #: src/libvlc-module.c:791
2475 #: src/libvlc-module.c:794
2477 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2478 "the drive letter (eg. D:)"
2481 #: src/libvlc-module.c:798
2482 msgid "This is the default DVD device to use."
2485 #: src/libvlc-module.c:801
2489 #: src/libvlc-module.c:804
2491 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2492 "scan for a suitable CD-ROM device."
2495 #: src/libvlc-module.c:808
2496 msgid "This is the default VCD device to use."
2499 #: src/libvlc-module.c:811
2500 msgid "Audio CD device"
2503 #: src/libvlc-module.c:814
2505 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2506 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2509 #: src/libvlc-module.c:818
2510 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2513 #: src/libvlc-module.c:821
2517 #: src/libvlc-module.c:823
2518 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2521 #: src/libvlc-module.c:825
2525 #: src/libvlc-module.c:827
2526 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2529 #: src/libvlc-module.c:829
2530 msgid "TCP connection timeout"
2533 #: src/libvlc-module.c:831
2534 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2537 #: src/libvlc-module.c:833
2538 msgid "SOCKS server"
2541 #: src/libvlc-module.c:835
2543 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2544 "used for all TCP connections"
2547 #: src/libvlc-module.c:838
2548 msgid "SOCKS user name"
2551 #: src/libvlc-module.c:840
2552 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2555 #: src/libvlc-module.c:842
2556 msgid "SOCKS password"
2559 #: src/libvlc-module.c:844
2560 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2563 #: src/libvlc-module.c:846
2564 msgid "Title metadata"
2567 #: src/libvlc-module.c:848
2568 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2571 #: src/libvlc-module.c:850
2572 msgid "Author metadata"
2575 #: src/libvlc-module.c:852
2576 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2579 #: src/libvlc-module.c:854
2580 msgid "Artist metadata"
2583 #: src/libvlc-module.c:856
2584 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2587 #: src/libvlc-module.c:858
2588 msgid "Genre metadata"
2591 #: src/libvlc-module.c:860
2592 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2595 #: src/libvlc-module.c:862
2596 msgid "Copyright metadata"
2599 #: src/libvlc-module.c:864
2600 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2603 #: src/libvlc-module.c:866
2604 msgid "Description metadata"
2607 #: src/libvlc-module.c:868
2608 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2611 #: src/libvlc-module.c:870
2612 msgid "Date metadata"
2615 #: src/libvlc-module.c:872
2616 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2619 #: src/libvlc-module.c:874
2620 msgid "URL metadata"
2623 #: src/libvlc-module.c:876
2624 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2627 #: src/libvlc-module.c:880
2629 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2630 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2631 "can break playback of all your streams."
2634 #: src/libvlc-module.c:884
2635 msgid "Preferred decoders list"
2638 #: src/libvlc-module.c:886
2640 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2641 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2642 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2645 #: src/libvlc-module.c:891
2646 msgid "Preferred encoders list"
2649 #: src/libvlc-module.c:893
2651 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2654 #: src/libvlc-module.c:896
2655 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2658 #: src/libvlc-module.c:898
2660 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2661 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2664 #: src/libvlc-module.c:907
2666 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2670 #: src/libvlc-module.c:910
2671 msgid "Default stream output chain"
2674 #: src/libvlc-module.c:912
2676 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2677 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2681 #: src/libvlc-module.c:916
2682 msgid "Enable streaming of all ES"
2685 #: src/libvlc-module.c:918
2686 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2689 #: src/libvlc-module.c:920
2690 msgid "Display while streaming"
2693 #: src/libvlc-module.c:922
2694 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2697 #: src/libvlc-module.c:924
2698 msgid "Enable video stream output"
2701 #: src/libvlc-module.c:926
2703 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2704 "facility when this last one is enabled."
2707 #: src/libvlc-module.c:929
2708 msgid "Enable audio stream output"
2711 #: src/libvlc-module.c:931
2713 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2714 "facility when this last one is enabled."
2717 #: src/libvlc-module.c:934
2718 msgid "Enable SPU stream output"
2721 #: src/libvlc-module.c:936
2723 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2724 "facility when this last one is enabled."
2727 #: src/libvlc-module.c:939 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
2728 msgid "Keep stream output open"
2731 #: src/libvlc-module.c:941
2733 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2734 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2738 #: src/libvlc-module.c:945
2739 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2742 #: src/libvlc-module.c:947
2744 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2745 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2748 #: src/libvlc-module.c:950
2749 msgid "Preferred packetizer list"
2752 #: src/libvlc-module.c:952
2754 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2757 #: src/libvlc-module.c:955
2761 #: src/libvlc-module.c:957
2762 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2765 #: src/libvlc-module.c:959
2766 msgid "Access output module"
2769 #: src/libvlc-module.c:961
2770 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2773 #: src/libvlc-module.c:963
2774 msgid "Control SAP flow"
2777 #: src/libvlc-module.c:965
2779 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2780 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2783 #: src/libvlc-module.c:969
2784 msgid "SAP announcement interval"
2787 #: src/libvlc-module.c:971
2789 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2790 "between SAP announcements."
2793 #: src/libvlc-module.c:980
2795 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2796 "always leave all these enabled."
2799 #: src/libvlc-module.c:983
2800 msgid "Enable FPU support"
2803 #: src/libvlc-module.c:985
2805 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2809 #: src/libvlc-module.c:988
2810 msgid "Enable CPU MMX support"
2813 #: src/libvlc-module.c:990
2815 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2819 #: src/libvlc-module.c:993
2820 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2823 #: src/libvlc-module.c:995
2825 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2826 "advantage of them."
2829 #: src/libvlc-module.c:998
2830 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2833 #: src/libvlc-module.c:1000
2835 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2836 "advantage of them."
2839 #: src/libvlc-module.c:1003
2840 msgid "Enable CPU SSE support"
2843 #: src/libvlc-module.c:1005
2845 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2849 #: src/libvlc-module.c:1008
2850 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2853 #: src/libvlc-module.c:1010
2855 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2859 #: src/libvlc-module.c:1013
2860 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2863 #: src/libvlc-module.c:1015
2865 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2866 "advantage of them."
2869 #: src/libvlc-module.c:1020
2871 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2872 "you really know what you are doing."
2875 #: src/libvlc-module.c:1023
2876 msgid "Memory copy module"
2879 #: src/libvlc-module.c:1025
2881 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2882 "select the fastest one supported by your hardware."
2885 #: src/libvlc-module.c:1028
2886 msgid "Access module"
2889 #: src/libvlc-module.c:1030
2891 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2892 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2893 "option unless you really know what you are doing."
2896 #: src/libvlc-module.c:1034
2897 msgid "Stream filter module"
2900 #: src/libvlc-module.c:1036
2901 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
2904 #: src/libvlc-module.c:1038
2905 msgid "Demux module"
2908 #: src/libvlc-module.c:1040
2910 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2911 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2912 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2913 "you really know what you are doing."
2916 #: src/libvlc-module.c:1045
2917 msgid "Allow real-time priority"
2920 #: src/libvlc-module.c:1047
2922 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2923 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2924 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2925 "only activate this if you know what you're doing."
2928 #: src/libvlc-module.c:1053
2929 msgid "Adjust VLC priority"
2932 #: src/libvlc-module.c:1055
2934 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2935 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2939 #: src/libvlc-module.c:1059
2940 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
2943 #: src/libvlc-module.c:1061
2945 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
2948 #: src/libvlc-module.c:1064
2949 msgid "Modules search path"
2952 #: src/libvlc-module.c:1066
2954 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
2955 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
2958 #: src/libvlc-module.c:1069
2959 msgid "VLM configuration file"
2962 #: src/libvlc-module.c:1071
2963 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2966 #: src/libvlc-module.c:1073
2967 msgid "Use a plugins cache"
2970 #: src/libvlc-module.c:1075
2971 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2974 #: src/libvlc-module.c:1077
2975 msgid "Collect statistics"
2978 #: src/libvlc-module.c:1079
2979 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2982 #: src/libvlc-module.c:1081
2983 msgid "Run as daemon process"
2986 #: src/libvlc-module.c:1083
2987 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2990 #: src/libvlc-module.c:1085
2991 msgid "Write process id to file"
2994 #: src/libvlc-module.c:1087
2995 msgid "Writes process id into specified file."
2998 #: src/libvlc-module.c:1089
3002 #: src/libvlc-module.c:1091
3003 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3006 #: src/libvlc-module.c:1093
3007 msgid "Log to syslog"
3010 #: src/libvlc-module.c:1095
3011 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3014 #: src/libvlc-module.c:1097
3015 msgid "Allow only one running instance"
3018 #: src/libvlc-module.c:1100
3020 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3021 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3022 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3023 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3024 "running instance or enqueue it."
3027 #: src/libvlc-module.c:1107
3029 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3030 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3031 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3032 "This option will allow you to play the file with the already running "
3033 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3034 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3037 #: src/libvlc-module.c:1116
3038 msgid "VLC is started from file association"
3041 #: src/libvlc-module.c:1118
3042 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3045 #: src/libvlc-module.c:1121
3046 msgid "One instance when started from file"
3049 #: src/libvlc-module.c:1123
3050 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3053 #: src/libvlc-module.c:1125
3054 msgid "Increase the priority of the process"
3057 #: src/libvlc-module.c:1127
3059 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3060 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3061 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3062 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3063 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3067 #: src/libvlc-module.c:1135
3068 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3071 #: src/libvlc-module.c:1137
3073 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3074 "playing current item."
3077 #: src/libvlc-module.c:1146
3079 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3080 "overridden in the playlist dialog box."
3083 #: src/libvlc-module.c:1149
3084 msgid "Automatically preparse files"
3087 #: src/libvlc-module.c:1151
3089 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3093 #: src/libvlc-module.c:1154
3094 msgid "Album art policy"
3097 #: src/libvlc-module.c:1156
3098 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3101 #: src/libvlc-module.c:1162
3102 msgid "Manual download only"
3105 #: src/libvlc-module.c:1163
3106 msgid "When track starts playing"
3109 #: src/libvlc-module.c:1164
3110 msgid "As soon as track is added"
3113 #: src/libvlc-module.c:1166
3114 msgid "Services discovery modules"
3117 #: src/libvlc-module.c:1168
3119 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3120 "Typical values are sap, hal, ..."
3123 #: src/libvlc-module.c:1171
3124 msgid "Play files randomly forever"
3127 #: src/libvlc-module.c:1173
3128 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3131 #: src/libvlc-module.c:1177
3132 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3135 #: src/libvlc-module.c:1179
3136 msgid "Repeat current item"
3139 #: src/libvlc-module.c:1181
3140 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3143 #: src/libvlc-module.c:1183
3144 msgid "Play and stop"
3147 #: src/libvlc-module.c:1185
3148 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3151 #: src/libvlc-module.c:1187
3152 msgid "Play and exit"
3155 #: src/libvlc-module.c:1189
3156 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3159 #: src/libvlc-module.c:1191
3160 msgid "Use media library"
3163 #: src/libvlc-module.c:1193
3165 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3169 #: src/libvlc-module.c:1196
3170 msgid "Display playlist tree"
3173 #: src/libvlc-module.c:1198
3175 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3179 #: src/libvlc-module.c:1207
3180 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3183 #: src/libvlc-module.c:1210 src/video_output/vout_intf.c:434
3184 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454
3185 #: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056
3186 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:63
3187 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:629
3188 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
3189 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3190 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
3194 #: src/libvlc-module.c:1211
3195 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3198 #: src/libvlc-module.c:1212
3199 msgid "Leave fullscreen"
3202 #: src/libvlc-module.c:1213
3203 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3206 #: src/libvlc-module.c:1214
3210 #: src/libvlc-module.c:1215
3211 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3214 #: src/libvlc-module.c:1216
3218 #: src/libvlc-module.c:1217
3219 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3222 #: src/libvlc-module.c:1218
3226 #: src/libvlc-module.c:1219
3227 msgid "Select the hotkey to use to play."
3230 #: src/libvlc-module.c:1220 modules/control/hotkeys.c:716
3231 #: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:594
3232 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3233 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3237 #: src/libvlc-module.c:1221 src/libvlc-module.c:1227
3238 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3241 #: src/libvlc-module.c:1222 modules/control/hotkeys.c:722
3242 #: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:595
3243 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3244 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3248 #: src/libvlc-module.c:1223 src/libvlc-module.c:1229
3249 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3252 #: src/libvlc-module.c:1224
3256 #: src/libvlc-module.c:1225
3257 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3260 #: src/libvlc-module.c:1226 modules/gui/qt4/menus.cpp:749
3261 msgid "Faster (fine)"
3264 #: src/libvlc-module.c:1228 modules/gui/qt4/menus.cpp:757
3265 msgid "Slower (fine)"
3268 #: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:693
3269 #: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007
3270 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:597
3271 #: modules/gui/macosx/intf.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:689
3272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
3274 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
3275 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
3276 #: modules/misc/notify/notify.c:329
3280 #: src/libvlc-module.c:1231
3281 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3284 #: src/libvlc-module.c:1232 modules/control/hotkeys.c:699
3285 #: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006
3286 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:596
3287 #: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:688
3288 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
3289 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 modules/misc/notify/notify.c:327
3293 #: src/libvlc-module.c:1233
3294 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3297 #: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/macosx/controls.m:998
3298 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:593
3299 #: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:687
3300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3301 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
3302 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 modules/misc/notify/xosd.c:257
3306 #: src/libvlc-module.c:1235
3307 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3310 #: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3311 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3312 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:553
3313 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927 modules/video_filter/marq.c:155
3314 #: modules/video_filter/rss.c:197
3318 #: src/libvlc-module.c:1237
3319 msgid "Select the hotkey to display the position."
3322 #: src/libvlc-module.c:1239
3323 msgid "Very short backwards jump"
3326 #: src/libvlc-module.c:1241
3327 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3330 #: src/libvlc-module.c:1242
3331 msgid "Short backwards jump"
3334 #: src/libvlc-module.c:1244
3335 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3338 #: src/libvlc-module.c:1245
3339 msgid "Medium backwards jump"
3342 #: src/libvlc-module.c:1247
3343 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3346 #: src/libvlc-module.c:1248
3347 msgid "Long backwards jump"
3350 #: src/libvlc-module.c:1250
3351 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3354 #: src/libvlc-module.c:1252
3355 msgid "Very short forward jump"
3358 #: src/libvlc-module.c:1254
3359 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3362 #: src/libvlc-module.c:1255
3363 msgid "Short forward jump"
3366 #: src/libvlc-module.c:1257
3367 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3370 #: src/libvlc-module.c:1258
3371 msgid "Medium forward jump"
3374 #: src/libvlc-module.c:1260
3375 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3378 #: src/libvlc-module.c:1261
3379 msgid "Long forward jump"
3382 #: src/libvlc-module.c:1263
3383 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3386 #: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:710
3390 #: src/libvlc-module.c:1266
3391 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3394 #: src/libvlc-module.c:1268
3395 msgid "Very short jump length"
3398 #: src/libvlc-module.c:1269
3399 msgid "Very short jump length, in seconds."
3402 #: src/libvlc-module.c:1270
3403 msgid "Short jump length"
3406 #: src/libvlc-module.c:1271
3407 msgid "Short jump length, in seconds."
3410 #: src/libvlc-module.c:1272
3411 msgid "Medium jump length"
3414 #: src/libvlc-module.c:1273
3415 msgid "Medium jump length, in seconds."
3418 #: src/libvlc-module.c:1274
3419 msgid "Long jump length"
3422 #: src/libvlc-module.c:1275
3423 msgid "Long jump length, in seconds."
3426 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:209
3427 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:344
3428 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3429 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 modules/gui/qt4/menus.cpp:824
3430 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3434 #: src/libvlc-module.c:1278
3435 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3438 #: src/libvlc-module.c:1279
3442 #: src/libvlc-module.c:1280
3443 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3446 #: src/libvlc-module.c:1281
3447 msgid "Navigate down"
3450 #: src/libvlc-module.c:1282
3451 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3454 #: src/libvlc-module.c:1283
3455 msgid "Navigate left"
3458 #: src/libvlc-module.c:1284
3459 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3462 #: src/libvlc-module.c:1285
3463 msgid "Navigate right"
3466 #: src/libvlc-module.c:1286
3467 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3470 #: src/libvlc-module.c:1287
3474 #: src/libvlc-module.c:1288
3475 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3478 #: src/libvlc-module.c:1289
3479 msgid "Go to the DVD menu"
3482 #: src/libvlc-module.c:1290
3483 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3486 #: src/libvlc-module.c:1291
3487 msgid "Select previous DVD title"
3490 #: src/libvlc-module.c:1292
3491 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3494 #: src/libvlc-module.c:1293
3495 msgid "Select next DVD title"
3498 #: src/libvlc-module.c:1294
3499 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3502 #: src/libvlc-module.c:1295
3503 msgid "Select prev DVD chapter"
3506 #: src/libvlc-module.c:1296
3507 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3510 #: src/libvlc-module.c:1297
3511 msgid "Select next DVD chapter"
3514 #: src/libvlc-module.c:1298
3515 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3518 #: src/libvlc-module.c:1299
3522 #: src/libvlc-module.c:1300
3523 msgid "Select the key to increase audio volume."
3526 #: src/libvlc-module.c:1301
3530 #: src/libvlc-module.c:1302
3531 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3534 #: src/libvlc-module.c:1303 modules/access/v4l2.c:166
3535 #: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:614
3536 #: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:692
3537 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
3538 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
3542 #: src/libvlc-module.c:1304
3543 msgid "Select the key to mute audio."
3546 #: src/libvlc-module.c:1305
3547 msgid "Subtitle delay up"
3550 #: src/libvlc-module.c:1306
3551 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3554 #: src/libvlc-module.c:1307
3555 msgid "Subtitle delay down"
3558 #: src/libvlc-module.c:1308
3559 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3562 #: src/libvlc-module.c:1309
3563 msgid "Audio delay up"
3566 #: src/libvlc-module.c:1310
3567 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3570 #: src/libvlc-module.c:1311
3571 msgid "Audio delay down"
3574 #: src/libvlc-module.c:1312
3575 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3578 #: src/libvlc-module.c:1319
3579 msgid "Play playlist bookmark 1"
3582 #: src/libvlc-module.c:1320
3583 msgid "Play playlist bookmark 2"
3586 #: src/libvlc-module.c:1321
3587 msgid "Play playlist bookmark 3"
3590 #: src/libvlc-module.c:1322
3591 msgid "Play playlist bookmark 4"
3594 #: src/libvlc-module.c:1323
3595 msgid "Play playlist bookmark 5"
3598 #: src/libvlc-module.c:1324
3599 msgid "Play playlist bookmark 6"
3602 #: src/libvlc-module.c:1325
3603 msgid "Play playlist bookmark 7"
3606 #: src/libvlc-module.c:1326
3607 msgid "Play playlist bookmark 8"
3610 #: src/libvlc-module.c:1327
3611 msgid "Play playlist bookmark 9"
3614 #: src/libvlc-module.c:1328
3615 msgid "Play playlist bookmark 10"
3618 #: src/libvlc-module.c:1329
3619 msgid "Select the key to play this bookmark."
3622 #: src/libvlc-module.c:1330
3623 msgid "Set playlist bookmark 1"
3626 #: src/libvlc-module.c:1331
3627 msgid "Set playlist bookmark 2"
3630 #: src/libvlc-module.c:1332
3631 msgid "Set playlist bookmark 3"
3634 #: src/libvlc-module.c:1333
3635 msgid "Set playlist bookmark 4"
3638 #: src/libvlc-module.c:1334
3639 msgid "Set playlist bookmark 5"
3642 #: src/libvlc-module.c:1335
3643 msgid "Set playlist bookmark 6"
3646 #: src/libvlc-module.c:1336
3647 msgid "Set playlist bookmark 7"
3650 #: src/libvlc-module.c:1337
3651 msgid "Set playlist bookmark 8"
3654 #: src/libvlc-module.c:1338
3655 msgid "Set playlist bookmark 9"
3658 #: src/libvlc-module.c:1339
3659 msgid "Set playlist bookmark 10"
3662 #: src/libvlc-module.c:1340
3663 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3666 #: src/libvlc-module.c:1342
3667 msgid "Playlist bookmark 1"
3670 #: src/libvlc-module.c:1343
3671 msgid "Playlist bookmark 2"
3674 #: src/libvlc-module.c:1344
3675 msgid "Playlist bookmark 3"
3678 #: src/libvlc-module.c:1345
3679 msgid "Playlist bookmark 4"
3682 #: src/libvlc-module.c:1346
3683 msgid "Playlist bookmark 5"
3686 #: src/libvlc-module.c:1347
3687 msgid "Playlist bookmark 6"
3690 #: src/libvlc-module.c:1348
3691 msgid "Playlist bookmark 7"
3694 #: src/libvlc-module.c:1349
3695 msgid "Playlist bookmark 8"
3698 #: src/libvlc-module.c:1350
3699 msgid "Playlist bookmark 9"
3702 #: src/libvlc-module.c:1351
3703 msgid "Playlist bookmark 10"
3706 #: src/libvlc-module.c:1353
3707 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3710 #: src/libvlc-module.c:1355
3711 msgid "Go back in browsing history"
3714 #: src/libvlc-module.c:1356
3716 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3720 #: src/libvlc-module.c:1357
3721 msgid "Go forward in browsing history"
3724 #: src/libvlc-module.c:1358
3726 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3730 #: src/libvlc-module.c:1360
3731 msgid "Cycle audio track"
3734 #: src/libvlc-module.c:1361
3735 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3738 #: src/libvlc-module.c:1362
3739 msgid "Cycle subtitle track"
3742 #: src/libvlc-module.c:1363
3743 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3746 #: src/libvlc-module.c:1364
3747 msgid "Cycle source aspect ratio"
3750 #: src/libvlc-module.c:1365
3751 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3754 #: src/libvlc-module.c:1366
3755 msgid "Cycle video crop"
3758 #: src/libvlc-module.c:1367
3759 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3762 #: src/libvlc-module.c:1368
3763 msgid "Toggle autoscaling"
3766 #: src/libvlc-module.c:1369
3767 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3770 #: src/libvlc-module.c:1370
3771 msgid "Increase scale factor"
3774 #: src/libvlc-module.c:1371
3775 msgid "Increase scale factor."
3778 #: src/libvlc-module.c:1372
3779 msgid "Decrease scale factor"
3782 #: src/libvlc-module.c:1373
3783 msgid "Decrease scale factor."
3786 #: src/libvlc-module.c:1374
3787 msgid "Cycle deinterlace modes"
3790 #: src/libvlc-module.c:1375
3791 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3794 #: src/libvlc-module.c:1376
3795 msgid "Show interface"
3798 #: src/libvlc-module.c:1377
3799 msgid "Raise the interface above all other windows."
3802 #: src/libvlc-module.c:1378
3803 msgid "Hide interface"
3806 #: src/libvlc-module.c:1379
3807 msgid "Lower the interface below all other windows."
3810 #: src/libvlc-module.c:1380
3811 msgid "Take video snapshot"
3814 #: src/libvlc-module.c:1381
3815 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3818 #: src/libvlc-module.c:1383 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
3819 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
3820 #: modules/stream_out/record.c:60
3824 #: src/libvlc-module.c:1384
3825 msgid "Record access filter start/stop."
3828 #: src/libvlc-module.c:1385
3832 #: src/libvlc-module.c:1386
3833 msgid "Media dump access filter trigger."
3836 #: src/libvlc-module.c:1388
3837 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3840 #: src/libvlc-module.c:1389
3841 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3844 #: src/libvlc-module.c:1392
3845 msgid "Toggle random playlist playback"
3848 #: src/libvlc-module.c:1397 src/libvlc-module.c:1398
3852 #: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
3853 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3856 #: src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
3857 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3860 #: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
3861 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3864 #: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
3865 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3868 #: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
3869 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3872 #: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
3873 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3876 #: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
3877 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3880 #: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
3881 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3884 #: src/libvlc-module.c:1420
3885 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3888 #: src/libvlc-module.c:1422
3890 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3891 "output for the time being."
3894 #: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
3895 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3898 #: src/libvlc-module.c:1427
3899 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3902 #: src/libvlc-module.c:1428
3903 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3906 #: src/libvlc-module.c:1429
3907 msgid "Highlight widget on the right"
3910 #: src/libvlc-module.c:1431
3911 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3914 #: src/libvlc-module.c:1432
3915 msgid "Highlight widget on the left"
3918 #: src/libvlc-module.c:1434
3919 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3922 #: src/libvlc-module.c:1435
3923 msgid "Highlight widget on top"
3926 #: src/libvlc-module.c:1437
3927 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3930 #: src/libvlc-module.c:1438
3931 msgid "Highlight widget below"
3934 #: src/libvlc-module.c:1440
3935 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3938 #: src/libvlc-module.c:1441
3939 msgid "Select current widget"
3942 #: src/libvlc-module.c:1443
3943 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3946 #: src/libvlc-module.c:1445
3948 msgid "Cycle through audio devices"
3951 #: src/libvlc-module.c:1446
3952 msgid "Cycle through available audio devices"
3955 #: src/libvlc-module.c:1448
3958 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3959 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3960 "in the playlist.\n"
3961 "The first item specified will be played first.\n"
3964 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3965 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3966 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3967 " and that overrides previous settings.\n"
3969 "Stream MRL syntax:\n"
3970 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3971 "option=value ...]\n"
3973 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3974 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3977 " [file://]filename Plain media file\n"
3978 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3979 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3980 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3981 " screen:// Screen capture\n"
3982 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3983 " [vcd://][device] VCD device\n"
3984 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3985 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3986 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3987 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3989 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
3992 #: src/libvlc-module.c:1596 src/video_output/vout_intf.c:440
3993 #: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055
3994 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:694
3995 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
3996 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4000 #: src/libvlc-module.c:1613
4001 msgid "Window properties"
4004 #: src/libvlc-module.c:1665
4008 #: src/libvlc-module.c:1673 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
4009 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4010 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
4011 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
4015 #: src/libvlc-module.c:1690 modules/stream_out/transcode.c:123
4019 #: src/libvlc-module.c:1698
4020 msgid "Track settings"
4023 #: src/libvlc-module.c:1728
4024 msgid "Playback control"
4027 #: src/libvlc-module.c:1753
4028 msgid "Default devices"
4031 #: src/libvlc-module.c:1762
4032 msgid "Network settings"
4035 #: src/libvlc-module.c:1774
4039 #: src/libvlc-module.c:1783 modules/demux/kate_categories.c:47
4043 #: src/libvlc-module.c:1831
4047 #: src/libvlc-module.c:1838 modules/access/v4l2.c:77
4048 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4049 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
4053 #: src/libvlc-module.c:1877
4057 #: src/libvlc-module.c:1909
4061 #: src/libvlc-module.c:1931
4062 msgid "Special modules"
4065 #: src/libvlc-module.c:1937
4069 #: src/libvlc-module.c:1945
4070 msgid "Performance options"
4073 #: src/libvlc-module.c:2091
4077 #: src/libvlc-module.c:2530
4081 #: src/libvlc-module.c:2607
4082 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4085 #: src/libvlc-module.c:2610
4086 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4089 #: src/libvlc-module.c:2612
4091 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4095 #: src/libvlc-module.c:2615
4096 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4099 #: src/libvlc-module.c:2617
4100 msgid "print a list of available modules"
4103 #: src/libvlc-module.c:2619
4104 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4107 #: src/libvlc-module.c:2621
4109 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4110 "verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
4113 #: src/libvlc-module.c:2625
4114 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4117 #: src/libvlc-module.c:2627
4118 msgid "save the current command line options in the config"
4121 #: src/libvlc-module.c:2629
4122 msgid "reset the current config to the default values"
4125 #: src/libvlc-module.c:2631
4126 msgid "use alternate config file"
4129 #: src/libvlc-module.c:2633
4130 msgid "resets the current plugins cache"
4133 #: src/libvlc-module.c:2635
4134 msgid "print version information"
4137 #: src/libvlc-module.c:2691
4138 msgid "main program"
4141 #: src/misc/update.c:1471
4146 #: src/misc/update.c:1473
4151 #: src/misc/update.c:1475
4156 #: src/misc/update.c:1477
4161 #: src/misc/update.c:1590
4163 msgid "Saving file failed"
4166 #: src/misc/update.c:1591
4168 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4171 #: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
4175 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4178 #: src/misc/update.c:1610
4179 msgid "Downloading ..."
4182 #: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
4183 #: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
4184 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
4185 #: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/open.m:167
4186 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:185
4187 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
4188 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
4189 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320
4190 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1252
4191 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1331
4192 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:239
4196 #: src/misc/update.c:1646
4203 #: src/misc/update.c:1666
4204 msgid "File could not be verified"
4207 #: src/misc/update.c:1667
4210 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4211 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4214 #: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
4215 msgid "Invalid signature"
4218 #: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
4221 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4222 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4225 #: src/misc/update.c:1703
4226 msgid "File not verifiable"
4229 #: src/misc/update.c:1704
4232 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4236 #: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
4237 msgid "File corrupted"
4240 #: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
4242 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4245 #: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:61
4246 #: modules/access/bda/bda.c:114 modules/access/bda/bda.c:131
4247 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:144
4248 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/bda/bda.c:156
4249 #: modules/access/bda/bda.c:162
4253 #: src/video_output/video_output.c:2035 modules/gui/macosx/intf.m:643
4254 #: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
4255 #: modules/video_filter/deinterlace.c:127
4259 #: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:636
4260 #: modules/gui/macosx/intf.m:637 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
4261 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4262 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4266 #: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:634
4267 #: modules/gui/macosx/intf.m:635
4268 msgid "Aspect-ratio"
4271 #: src/video_output/vout_intf.c:402
4272 msgid "Autoscale video"
4275 #: src/video_output/vout_intf.c:409
4276 msgid "Scale factor"
4279 #: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:62
4280 msgid "Capture the audio stream in stereo."
4283 #: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:63
4284 #: modules/access_output/shout.c:94
4288 #: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:65
4290 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
4294 #: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
4295 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:61
4296 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71
4297 #: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73
4298 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
4299 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57
4300 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
4301 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4302 #: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:67 modules/access/pvr.c:60
4303 #: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
4304 #: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4305 #: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
4306 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4307 msgid "Caching value in ms"
4310 #: modules/access/alsa.c:80
4312 "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
4315 #: modules/access/alsa.c:87
4319 #: modules/access/alsa.c:88
4321 msgid "Alsa audio capture input"
4324 #: modules/access/bd/bd.c:54
4325 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
4328 #: modules/access/bd/bd.c:61
4332 #: modules/access/bd/bd.c:62
4333 msgid "Blu-Ray Disc Input"
4336 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:86
4338 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4341 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:89
4342 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:972
4343 msgid "Adapter card to tune"
4346 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:90
4348 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4352 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:92
4353 msgid "Device number to use on adapter"
4356 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:95
4357 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
4358 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:994
4359 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4362 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:96
4363 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4366 #: modules/access/bda/bda.c:55
4367 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4370 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:98
4371 msgid "Inversion mode"
4374 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:99
4375 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4378 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:101
4379 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4382 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:102
4384 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4385 "disable this feature if you experience some trouble."
4388 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:104
4392 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:105
4393 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4396 #: modules/access/bda/bda.c:75
4397 msgid "Network Identifier"
4400 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:108
4401 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4404 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:109
4405 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4408 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:111
4412 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:112
4413 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4416 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:114
4417 msgid "High LNB voltage"
4420 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:115
4422 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4423 "supported by all frontends."
4426 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:118
4430 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:119
4431 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4434 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:121
4435 msgid "Transponder FEC"
4438 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:122
4439 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4442 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:124
4443 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4446 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:127
4447 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4450 #: modules/access/bda/bda.c:99
4451 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
4454 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:130
4455 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4458 #: modules/access/bda/bda.c:102
4459 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
4462 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:133
4463 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4466 #: modules/access/bda/bda.c:106
4467 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
4470 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:137
4471 msgid "Modulation type"
4474 #: modules/access/bda/bda.c:110
4475 msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
4478 #: modules/access/bda/bda.c:114
4482 #: modules/access/bda/bda.c:114
4486 #: modules/access/bda/bda.c:114
4490 #: modules/access/bda/bda.c:114
4494 #: modules/access/bda/bda.c:114
4498 #: modules/access/bda/bda.c:115
4502 #: modules/access/bda/bda.c:115
4506 #: modules/access/bda/bda.c:115
4510 #: modules/access/bda/bda.c:115
4514 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/bda/bda.c:119
4516 msgid "ATSC Major Channel"
4519 #: modules/access/bda/bda.c:120 modules/access/bda/bda.c:121
4521 msgid "ATSC Minor Channel"
4524 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:123
4525 msgid "ATSC Physical Channel"
4528 #: modules/access/bda/bda.c:126
4532 #: modules/access/bda/bda.c:127
4533 msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
4536 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4540 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4544 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4548 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4552 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4556 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:144
4557 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4560 #: modules/access/bda/bda.c:134
4561 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4564 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:147
4565 msgid "Terrestrial bandwidth"
4568 #: modules/access/bda/bda.c:141 modules/access/dvb/access.c:148
4569 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4572 #: modules/access/bda/bda.c:144
4576 #: modules/access/bda/bda.c:144
4580 #: modules/access/bda/bda.c:144
4584 #: modules/access/bda/bda.c:146 modules/access/dvb/access.c:150
4585 msgid "Terrestrial guard interval"
4588 #: modules/access/bda/bda.c:147
4589 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4592 #: modules/access/bda/bda.c:150
4596 #: modules/access/bda/bda.c:150
4600 #: modules/access/bda/bda.c:150
4604 #: modules/access/bda/bda.c:150
4608 #: modules/access/bda/bda.c:152 modules/access/dvb/access.c:153
4609 msgid "Terrestrial transmission mode"
4612 #: modules/access/bda/bda.c:153
4613 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4616 #: modules/access/bda/bda.c:156
4620 #: modules/access/bda/bda.c:156
4624 #: modules/access/bda/bda.c:158 modules/access/dvb/access.c:156
4625 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4628 #: modules/access/bda/bda.c:159
4629 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4632 #: modules/access/bda/bda.c:162 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
4636 #: modules/access/bda/bda.c:162
4640 #: modules/access/bda/bda.c:162
4644 #: modules/access/bda/bda.c:165
4645 msgid "Satellite Azimuth"
4648 #: modules/access/bda/bda.c:166
4649 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4652 #: modules/access/bda/bda.c:167
4653 msgid "Satellite Elevation"
4656 #: modules/access/bda/bda.c:168
4657 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4660 #: modules/access/bda/bda.c:169
4661 msgid "Satellite Longitude"
4664 #: modules/access/bda/bda.c:171
4665 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4668 #: modules/access/bda/bda.c:172
4669 msgid "Satellite Polarisation"
4672 #: modules/access/bda/bda.c:173
4673 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4676 #: modules/access/bda/bda.c:176
4680 #: modules/access/bda/bda.c:176
4684 #: modules/access/bda/bda.c:177
4685 msgid "Circular Left"
4688 #: modules/access/bda/bda.c:177
4689 msgid "Circular Right"
4692 #: modules/access/bda/bda.c:178
4693 msgid "Satellite Range Code"
4696 #: modules/access/bda/bda.c:179
4697 msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
4700 #: modules/access/bda/bda.c:181
4701 msgid "Network Name"
4704 #: modules/access/bda/bda.c:182
4705 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
4708 #: modules/access/bda/bda.c:183
4709 msgid "Network Name to Create"
4712 #: modules/access/bda/bda.c:184
4713 msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
4716 #: modules/access/bda/bda.c:187 modules/access/dvb/access.c:194
4720 #: modules/access/bda/bda.c:188
4721 msgid "DirectShow DVB input"
4724 #: modules/access/cdda.c:63
4726 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4730 #: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
4731 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
4732 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
4737 #: modules/access/cdda.c:68
4738 msgid "Audio CD input"
4741 #: modules/access/cdda.c:74
4742 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4745 #: modules/access/cdda.c:86
4749 #: modules/access/cdda.c:86
4750 msgid "Address of the CDDB server to use."
4753 #: modules/access/cdda.c:89
4757 #: modules/access/cdda.c:89
4758 msgid "CDDB Server port to use."
4761 #: modules/access/cdda.c:504
4763 msgid "Audio CD - Track %02i"
4766 #: modules/access/cdda/access.c:285
4767 msgid "CD reading failed"
4770 #: modules/access/cdda/access.c:286
4772 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4775 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:73
4776 #: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
4777 #: modules/codec/x264.c:414
4781 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4785 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
4789 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
4791 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4796 "all calls (0x10) 16\n"
4799 "libcdio (0x80) 128\n"
4800 "libcddb (0x100) 256\n"
4803 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
4805 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4809 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
4811 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4812 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4813 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4814 "25 blocks per access."
4817 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
4819 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4820 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4821 " %a : The artist (for the album)\n"
4822 " %A : The album information\n"
4824 " %e : The extended data (for a track)\n"
4825 " %I : CDDB disk ID\n"
4827 " %M : The current MRL\n"
4828 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4829 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4830 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4831 " %T : The track number\n"
4832 " %s : Number of seconds in this track\n"
4833 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4834 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4835 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4839 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
4841 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4842 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4843 " %M : The current MRL\n"
4844 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4845 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4846 " %T : The track number\n"
4847 " %s : Number of seconds in this track\n"
4848 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4849 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4853 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
4854 msgid "Enable CD paranoia?"
4857 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
4859 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4860 "none: no paranoia - fastest.\n"
4861 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4862 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4865 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4866 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4869 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
4870 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4873 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
4874 msgid "Audio Compact Disc"
4877 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
4878 msgid "Additional debug"
4881 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
4882 msgid "Caching value in microseconds"
4885 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
4886 msgid "Number of blocks per CD read"
4889 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
4890 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4893 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4894 msgid "Use CD audio controls and output?"
4897 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
4898 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4901 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4902 msgid "Do CD-Text lookups?"
4905 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
4906 msgid "If set, get CD-Text information"
4909 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4910 msgid "Use Navigation-style playback?"
4913 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
4914 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4917 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
4921 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
4922 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4925 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4926 msgid "CDDB lookups"
4929 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
4930 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4933 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4937 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
4938 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4941 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4942 msgid "CDDB server port"
4945 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
4946 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4949 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
4950 msgid "email address reported to CDDB server"
4953 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4954 msgid "Cache CDDB lookups?"
4957 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
4958 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4961 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4962 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4965 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
4966 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4969 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4970 msgid "CDDB server timeout"
4973 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
4974 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4977 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
4978 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4981 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4982 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4985 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
4987 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4991 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
4992 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
4993 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
4994 #: modules/gui/macosx/open.m:440
4998 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:394
4999 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
5000 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
5005 #: modules/access/cdda/info.c:335
5006 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5009 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:106
5013 #: modules/access/cdda/info.c:398 modules/gui/qt4/ui/open.h:275
5017 #: modules/access/cdda/info.c:852 modules/access/cdda/info.c:879
5022 #: modules/access/dc1394.c:67
5023 msgid "dc1394 input"
5026 #: modules/access/directory.c:64
5027 msgid "Subdirectory behavior"
5030 #: modules/access/directory.c:66
5032 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5033 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5034 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5035 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5038 #: modules/access/directory.c:73
5042 #: modules/access/directory.c:73
5046 #: modules/access/directory.c:75
5047 msgid "Ignored extensions"
5050 #: modules/access/directory.c:77
5052 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5054 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5055 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5058 #: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297
5062 #: modules/access/directory.c:86
5063 msgid "Standard filesystem directory input"
5066 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5070 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5074 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5078 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5083 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5088 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
5092 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5094 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5098 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
5099 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:782
5100 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817
5101 msgid "Video device name"
5104 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
5106 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5107 "don't specify anything, the default device will be used."
5110 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
5111 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788
5112 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
5113 msgid "Audio device name"
5116 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
5118 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5119 "don't specify anything, the default device will be used. "
5122 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
5123 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
5127 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5129 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5130 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5131 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5134 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
5135 #: modules/access/v4l2.c:71
5136 msgid "Video input chroma format"
5139 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5141 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5142 "(default), RV24, etc.)"
5145 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5146 msgid "Video input frame rate"
5149 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5151 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5152 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5155 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5156 msgid "Device properties"
5159 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5161 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5164 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5165 msgid "Tuner properties"
5168 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5169 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5172 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5173 msgid "Tuner TV Channel"
5176 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5177 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5180 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5181 msgid "Tuner country code"
5184 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
5186 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5187 "mapping (0 means default)."
5190 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5191 msgid "Tuner input type"
5194 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5195 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5198 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5199 msgid "Video input pin"
5202 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5204 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5205 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5206 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5207 "will not be changed."
5210 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5211 msgid "Audio input pin"
5214 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5215 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5218 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5219 msgid "Video output pin"
5222 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5223 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5226 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5227 msgid "Audio output pin"
5230 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5231 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5234 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5235 msgid "AM Tuner mode"
5238 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5240 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5244 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5246 msgid "Number of audio channels"
5249 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5251 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5254 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
5255 msgid "Audio sample rate"
5258 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5259 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5262 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5264 msgid "Audio bits per sample"
5267 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5268 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5271 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5275 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
5276 msgid "DirectShow input"
5279 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5280 #: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
5281 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5282 msgid "Refresh list"
5285 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
5289 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:466 modules/access/dshow/dshow.cpp:543
5290 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:978 modules/access/dshow/dshow.cpp:1031
5291 msgid "Capture failed"
5294 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:467
5295 msgid "No video or audio device selected."
5298 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:544
5299 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5302 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:979
5304 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5307 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
5309 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5312 #: modules/access/dv.c:73
5313 msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
5316 #: modules/access/dv.c:77
5317 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5320 #: modules/access/dv.c:78
5324 #: modules/access/dvb/access.c:138
5325 msgid "Modulation type for front-end device."
5328 #: modules/access/dvb/access.c:141
5329 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5332 #: modules/access/dvb/access.c:159
5333 msgid "HTTP Host address"
5336 #: modules/access/dvb/access.c:161
5337 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5340 #: modules/access/dvb/access.c:163
5341 msgid "HTTP user name"
5344 #: modules/access/dvb/access.c:165
5346 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5349 #: modules/access/dvb/access.c:168
5350 msgid "HTTP password"
5353 #: modules/access/dvb/access.c:170
5355 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5358 #: modules/access/dvb/access.c:173
5362 #: modules/access/dvb/access.c:175
5364 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5365 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5368 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
5369 #: modules/control/http/http.c:55
5370 msgid "Certificate file"
5373 #: modules/access/dvb/access.c:180
5374 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5377 #: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
5378 #: modules/control/http/http.c:58
5379 msgid "Private key file"
5382 #: modules/access/dvb/access.c:184
5383 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5386 #: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
5387 #: modules/control/http/http.c:60
5388 msgid "Root CA file"
5391 #: modules/access/dvb/access.c:187
5392 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5395 #: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
5396 #: modules/control/http/http.c:63
5400 #: modules/access/dvb/access.c:191
5401 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5404 #: modules/access/dvb/access.c:195
5405 msgid "DVB input with v4l2 support"
5408 #: modules/access/dvb/access.c:247
5412 #: modules/access/dvb/access.c:939
5413 msgid "Input syntax is deprecated"
5416 #: modules/access/dvb/access.c:940
5418 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5422 #: modules/access/dvb/access.c:986
5423 msgid "Invalid polarization"
5426 #: modules/access/dvb/access.c:987
5428 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5431 #: modules/access/dvb/scan.c:311
5433 msgid "%.1f MHz (%d services)"
5436 #: modules/access/dvb/scan.c:321
5437 msgid "Scanning DVB-T"
5440 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
5444 #: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
5445 msgid "Default DVD angle."
5448 #: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
5449 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5452 #: modules/access/dvdnav.c:77
5453 msgid "Start directly in menu"
5456 #: modules/access/dvdnav.c:79
5458 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5459 "useless warning introductions."
5462 #: modules/access/dvdnav.c:88
5463 msgid "DVD with menus"
5466 #: modules/access/dvdnav.c:89
5467 msgid "DVDnav Input"
5470 #: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
5471 #: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
5472 msgid "Playback failure"
5475 #: modules/access/dvdnav.c:318
5477 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
5480 #: modules/access/dvdread.c:81
5481 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5484 #: modules/access/dvdread.c:83
5486 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5487 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5488 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5489 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5490 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5491 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5492 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5493 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5494 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5495 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5496 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5497 "The default method is: key."
5500 #: modules/access/dvdread.c:99
5504 #: modules/access/dvdread.c:99
5508 #: modules/access/dvdread.c:105
5509 msgid "DVD without menus"
5512 #: modules/access/dvdread.c:106
5513 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
5516 #: modules/access/dvdread.c:252
5518 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
5521 #: modules/access/dvdread.c:512
5523 msgid "DVDRead could not read block %d."
5526 #: modules/access/dvdread.c:574
5528 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5531 #: modules/access/eyetv.m:56
5532 msgid "Channel number"
5535 #: modules/access/eyetv.m:58
5537 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5538 "for Composite input"
5541 #: modules/access/eyetv.m:63
5543 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5546 #: modules/access/eyetv.m:68
5551 #: modules/access/fake.c:46
5553 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5556 #: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
5557 #: modules/access/v4l2.c:92
5561 #: modules/access/fake.c:50
5562 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5565 #: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5566 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
5570 #: modules/access/fake.c:53
5572 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5576 #: modules/access/fake.c:55
5577 msgid "Duration in ms"
5580 #: modules/access/fake.c:57
5582 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
5583 "meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
5584 "seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
5587 #: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
5591 #: modules/access/fake.c:64
5595 #: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
5596 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5599 #: modules/access/file.c:83
5603 #: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
5604 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
5605 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
5606 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
5607 #: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
5608 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5609 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
5610 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
5615 #: modules/access/file.c:224 modules/access/file.c:344
5616 #: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
5617 msgid "File reading failed"
5620 #: modules/access/file.c:225 modules/access/mmap.c:230
5621 #: modules/access/mtp.c:219
5622 msgid "VLC could not read the file."
5625 #: modules/access/file.c:345 modules/access/mtp.c:307
5627 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
5630 #: modules/access/ftp.c:59
5632 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5635 #: modules/access/ftp.c:61
5636 msgid "FTP user name"
5639 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5640 msgid "User name that will be used for the connection."
5643 #: modules/access/ftp.c:64
5644 msgid "FTP password"
5647 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
5648 msgid "Password that will be used for the connection."
5651 #: modules/access/ftp.c:67
5655 #: modules/access/ftp.c:68
5656 msgid "Account that will be used for the connection."
5659 #: modules/access/ftp.c:73
5663 #: modules/access/ftp.c:90
5664 msgid "FTP upload output"
5667 #: modules/access/ftp.c:136 modules/access/ftp.c:146 modules/access/ftp.c:211
5668 #: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:227
5669 msgid "Network interaction failed"
5672 #: modules/access/ftp.c:137
5673 msgid "VLC could not connect with the given server."
5676 #: modules/access/ftp.c:147
5677 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5680 #: modules/access/ftp.c:212
5681 msgid "Your account was rejected."
5684 #: modules/access/ftp.c:221
5685 msgid "Your password was rejected."
5688 #: modules/access/ftp.c:228
5689 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5692 #: modules/access/gnomevfs.c:49
5694 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5697 #: modules/access/gnomevfs.c:53
5698 msgid "GnomeVFS input"
5701 #: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
5702 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:223
5706 #: modules/access/http.c:67
5708 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
5709 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
5712 #: modules/access/http.c:71
5713 msgid "HTTP proxy password"
5716 #: modules/access/http.c:73
5717 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
5720 #: modules/access/http.c:77
5722 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5725 #: modules/access/http.c:80
5726 msgid "HTTP user agent"
5729 #: modules/access/http.c:81
5730 msgid "User agent that will be used for the connection."
5733 #: modules/access/http.c:84
5734 msgid "Auto re-connect"
5737 #: modules/access/http.c:86
5739 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5742 #: modules/access/http.c:89
5743 msgid "Continuous stream"
5746 #: modules/access/http.c:90
5748 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5749 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5750 "other types of HTTP streams."
5753 #: modules/access/http.c:95
5754 msgid "Forward Cookies"
5757 #: modules/access/http.c:96
5758 msgid "Forward Cookies across http redirections "
5761 #: modules/access/http.c:99
5765 #: modules/access/http.c:101
5769 #: modules/access/http.c:448
5770 msgid "HTTP authentication"
5773 #: modules/access/http.c:449
5775 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
5778 #: modules/access/jack.c:64
5780 "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
5784 #: modules/access/jack.c:66
5788 #: modules/access/jack.c:68
5789 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5792 #: modules/access/jack.c:69
5793 msgid "Auto Connection"
5796 #: modules/access/jack.c:71
5797 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5800 #: modules/access/jack.c:74
5801 msgid "JACK audio input"
5804 #: modules/access/jack.c:76
5808 #: modules/access/mmap.c:42
5809 msgid "Use file memory mapping"
5812 #: modules/access/mmap.c:44
5813 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
5816 #: modules/access/mmap.c:54
5820 #: modules/access/mmap.c:55
5821 msgid "Memory-mapped file input"
5824 #: modules/access/mms/mms.c:51
5826 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5829 #: modules/access/mms/mms.c:54
5830 msgid "Force selection of all streams"
5833 #: modules/access/mms/mms.c:56
5835 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5836 "You can choose to select all of them."
5839 #: modules/access/mms/mms.c:59
5840 msgid "Maximum bitrate"
5843 #: modules/access/mms/mms.c:61
5844 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5847 #: modules/access/mms/mms.c:65
5849 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5850 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5854 #: modules/access/mms/mms.c:69
5855 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
5858 #: modules/access/mms/mms.c:70
5860 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
5861 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
5864 #: modules/access/mms/mms.c:74
5865 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5868 #: modules/access/mtp.c:71
5873 #: modules/access/mtp.c:72
5877 #: modules/access/oss.c:69
5879 "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
5882 #: modules/access/oss.c:77
5886 #: modules/access/oss.c:78
5891 #: modules/access/pvr.c:62
5893 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5897 #: modules/access/pvr.c:65
5901 #: modules/access/pvr.c:66
5902 msgid "PVR video device"
5905 #: modules/access/pvr.c:68
5906 msgid "Radio device"
5909 #: modules/access/pvr.c:69
5910 msgid "PVR radio device"
5913 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
5914 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
5915 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
5919 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:92
5920 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5923 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86
5924 #: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
5925 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/video_filter/mosaic.c:96
5926 #: modules/video_output/vmem.c:50
5930 #: modules/access/pvr.c:76
5931 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5934 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89
5935 #: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
5936 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477 modules/video_filter/mosaic.c:94
5937 #: modules/video_output/vmem.c:53
5941 #: modules/access/pvr.c:80
5942 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5945 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
5946 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
5947 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
5951 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:85
5952 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5955 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:125
5956 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5959 #: modules/access/pvr.c:90
5961 msgid "Key interval"
5964 #: modules/access/pvr.c:91
5965 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5968 #: modules/access/pvr.c:93
5972 #: modules/access/pvr.c:94
5974 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5975 "number of B-Frames."
5978 #: modules/access/pvr.c:98
5979 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5982 #: modules/access/pvr.c:100
5983 msgid "Bitrate peak"
5986 #: modules/access/pvr.c:101
5987 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5990 #: modules/access/pvr.c:103
5991 msgid "Bitrate mode"
5994 #: modules/access/pvr.c:104
5995 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5998 #: modules/access/pvr.c:106
6000 msgid "Audio bitmask"
6003 #: modules/access/pvr.c:107
6004 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6007 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
6008 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:552
6009 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:344 modules/stream_out/raop.c:143
6013 #: modules/access/pvr.c:111
6014 msgid "Audio volume (0-65535)."
6017 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:86
6021 #: modules/access/pvr.c:114
6023 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6026 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136
6030 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
6034 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
6038 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
6042 #: modules/access/pvr.c:123
6046 #: modules/access/pvr.c:123
6050 #: modules/access/pvr.c:128
6054 #: modules/access/pvr.c:129
6055 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6058 #: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
6059 msgid "Quicktime Capture"
6062 #: modules/access/qtcapture.m:226
6063 msgid "No Input device found"
6066 #: modules/access/qtcapture.m:227
6068 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6069 "check your connectors and drivers."
6072 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6074 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6077 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6081 #: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
6085 #: modules/access/rtp/rtp.c:41
6086 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
6089 #: modules/access/rtp/rtp.c:43
6090 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
6093 #: modules/access/rtp/rtp.c:45
6094 msgid "RTCP (local) port"
6097 #: modules/access/rtp/rtp.c:47
6099 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
6100 "multiplexed RTP/RTCP is used."
6103 #: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
6104 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
6107 #: modules/access/rtp/rtp.c:52
6109 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
6110 "shared secret key."
6113 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
6114 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
6117 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
6118 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
6121 #: modules/access/rtp/rtp.c:59
6122 msgid "Maximum RTP sources"
6125 #: modules/access/rtp/rtp.c:61
6126 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
6129 #: modules/access/rtp/rtp.c:63
6130 msgid "RTP source timeout (sec)"
6133 #: modules/access/rtp/rtp.c:65
6134 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
6137 #: modules/access/rtp/rtp.c:67
6138 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
6141 #: modules/access/rtp/rtp.c:69
6143 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
6144 "future) by this many packets from the last received packet."
6147 #: modules/access/rtp/rtp.c:72
6148 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
6151 #: modules/access/rtp/rtp.c:74
6153 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
6154 "by this many packets from the last received packet."
6157 #: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
6161 #: modules/access/rtp/rtp.c:85
6162 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
6165 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
6166 #: modules/demux/live555.cpp:75
6167 msgid "Caching value (ms)"
6170 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6172 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6175 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6179 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6180 msgid "Connection failed"
6183 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6185 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6188 #: modules/access/rtsp/access.c:239
6190 msgid "Session failed"
6193 #: modules/access/rtsp/access.c:240
6194 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6197 #: modules/access/screen/screen.c:42
6199 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6202 #: modules/access/screen/screen.c:46
6203 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
6204 msgid "Desired frame rate for the capture."
6207 #: modules/access/screen/screen.c:49
6208 msgid "Capture fragment size"
6211 #: modules/access/screen/screen.c:51
6213 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6214 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6217 #: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
6218 msgid "Subscreen top left corner"
6221 #: modules/access/screen/screen.c:58
6222 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6225 #: modules/access/screen/screen.c:62
6226 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6229 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
6230 msgid "Subscreen width"
6233 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
6234 msgid "Subscreen height"
6237 #: modules/access/screen/screen.c:72
6238 msgid "Follow the mouse"
6241 #: modules/access/screen/screen.c:74
6242 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6245 #: modules/access/screen/screen.c:78
6246 msgid "Mouse pointer image"
6249 #: modules/access/screen/screen.c:80
6251 "If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
6254 #: modules/access/screen/screen.c:94
6255 msgid "Screen Input"
6258 #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
6259 #: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
6260 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:219
6264 #: modules/access/smb.c:66
6266 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6269 #: modules/access/smb.c:68
6270 msgid "SMB user name"
6273 #: modules/access/smb.c:71
6274 msgid "SMB password"
6277 #: modules/access/smb.c:74
6281 #: modules/access/smb.c:75
6282 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6285 #: modules/access/smb.c:80
6289 #: modules/access/tcp.c:43
6291 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6294 #: modules/access/tcp.c:50
6298 #: modules/access/tcp.c:51
6302 #: modules/access/udp.c:51
6304 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6307 #: modules/access/udp.c:58
6311 #: modules/access/udp.c:59
6316 #: modules/access/v4l.c:73
6318 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6321 #: modules/access/v4l.c:77
6323 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6324 "device will be used."
6327 #: modules/access/v4l.c:81
6329 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6330 "(default), RV24, etc.)"
6333 #: modules/access/v4l.c:88
6335 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6338 #: modules/access/v4l.c:93
6339 msgid "Audio Channel"
6342 #: modules/access/v4l.c:95
6343 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6346 #: modules/access/v4l.c:97
6347 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6350 #: modules/access/v4l.c:100
6351 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6354 #: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105
6355 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
6356 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6360 #: modules/access/v4l.c:104
6361 msgid "Brightness of the video input."
6364 #: modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:114
6365 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
6369 #: modules/access/v4l.c:107
6370 msgid "Hue of the video input."
6373 #: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/fbosd.c:141
6374 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
6375 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908
6376 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920 modules/misc/notify/xosd.c:85
6377 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:124
6378 #: modules/video_filter/rss.c:154
6382 #: modules/access/v4l.c:110
6383 msgid "Color of the video input."
6386 #: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108
6387 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
6391 #: modules/access/v4l.c:113
6392 msgid "Contrast of the video input."
6395 #: modules/access/v4l.c:114 modules/access/v4l2.c:267
6399 #: modules/access/v4l.c:115
6400 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6403 #: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
6407 #: modules/access/v4l.c:118
6408 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6411 #: modules/access/v4l.c:119
6415 #: modules/access/v4l.c:121
6416 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6419 #: modules/access/v4l.c:122
6423 #: modules/access/v4l.c:123
6424 msgid "Quality of the stream."
6427 #: modules/access/v4l.c:129
6429 "Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
6430 "'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
6433 #: modules/access/v4l.c:141
6437 #: modules/access/v4l.c:142
6438 msgid "Video4Linux input"
6441 #: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
6442 #: modules/stream_out/standard.c:100
6446 #: modules/access/v4l2.c:70
6447 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6450 #: modules/access/v4l2.c:73
6452 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6453 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6454 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6455 "I420, I411, I410, MJPG)"
6458 #: modules/access/v4l2.c:79
6459 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6462 #: modules/access/v4l2.c:80
6467 #: modules/access/v4l2.c:82
6468 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6471 #: modules/access/v4l2.c:83
6475 #: modules/access/v4l2.c:85
6476 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6479 #: modules/access/v4l2.c:88
6480 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6483 #: modules/access/v4l2.c:91
6484 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6487 #: modules/access/v4l2.c:93
6488 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
6491 #: modules/access/v4l2.c:97
6495 #: modules/access/v4l2.c:99
6496 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
6499 #: modules/access/v4l2.c:102
6500 msgid "Reset v4l2 controls"
6503 #: modules/access/v4l2.c:104
6504 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6507 #: modules/access/v4l2.c:107
6508 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6511 #: modules/access/v4l2.c:110
6512 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6515 #: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101
6516 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
6517 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
6522 #: modules/access/v4l2.c:113
6523 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6526 #: modules/access/v4l2.c:116
6527 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6530 #: modules/access/v4l2.c:117
6534 #: modules/access/v4l2.c:119
6535 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6538 #: modules/access/v4l2.c:120
6539 msgid "Auto white balance"
6542 #: modules/access/v4l2.c:122
6544 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6548 #: modules/access/v4l2.c:124
6549 msgid "Do white balance"
6552 #: modules/access/v4l2.c:126
6554 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6555 "(if supported by the v4l2 driver)."
6558 #: modules/access/v4l2.c:128
6562 #: modules/access/v4l2.c:130
6563 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6566 #: modules/access/v4l2.c:131
6567 msgid "Blue balance"
6570 #: modules/access/v4l2.c:133
6571 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6574 #: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99
6575 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875
6579 #: modules/access/v4l2.c:136
6580 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6583 #: modules/access/v4l2.c:137
6587 #: modules/access/v4l2.c:139
6588 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
6591 #: modules/access/v4l2.c:140
6595 #: modules/access/v4l2.c:142
6597 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6600 #: modules/access/v4l2.c:144
6604 #: modules/access/v4l2.c:146
6605 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6608 #: modules/access/v4l2.c:147
6609 msgid "Horizontal flip"
6612 #: modules/access/v4l2.c:149
6613 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
6616 #: modules/access/v4l2.c:150
6617 msgid "Vertical flip"
6620 #: modules/access/v4l2.c:152
6621 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
6624 #: modules/access/v4l2.c:153
6625 msgid "Horizontal centering"
6628 #: modules/access/v4l2.c:155
6630 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
6633 #: modules/access/v4l2.c:156
6634 msgid "Vertical centering"
6637 #: modules/access/v4l2.c:158
6638 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
6641 #: modules/access/v4l2.c:162
6642 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6645 #: modules/access/v4l2.c:163
6649 #: modules/access/v4l2.c:165
6650 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6653 #: modules/access/v4l2.c:168
6654 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6657 #: modules/access/v4l2.c:169 modules/meta_engine/id3genres.h:69
6661 #: modules/access/v4l2.c:171
6662 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6665 #: modules/access/v4l2.c:172
6670 #: modules/access/v4l2.c:174
6671 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6674 #: modules/access/v4l2.c:175
6678 #: modules/access/v4l2.c:177
6679 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6682 #: modules/access/v4l2.c:181
6684 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6687 #: modules/access/v4l2.c:183
6688 msgid "v4l2 driver controls"
6691 #: modules/access/v4l2.c:185
6693 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
6694 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
6695 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
6696 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
6699 #: modules/access/v4l2.c:191
6703 #: modules/access/v4l2.c:193
6704 msgid "Tuner id (see debug output)."
6707 #: modules/access/v4l2.c:196
6708 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
6711 #: modules/access/v4l2.c:197
6716 #: modules/access/v4l2.c:199
6717 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
6720 #: modules/access/v4l2.c:202
6722 "Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
6723 "'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
6726 #: modules/access/v4l2.c:220
6730 #: modules/access/v4l2.c:220
6734 #: modules/access/v4l2.c:220
6738 #: modules/access/v4l2.c:227 modules/audio_output/alsa.c:190
6739 #: modules/audio_output/directx.c:577 modules/audio_output/oss.c:228
6740 #: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:185
6741 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:534
6745 #: modules/access/v4l2.c:229
6746 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
6749 #: modules/access/v4l2.c:230
6750 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
6753 #: modules/access/v4l2.c:231
6754 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
6757 #: modules/access/v4l2.c:232
6758 msgid "Primary language left, Secondary language right"
6761 #: modules/access/v4l2.c:238
6762 msgid "Video4Linux2"
6765 #: modules/access/v4l2.c:239
6766 msgid "Video4Linux2 input"
6769 #: modules/access/v4l2.c:243
6774 #: modules/access/v4l2.c:277
6778 #: modules/access/v4l2.c:278
6779 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
6782 #: modules/access/v4l2.c:343
6783 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
6786 #: modules/access/v4l2.c:2765
6787 msgid "Reset controls to default"
6790 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6791 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6794 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
6795 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
6799 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6803 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
6804 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6807 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
6808 #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
6809 #: modules/access/vcdx/info.c:295
6810 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:367
6814 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
6818 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
6819 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6820 #: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
6824 #: modules/access/vcdx/access.c:538
6828 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6832 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
6836 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6840 #: modules/access/vcdx/info.c:97
6844 #: modules/access/vcdx/info.c:98
6848 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6852 #: modules/access/vcdx/info.c:102
6856 #: modules/access/vcdx/info.c:104
6860 #: modules/access/vcdx/info.c:125
6861 msgid "First Entry Point"
6864 #: modules/access/vcdx/info.c:129
6865 msgid "Last Entry Point"
6868 #: modules/access/vcdx/info.c:130
6869 msgid "Track size (in sectors)"
6872 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
6873 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
6877 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6881 #: modules/access/vcdx/info.c:145
6885 #: modules/access/vcdx/info.c:156
6886 msgid "extended selection list"
6889 #: modules/access/vcdx/info.c:157
6890 msgid "selection list"
6893 #: modules/access/vcdx/info.c:169
6894 msgid "unknown type"
6897 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
6898 #: modules/access/vcdx/info.c:320
6902 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
6903 msgid "(Super) Video CD"
6906 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
6907 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6910 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
6911 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6914 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
6915 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6918 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
6919 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6922 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
6923 msgid "Use playback control?"
6926 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6928 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6932 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6933 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6936 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6938 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6942 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
6943 msgid "Show extended VCD info?"
6946 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
6948 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6949 "for example playback control navigation."
6952 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6953 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6956 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
6957 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6960 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6961 msgid "Dummy stream output"
6964 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6968 #: modules/access_output/file.c:64
6969 msgid "Append to file"
6972 #: modules/access_output/file.c:65
6973 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6976 #: modules/access_output/file.c:69
6977 msgid "File stream output"
6980 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:358
6981 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
6985 #: modules/access_output/http.c:66
6986 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6989 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6990 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
6991 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
6992 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:359 modules/misc/audioscrobbler.c:135
6993 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6997 #: modules/access_output/http.c:69
6998 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7001 #: modules/access_output/http.c:71
7005 #: modules/access_output/http.c:72
7006 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7009 #: modules/access_output/http.c:75
7010 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
7013 #: modules/access_output/http.c:78
7015 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
7016 "empty if you don't have one."
7019 #: modules/access_output/http.c:82
7021 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
7022 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
7025 #: modules/access_output/http.c:87
7027 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
7028 "SSL. Leave empty if you don't have one."
7031 #: modules/access_output/http.c:90
7032 msgid "Advertise with Bonjour"
7035 #: modules/access_output/http.c:91
7036 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
7039 #: modules/access_output/http.c:95
7040 msgid "HTTP stream output"
7043 #: modules/access_output/rtmp.c:44
7044 msgid "Active TCP connection"
7047 #: modules/access_output/rtmp.c:46
7049 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
7050 "an incoming connection."
7053 #: modules/access_output/rtmp.c:55
7054 msgid "RTMP stream output"
7057 #: modules/access_output/shout.c:63
7061 #: modules/access_output/shout.c:64
7062 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7065 #: modules/access_output/shout.c:67
7066 msgid "Stream description"
7069 #: modules/access_output/shout.c:68
7070 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7073 #: modules/access_output/shout.c:71
7077 #: modules/access_output/shout.c:72
7079 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7080 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7081 "shoutcast/icecast server."
7084 #: modules/access_output/shout.c:81
7085 msgid "Genre description"
7088 #: modules/access_output/shout.c:82
7089 msgid "Genre of the content. "
7092 #: modules/access_output/shout.c:84
7093 msgid "URL description"
7096 #: modules/access_output/shout.c:85
7097 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7100 #: modules/access_output/shout.c:92
7101 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7104 #: modules/access_output/shout.c:95
7105 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7108 #: modules/access_output/shout.c:97
7109 msgid "Number of channels"
7112 #: modules/access_output/shout.c:98
7113 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7116 #: modules/access_output/shout.c:100
7117 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7120 #: modules/access_output/shout.c:101
7121 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7124 #: modules/access_output/shout.c:103
7125 msgid "Stream public"
7128 #: modules/access_output/shout.c:104
7130 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7131 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7132 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7135 #: modules/access_output/shout.c:110
7136 msgid "IceCAST output"
7139 #: modules/access_output/udp.c:69
7141 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7145 #: modules/access_output/udp.c:72
7146 msgid "Group packets"
7149 #: modules/access_output/udp.c:73
7151 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7152 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7153 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7156 #: modules/access_output/udp.c:80
7157 msgid "UDP stream output"
7160 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7161 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7164 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7165 msgid "Dolby Surround decoder"
7168 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7170 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7171 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7172 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7173 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7174 "It works with any source format from mono to 7.1."
7177 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7178 msgid "Characteristic dimension"
7181 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7182 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7185 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7186 msgid "Compensate delay"
7189 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7191 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7192 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7193 "case, turn this on to compensate."
7196 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7197 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7200 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7202 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7203 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7206 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7207 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7208 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7211 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7212 msgid "Headphone effect"
7215 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
7216 msgid "Use downmix algorithm"
7219 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
7221 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7222 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7226 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7227 msgid "Select channel to keep"
7230 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7232 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7233 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7236 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
7240 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
7244 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7248 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:109
7249 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7252 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7253 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7256 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7257 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7260 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7261 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7264 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
7265 msgid "A/52 dynamic range compression"
7268 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
7269 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
7271 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7272 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7273 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7274 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7277 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
7278 msgid "Enable internal upmixing"
7281 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
7282 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7285 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
7286 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:111
7287 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7290 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7291 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7294 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
7295 msgid "DTS dynamic range compression"
7298 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
7299 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
7300 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7303 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7304 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7307 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7308 msgid "Fixed point audio format conversions"
7311 #: modules/audio_filter/converter/float.c:98
7312 msgid "Floating-point audio format conversions"
7315 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7316 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7317 msgid "MPEG audio decoder"
7320 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7321 msgid "Equalizer preset"
7324 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7325 msgid "Preset to use for the equalizer."
7328 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7332 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7334 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7335 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7339 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7343 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7344 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7347 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7351 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7352 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7355 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7356 msgid "Equalizer with 10 bands"
7359 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7363 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7364 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7368 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7372 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7373 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7377 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7381 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7382 msgid "Full bass and treble"
7385 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7389 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7393 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7397 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7401 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7405 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7406 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7410 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7411 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7415 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7416 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7420 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7421 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7425 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7429 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7433 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7434 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7438 #: modules/audio_filter/format.c:205
7439 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7442 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7443 msgid "Number of audio buffers"
7446 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7448 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7449 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7450 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7453 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7457 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7459 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7460 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7461 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7464 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7465 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
7466 msgid "Volume normalizer"
7469 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7470 msgid "Parametric Equalizer"
7473 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7474 msgid "Low freq (Hz)"
7477 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7478 msgid "Low freq gain (dB)"
7481 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7482 msgid "High freq (Hz)"
7485 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7486 msgid "High freq gain (dB)"
7489 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7493 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7494 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7497 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7501 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7505 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7506 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7509 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7513 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7517 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7518 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7521 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7525 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
7526 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
7527 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7530 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7531 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7532 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7535 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7536 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7539 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7540 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7543 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7544 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
7547 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7551 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7552 msgid "Stride Length"
7555 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7556 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7559 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7560 msgid "Overlap Length"
7563 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7564 msgid "Percentage of stride to overlap"
7567 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7568 msgid "Search Length"
7571 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7572 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7575 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
7579 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7580 msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
7583 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
7587 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
7588 msgid "Width of the virtual room"
7591 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
7593 msgid "Audio Spatializer"
7596 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
7597 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
7601 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7602 msgid "Float32 audio mixer"
7605 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
7606 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7609 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7610 msgid "Trivial audio mixer"
7613 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7617 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7618 msgid "ALSA audio output"
7621 #: modules/audio_output/alsa.c:112
7622 msgid "ALSA Device Name"
7625 #: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
7626 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:462
7627 #: modules/audio_output/oss.c:135 modules/audio_output/portaudio.c:389
7628 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
7629 #: modules/audio_output/waveout.c:464 modules/gui/macosx/intf.m:619
7630 #: modules/gui/macosx/intf.m:620
7632 msgid "Audio Device"
7635 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:540
7636 #: modules/audio_output/oss.c:184 modules/audio_output/portaudio.c:414
7637 #: modules/audio_output/waveout.c:502
7638 msgid "2 Front 2 Rear"
7641 #: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:664
7642 #: modules/audio_output/oss.c:252 modules/audio_output/waveout.c:552
7643 msgid "A/52 over S/PDIF"
7646 #: modules/audio_output/alsa.c:327
7648 msgid "No Audio Device"
7651 #: modules/audio_output/alsa.c:328
7652 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7655 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:474
7656 #: modules/audio_output/alsa.c:486 modules/audio_output/auhal.c:246
7658 msgid "Audio output failed"
7661 #: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:487
7663 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7666 #: modules/audio_output/alsa.c:475
7668 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7671 #: modules/audio_output/alsa.c:967
7672 msgid "Unknown soundcard"
7675 #: modules/audio_output/auhal.c:132
7677 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7678 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7682 #: modules/audio_output/auhal.c:138
7683 msgid "HAL AudioUnit output"
7686 #: modules/audio_output/auhal.c:247
7688 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7691 #: modules/audio_output/auhal.c:431
7692 msgid "Audio device is not configured"
7695 #: modules/audio_output/auhal.c:432
7697 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
7698 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7701 #: modules/audio_output/auhal.c:1014
7703 msgid "%s (Encoded Output)"
7706 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
7707 msgid "Output device"
7710 #: modules/audio_output/directx.c:227
7712 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7713 "default device appears as 0 AND another number)."
7716 #: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
7717 msgid "Use float32 output"
7720 #: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
7722 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7723 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7726 #: modules/audio_output/directx.c:233
7727 msgid "Select speaker configuration"
7730 #: modules/audio_output/directx.c:234
7732 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
7733 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
7736 #: modules/audio_output/directx.c:238
7737 msgid "DirectX audio output"
7740 #: modules/audio_output/directx.c:517 modules/audio_output/portaudio.c:422
7741 msgid "3 Front 2 Rear"
7744 #: modules/audio_output/file.c:83
7745 msgid "Output format"
7748 #: modules/audio_output/file.c:84
7750 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7751 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7754 #: modules/audio_output/file.c:87
7755 msgid "Number of output channels"
7758 #: modules/audio_output/file.c:88
7760 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7761 "restrict the number of channels here."
7764 #: modules/audio_output/file.c:91
7765 msgid "Add WAVE header"
7768 #: modules/audio_output/file.c:92
7769 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7772 #: modules/audio_output/file.c:109
7776 #: modules/audio_output/file.c:110
7777 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
7780 #: modules/audio_output/file.c:113
7781 msgid "File audio output"
7784 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
7785 msgid "Roku HD1000 audio output"
7788 #: modules/audio_output/jack.c:68
7789 msgid "Automatically connect to writable clients"
7792 #: modules/audio_output/jack.c:70
7794 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7795 "writable JACK clients found."
7798 #: modules/audio_output/jack.c:74
7799 msgid "Connect to clients matching"
7802 #: modules/audio_output/jack.c:76
7804 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7805 "regular expression will be considered for connection."
7808 #: modules/audio_output/jack.c:84
7809 msgid "JACK audio output"
7812 #: modules/audio_output/oss.c:103
7813 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7816 #: modules/audio_output/oss.c:105
7818 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7819 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7820 "drivers, then you need to enable this option."
7823 #: modules/audio_output/oss.c:111
7824 msgid "UNIX OSS audio output"
7827 #: modules/audio_output/oss.c:116
7828 msgid "OSS DSP device"
7831 #: modules/audio_output/portaudio.c:106
7832 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7835 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
7836 msgid "PORTAUDIO audio output"
7839 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:541
7840 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:1922
7841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
7842 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:403
7843 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:407
7844 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:936
7845 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:938
7846 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1006
7847 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
7848 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1030
7849 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1049
7850 msgid "VLC media player"
7853 #: modules/audio_output/pulse.c:99
7854 msgid "Pulseaudio audio output"
7857 #: modules/audio_output/sdl.c:69
7858 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7861 #: modules/audio_output/waveout.c:148
7862 msgid "Microsoft Soundmapper"
7865 #: modules/audio_output/waveout.c:159
7867 msgid "Select Audio Device"
7870 #: modules/audio_output/waveout.c:160
7872 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
7873 "VLC restart to apply."
7876 #: modules/audio_output/waveout.c:163
7878 msgid "Default Audio Device"
7881 #: modules/audio_output/waveout.c:167
7882 msgid "Win32 waveOut extension output"
7885 #: modules/audio_output/waveout.c:481
7889 #: modules/codec/a52.c:49
7893 #: modules/codec/a52.c:56
7894 msgid "A/52 audio packetizer"
7897 #: modules/codec/adpcm.c:48
7898 msgid "ADPCM audio decoder"
7901 #: modules/codec/aes3.c:48
7902 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
7905 #: modules/codec/aes3.c:53
7906 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
7909 #: modules/codec/araw.c:49
7910 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7913 #: modules/codec/araw.c:58
7914 msgid "Raw audio encoder"
7917 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
7921 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
7925 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
7929 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188
7930 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
7931 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
7935 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
7939 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
7943 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
7947 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
7949 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
7950 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
7951 "MJPEG and other codecs"
7954 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
7955 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7958 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
7959 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
7962 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
7966 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
7970 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
7971 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7974 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
7975 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7978 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
7979 msgid "Direct rendering"
7982 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
7983 msgid "Error resilience"
7986 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
7988 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7989 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7990 "can produce a lot of errors.\n"
7991 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7994 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
7995 msgid "Workaround bugs"
7998 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
8000 "Try to fix some bugs:\n"
8003 "4 xvid interlaced\n"
8008 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8012 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
8013 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
8017 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
8019 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8020 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8023 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8024 msgid "Skip frame (default=0)"
8027 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
8029 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8030 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8033 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
8034 msgid "Skip idct (default=0)"
8037 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
8039 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8040 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8043 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
8047 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
8048 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8051 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8052 msgid "Visualize motion vectors"
8055 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
8057 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8058 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8059 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8060 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8061 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8062 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8065 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
8066 msgid "Low resolution decoding"
8069 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
8071 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8075 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
8076 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:231
8077 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8080 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8082 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8083 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8086 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131
8087 msgid "Ratio of key frames"
8090 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8091 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8094 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
8095 msgid "Ratio of B frames"
8098 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8099 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8102 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
8103 msgid "Video bitrate tolerance"
8106 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8107 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8110 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
8111 msgid "Interlaced encoding"
8114 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
8115 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8118 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
8119 msgid "Interlaced motion estimation"
8122 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
8123 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8126 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8127 msgid "Pre-motion estimation"
8130 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
8131 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8134 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
8135 msgid "Rate control buffer size"
8138 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8140 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8141 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8144 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8145 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8148 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
8149 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8152 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8153 msgid "I quantization factor"
8156 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
8158 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8159 "same qscale for I and P frames)."
8162 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168 modules/codec/x264.c:335
8163 #: modules/demux/mod.c:77
8164 msgid "Noise reduction"
8167 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8169 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8170 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8173 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
8174 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8177 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8179 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8180 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8181 "standard MPEG2 decoders."
8184 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
8185 msgid "Quality level"
8188 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
8190 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8191 "encoding very much)."
8194 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8196 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8197 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8198 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8199 "to ease the encoder's task."
8202 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:191
8203 msgid "Minimum video quantizer scale"
8206 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
8207 msgid "Minimum video quantizer scale."
8210 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
8211 msgid "Maximum video quantizer scale"
8214 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
8215 msgid "Maximum video quantizer scale."
8218 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
8219 msgid "Trellis quantization"
8222 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
8223 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8226 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
8227 msgid "Fixed quantizer scale"
8230 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
8232 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8236 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
8237 msgid "Strict standard compliance"
8240 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
8242 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8245 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
8246 msgid "Luminance masking"
8249 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
8250 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8253 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
8254 msgid "Darkness masking"
8257 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
8258 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8261 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
8262 msgid "Motion masking"
8265 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
8267 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8271 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8272 msgid "Border masking"
8275 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
8277 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8281 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
8282 msgid "Luminance elimination"
8285 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8287 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8288 "The H264 specification recommends -4."
8291 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
8292 msgid "Chrominance elimination"
8295 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
8297 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8298 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8301 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
8302 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8305 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
8307 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8308 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8312 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
8314 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8317 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:236
8319 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8322 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
8325 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8327 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
8329 "This is not an error inside VLC media player.\n"
8330 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8333 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
8334 msgid "VLC could not open the encoder."
8337 #: modules/codec/cc.c:64
8341 #: modules/codec/cc.c:65
8342 msgid "Closed Captions decoder"
8345 #: modules/codec/cdg.c:88
8346 msgid "CDG video decoder"
8349 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8350 msgid "CMML annotations decoder"
8353 #: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
8355 msgid "Subtitles (advanced)"
8358 #: modules/codec/csri.c:53
8359 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8362 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8363 msgid "CVD subtitle decoder"
8366 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8367 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8370 #: modules/codec/dirac.c:62
8371 msgid "Constant quality factor"
8374 #: modules/codec/dirac.c:63
8375 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
8378 #: modules/codec/dirac.c:66
8379 msgid "CBR bitrate (kbps)"
8382 #: modules/codec/dirac.c:67
8383 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
8386 #: modules/codec/dirac.c:70
8387 msgid "Enable lossless coding"
8390 #: modules/codec/dirac.c:71
8392 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
8393 "reproduction of the original"
8396 #: modules/codec/dirac.c:75
8399 msgstr "Priferenze di VLC"
8401 #: modules/codec/dirac.c:76
8402 msgid "Enable adaptive prefiltering"
8405 #: modules/codec/dirac.c:80
8406 msgid "Centre Weighted Median"
8409 #: modules/codec/dirac.c:81
8410 msgid "Rectangular Linear Phase"
8413 #: modules/codec/dirac.c:81
8414 msgid "Diagonal Linear Phase"
8417 #: modules/codec/dirac.c:84
8418 msgid "Amount of prefiltering"
8421 #: modules/codec/dirac.c:85
8422 msgid "Higher value implies more prefiltering"
8425 #: modules/codec/dirac.c:88
8426 msgid "Chroma format"
8429 #: modules/codec/dirac.c:89
8431 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
8434 #: modules/codec/dirac.c:94
8438 #: modules/codec/dirac.c:94
8442 #: modules/codec/dirac.c:94
8446 #: modules/codec/dirac.c:97
8447 msgid "Distance between 'P' frames"
8450 #: modules/codec/dirac.c:101
8451 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
8454 #: modules/codec/dirac.c:105
8455 msgid "Picture coding mode"
8458 #: modules/codec/dirac.c:106
8460 "Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
8461 "pseudo-progressive frame"
8464 #: modules/codec/dirac.c:111
8465 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
8468 #: modules/codec/dirac.c:112
8469 msgid "force coding frame as single picture"
8472 #: modules/codec/dirac.c:113
8473 msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
8476 #: modules/codec/dirac.c:117
8477 msgid "Width of motion compensation blocks"
8480 #: modules/codec/dirac.c:121
8481 msgid "Height of motion compensation blocks"
8484 #: modules/codec/dirac.c:126
8485 msgid "Block overlap (%)"
8488 #: modules/codec/dirac.c:127
8489 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
8492 #: modules/codec/dirac.c:132
8496 #: modules/codec/dirac.c:133
8497 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
8500 #: modules/codec/dirac.c:137
8504 #: modules/codec/dirac.c:138
8505 msgid "Total vertical block length including overlaps"
8508 #: modules/codec/dirac.c:141
8509 msgid "Motion vector precision"
8512 #: modules/codec/dirac.c:142
8513 msgid "Motion vector precision in pels."
8516 #: modules/codec/dirac.c:147
8517 msgid "Simple ME search area x:y"
8520 #: modules/codec/dirac.c:148
8522 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
8523 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
8526 #: modules/codec/dirac.c:153
8527 msgid "Three component motion estimation"
8530 #: modules/codec/dirac.c:154
8531 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
8534 #: modules/codec/dirac.c:157
8535 msgid "Intra picture DWT filter"
8538 #: modules/codec/dirac.c:161
8539 msgid "Inter picture DWT filter"
8542 #: modules/codec/dirac.c:165
8544 msgid "Number of DWT iterations"
8547 #: modules/codec/dirac.c:166
8548 msgid "Also known as DWT levels"
8551 #: modules/codec/dirac.c:170
8552 msgid "Enable multiple quantizers"
8555 #: modules/codec/dirac.c:171
8556 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
8559 #: modules/codec/dirac.c:175
8560 msgid "Enable spatial partitioning"
8563 #: modules/codec/dirac.c:179
8564 msgid "Disable arithmetic coding"
8567 #: modules/codec/dirac.c:180
8568 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
8571 #: modules/codec/dirac.c:185
8572 msgid "cycles per degree"
8575 #: modules/codec/dirac.c:207
8576 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
8579 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8580 msgid "DirectMedia Object decoder"
8583 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8584 msgid "DirectMedia Object encoder"
8587 #: modules/codec/dts.c:47
8591 #: modules/codec/dts.c:52
8592 msgid "DTS audio packetizer"
8595 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8596 msgid "Decoding X coordinate"
8599 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8600 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8603 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8604 msgid "Decoding Y coordinate"
8607 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8608 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8611 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8612 msgid "Subpicture position"
8615 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8617 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8618 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8622 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8623 msgid "Encoding X coordinate"
8626 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8627 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8630 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8631 msgid "Encoding Y coordinate"
8634 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8635 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8638 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8639 msgid "DVB subtitles decoder"
8642 #: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3359 modules/demux/ts.c:3416
8644 msgid "DVB subtitles"
8647 #: modules/codec/dvbsub.c:105
8648 msgid "DVB subtitles encoder"
8651 #: modules/codec/faad.c:44
8652 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8655 #: modules/codec/faad.c:378
8656 msgid "AAC extension"
8659 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
8663 #: modules/codec/fake.c:55
8664 msgid "Path of the image file for fake input."
8667 #: modules/codec/fake.c:56
8668 msgid "Reload image file"
8671 #: modules/codec/fake.c:58
8672 msgid "Reload image file every n seconds."
8675 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8676 #: modules/stream_out/transcode.c:79
8677 msgid "Output video width."
8680 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
8681 #: modules/stream_out/transcode.c:82
8682 msgid "Output video height."
8685 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8686 msgid "Keep aspect ratio"
8689 #: modules/codec/fake.c:67
8690 msgid "Consider width and height as maximum values."
8693 #: modules/codec/fake.c:68
8694 msgid "Background aspect ratio"
8697 #: modules/codec/fake.c:70
8698 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8701 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
8702 msgid "Deinterlace video"
8705 #: modules/codec/fake.c:73
8706 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8709 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
8710 msgid "Deinterlace module"
8713 #: modules/codec/fake.c:76
8714 msgid "Deinterlace module to use."
8717 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
8718 #: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
8719 msgid "Chroma used."
8722 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
8723 #: modules/video_output/yuv.c:56
8724 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8727 #: modules/codec/fake.c:90
8728 msgid "Fake video decoder"
8731 #: modules/codec/flac.c:186
8732 msgid "Flac audio decoder"
8735 #: modules/codec/flac.c:191
8736 msgid "Flac audio encoder"
8739 #: modules/codec/flac.c:197
8740 msgid "Flac audio packetizer"
8743 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8744 msgid "Sound fonts (required)"
8747 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8748 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8751 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8752 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8755 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
8759 #: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
8760 msgid "Video memory buffer width."
8763 #: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
8764 msgid "Video memory buffer height."
8767 #: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
8768 msgid "Lock function"
8771 #: modules/codec/invmem.c:60
8773 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
8774 "memory address for use by the video renderer."
8777 #: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
8778 msgid "Unlock function"
8781 #: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
8782 msgid "Address of the unlocking callback function"
8785 #: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
8786 msgid "Callback data"
8789 #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
8790 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
8793 #: modules/codec/invmem.c:70
8795 "This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
8796 "memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
8797 "set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
8798 "libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
8799 "video output module."
8802 #: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
8803 msgid "Memory video decoder"
8806 #: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
8808 msgid "Formatted Subtitles"
8811 #: modules/codec/kate.c:197
8813 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8814 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
8815 "rendering via Tiger is enabled."
8818 #: modules/codec/kate.c:204
8822 #: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
8826 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
8827 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
8828 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
8829 #: modules/video_filter/rss.c:70
8833 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
8834 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
8835 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
8836 #: modules/video_filter/rss.c:71
8840 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
8841 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
8842 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
8843 #: modules/video_filter/rss.c:71
8847 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
8848 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
8849 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
8850 #: modules/video_filter/rss.c:71
8854 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
8855 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
8856 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
8857 #: modules/video_filter/rss.c:71
8861 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
8862 #: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:650
8863 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
8864 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
8865 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
8869 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
8870 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
8871 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
8872 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
8876 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
8877 #: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:652
8878 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
8879 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
8880 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
8884 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
8885 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
8886 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
8887 #: modules/video_filter/rss.c:72
8891 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
8892 #: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:651
8893 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
8894 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
8895 #: modules/video_filter/rss.c:72
8899 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8900 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
8901 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
8902 #: modules/video_filter/rss.c:73
8906 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
8907 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
8908 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
8909 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
8913 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
8914 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
8915 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
8916 #: modules/video_filter/rss.c:73
8920 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
8921 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
8922 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
8923 #: modules/video_filter/rss.c:73
8927 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
8928 #: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:653
8929 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
8930 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
8931 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
8935 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
8936 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
8937 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
8938 #: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
8942 #: modules/codec/kate.c:216
8943 msgid "Use Tiger for rendering"
8946 #: modules/codec/kate.c:217
8948 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
8949 "only render static text and bitmap based streams."
8952 #: modules/codec/kate.c:221
8953 msgid "Rendering quality"
8956 #: modules/codec/kate.c:222
8958 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
8962 #: modules/codec/kate.c:226
8964 msgid "Default font effect"
8967 #: modules/codec/kate.c:227
8969 "Add a font effect to text to improve readability against different "
8973 #: modules/codec/kate.c:231
8974 msgid "Default font effect strength"
8977 #: modules/codec/kate.c:232
8978 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
8981 #: modules/codec/kate.c:236
8983 msgid "Default font description"
8986 #: modules/codec/kate.c:237
8988 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
8989 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
8990 "font parameters where appropriate."
8993 #: modules/codec/kate.c:242
8995 msgid "Default font color"
8998 #: modules/codec/kate.c:243
9000 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
9001 "font color to use."
9004 #: modules/codec/kate.c:247
9005 msgid "Default font alpha"
9008 #: modules/codec/kate.c:248
9010 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
9011 "particular font color to use."
9014 #: modules/codec/kate.c:252
9015 msgid "Default background color"
9018 #: modules/codec/kate.c:253
9020 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
9024 #: modules/codec/kate.c:257
9025 msgid "Default background alpha"
9028 #: modules/codec/kate.c:258
9030 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
9031 "specify a particular background color to use."
9034 #: modules/codec/kate.c:264
9036 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
9037 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
9038 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
9040 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
9041 "played. This will hopefully be fixed soon."
9044 #: modules/codec/kate.c:273
9048 #: modules/codec/kate.c:274
9049 msgid "Kate overlay decoder"
9052 #: modules/codec/kate.c:293
9053 msgid "Tiger rendering defaults"
9056 #: modules/codec/kate.c:329
9057 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9060 #: modules/codec/libass.c:58
9061 msgid "Subtitle renderers using libass"
9064 #: modules/codec/libmpeg2.c:105
9065 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9068 #: modules/codec/lpcm.c:52
9069 msgid "Linear PCM audio decoder"
9072 #: modules/codec/lpcm.c:57
9073 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9076 #: modules/codec/mash.cpp:71
9077 msgid "Video decoder using openmash"
9080 #: modules/codec/mpeg_audio.c:113
9081 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9084 #: modules/codec/mpeg_audio.c:124
9085 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9088 #: modules/codec/png.c:59
9089 msgid "PNG video decoder"
9092 #: modules/codec/quicktime.c:68
9093 msgid "QuickTime library decoder"
9096 #: modules/codec/rawvideo.c:72
9097 msgid "Pseudo raw video decoder"
9100 #: modules/codec/rawvideo.c:79
9101 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9104 #: modules/codec/realaudio.c:65
9105 msgid "RealAudio library decoder"
9108 #: modules/codec/realvideo.c:132
9109 msgid "RealVideo library decoder"
9112 #: modules/codec/schroedinger.c:51
9113 msgid "Schroedinger video decoder"
9116 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9117 msgid "SDL Image decoder"
9120 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9121 msgid "SDL_image video decoder"
9124 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
9125 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
9128 #: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
9129 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:919
9133 #: modules/codec/speex.c:58
9134 msgid "Enforce the mode of the encoder."
9137 #: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
9138 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
9139 msgid "Encoding quality"
9142 #: modules/codec/speex.c:62
9143 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
9146 #: modules/codec/speex.c:64
9147 msgid "Encoding complexity"
9150 #: modules/codec/speex.c:66
9151 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
9154 #: modules/codec/speex.c:68
9156 msgid "Maximal bitrate"
9159 #: modules/codec/speex.c:70
9160 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
9163 #: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
9164 msgid "CBR encoding"
9167 #: modules/codec/speex.c:74
9169 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
9170 "bitrate encoding (VBR)."
9173 #: modules/codec/speex.c:77
9174 msgid "Voice activity detection"
9177 #: modules/codec/speex.c:79
9179 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
9183 #: modules/codec/speex.c:82
9184 msgid "Discontinuous Transmission"
9187 #: modules/codec/speex.c:84
9188 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
9191 #: modules/codec/speex.c:88
9192 msgid "Narrow-band (8kHz)"
9195 #: modules/codec/speex.c:88
9196 msgid "Wide-band (16kHz)"
9199 #: modules/codec/speex.c:88
9200 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
9203 #: modules/codec/speex.c:95
9204 msgid "Speex audio decoder"
9207 #: modules/codec/speex.c:97
9211 #: modules/codec/speex.c:101
9212 msgid "Speex audio packetizer"
9215 #: modules/codec/speex.c:106
9216 msgid "Speex audio encoder"
9219 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9220 msgid "DVD subtitles decoder"
9223 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9224 msgid "DVD subtitles packetizer"
9227 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
9228 msgid "Universal (UTF-8)"
9231 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
9232 msgid "Universal (UTF-16)"
9235 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
9236 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
9239 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
9240 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
9243 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
9244 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
9247 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9248 msgid "Western European (Latin-9)"
9251 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9252 msgid "Western European (Windows-1252)"
9255 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9256 msgid "Eastern European (Latin-2)"
9259 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
9260 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
9263 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9264 msgid "Esperanto (Latin-3)"
9267 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
9268 msgid "Nordic (Latin-6)"
9271 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
9272 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
9275 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
9276 msgid "Russian (KOI8-R)"
9279 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9280 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
9283 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
9284 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9287 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
9288 msgid "Arabic (Windows-1256)"
9291 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
9292 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9295 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
9296 msgid "Greek (Windows-1256)"
9299 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
9300 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9303 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
9304 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
9307 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
9308 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9311 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
9312 msgid "Turkish (Windows-1254)"
9315 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
9316 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
9319 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
9320 msgid "Thai (Windows-874)"
9323 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
9324 msgid "Baltic (Latin-7)"
9327 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
9328 msgid "Baltic (Windows-1257)"
9331 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
9332 msgid "Celtic (Latin-8)"
9335 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
9336 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
9339 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
9340 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
9343 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
9344 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
9347 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
9348 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
9351 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
9352 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
9355 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
9356 msgid "Japanese (Shift JIS)"
9359 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
9360 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
9363 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
9364 msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
9367 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
9368 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
9371 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
9372 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
9375 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
9376 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
9379 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
9380 msgid "Vietnamese (VISCII)"
9383 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
9384 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
9387 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
9388 msgid "Subtitles text encoding"
9391 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
9392 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9395 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
9396 msgid "Subtitles justification"
9399 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
9400 msgid "Set the justification of subtitles"
9403 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
9404 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9407 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
9409 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9412 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
9414 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9415 "but you can choose to disable all formatting."
9418 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
9419 msgid "Text subtitles decoder"
9422 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9426 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
9428 msgid "USF subtitles decoder"
9431 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9432 msgid "T.140 text encoder"
9435 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9436 msgid "Enable debug"
9439 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9441 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9443 "packet assembly info 2\n"
9446 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9447 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9450 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9451 msgid "SVCD subtitles"
9454 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9455 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9458 #: modules/codec/tarkin.c:80
9459 msgid "Tarkin decoder"
9462 #: modules/codec/telx.c:55
9463 msgid "Override page"
9466 #: modules/codec/telx.c:56
9468 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9469 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9470 "usually 888 or 889)."
9473 #: modules/codec/telx.c:61
9474 msgid "Ignore subtitle flag"
9477 #: modules/codec/telx.c:62
9478 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9481 #: modules/codec/telx.c:65
9482 msgid "Workaround for France"
9485 #: modules/codec/telx.c:66
9487 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9488 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9489 "your subtitles don't appear."
9492 #: modules/codec/telx.c:72
9493 msgid "Teletext subtitles decoder"
9496 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
9498 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9499 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9502 #: modules/codec/theora.c:104
9503 msgid "Theora video decoder"
9506 #: modules/codec/theora.c:110
9507 msgid "Theora video packetizer"
9510 #: modules/codec/theora.c:115
9511 msgid "Theora video encoder"
9514 #: modules/codec/twolame.c:57
9516 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9517 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9520 #: modules/codec/twolame.c:60
9524 #: modules/codec/twolame.c:61
9525 msgid "Handling mode for stereo streams"
9528 #: modules/codec/twolame.c:62
9532 #: modules/codec/twolame.c:64
9533 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9536 #: modules/codec/twolame.c:65
9537 msgid "Psycho-acoustic model"
9540 #: modules/codec/twolame.c:67
9541 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9544 #: modules/codec/twolame.c:71
9548 #: modules/codec/twolame.c:71
9549 msgid "Joint stereo"
9552 #: modules/codec/twolame.c:76
9553 msgid "Libtwolame audio encoder"
9556 #: modules/codec/vorbis.c:169
9557 msgid "Maximum encoding bitrate"
9560 #: modules/codec/vorbis.c:171
9561 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9564 #: modules/codec/vorbis.c:172
9565 msgid "Minimum encoding bitrate"
9568 #: modules/codec/vorbis.c:174
9570 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9574 #: modules/codec/vorbis.c:177
9575 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9578 #: modules/codec/vorbis.c:181
9579 msgid "Vorbis audio decoder"
9582 #: modules/codec/vorbis.c:192
9583 msgid "Vorbis audio packetizer"
9586 #: modules/codec/vorbis.c:199
9587 msgid "Vorbis audio encoder"
9590 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
9591 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
9594 #: modules/codec/x264.c:52
9595 msgid "Maximum GOP size"
9598 #: modules/codec/x264.c:53
9600 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9601 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9604 #: modules/codec/x264.c:57
9605 msgid "Minimum GOP size"
9608 #: modules/codec/x264.c:58
9610 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9611 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9612 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9613 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9614 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9616 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9617 "frames, but do not start a new GOP."
9620 #: modules/codec/x264.c:67
9621 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9624 #: modules/codec/x264.c:68
9626 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9627 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9628 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9629 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9630 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9631 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9635 #: modules/codec/x264.c:79
9636 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9639 #: modules/codec/x264.c:80
9641 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9645 #: modules/codec/x264.c:84
9646 msgid "B-frames between I and P"
9649 #: modules/codec/x264.c:85
9650 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9653 #: modules/codec/x264.c:88
9654 msgid "Adaptive B-frame decision"
9657 #: modules/codec/x264.c:90
9659 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9660 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
9663 #: modules/codec/x264.c:94
9665 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9666 "possibly before an I-frame."
9669 #: modules/codec/x264.c:98
9670 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9673 #: modules/codec/x264.c:99
9675 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9676 "negative values cause less B-frames."
9679 #: modules/codec/x264.c:102
9680 msgid "Keep some B-frames as references"
9683 #: modules/codec/x264.c:103
9685 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9686 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9690 #: modules/codec/x264.c:107
9694 #: modules/codec/x264.c:108
9696 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9697 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9700 #: modules/codec/x264.c:112
9701 msgid "Number of reference frames"
9704 #: modules/codec/x264.c:113
9706 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9707 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9708 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9711 #: modules/codec/x264.c:118
9712 msgid "Skip loop filter"
9715 #: modules/codec/x264.c:119
9716 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9719 #: modules/codec/x264.c:121
9720 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9723 #: modules/codec/x264.c:122
9725 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9726 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9729 #: modules/codec/x264.c:126
9733 #: modules/codec/x264.c:127
9735 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9736 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9737 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9740 #: modules/codec/x264.c:136
9741 msgid "Interlaced mode"
9744 #: modules/codec/x264.c:137
9745 msgid "Pure-interlaced mode."
9748 #: modules/codec/x264.c:142
9752 #: modules/codec/x264.c:143
9754 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9755 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9758 #: modules/codec/x264.c:147
9759 msgid "Quality-based VBR"
9762 #: modules/codec/x264.c:148
9763 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9766 #: modules/codec/x264.c:150
9770 #: modules/codec/x264.c:151
9771 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9774 #: modules/codec/x264.c:154
9778 #: modules/codec/x264.c:155
9779 msgid "Maximum quantizer parameter."
9782 #: modules/codec/x264.c:157
9786 #: modules/codec/x264.c:158
9787 msgid "Max QP step between frames."
9790 #: modules/codec/x264.c:160
9791 msgid "Average bitrate tolerance"
9794 #: modules/codec/x264.c:161
9795 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9798 #: modules/codec/x264.c:164
9799 msgid "Max local bitrate"
9802 #: modules/codec/x264.c:165
9803 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9806 #: modules/codec/x264.c:167
9810 #: modules/codec/x264.c:168
9811 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9814 #: modules/codec/x264.c:171
9815 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9818 #: modules/codec/x264.c:172
9820 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9824 #: modules/codec/x264.c:176
9825 msgid "How AQ distributes bits"
9828 #: modules/codec/x264.c:177
9830 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9832 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9833 " - 2: Move bits between frames"
9836 #: modules/codec/x264.c:182
9837 msgid "Strength of AQ"
9840 #: modules/codec/x264.c:183
9842 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9843 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9848 #: modules/codec/x264.c:190
9849 msgid "QP factor between I and P"
9852 #: modules/codec/x264.c:191
9853 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9856 #: modules/codec/x264.c:194
9857 msgid "QP factor between P and B"
9860 #: modules/codec/x264.c:195
9861 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9864 #: modules/codec/x264.c:197
9865 msgid "QP difference between chroma and luma"
9868 #: modules/codec/x264.c:198
9869 msgid "QP difference between chroma and luma."
9872 #: modules/codec/x264.c:200
9873 msgid "Multipass ratecontrol"
9876 #: modules/codec/x264.c:201
9878 "Multipass ratecontrol:\n"
9879 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9880 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9881 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9884 #: modules/codec/x264.c:206
9885 msgid "QP curve compression"
9888 #: modules/codec/x264.c:207
9889 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9892 #: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
9893 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9896 #: modules/codec/x264.c:210
9898 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9902 #: modules/codec/x264.c:214
9904 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9908 #: modules/codec/x264.c:219
9909 msgid "Partitions to consider"
9912 #: modules/codec/x264.c:220
9914 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9917 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9918 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9919 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9920 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9923 #: modules/codec/x264.c:228
9924 msgid "Direct MV prediction mode"
9927 #: modules/codec/x264.c:229
9928 msgid "Direct MV prediction mode."
9931 #: modules/codec/x264.c:232
9932 msgid "Direct prediction size"
9935 #: modules/codec/x264.c:233
9937 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9939 " - -1: smallest possible according to level\n"
9942 #: modules/codec/x264.c:239
9943 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9946 #: modules/codec/x264.c:240
9947 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9950 #: modules/codec/x264.c:242
9951 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9954 #: modules/codec/x264.c:244
9956 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9958 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9959 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9960 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9961 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9964 #: modules/codec/x264.c:251
9966 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9968 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9969 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9970 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9973 #: modules/codec/x264.c:259
9974 msgid "Maximum motion vector search range"
9977 #: modules/codec/x264.c:260
9979 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9980 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9981 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9984 #: modules/codec/x264.c:265
9985 msgid "Maximum motion vector length"
9988 #: modules/codec/x264.c:266
9990 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9993 #: modules/codec/x264.c:271
9994 msgid "Minimum buffer space between threads"
9997 #: modules/codec/x264.c:272
9999 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
10003 #: modules/codec/x264.c:276
10004 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
10007 #: modules/codec/x264.c:280
10009 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10010 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10011 "quality). Range 1 to 9."
10014 #: modules/codec/x264.c:285
10016 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10017 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10018 "quality). Range 1 to 7."
10021 #: modules/codec/x264.c:290
10023 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10024 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10025 "quality). Range 1 to 6."
10028 #: modules/codec/x264.c:295
10030 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10031 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10032 "quality). Range 1 to 5."
10035 #: modules/codec/x264.c:300
10036 msgid "RD based mode decision for B-frames"
10039 #: modules/codec/x264.c:301
10040 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
10043 #: modules/codec/x264.c:304
10044 msgid "Decide references on a per partition basis"
10047 #: modules/codec/x264.c:305
10049 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
10050 "as opposed to only one ref per macroblock."
10053 #: modules/codec/x264.c:309
10054 msgid "Chroma in motion estimation"
10057 #: modules/codec/x264.c:310
10058 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
10061 #: modules/codec/x264.c:313
10062 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
10065 #: modules/codec/x264.c:314
10066 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
10069 #: modules/codec/x264.c:316
10070 msgid "Adaptive spatial transform size"
10073 #: modules/codec/x264.c:318
10074 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
10077 #: modules/codec/x264.c:320
10078 msgid "Trellis RD quantization"
10081 #: modules/codec/x264.c:321
10083 "Trellis RD quantization: \n"
10085 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
10086 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
10087 "This requires CABAC."
10090 #: modules/codec/x264.c:327
10091 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
10094 #: modules/codec/x264.c:328
10095 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
10098 #: modules/codec/x264.c:330
10099 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10102 #: modules/codec/x264.c:331
10104 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10105 "small single coefficient."
10108 #: modules/codec/x264.c:336
10110 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10114 #: modules/codec/x264.c:340
10115 msgid "Inter luma quantization deadzone"
10118 #: modules/codec/x264.c:341
10119 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10122 #: modules/codec/x264.c:344
10123 msgid "Intra luma quantization deadzone"
10126 #: modules/codec/x264.c:345
10127 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10130 #: modules/codec/x264.c:352
10131 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10134 #: modules/codec/x264.c:353
10135 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10138 #: modules/codec/x264.c:357
10139 msgid "CPU optimizations"
10142 #: modules/codec/x264.c:358
10143 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10146 #: modules/codec/x264.c:360
10147 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10150 #: modules/codec/x264.c:361
10151 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10154 #: modules/codec/x264.c:363
10155 msgid "PSNR computation"
10158 #: modules/codec/x264.c:364
10160 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10164 #: modules/codec/x264.c:367
10165 msgid "SSIM computation"
10168 #: modules/codec/x264.c:368
10170 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10174 #: modules/codec/x264.c:371
10178 #: modules/codec/x264.c:372
10179 msgid "Quiet mode."
10182 #: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
10183 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
10187 #: modules/codec/x264.c:375
10188 msgid "Print stats for each frame."
10191 #: modules/codec/x264.c:378
10192 msgid "SPS and PPS id numbers"
10195 #: modules/codec/x264.c:379
10197 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10201 #: modules/codec/x264.c:383
10202 msgid "Access unit delimiters"
10205 #: modules/codec/x264.c:384
10206 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10209 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10213 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10217 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10221 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10225 #: modules/codec/x264.c:397
10229 #: modules/codec/x264.c:403
10233 #: modules/codec/x264.c:403
10238 #: modules/codec/x264.c:403
10242 #: modules/codec/x264.c:403
10246 #: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
10250 #: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
10254 #: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10255 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
10259 #: modules/codec/x264.c:418
10260 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
10263 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
10264 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
10267 #: modules/codec/zvbi.c:59
10268 msgid "Teletext page"
10271 #: modules/codec/zvbi.c:60
10272 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10275 #: modules/codec/zvbi.c:63
10276 msgid "Text is always opaque"
10279 #: modules/codec/zvbi.c:64
10280 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10283 #: modules/codec/zvbi.c:67
10284 msgid "Teletext alignment"
10287 #: modules/codec/zvbi.c:69
10289 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10290 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10294 #: modules/codec/zvbi.c:73
10295 msgid "Teletext text subtitles"
10298 #: modules/codec/zvbi.c:74
10299 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10302 #: modules/codec/zvbi.c:83
10303 msgid "VBI and Teletext decoder"
10306 #: modules/codec/zvbi.c:84
10307 msgid "VBI & Teletext"
10310 #: modules/codec/zvbi.c:687
10314 #: modules/codec/zvbi.c:701
10318 #: modules/control/dbus.c:128
10322 #: modules/control/dbus.c:131
10323 msgid "D-Bus control interface"
10326 #: modules/control/gestures.c:81
10327 msgid "Motion threshold (10-100)"
10330 #: modules/control/gestures.c:83
10331 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10334 #: modules/control/gestures.c:85
10335 msgid "Trigger button"
10338 #: modules/control/gestures.c:87
10339 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10342 #: modules/control/gestures.c:91
10346 #: modules/control/gestures.c:94
10350 #: modules/control/gestures.c:102
10351 msgid "Mouse gestures control interface"
10354 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
10355 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
10356 msgid "Global Hotkeys"
10359 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
10360 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
10361 msgid "Global Hotkeys interface"
10364 #: modules/control/hotkeys.c:100
10365 msgid "Volume Control"
10368 #: modules/control/hotkeys.c:100
10369 msgid "Position Control"
10372 #: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2406
10376 #: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
10377 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
10381 #: modules/control/hotkeys.c:104
10382 msgid "Hotkeys management interface"
10385 #: modules/control/hotkeys.c:109
10386 msgid "MouseWheel x-axis Control"
10389 #: modules/control/hotkeys.c:110
10391 "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
10395 #: modules/control/hotkeys.c:387
10397 msgid "Audio Device: %s"
10400 #: modules/control/hotkeys.c:478
10402 msgid "Audio track: %s"
10405 #: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:517
10407 msgid "Subtitle track: %s"
10410 #: modules/control/hotkeys.c:494
10414 #: modules/control/hotkeys.c:541
10416 msgid "Aspect ratio: %s"
10419 #: modules/control/hotkeys.c:569
10424 #: modules/control/hotkeys.c:583
10425 msgid "Zooming reset"
10428 #: modules/control/hotkeys.c:591
10429 msgid "Scaled to screen"
10432 #: modules/control/hotkeys.c:594
10433 msgid "Original Size"
10436 #: modules/control/hotkeys.c:636
10438 msgid "Deinterlace mode: %s"
10441 #: modules/control/hotkeys.c:668
10443 msgid "Zoom mode: %s"
10446 #: modules/control/hotkeys.c:728
10450 #: modules/control/hotkeys.c:754
10455 #: modules/control/hotkeys.c:790 modules/control/hotkeys.c:800
10457 msgid "Subtitle delay %i ms"
10460 #: modules/control/hotkeys.c:810 modules/control/hotkeys.c:820
10462 msgid "Audio delay %i ms"
10465 #: modules/control/hotkeys.c:871
10469 #: modules/control/hotkeys.c:873
10470 msgid "Recording done"
10473 #: modules/control/hotkeys.c:1096
10475 msgid "Volume %d%%"
10478 #: modules/control/http/http.c:39
10479 msgid "Host address"
10482 #: modules/control/http/http.c:41
10484 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10485 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10486 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10489 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10490 msgid "Source directory"
10493 #: modules/control/http/http.c:47
10497 #: modules/control/http/http.c:49
10499 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10500 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10503 #: modules/control/http/http.c:51
10504 msgid "Export album art as /art."
10507 #: modules/control/http/http.c:53
10509 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10513 #: modules/control/http/http.c:56
10514 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10517 #: modules/control/http/http.c:59
10518 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10521 #: modules/control/http/http.c:61
10522 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10525 #: modules/control/http/http.c:64
10526 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10529 #: modules/control/http/http.c:67
10533 #: modules/control/http/http.c:68
10534 msgid "HTTP remote control interface"
10537 #: modules/control/http/http.c:78
10541 #: modules/control/lirc.c:45
10542 msgid "Change the lirc configuration file."
10545 #: modules/control/lirc.c:47
10547 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10548 "users home directory."
10551 #: modules/control/lirc.c:57
10555 #: modules/control/lirc.c:60
10556 msgid "Infrared remote control interface"
10559 #: modules/control/motion.c:72
10560 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10563 #: modules/control/motion.c:78
10567 #: modules/control/motion.c:80
10568 msgid "motion control interface"
10571 #: modules/control/motion.c:81
10573 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10576 #: modules/control/netsync.c:66
10577 msgid "Act as master"
10580 #: modules/control/netsync.c:67
10581 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10584 #: modules/control/netsync.c:71
10585 msgid "Master client ip address"
10588 #: modules/control/netsync.c:72
10589 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10592 #: modules/control/netsync.c:76
10593 msgid "Network Sync"
10596 #: modules/control/ntservice.c:43
10597 msgid "Install Windows Service"
10600 #: modules/control/ntservice.c:45
10601 msgid "Install the Service and exit."
10604 #: modules/control/ntservice.c:46
10605 msgid "Uninstall Windows Service"
10608 #: modules/control/ntservice.c:48
10609 msgid "Uninstall the Service and exit."
10612 #: modules/control/ntservice.c:49
10613 msgid "Display name of the Service"
10616 #: modules/control/ntservice.c:51
10617 msgid "Change the display name of the Service."
10620 #: modules/control/ntservice.c:52
10621 msgid "Configuration options"
10624 #: modules/control/ntservice.c:54
10626 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10627 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10631 #: modules/control/ntservice.c:59
10633 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10634 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10635 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10638 #: modules/control/ntservice.c:65
10642 #: modules/control/ntservice.c:66
10643 msgid "Windows Service interface"
10646 #: modules/control/rc.c:73
10647 msgid "Initializing"
10650 #: modules/control/rc.c:74
10655 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:148
10656 #: modules/gui/macosx/intf.m:1932 modules/gui/macosx/intf.m:1933
10657 #: modules/gui/macosx/intf.m:1934 modules/gui/macosx/intf.m:1935
10658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10659 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:734 modules/misc/notify/xosd.c:263
10663 #: modules/control/rc.c:77
10667 #: modules/control/rc.c:78
10671 #: modules/control/rc.c:165
10672 msgid "Show stream position"
10675 #: modules/control/rc.c:166
10677 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10680 #: modules/control/rc.c:169
10684 #: modules/control/rc.c:170
10685 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10688 #: modules/control/rc.c:172
10689 msgid "UNIX socket command input"
10692 #: modules/control/rc.c:173
10693 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10696 #: modules/control/rc.c:176
10697 msgid "TCP command input"
10700 #: modules/control/rc.c:177
10702 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10703 "port the interface will bind to."
10706 #: modules/control/rc.c:181 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10707 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10710 #: modules/control/rc.c:183
10712 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10713 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10714 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10717 #: modules/control/rc.c:190
10722 #: modules/control/rc.c:193
10723 msgid "Remote control interface"
10726 #: modules/control/rc.c:342
10727 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10730 #: modules/control/rc.c:815
10732 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10735 #: modules/control/rc.c:849
10736 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10739 #: modules/control/rc.c:851
10740 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10743 #: modules/control/rc.c:852
10744 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10747 #: modules/control/rc.c:853
10748 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10751 #: modules/control/rc.c:854
10752 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10755 #: modules/control/rc.c:855
10756 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10759 #: modules/control/rc.c:856
10760 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10763 #: modules/control/rc.c:857
10764 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10767 #: modules/control/rc.c:858
10768 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10771 #: modules/control/rc.c:859
10772 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10775 #: modules/control/rc.c:860
10776 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10779 #: modules/control/rc.c:861
10780 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10783 #: modules/control/rc.c:862
10784 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10787 #: modules/control/rc.c:863
10788 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10791 #: modules/control/rc.c:864
10792 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10795 #: modules/control/rc.c:865
10796 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10799 #: modules/control/rc.c:866
10800 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10803 #: modules/control/rc.c:867
10804 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10807 #: modules/control/rc.c:868
10808 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10811 #: modules/control/rc.c:869
10812 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10815 #: modules/control/rc.c:871
10816 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10819 #: modules/control/rc.c:872
10820 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10823 #: modules/control/rc.c:873
10824 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10827 #: modules/control/rc.c:874
10828 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10831 #: modules/control/rc.c:875
10832 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10835 #: modules/control/rc.c:876
10836 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10839 #: modules/control/rc.c:877
10840 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10843 #: modules/control/rc.c:878
10844 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10847 #: modules/control/rc.c:879
10848 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10851 #: modules/control/rc.c:880
10852 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10855 #: modules/control/rc.c:881
10856 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10859 #: modules/control/rc.c:882
10860 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10863 #: modules/control/rc.c:883
10864 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10867 #: modules/control/rc.c:884
10868 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10871 #: modules/control/rc.c:886
10872 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10875 #: modules/control/rc.c:887
10876 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10879 #: modules/control/rc.c:888
10880 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10883 #: modules/control/rc.c:889
10884 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10887 #: modules/control/rc.c:890
10888 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10891 #: modules/control/rc.c:891
10892 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10895 #: modules/control/rc.c:892
10896 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10899 #: modules/control/rc.c:893
10900 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10903 #: modules/control/rc.c:894
10904 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10907 #: modules/control/rc.c:895
10908 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10911 #: modules/control/rc.c:896
10912 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10915 #: modules/control/rc.c:897
10916 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10919 #: modules/control/rc.c:898
10920 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10923 #: modules/control/rc.c:899
10924 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10927 #: modules/control/rc.c:904
10928 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10931 #: modules/control/rc.c:905
10932 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10935 #: modules/control/rc.c:906
10936 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10939 #: modules/control/rc.c:907
10940 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10943 #: modules/control/rc.c:908
10944 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10947 #: modules/control/rc.c:909
10948 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10951 #: modules/control/rc.c:910
10952 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10955 #: modules/control/rc.c:911
10956 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10959 #: modules/control/rc.c:913
10960 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10963 #: modules/control/rc.c:914
10964 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10967 #: modules/control/rc.c:915
10968 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10971 #: modules/control/rc.c:916
10972 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10975 #: modules/control/rc.c:917
10976 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10979 #: modules/control/rc.c:919
10980 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10983 #: modules/control/rc.c:920
10984 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10987 #: modules/control/rc.c:921
10988 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10991 #: modules/control/rc.c:922
10992 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10995 #: modules/control/rc.c:923
10996 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10999 #: modules/control/rc.c:924
11000 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
11003 #: modules/control/rc.c:925
11004 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
11007 #: modules/control/rc.c:926
11008 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
11011 #: modules/control/rc.c:927
11012 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
11015 #: modules/control/rc.c:928
11016 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
11019 #: modules/control/rc.c:929
11020 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
11023 #: modules/control/rc.c:930
11024 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
11027 #: modules/control/rc.c:931
11028 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
11031 #: modules/control/rc.c:932
11032 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
11035 #: modules/control/rc.c:935
11036 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
11039 #: modules/control/rc.c:936
11040 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
11043 #: modules/control/rc.c:937
11044 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
11047 #: modules/control/rc.c:938
11048 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
11051 #: modules/control/rc.c:940
11052 msgid "+----[ end of help ]"
11055 #: modules/control/rc.c:1053
11056 msgid "Press menu select or pause to continue."
11059 #: modules/control/rc.c:1317 modules/control/rc.c:1572
11060 #: modules/control/rc.c:1643 modules/control/rc.c:1828
11061 #: modules/control/rc.c:1929
11062 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
11065 #: modules/control/rc.c:1410
11066 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
11069 #: modules/control/rc.c:1421
11071 msgid "Playlist has only %d elements"
11074 #: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1956
11075 msgid "Please provide one of the following parameters:"
11078 #: modules/control/rc.c:1988
11079 msgid "Unknown command!"
11082 #: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:1998
11083 msgid "+-[Incoming]"
11086 #: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2001
11088 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
11091 #: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2004
11093 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
11096 #: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2006
11098 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
11101 #: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2009
11103 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
11106 #: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2019
11107 msgid "+-[Video Decoding]"
11110 #: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2022
11112 msgid "| video decoded : %5i"
11115 #: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2025
11117 msgid "| frames displayed : %5i"
11120 #: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2028
11122 msgid "| frames lost : %5i"
11125 #: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2038
11127 msgid "+-[Audio Decoding]"
11130 #: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2041
11132 msgid "| audio decoded : %5i"
11135 #: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2044
11137 msgid "| buffers played : %5i"
11140 #: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2047
11142 msgid "| buffers lost : %5i"
11145 #: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2055
11146 msgid "+-[Streaming]"
11149 #: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2058
11151 msgid "| packets sent : %5i"
11154 #: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2060
11156 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
11159 #: modules/control/rc.c:2037
11161 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
11164 #: modules/control/showintf.c:67
11168 #: modules/control/showintf.c:68
11169 msgid "Height of the zone triggering the interface."
11172 #: modules/control/signals.c:37
11176 #: modules/control/signals.c:40
11177 msgid "POSIX signals handling interface"
11180 #: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
11184 #: modules/control/telnet.c:79
11186 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11187 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11188 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11191 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
11192 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
11193 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
11194 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
11195 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:230
11196 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:276
11197 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
11198 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:131 modules/stream_out/rtp.c:109
11202 #: modules/control/telnet.c:84
11204 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11208 #: modules/control/telnet.c:88
11210 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11211 "default value is \"admin\"."
11214 #: modules/control/telnet.c:102
11215 msgid "VLM remote control interface"
11218 #: modules/demux/aiff.c:49
11219 msgid "AIFF demuxer"
11222 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11223 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11226 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11227 msgid "Could not demux ASF stream"
11230 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11231 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11234 #: modules/demux/au.c:50
11238 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
11239 msgid "FFmpeg demuxer"
11242 #: modules/demux/avformat/avformat.c:53
11246 #: modules/demux/avformat/avformat.c:60
11247 msgid "FFmpeg muxer"
11250 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
11254 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
11255 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
11258 #: modules/demux/avi/avi.c:47
11259 msgid "Force interleaved method"
11262 #: modules/demux/avi/avi.c:48
11263 msgid "Force interleaved method."
11266 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11267 msgid "Force index creation"
11270 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11272 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11273 "incomplete (not seekable)."
11276 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11280 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11284 #: modules/demux/avi/avi.c:61
11288 #: modules/demux/avi/avi.c:65
11289 msgid "AVI demuxer"
11292 #: modules/demux/avi/avi.c:684
11296 #: modules/demux/avi/avi.c:685
11298 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11299 "Do you want to try to fix it?\n"
11301 "This might take a long time."
11304 #: modules/demux/avi/avi.c:688
11308 #: modules/demux/avi/avi.c:688
11309 msgid "Don't repair"
11312 #: modules/demux/avi/avi.c:2408
11313 msgid "Fixing AVI Index..."
11316 #: modules/demux/cdg.c:45
11317 msgid "CDG demuxer"
11320 #: modules/demux/demuxdump.c:42
11321 msgid "Dump filename"
11324 #: modules/demux/demuxdump.c:44
11325 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11328 #: modules/demux/demuxdump.c:45
11329 msgid "Append to existing file"
11332 #: modules/demux/demuxdump.c:47
11333 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11336 #: modules/demux/demuxdump.c:56
11337 msgid "File dumper"
11340 #: modules/demux/flac.c:49
11341 msgid "FLAC demuxer"
11344 #: modules/demux/gme.cpp:55
11345 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11348 #: modules/demux/kate_categories.c:40
11350 msgid "Closed captions"
11353 #: modules/demux/kate_categories.c:42
11354 msgid "Textual audio descriptions"
11357 #: modules/demux/kate_categories.c:43
11361 #: modules/demux/kate_categories.c:44
11362 msgid "Ticker text"
11365 #: modules/demux/kate_categories.c:45
11366 msgid "Active regions"
11369 #: modules/demux/kate_categories.c:46
11370 msgid "Semantic annotations"
11373 #: modules/demux/kate_categories.c:48
11377 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
11381 #: modules/demux/kate_categories.c:50
11382 msgid "Linguistic markup"
11385 #: modules/demux/kate_categories.c:51
11389 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
11391 msgid "Subtitles (images)"
11394 #: modules/demux/kate_categories.c:60
11395 msgid "Slides (text)"
11398 #: modules/demux/kate_categories.c:61
11399 msgid "Slides (images)"
11402 #: modules/demux/kate_categories.c:73
11403 msgid "Unknown category"
11406 #: modules/demux/live555.cpp:77
11408 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11409 "should be set in millisecond units."
11412 #: modules/demux/live555.cpp:80
11413 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11416 #: modules/demux/live555.cpp:81
11418 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11419 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11420 "cannot connect to normal RTSP servers."
11423 #: modules/demux/live555.cpp:85
11424 msgid "RTSP user name"
11427 #: modules/demux/live555.cpp:86
11429 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11433 #: modules/demux/live555.cpp:88
11434 msgid "RTSP password"
11437 #: modules/demux/live555.cpp:89
11438 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11441 #: modules/demux/live555.cpp:93
11442 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11445 #: modules/demux/live555.cpp:103
11446 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11449 #: modules/demux/live555.cpp:109 modules/demux/live555.cpp:110
11450 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:230
11451 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11454 #: modules/demux/live555.cpp:112
11455 msgid "Client port"
11458 #: modules/demux/live555.cpp:113
11459 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11462 #: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116
11463 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11466 #: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
11467 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11470 #: modules/demux/live555.cpp:121
11471 msgid "HTTP tunnel port"
11474 #: modules/demux/live555.cpp:122
11475 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11478 #: modules/demux/live555.cpp:615
11479 msgid "RTSP authentication"
11482 #: modules/demux/live555.cpp:616
11483 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11486 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11487 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
11488 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
11489 msgid "Frames per Second"
11492 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11494 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11495 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11498 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11499 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11502 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
11503 msgid "--- DVD Menu"
11506 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
11507 msgid "First Played"
11510 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
11511 msgid "Video Manager"
11514 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
11515 msgid "----- Title"
11518 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
11519 msgid "Matroska stream demuxer"
11522 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
11523 msgid "Ordered chapters"
11526 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
11527 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11530 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
11531 msgid "Chapter codecs"
11534 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
11535 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11538 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
11539 msgid "Preload Directory"
11542 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
11544 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11545 "for broken files)."
11548 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
11549 msgid "Seek based on percent not time"
11552 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
11553 msgid "Seek based on percent not time."
11556 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
11557 msgid "Dummy Elements"
11560 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
11561 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11564 #: modules/demux/mod.c:53
11565 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11568 #: modules/demux/mod.c:54
11569 msgid "Enable reverberation"
11572 #: modules/demux/mod.c:55
11573 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11576 #: modules/demux/mod.c:57
11577 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11580 #: modules/demux/mod.c:59
11581 msgid "Enable megabass mode"
11584 #: modules/demux/mod.c:60
11585 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11588 #: modules/demux/mod.c:62
11590 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11591 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11594 #: modules/demux/mod.c:65
11595 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11598 #: modules/demux/mod.c:67
11599 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11602 #: modules/demux/mod.c:72
11603 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11606 #: modules/demux/mod.c:80
11610 #: modules/demux/mod.c:83
11611 msgid "Reverberation level"
11614 #: modules/demux/mod.c:85
11615 msgid "Reverberation delay"
11618 #: modules/demux/mod.c:87
11622 #: modules/demux/mod.c:90
11623 msgid "Mega bass level"
11626 #: modules/demux/mod.c:92
11627 msgid "Mega bass cutoff"
11630 #: modules/demux/mod.c:94
11634 #: modules/demux/mod.c:97
11635 msgid "Surround level"
11638 #: modules/demux/mod.c:99
11639 msgid "Surround delay (ms)"
11642 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11643 msgid "MP4 stream demuxer"
11646 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11650 #: modules/demux/mpc.c:58
11651 msgid "MusePack demuxer"
11654 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
11655 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
11658 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11659 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11662 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11663 msgid "H264 video demuxer"
11666 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11668 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11671 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11672 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11675 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
11679 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11680 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11683 #: modules/demux/nsc.c:46
11684 msgid "Windows Media NSC metademux"
11687 #: modules/demux/nsv.c:49
11688 msgid "NullSoft demuxer"
11691 #: modules/demux/nuv.c:49
11692 msgid "Nuv demuxer"
11695 #: modules/demux/ogg.c:54
11696 msgid "OGG demuxer"
11699 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11700 msgid "Google Video"
11703 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11707 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11708 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11711 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11712 msgid "Show shoutcast adult content"
11715 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11716 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11719 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11723 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11725 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11726 "prevent adding them to the playlist."
11729 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11730 msgid "M3U playlist import"
11733 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11734 msgid "RAM playlist import"
11737 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11738 msgid "PLS playlist import"
11741 #: modules/demux/playlist/playlist.c:84
11742 msgid "B4S playlist import"
11745 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11746 msgid "DVB playlist import"
11749 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11750 msgid "Podcast parser"
11753 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11754 msgid "XSPF playlist import"
11757 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
11758 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11761 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11762 msgid "ASX playlist import"
11765 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11766 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11769 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11770 msgid "QuickTime Media Link importer"
11773 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11774 msgid "Google Video Playlist importer"
11777 #: modules/demux/playlist/playlist.c:132
11778 msgid "Dummy ifo demux"
11781 #: modules/demux/playlist/playlist.c:136
11782 msgid "iTunes Music Library importer"
11785 #: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
11786 #: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
11787 msgid "Podcast Info"
11790 #: modules/demux/playlist/podcast.c:268
11791 msgid "Podcast Summary"
11794 #: modules/demux/playlist/podcast.c:312
11795 msgid "Podcast Size"
11798 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:406
11802 #: modules/demux/ps.c:43
11803 msgid "Trust MPEG timestamps"
11806 #: modules/demux/ps.c:44
11808 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11809 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11810 "calculate from the bitrate instead."
11813 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
11814 msgid "MPEG-PS demuxer"
11817 #: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
11821 #: modules/demux/pva.c:43
11822 msgid "PVA demuxer"
11825 #: modules/demux/rawdv.c:41
11827 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11830 #: modules/demux/rawdv.c:49
11831 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11834 #: modules/demux/rawvid.c:46
11836 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
11837 "30000/1001 or 29.97"
11840 #: modules/demux/rawvid.c:50
11841 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11844 #: modules/demux/rawvid.c:54
11845 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11848 #: modules/demux/rawvid.c:57
11849 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11852 #: modules/demux/rawvid.c:58
11853 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11856 #: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
11857 #: modules/video_filter/canvas.c:53
11859 msgid "Aspect ratio"
11862 #: modules/demux/rawvid.c:62
11863 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
11866 #: modules/demux/rawvid.c:66
11867 msgid "Raw video demuxer"
11870 #: modules/demux/real.c:70
11871 msgid "Real demuxer"
11874 #: modules/demux/smf.c:43
11875 msgid "SMF demuxer"
11878 #: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
11879 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11882 #: modules/demux/subtitle.c:56
11884 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11885 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11888 #: modules/demux/subtitle.c:59
11890 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11891 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11892 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11893 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11894 "autodetection, this should always work)."
11897 #: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
11898 msgid "Text subtitles parser"
11901 #: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
11902 msgid "Frames per second"
11905 #: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
11906 msgid "Subtitles delay"
11909 #: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
11910 msgid "Subtitles format"
11913 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11915 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11916 "based subtitle formats without a fixed value."
11919 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11921 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11924 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11925 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11928 #: modules/demux/ts.c:98
11932 #: modules/demux/ts.c:100
11933 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11936 #: modules/demux/ts.c:102
11937 msgid "Set id of ES to PID"
11940 #: modules/demux/ts.c:103
11942 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11943 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11944 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11947 #: modules/demux/ts.c:108
11948 msgid "Fast udp streaming"
11951 #: modules/demux/ts.c:110
11952 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11955 #: modules/demux/ts.c:112
11956 msgid "MTU for out mode"
11959 #: modules/demux/ts.c:113
11960 msgid "MTU for out mode."
11963 #: modules/demux/ts.c:115
11967 #: modules/demux/ts.c:116
11968 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11971 #: modules/demux/ts.c:118 modules/mux/mpeg/ts.c:172
11972 msgid "Second CSA Key"
11975 #: modules/demux/ts.c:119 modules/mux/mpeg/ts.c:173
11977 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11981 #: modules/demux/ts.c:122
11982 msgid "Silent mode"
11985 #: modules/demux/ts.c:123
11986 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11989 #: modules/demux/ts.c:125
11990 msgid "CAPMT System ID"
11993 #: modules/demux/ts.c:126
11994 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11997 #: modules/demux/ts.c:128
11998 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
12001 #: modules/demux/ts.c:129
12003 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
12004 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
12007 #: modules/demux/ts.c:133
12008 msgid "Filename of dump"
12011 #: modules/demux/ts.c:134
12012 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
12015 #: modules/demux/ts.c:136
12019 #: modules/demux/ts.c:138
12021 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
12025 #: modules/demux/ts.c:141
12026 msgid "Dump buffer size"
12029 #: modules/demux/ts.c:143
12031 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
12032 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
12035 #: modules/demux/ts.c:147
12036 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
12039 #: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1099
12040 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:404
12044 #: modules/demux/ts.c:178
12045 msgid "Teletext subtitles"
12048 #: modules/demux/ts.c:179
12049 msgid "Teletext: additional information"
12052 #: modules/demux/ts.c:180
12053 msgid "Teletext: program schedule"
12056 #: modules/demux/ts.c:181
12057 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
12060 #: modules/demux/ts.c:3422
12061 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
12064 #: modules/demux/ts.c:3676 modules/demux/ts.c:3718
12065 msgid "clean effects"
12068 #: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
12069 msgid "hearing impaired"
12072 #: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
12073 msgid "visual impaired commentary"
12076 #: modules/demux/tta.c:45
12077 msgid "TTA demuxer"
12080 #: modules/demux/ty.c:59
12084 #: modules/demux/ty.c:60
12085 msgid "TY Stream audio/video demux"
12088 #: modules/demux/ty.c:771
12089 msgid "Closed captions 1"
12092 #: modules/demux/ty.c:772
12093 msgid "Closed captions 2"
12096 #: modules/demux/ty.c:773
12097 msgid "Closed captions 3"
12100 #: modules/demux/ty.c:774
12101 msgid "Closed captions 4"
12104 #: modules/demux/vc1.c:44
12105 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
12108 #: modules/demux/vc1.c:50
12109 msgid "VC1 video demuxer"
12112 #: modules/demux/vobsub.c:53
12113 msgid "Vobsub subtitles parser"
12116 #: modules/demux/voc.c:46
12117 msgid "VOC demuxer"
12120 #: modules/demux/wav.c:45
12121 msgid "WAV demuxer"
12124 #: modules/demux/xa.c:45
12128 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
12129 msgid "Use DVD Menus"
12132 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
12133 msgid "BeOS standard API interface"
12136 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
12137 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
12140 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
12141 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
12142 #: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
12143 #: modules/gui/macosx/open.m:1156
12144 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
12148 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
12149 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183
12150 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
12151 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
12153 msgid "Preferences"
12154 msgstr "Priferenze di VLC"
12156 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
12157 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:557
12158 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
12159 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
12163 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
12164 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
12165 #: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
12166 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:201
12171 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
12172 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
12176 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
12178 msgid "Open Subtitles"
12181 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
12184 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
12188 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
12192 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
12196 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
12197 msgid "Go to Title"
12200 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
12201 msgid "Go to Chapter"
12204 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
12208 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:655
12212 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
12213 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12214 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12215 #: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519
12216 #: modules/gui/macosx/intf.m:2279 modules/gui/macosx/open.m:307
12217 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
12218 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
12219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
12220 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
12221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
12222 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12223 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12224 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1251
12225 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1330
12226 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:560
12230 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
12231 msgid "VLC media player: Open Media Files"
12234 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
12235 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
12238 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
12239 msgid "Drop files to play"
12242 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
12246 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
12250 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
12251 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
12255 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:589
12256 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
12260 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
12261 msgid "Select None"
12264 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
12265 msgid "Sort Reverse"
12268 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
12269 msgid "Sort by Name"
12272 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
12273 msgid "Sort by Path"
12276 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
12280 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
12284 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
12288 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
12292 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
12296 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
12297 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
12301 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
12305 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
12306 #: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:184
12307 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
12308 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:236
12309 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
12313 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
12317 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
12318 msgid "Show Interface"
12321 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
12325 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
12329 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
12333 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
12334 msgid "Vertical Sync"
12337 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
12338 msgid "Correct Aspect Ratio"
12341 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
12342 msgid "Stay On Top"
12345 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
12346 msgid "Take Screen Shot"
12349 #: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
12350 msgid "Framebuffer device"
12353 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
12354 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12357 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
12358 msgid "Video aspect ratio"
12361 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
12362 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12365 #: modules/gui/fbosd.c:111
12366 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12369 #: modules/gui/fbosd.c:113
12370 msgid "Transparency of the image"
12373 #: modules/gui/fbosd.c:114
12375 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12376 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12379 #: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928
12380 #: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
12384 #: modules/gui/fbosd.c:119
12385 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12388 #: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
12389 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12390 msgid "X coordinate"
12393 #: modules/gui/fbosd.c:122
12394 msgid "X coordinate of the rendered image"
12397 #: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
12398 #: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12399 msgid "Y coordinate"
12402 #: modules/gui/fbosd.c:125
12403 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12406 #: modules/gui/fbosd.c:129
12408 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12409 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12413 #: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
12414 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
12415 #: modules/video_filter/rss.c:146
12419 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
12421 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12425 #: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
12426 #: modules/video_filter/rss.c:150
12427 msgid "Font size, pixels"
12430 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
12431 #: modules/video_filter/rss.c:151
12432 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12435 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
12436 #: modules/video_filter/rss.c:155
12438 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12439 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12440 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12441 "(red + green), #FFFFFF = white"
12444 #: modules/gui/fbosd.c:147
12445 msgid "Clear overlay framebuffer"
12448 #: modules/gui/fbosd.c:148
12450 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12451 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12455 #: modules/gui/fbosd.c:152
12456 msgid "Render text or image"
12459 #: modules/gui/fbosd.c:153
12460 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12463 #: modules/gui/fbosd.c:156
12464 msgid "Display on overlay framebuffer"
12467 #: modules/gui/fbosd.c:157
12469 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12472 #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
12473 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220 modules/misc/freetype.c:83
12474 #: modules/misc/notify/xosd.c:83 modules/misc/quartztext.c:85
12475 #: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
12476 #: modules/video_filter/rss.c:203
12480 #: modules/gui/fbosd.c:212
12484 #: modules/gui/fbosd.c:217
12485 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12488 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:562
12489 msgid "About VLC media player"
12492 #: modules/gui/macosx/about.m:90
12494 msgid "Compiled by %s"
12497 #: modules/gui/macosx/about.m:98
12498 msgid "VLC was brought to you by:"
12501 #: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
12502 #: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
12506 #: modules/gui/macosx/about.m:184
12507 msgid "VLC media player Help"
12510 #: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541
12511 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/pda/pda.c:283
12515 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12519 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
12520 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
12521 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
12525 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:588
12526 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
12527 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
12528 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
12529 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
12533 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
12534 #: modules/video_filter/extract.c:76
12538 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12539 #: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
12540 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:360
12544 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:712
12548 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12552 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
12554 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12557 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12558 msgid "Input has changed"
12561 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
12563 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12564 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12567 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
12568 msgid "Invalid selection"
12571 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
12572 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12575 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12576 msgid "No input found"
12579 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
12580 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12583 #: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037
12584 msgid "Jump To Time"
12587 #: modules/gui/macosx/controls.m:85
12591 #: modules/gui/macosx/controls.m:86
12592 msgid "Jump to time"
12595 #: modules/gui/macosx/controls.m:227
12599 #: modules/gui/macosx/controls.m:232
12603 #: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349
12604 #: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:599
12608 #: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378
12609 #: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:600
12613 #: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354
12614 #: modules/gui/macosx/controls.m:383
12618 #: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051
12619 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
12623 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052
12624 #: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:626
12625 msgid "Normal Size"
12628 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053
12629 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
12630 msgid "Double Size"
12633 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057
12634 #: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:630
12635 msgid "Float on Top"
12638 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054
12639 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
12640 msgid "Fit to Screen"
12643 #: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:576
12644 #: modules/gui/macosx/intf.m:642 modules/gui/qt4/menus.cpp:550
12645 msgid "Open File..."
12648 #: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:601
12649 msgid "Step Forward"
12652 #: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:602
12653 msgid "Step Backward"
12656 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:61 modules/gui/macosx/intf.m:546
12657 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12661 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:62 modules/gui/macosx/intf.m:549
12662 msgid "Fast Forward"
12665 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127
12669 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
12670 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12673 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12674 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12677 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
12681 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12682 msgid "Extended controls"
12685 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12686 msgid "Shows more information about the available video filters."
12689 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12693 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12697 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
12698 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12699 msgid "Psychedelic"
12702 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
12703 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12707 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12708 msgid "General editing filters"
12711 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12712 msgid "Distortion filters"
12715 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12719 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12720 msgid "Adds motion blurring to the image"
12723 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12724 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12727 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12728 msgid "Image cropping"
12731 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12732 msgid "Crops a defined part of the image"
12735 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
12736 msgid "Invert colors"
12739 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12740 msgid "Inverts the colors of the image"
12743 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12744 msgid "Transformation"
12747 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12748 msgid "Rotates or flips the image"
12751 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12752 msgid "Interactive Zoom"
12755 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12756 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12759 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12760 msgid "Volume normalization"
12763 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12764 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12767 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12768 msgid "Headphone virtualization"
12771 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12772 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12775 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12776 msgid "Maximum level"
12779 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12780 msgid "Restore Defaults"
12783 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
12787 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
12788 msgid "Adjust Image"
12791 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
12793 msgid "Video Filter"
12796 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
12798 msgid "Audio Filter"
12801 #: modules/gui/macosx/extended.m:518
12802 msgid "About the video filters"
12805 #: modules/gui/macosx/extended.m:527
12807 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12808 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12809 "subsections of Video/Filters.\n"
12810 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12811 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12814 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
12815 msgid "(no item is being played)"
12818 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
12819 msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
12822 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
12824 "VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
12828 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
12830 "VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
12831 "prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
12832 "modern version of Mac OS X."
12835 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
12836 msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
12839 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
12841 "VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
12846 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
12847 msgid "Open CrashLog..."
12850 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
12851 msgid "Save this Log..."
12854 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
12855 msgid "Check for Update..."
12858 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
12860 msgid "Preferences..."
12861 msgstr "Priferenze di VLC"
12863 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
12867 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
12871 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
12872 msgid "Hide Others"
12875 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
12879 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
12883 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
12887 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
12889 msgid "Advanced Open File..."
12892 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
12893 msgid "Open Disc..."
12896 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
12897 msgid "Open Network..."
12900 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
12901 msgid "Open Capture Device..."
12904 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
12905 msgid "Open Recent"
12908 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/macosx/intf.m:2695
12912 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
12913 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12916 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
12920 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
12924 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
12928 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
12932 #: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/qt4/menus.cpp:503
12933 msgid "Increase Volume"
12936 #: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/qt4/menus.cpp:506
12937 msgid "Decrease Volume"
12940 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639
12941 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:202
12942 msgid "Fullscreen Video Device"
12945 #: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:646
12946 #: modules/video_filter/postproc.c:188
12947 msgid "Post processing"
12950 #: modules/gui/macosx/intf.m:648
12951 msgid "Transparent"
12954 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
12955 msgid "Minimize Window"
12958 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
12959 msgid "Close Window"
12962 #: modules/gui/macosx/intf.m:658
12963 msgid "Controller..."
12966 #: modules/gui/macosx/intf.m:659
12967 msgid "Equalizer..."
12970 #: modules/gui/macosx/intf.m:660
12971 msgid "Extended Controls..."
12974 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
12975 msgid "Bookmarks..."
12978 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
12979 msgid "Playlist..."
12982 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/playlist.m:447
12983 msgid "Media Information..."
12986 #: modules/gui/macosx/intf.m:664
12987 msgid "Messages..."
12990 #: modules/gui/macosx/intf.m:665
12991 msgid "Errors and Warnings..."
12994 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12995 msgid "Bring All to Front"
12998 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
12999 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:820
13003 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
13004 msgid "VLC media player Help..."
13007 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
13008 msgid "ReadMe / FAQ..."
13011 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
13012 msgid "Online Documentation..."
13015 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
13016 msgid "VideoLAN Website..."
13019 #: modules/gui/macosx/intf.m:675
13020 msgid "Make a donation..."
13023 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
13024 msgid "Online Forum..."
13027 #: modules/gui/macosx/intf.m:690
13031 #: modules/gui/macosx/intf.m:691
13032 msgid "Volume Down"
13035 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
13039 #: modules/gui/macosx/intf.m:698
13043 #: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/intf.m:700
13044 msgid "VLC crashed previously"
13047 #: modules/gui/macosx/intf.m:701
13049 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13051 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
13052 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
13053 "URL of a network stream, ..."
13056 #: modules/gui/macosx/intf.m:702
13057 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
13060 #: modules/gui/macosx/intf.m:703
13062 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
13066 #: modules/gui/macosx/intf.m:1754
13068 msgid "Volume: %d%%"
13071 #: modules/gui/macosx/intf.m:2170
13072 msgid "Update check failed"
13075 #: modules/gui/macosx/intf.m:2170
13076 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
13079 #: modules/gui/macosx/intf.m:2277
13080 msgid "Crash Report successfully sent"
13083 #: modules/gui/macosx/intf.m:2278
13084 msgid "Thanks for your report!"
13087 #: modules/gui/macosx/intf.m:2286
13088 msgid "Error when sending the Crash Report"
13091 #: modules/gui/macosx/intf.m:2377
13092 msgid "No CrashLog found"
13095 #: modules/gui/macosx/intf.m:2377 modules/gui/macosx/prefs.m:207
13096 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
13100 #: modules/gui/macosx/intf.m:2377
13101 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13104 #: modules/gui/macosx/intf.m:2404
13106 msgid "Remove old preferences?"
13107 msgstr "Priferenze di VLC"
13109 #: modules/gui/macosx/intf.m:2405
13110 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
13113 #: modules/gui/macosx/intf.m:2406
13114 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
13117 #: modules/gui/macosx/intf.m:2540
13119 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
13122 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
13123 msgid "Video device"
13126 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13128 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13129 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13133 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
13135 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13136 "is fully transparent."
13139 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
13140 msgid "Stretch video to fill window"
13143 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13145 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13146 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13149 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
13150 msgid "Black screens in fullscreen"
13153 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
13154 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13157 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
13158 msgid "Use as Desktop Background"
13161 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13163 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13164 "with in this mode."
13167 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
13168 msgid "Show Fullscreen controller"
13171 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
13172 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13175 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
13176 msgid "Auto-playback of new items"
13179 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
13180 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13183 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
13184 msgid "Keep Recent Items"
13187 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13189 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13193 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
13194 msgid "Keep current Equalizer settings"
13197 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13199 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13200 "feature can be disabled here."
13203 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
13204 msgid "Mac OS X interface"
13207 #: modules/gui/macosx/open.m:49
13208 msgid "No device connected"
13211 #: modules/gui/macosx/open.m:50
13213 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
13215 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
13216 "installed and try again."
13219 #: modules/gui/macosx/open.m:163
13220 msgid "Open Source"
13223 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
13224 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13227 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
13228 #: modules/gui/macosx/open.m:448
13232 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
13233 #: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
13234 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
13235 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13236 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
13237 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:243
13238 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
13239 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:274 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
13240 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
13241 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:220
13242 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:341
13243 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219
13244 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
13245 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
13249 #: modules/gui/macosx/open.m:175
13250 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13253 #: modules/gui/macosx/open.m:177
13254 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916
13255 msgid "Device name"
13258 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
13259 msgid "No DVD menus"
13262 #: modules/gui/macosx/open.m:183
13263 msgid "VIDEO_TS folder"
13266 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
13267 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
13271 #: modules/gui/macosx/open.m:189
13275 #: modules/gui/macosx/open.m:192
13277 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
13278 "URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
13282 #: modules/gui/macosx/open.m:193
13284 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
13285 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
13286 "IP automatically.\n"
13288 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
13292 #: modules/gui/macosx/open.m:196
13293 msgid "Open RTP/UDP Stream"
13296 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:124
13300 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
13301 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
13302 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:185
13303 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:229
13304 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:275
13305 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:351
13306 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:130
13310 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
13311 #: modules/gui/macosx/open.m:873
13315 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
13316 #: modules/gui/macosx/open.m:888
13320 #: modules/gui/macosx/open.m:213
13322 msgid "Screen Capture Input"
13325 #: modules/gui/macosx/open.m:214
13326 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13329 #: modules/gui/macosx/open.m:215
13330 msgid "Frames per Second:"
13333 #: modules/gui/macosx/open.m:216
13334 msgid "Subscreen left:"
13337 #: modules/gui/macosx/open.m:217
13338 msgid "Subscreen top:"
13341 #: modules/gui/macosx/open.m:218
13342 msgid "Subscreen width:"
13345 #: modules/gui/macosx/open.m:219
13346 msgid "Subscreen height:"
13349 #: modules/gui/macosx/open.m:220
13351 msgid "Current channel:"
13354 #: modules/gui/macosx/open.m:221
13356 msgid "Previous Channel"
13359 #: modules/gui/macosx/open.m:222
13360 msgid "Next Channel"
13363 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
13364 msgid "Retrieving Channel Info..."
13367 #: modules/gui/macosx/open.m:224
13368 msgid "EyeTV is not launched"
13371 #: modules/gui/macosx/open.m:225
13373 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13374 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13377 #: modules/gui/macosx/open.m:226
13378 msgid "Launch EyeTV now"
13381 #: modules/gui/macosx/open.m:227
13382 msgid "Download Plugin"
13385 #: modules/gui/macosx/open.m:293
13387 msgid "Load subtitles file:"
13390 #: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
13391 msgid "Settings..."
13394 #: modules/gui/macosx/open.m:296
13395 msgid "Override parametters"
13398 #: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
13399 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
13403 #: modules/gui/macosx/open.m:299
13407 #: modules/gui/macosx/open.m:301
13408 msgid "Subtitles encoding"
13411 #: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:218
13415 #: modules/gui/macosx/open.m:305
13416 msgid "Subtitles alignment"
13419 #: modules/gui/macosx/open.m:308
13420 msgid "Font Properties"
13423 #: modules/gui/macosx/open.m:309
13425 msgid "Subtitle File"
13428 #: modules/gui/macosx/open.m:586
13429 msgid "VIDEO_TS directory"
13432 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
13433 #: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
13434 msgid "No %@s found"
13437 #: modules/gui/macosx/open.m:738
13438 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13441 #: modules/gui/macosx/open.m:993
13442 msgid "iSight Capture Input"
13445 #: modules/gui/macosx/open.m:994
13447 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13449 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13450 "640px*480px raw video stream.\n"
13452 "Live Audio input is not supported."
13455 #: modules/gui/macosx/open.m:1096
13456 msgid "Composite input"
13459 #: modules/gui/macosx/open.m:1099
13460 msgid "S-Video input"
13463 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13464 msgid "Streaming/Saving:"
13467 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13468 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13471 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13472 msgid "Display the stream locally"
13475 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13476 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13480 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:88
13481 msgid "Dump raw input"
13484 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13485 msgid "Encapsulation Method"
13488 #: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
13489 msgid "Transcoding options"
13492 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
13494 msgid "Bitrate (kb/s)"
13497 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
13501 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13502 msgid "Stream Announcing"
13505 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
13506 msgid "SAP announce"
13509 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13510 msgid "RTSP announce"
13513 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13514 msgid "HTTP announce"
13517 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13518 msgid "Export SDP as file"
13521 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13522 msgid "Channel Name"
13525 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13529 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13534 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13535 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
13539 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
13540 msgid "Save Playlist..."
13543 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13544 msgid "Expand Node"
13547 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448
13548 msgid "Download Cover Art"
13551 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
13552 msgid "Fetch Meta Data"
13555 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:451
13556 msgid "Reveal in Finder"
13559 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
13560 msgid "Sort Node by Name"
13563 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13564 msgid "Sort Node by Author"
13567 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457 modules/gui/macosx/playlist.m:496
13568 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1477
13569 msgid "No items in the playlist"
13572 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
13573 msgid "Search in Playlist"
13576 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
13577 msgid "Add Folder to Playlist"
13580 #: modules/gui/macosx/playlist.m:462
13581 msgid "File Format:"
13584 #: modules/gui/macosx/playlist.m:463
13585 msgid "Extended M3U"
13588 #: modules/gui/macosx/playlist.m:464
13589 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13592 #: modules/gui/macosx/playlist.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:1470
13593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
13598 #: modules/gui/macosx/playlist.m:498 modules/gui/macosx/playlist.m:1481
13602 #: modules/gui/macosx/playlist.m:715
13603 msgid "Save Playlist"
13606 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1214 modules/gui/ncurses.c:1763
13607 msgid "Meta-information"
13610 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1449
13611 msgid "Empty Folder"
13614 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
13615 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
13616 msgid "Media Information"
13619 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13624 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
13625 msgid "Save Metadata"
13628 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
13629 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
13633 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
13634 msgid "Codec Details"
13637 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
13638 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13639 msgid "Read at media"
13642 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13643 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13644 msgid "Input bitrate"
13647 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13648 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
13652 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
13653 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
13654 msgid "Stream bitrate"
13657 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
13658 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13659 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
13660 msgid "Decoded blocks"
13663 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
13664 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13665 msgid "Displayed frames"
13668 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13669 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
13670 msgid "Lost frames"
13673 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
13674 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
13675 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:610
13676 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13680 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
13681 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13682 msgid "Sent packets"
13685 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13686 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
13690 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13694 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
13695 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
13696 msgid "Played buffers"
13699 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
13700 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
13701 msgid "Lost buffers"
13704 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
13705 msgid "Error while saving meta"
13708 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
13709 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13712 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
13713 msgid "Information"
13716 #: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
13720 #: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
13721 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881
13725 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
13726 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
13728 msgid "Reset Preferences"
13729 msgstr "Priferenze di VLC"
13731 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
13733 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13734 "Are you sure you want to continue?"
13737 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
13738 msgid "Select a directory"
13741 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
13742 msgid "Select a file"
13745 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
13749 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
13753 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
13754 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:454
13756 msgid "Interface Settings"
13759 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
13761 msgid "General Audio Settings"
13764 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
13766 msgid "General Video Settings"
13769 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
13771 msgid "Subtitles & OSD"
13774 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
13775 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:527
13777 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13780 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
13781 msgid "Input & Codecs"
13784 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
13785 msgid "Input & Codec settings"
13788 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
13792 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
13794 msgid "Enable Audio"
13797 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
13799 msgid "General Audio"
13802 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
13803 msgid "Headphone surround effect"
13806 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13807 msgid "Preferred Audio language"
13810 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
13811 msgid "Enable Last.fm submissions"
13814 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
13815 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
13819 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
13820 msgid "Visualization"
13823 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
13824 msgid "Default Volume"
13827 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13831 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
13832 msgid "Change Hotkey"
13835 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
13836 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13839 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13840 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
13844 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
13848 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
13849 msgid "Repair AVI Files"
13852 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13854 msgid "Default Caching Level"
13857 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:253
13858 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:224
13862 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
13864 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13868 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
13872 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
13873 msgid "Password for HTTP Proxy"
13876 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:226
13877 msgid "Codecs / Muxers"
13880 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
13881 msgid "Post-Processing Quality"
13884 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
13885 msgid "Default Server Port"
13888 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
13889 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
13890 msgid "Album art download policy"
13893 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
13894 msgid "Add controls to the video window"
13897 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
13898 msgid "Show Fullscreen Controller"
13901 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
13902 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
13903 msgid "Privacy / Network Interaction"
13906 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13907 msgid "Default Encoding"
13910 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13911 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
13912 msgid "Display Settings"
13915 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/macosx/wizard.m:346
13916 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
13920 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
13924 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13928 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
13930 msgid "Subtitle Languages"
13933 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13934 msgid "Preferred Subtitle Language"
13937 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
13938 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
13942 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
13943 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13946 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
13947 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
13951 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
13952 msgid "Enable Video"
13955 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13956 msgid "Output module"
13959 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
13960 msgid "Video snapshots"
13963 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
13967 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
13971 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
13975 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:301
13976 msgid "Sequential numbering"
13979 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
13980 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1113
13981 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404
13985 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
13986 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:405
13987 msgid "Lowest latency"
13990 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
13991 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
13992 msgid "Low latency"
13995 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
13996 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:407
13997 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
13998 #: modules/misc/win32text.c:80
14002 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
14003 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
14004 msgid "High latency"
14007 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
14008 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409
14009 msgid "Higher latency"
14012 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:723
14014 msgid "Interface Settings not saved"
14017 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:724 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:796
14018 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:829 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:895
14019 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:948
14021 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
14024 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:795
14026 msgid "Audio Settings not saved"
14029 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:828
14031 msgid "Video Settings not saved"
14034 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:894
14035 msgid "Input Settings not saved"
14038 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
14039 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
14042 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:947
14043 msgid "Hotkeys not saved"
14046 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1046
14047 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14050 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1048
14054 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1131
14056 "Press new keys for\n"
14060 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1205
14061 msgid "Invalid combination"
14064 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1206
14065 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14068 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
14069 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14072 #: modules/gui/macosx/update.m:63
14073 msgid "Check for Updates"
14076 #: modules/gui/macosx/update.m:64
14077 msgid "Download now"
14080 #: modules/gui/macosx/update.m:66
14081 msgid "Automatically check for updates"
14084 #: modules/gui/macosx/update.m:101
14085 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
14088 #: modules/gui/macosx/update.m:102
14089 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
14092 #: modules/gui/macosx/update.m:102
14096 #: modules/gui/macosx/update.m:184
14097 msgid "This version of VLC is the latest available."
14100 #: modules/gui/macosx/update.m:191
14101 msgid "This version of VLC is outdated."
14104 #: modules/gui/macosx/update.m:193
14106 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
14109 #: modules/gui/macosx/vlm.m:98
14110 msgid "Video On Demand"
14113 #: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
14117 #: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
14121 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
14122 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
14126 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
14131 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
14135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
14136 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14139 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
14140 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14143 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
14144 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
14149 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
14153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
14154 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
14157 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
14158 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14161 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
14162 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14165 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
14167 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
14171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
14172 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
14175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
14176 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
14179 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
14181 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
14182 "ASF, OGG and RAW)"
14185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
14187 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14190 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
14191 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
14196 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14199 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
14200 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
14203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
14204 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
14207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
14208 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
14211 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
14212 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
14215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
14216 msgid "MPEG Program Stream"
14219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
14220 msgid "MPEG Transport Stream"
14223 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
14224 msgid "MPEG 1 Format"
14227 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
14229 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14230 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14231 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14232 "at http://yourip:8080 by default."
14235 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
14237 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
14238 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
14239 "generally the most compatible"
14242 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14244 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14245 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14246 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14247 "at mms://yourip:8080 by default."
14250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14252 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14253 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14254 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14255 "encapsulated in HTTP)."
14258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14259 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
14263 msgid "Use this to stream to a single computer."
14266 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14268 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14269 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14270 "address beginning with 239.255."
14273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14275 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14276 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14277 "but it won't work over the Internet."
14280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14282 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14288 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14289 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14290 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
14299 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14303 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
14308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
14312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14314 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14315 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14316 "access to more features."
14319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
14320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
14321 msgid "Stream to network"
14324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
14325 msgid "Transcode/Save to file"
14328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14329 msgid "Choose input"
14332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14333 msgid "Choose here your input stream."
14336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
14337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
14338 msgid "Select a stream"
14341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14342 msgid "Existing playlist item"
14345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14346 msgid "Partial Extract"
14349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
14351 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14352 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14353 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:359
14360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
14364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364
14365 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
14369 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:54 modules/stream_out/rtp.c:71
14370 msgid "Destination"
14373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14374 msgid "Streaming method"
14377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14378 msgid "Address of the computer to stream to."
14381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
14382 msgid "UDP Unicast"
14385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
14386 msgid "UDP Multicast"
14389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14390 #: modules/stream_out/transcode.c:162
14394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
14396 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14397 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14401 msgid "Transcode audio"
14404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
14405 msgid "Transcode video"
14408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
14410 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
14416 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
14421 msgid "Encapsulation format"
14424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393
14426 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14427 "previously chosen settings all formats won't be available."
14430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
14431 msgid "Additional streaming options"
14434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
14435 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
14439 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
14440 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
14444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
14445 msgid "SAP Announce"
14448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
14449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
14450 msgid "Local playback"
14453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
14454 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
14458 msgid "Additional transcode options"
14461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
14462 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
14466 msgid "Select the file to save to"
14469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
14471 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14472 "the receiving user as they become part of the image."
14475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14477 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
14481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
14485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14486 msgid "Encap. format"
14489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
14490 msgid "Input stream"
14493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
14494 msgid "Save file to"
14497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
14499 msgid "Include subtitles"
14502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
14503 msgid "No input selected"
14506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
14508 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14510 "Choose one before going to the next page."
14513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:663
14514 msgid "No valid destination"
14517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:665
14519 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14522 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14523 "and the help texts in this window."
14526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
14528 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14529 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14531 "Correct your selection and try again."
14534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
14535 msgid "Select the directory to save to"
14538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
14539 msgid "No folder selected"
14542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
14543 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
14548 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
14553 msgid "No file selected"
14556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
14557 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
14562 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
14569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
14570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
14574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
14575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
14576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
14580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
14581 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
14585 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
14589 msgid "This allows to stream on a network."
14592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
14594 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14595 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14596 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14597 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
14601 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
14605 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
14610 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14611 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14612 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14613 "leave this setting to 1."
14616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
14618 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14619 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14620 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14621 "extra interface.\n"
14622 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14623 "name will be used."
14626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
14628 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14631 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14635 #: modules/gui/maemo/maemo.c:65
14636 msgid "Maemo hildon interface"
14639 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14640 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14643 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14644 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14647 #: modules/gui/ncurses.c:118
14648 msgid "Filebrowser starting point"
14651 #: modules/gui/ncurses.c:120
14653 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14654 "show you initially."
14657 #: modules/gui/ncurses.c:125
14658 msgid "Ncurses interface"
14661 #: modules/gui/ncurses.c:1505
14665 #: modules/gui/ncurses.c:1506
14669 #: modules/gui/ncurses.c:1507
14673 #: modules/gui/ncurses.c:1519
14675 msgid " Source : %s"
14678 #: modules/gui/ncurses.c:1526
14680 msgid " State : Playing %s"
14683 #: modules/gui/ncurses.c:1530
14685 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14688 #: modules/gui/ncurses.c:1534
14690 msgid " State : Paused %s"
14693 #: modules/gui/ncurses.c:1548
14695 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14698 #: modules/gui/ncurses.c:1552
14700 msgid " Volume : %i%%"
14703 #: modules/gui/ncurses.c:1560
14705 msgid " Title : %d/%d"
14708 #: modules/gui/ncurses.c:1571
14710 msgid " Chapter : %d/%d"
14713 #: modules/gui/ncurses.c:1583
14715 msgid " Source: <no current item> %s"
14718 #: modules/gui/ncurses.c:1585
14719 msgid " [ h for help ]"
14722 #: modules/gui/ncurses.c:1607
14726 #: modules/gui/ncurses.c:1611
14730 #: modules/gui/ncurses.c:1614
14731 msgid " h,H Show/Hide help box"
14734 #: modules/gui/ncurses.c:1615
14735 msgid " i Show/Hide info box"
14738 #: modules/gui/ncurses.c:1616
14739 msgid " m Show/Hide metadata box"
14742 #: modules/gui/ncurses.c:1617
14743 msgid " L Show/Hide messages box"
14746 #: modules/gui/ncurses.c:1618
14747 msgid " P Show/Hide playlist box"
14750 #: modules/gui/ncurses.c:1619
14751 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14754 #: modules/gui/ncurses.c:1620
14755 msgid " x Show/Hide objects box"
14758 #: modules/gui/ncurses.c:1621
14759 msgid " S Show/Hide statistics box"
14762 #: modules/gui/ncurses.c:1622
14763 msgid " c Switch color on/off"
14766 #: modules/gui/ncurses.c:1623
14767 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14770 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14774 #: modules/gui/ncurses.c:1631
14775 msgid " q, Q, Esc Quit"
14778 #: modules/gui/ncurses.c:1632
14782 #: modules/gui/ncurses.c:1633
14783 msgid " <space> Pause/Play"
14786 #: modules/gui/ncurses.c:1634
14787 msgid " f Toggle Fullscreen"
14790 #: modules/gui/ncurses.c:1635
14791 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14794 #: modules/gui/ncurses.c:1636
14795 msgid " [, ] Next/Previous title"
14798 #: modules/gui/ncurses.c:1637
14799 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14802 #: modules/gui/ncurses.c:1638
14804 msgid " <right> Seek +1%%"
14807 #: modules/gui/ncurses.c:1639
14809 msgid " <left> Seek -1%%"
14812 #: modules/gui/ncurses.c:1640
14813 msgid " a Volume Up"
14816 #: modules/gui/ncurses.c:1641
14817 msgid " z Volume Down"
14820 #: modules/gui/ncurses.c:1646
14824 #: modules/gui/ncurses.c:1649
14825 msgid " r Toggle Random playing"
14828 #: modules/gui/ncurses.c:1650
14829 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14832 #: modules/gui/ncurses.c:1651
14833 msgid " R Toggle Repeat item"
14836 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14837 msgid " o Order Playlist by title"
14840 #: modules/gui/ncurses.c:1653
14841 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14844 #: modules/gui/ncurses.c:1654
14845 msgid " g Go to the current playing item"
14848 #: modules/gui/ncurses.c:1655
14849 msgid " / Look for an item"
14852 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14853 msgid " A Add an entry"
14856 #: modules/gui/ncurses.c:1657
14857 msgid " D, <del> Delete an entry"
14860 #: modules/gui/ncurses.c:1658
14861 msgid " <backspace> Delete an entry"
14864 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14865 msgid " e Eject (if stopped)"
14868 #: modules/gui/ncurses.c:1664
14869 msgid "[Filebrowser]"
14872 #: modules/gui/ncurses.c:1667
14873 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14876 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14877 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14880 #: modules/gui/ncurses.c:1669
14881 msgid " . Show/Hide hidden files"
14884 #: modules/gui/ncurses.c:1674
14888 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14889 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14892 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14893 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14896 #: modules/gui/ncurses.c:1683
14900 #: modules/gui/ncurses.c:1686
14902 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14905 #: modules/gui/ncurses.c:1691
14906 msgid "[Miscellaneous]"
14909 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14910 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14913 #: modules/gui/ncurses.c:1715
14914 msgid " Information "
14917 #: modules/gui/ncurses.c:1727
14922 #: modules/gui/ncurses.c:1734
14927 #: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
14928 msgid "No item currently playing"
14931 #: modules/gui/ncurses.c:1854
14935 #: modules/gui/ncurses.c:1899
14939 #: modules/gui/ncurses.c:1954
14943 #: modules/gui/ncurses.c:1968
14947 #: modules/gui/ncurses.c:2063
14949 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14952 #: modules/gui/ncurses.c:2096
14953 msgid " Playlist (All, one level) "
14956 #: modules/gui/ncurses.c:2099
14957 msgid " Playlist (By category) "
14960 #: modules/gui/ncurses.c:2102
14961 msgid " Playlist (Manually added) "
14964 #: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
14969 #: modules/gui/ncurses.c:2210
14974 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14975 msgid "Autoplay selected file"
14978 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14979 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14982 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14983 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14986 #: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270
14987 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
14991 #: modules/gui/pda/pda.c:221
14992 msgid "Permissions"
14995 #: modules/gui/pda/pda.c:227
14999 #: modules/gui/pda/pda.c:233
15003 #: modules/gui/pda/pda.c:239
15007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
15011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
15015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
15016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
15017 msgid "Add to Playlist"
15020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
15024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
15028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
15032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
15036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
15040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
15044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
15048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
15052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
15056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
15060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
15064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
15068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
15072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
15076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
15080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
15084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
15085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
15086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
15091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
15095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
15100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
15104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
15108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
15112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
15116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
15117 msgid "Samplerate:"
15120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
15124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
15128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
15132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
15136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
15137 msgid "Decimation:"
15140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
15144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
15148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
15152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
15156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
15160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
15164 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
15168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
15172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
15176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
15180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
15184 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
15188 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
15192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
15196 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
15200 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
15201 msgid "Video Codec:"
15204 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
15208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
15212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
15216 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
15220 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
15224 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
15228 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
15232 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
15233 msgid "Video Bitrate:"
15236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
15237 msgid "Bitrate Tolerance:"
15240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
15241 msgid "Keyframe Interval:"
15244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
15246 msgid "Audio Codec:"
15249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
15250 msgid "Deinterlace:"
15253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
15257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
15261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
15265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
15266 msgid "Time To Live (TTL):"
15269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
15273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
15277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
15278 msgid "localhost.localdomain"
15281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
15285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
15289 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
15293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
15297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
15301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
15305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
15309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
15313 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
15317 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
15321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
15325 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
15329 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
15333 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
15337 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
15341 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
15343 msgid "Audio Bitrate :"
15346 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
15347 msgid "SAP Announce:"
15350 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
15351 msgid "SLP Announce:"
15354 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
15355 msgid "Announce Channel:"
15358 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
15362 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15370 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15381 msgstr "Priferenze di VLC"
15383 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15385 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15386 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15387 "org/copyleft/gpl.html)."
15390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15391 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15395 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15398 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15400 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15403 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15404 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15407 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
15411 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:455
15413 msgid "Previous Chapter/Title"
15416 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:461
15420 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:467
15421 msgid "Next Chapter/Title"
15424 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:504
15425 msgid "Teletext Activation"
15428 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
15429 msgid "Toggle Transparency "
15432 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
15435 "If the playlist is empty, open a medium"
15438 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
15439 msgid "De-Fullscreen"
15442 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
15443 msgid "Extended panel"
15446 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
15450 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
15451 msgid "Frame By Frame"
15454 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
15455 msgid "Trickplay Reverse"
15458 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
15459 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15460 msgid "Step backward"
15463 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
15464 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15465 msgid "Step forward"
15468 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15469 msgid "Stop playback"
15472 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15473 msgid "Open a medium"
15476 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15477 msgid "Previous media in the playlist"
15480 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15481 msgid "Next media in the playlist"
15484 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15485 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15488 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15489 msgid "Toggle the video out fullscreen"
15492 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
15494 msgid "Show extended settings"
15497 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
15498 msgid "Show playlist"
15501 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15502 msgid "Take a snapshot"
15505 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15506 msgid "Loop from point A to point B continuously."
15509 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15510 msgid "Frame by frame"
15513 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15517 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
15521 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
15522 msgid "Pause the playback"
15525 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
15527 "Loop from point A to point B continuously\n"
15528 "Click to set point A"
15531 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
15532 msgid "Click to set point B"
15535 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
15536 msgid "Stop the A to B loop"
15539 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:963
15540 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1027
15544 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:964
15545 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1028
15549 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1116
15550 msgid "Enable spatializer"
15553 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1257
15555 msgid "Audio/Video"
15558 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273
15559 msgid "Advance of audio over video:"
15562 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1282
15564 "A positive value means that\n"
15565 "the audio is ahead of the video"
15568 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290
15570 msgid "Subtitles/Video"
15573 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306
15574 msgid "Advance of subtitles over video:"
15577 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1315
15579 "A positive value means that\n"
15580 "the subtitles are ahead of the video"
15583 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1334
15585 msgid "Speed of the subtitles:"
15588 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1367
15589 msgid "Force update of this dialog's values"
15592 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
15596 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
15597 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15600 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
15602 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15603 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15606 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
15607 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
15610 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
15614 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15615 msgid "Discontinuities"
15618 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
15620 msgid "Sent bitrate"
15623 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
15624 msgid "Current visualization"
15627 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
15629 "Current playback speed.\n"
15633 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
15634 msgid "Revert to normal play speed"
15637 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
15638 msgid "Download cover art"
15641 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
15642 msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
15645 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
15646 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
15649 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
15650 msgid "Select one or multiple files"
15653 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
15654 msgid "File names:"
15657 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
15661 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192
15662 msgid "Open subtitles file"
15665 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:304
15666 msgid "Eject the disc"
15669 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:713
15670 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:973
15674 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:739
15675 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1003
15676 msgid "Transponder symbol rate"
15679 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:748
15683 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:863
15688 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:874
15690 msgid "Selected ports:"
15693 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877
15697 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
15698 msgid "Input caching:"
15701 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894
15702 msgid "Use VLC pace"
15705 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:898
15706 msgid "Auto connnection"
15709 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:922
15710 msgid "Radio device name"
15713 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1226
15714 msgid "Advanced Options"
15717 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
15718 msgid "Double click to get media information"
15721 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
15725 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
15726 msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
15729 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
15730 msgid "Show the current item"
15733 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
15735 msgid "Select File"
15738 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
15739 msgid "Select Directory"
15742 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
15743 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15746 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
15750 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
15754 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1156
15758 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
15762 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1323
15763 msgid "Hotkey for "
15766 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1326
15767 msgid "Press the new keys for "
15770 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1351
15771 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15774 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1371
15775 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1379
15779 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
15781 msgid "Subtitles && OSD"
15784 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
15786 msgid "Input && Codecs"
15789 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
15791 msgid "Video Settings"
15794 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
15796 msgid "Audio Settings"
15799 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:227
15804 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:361
15806 msgid "Input & Codecs Settings"
15809 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:366
15811 "If this property is blank, different values\n"
15812 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15813 "You can define a unique one or configure them \n"
15814 "individually in the advanced preferences."
15817 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457
15818 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
15821 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:556
15822 msgid "Configure Hotkeys"
15825 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:771
15826 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
15828 msgid "Audio Files"
15831 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:772
15832 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
15834 msgid "Video Files"
15837 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:773
15838 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
15839 msgid "Playlist Files"
15842 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:821
15846 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:822
15847 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
15848 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
15849 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
15850 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
15851 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
15852 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:186
15856 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:39
15857 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:139
15860 msgstr "Priferenze di VLC"
15862 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:47
15864 msgid "Edit selected profile"
15867 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
15869 msgid "Delete selected profile"
15872 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:57
15873 msgid "Create a new profile"
15876 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:364
15877 msgid " Profile Name Missing"
15880 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:365
15881 msgid "You must set a name for the profile."
15884 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
15885 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:140 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
15889 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
15893 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
15897 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
15899 msgid "File/Directory"
15902 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
15903 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
15906 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
15907 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
15909 msgid "Save file..."
15912 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
15913 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
15914 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15917 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
15918 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
15921 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:181
15923 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
15926 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:225
15927 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
15930 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:271
15931 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
15934 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
15939 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307
15944 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:347
15945 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
15948 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
15949 msgid "Mount Point"
15952 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:369
15956 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15957 msgid "Edit Bookmarks"
15960 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
15964 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
15965 msgid "Create a new bookmark"
15968 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
15970 msgid "Delete the selected item"
15973 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
15974 msgid "Delete all the bookmarks"
15977 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
15978 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
15979 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
15980 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
15981 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
15982 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
15983 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
15984 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
15985 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
15989 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
15993 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
15997 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
15999 msgid "Destination file:"
16002 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
16006 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
16008 msgid "Display the output"
16011 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
16012 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
16015 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
16020 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
16024 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
16028 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
16029 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
16033 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
16034 msgid "Hide future errors"
16037 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
16038 msgid "Adjustments and Effects"
16041 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
16042 msgid "Graphic Equalizer"
16045 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
16047 msgid "Audio Effects"
16050 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
16052 msgid "Video Effects"
16055 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
16056 msgid "Synchronization"
16059 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
16060 msgid "v4l2 controls"
16063 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
16067 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
16071 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
16075 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
16076 msgid "VLC media player "
16079 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
16081 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
16082 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
16083 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
16088 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
16090 "This version of VLC was compiled by:\n"
16094 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
16098 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
16100 "You are using the Qt4 Interface.\n"
16104 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
16105 msgid "Copyright (C) "
16108 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
16109 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
16112 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
16114 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
16115 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
16116 "create the best free software."
16119 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
16123 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
16127 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
16128 msgid "VLC media player updates"
16131 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
16132 msgid "&Recheck version"
16135 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
16136 msgid "Checking for an update..."
16139 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
16142 "Do you want to download it?\n"
16145 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
16146 msgid "Launching an update request..."
16149 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
16150 msgid "Select a directory..."
16153 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
16157 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
16158 msgid "A new version of VLC("
16161 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
16162 msgid ") is available."
16165 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
16166 msgid "You have the latest version of VLC media player."
16169 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
16170 msgid "An error occurred while checking for updates..."
16173 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
16178 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
16179 msgid "&Extra Metadata"
16182 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
16183 msgid "&Codec Details"
16186 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
16187 msgid "&Statistics"
16190 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
16191 msgid "&Save Metadata"
16194 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
16199 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
16200 msgid "Modules tree"
16203 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
16207 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
16208 msgid "&Save as..."
16211 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
16212 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
16215 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
16216 msgid "Verbosity Level"
16219 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
16223 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
16224 msgid "Save log file as..."
16227 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
16228 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
16231 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
16233 "Cannot write to file %1:\n"
16237 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:804
16242 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
16246 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
16250 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
16254 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
16255 msgid "Capture &Device"
16258 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
16263 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
16264 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
16268 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
16272 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
16273 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
16277 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
16281 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
16282 msgid "&Convert / Save"
16285 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
16289 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
16290 msgid "Enter URL here..."
16293 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
16294 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
16297 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
16299 "If your clipboard contains a valid URL\n"
16300 "or the path to a file on your computer,\n"
16301 "it will be automatically selected."
16304 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
16305 msgid "Plugins and extensions"
16308 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
16312 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
16316 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
16320 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
16322 msgid "Deletes the selected item"
16325 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
16327 msgid "Show settings"
16330 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
16335 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
16336 msgid "Switch to simple preferences view"
16339 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
16340 msgid "Switch to full preferences view"
16343 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
16347 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
16349 msgid "Save and close the dialog"
16350 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
16352 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
16354 msgid "&Reset Preferences"
16355 msgstr "Priferenze di VLC"
16357 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
16358 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
16361 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:331
16362 msgid "Stream Output"
16365 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:46
16367 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
16368 "on your private network, or on the Internet.\n"
16369 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
16370 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
16373 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
16375 "Stream output string.\n"
16376 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
16377 "but you can change it manually."
16380 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:49
16381 msgid "Toolbars Editor"
16384 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:54
16385 msgid "Toolbar Elements"
16388 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
16389 msgid "Next widget style:"
16392 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
16393 msgid "Flat Button"
16396 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
16400 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
16401 msgid "Native Slider"
16404 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:73
16405 msgid "Main Toolbar"
16408 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
16409 msgid "Toolbar position:"
16412 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
16413 msgid "Under the Video"
16416 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:81
16417 msgid "Above the Video"
16420 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:103
16422 msgid "Advanced Widget toolbar:"
16425 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:114
16426 msgid "Time Toolbar"
16429 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:126
16430 msgid "Fullscreen Controller"
16433 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:143
16435 msgid "Select profile:"
16438 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:149
16440 msgid "Delete the current profile"
16443 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:184
16447 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
16448 msgid "Profile Name"
16451 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:215
16452 msgid "Please enter the new profile name."
16455 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:295
16459 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:300
16460 msgid "Expanding Spacer"
16463 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:329
16467 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:336
16468 msgid "Time Slider"
16471 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:349
16473 msgid "Small Volume"
16476 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:383
16480 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:411
16482 msgid "Advanced Buttons"
16485 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
16486 msgid "Video On Demand ( VOD )"
16489 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
16490 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
16493 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
16494 msgid "Day / Month / Year:"
16497 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
16501 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
16502 msgid "Repeat delay:"
16505 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
16506 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
16510 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
16514 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
16518 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
16519 msgid "Save VLM configuration as..."
16522 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
16523 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
16526 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353
16527 msgid "Open VLM configuration..."
16530 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547
16531 msgid "Broadcast: "
16534 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615
16538 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
16542 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:464
16544 msgid "Open Directory"
16547 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:503
16548 msgid "Open playlist..."
16551 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:514
16552 msgid "Save playlist as..."
16555 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:516
16556 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
16559 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517
16560 msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
16563 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
16564 msgid "HTML playlist (*.html)"
16567 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:664
16569 msgid "Open subtitles..."
16572 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
16574 msgid "Media Files"
16577 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
16579 msgid "Subtitles Files"
16582 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
16587 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507
16588 msgid "Privacy and Network Policies"
16591 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:511
16592 msgid "Privacy and Network Warning"
16595 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:514
16597 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
16598 "without authorization.</p>\n"
16599 " <p><i>VLC media player</i> can retreive limited information from the "
16600 "Internet in order to get CD covers or to check for available updates.</p>\n"
16601 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
16602 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
16603 "<p>Therefore please select from the following options, the default being "
16604 "almost no access to the web.</p>\n"
16607 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1007
16608 msgid "Control menu for the player"
16611 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1060
16615 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
16619 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
16623 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:941
16628 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:948
16632 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
16636 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:401
16640 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
16644 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:805
16645 msgid "&Open File..."
16648 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
16649 msgid "Open &Disc..."
16652 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
16653 msgid "Open &Network Stream..."
16656 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
16657 msgid "Open &Capture Device..."
16660 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
16661 msgid "Open &Location from clipboard"
16664 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
16665 msgid "&Recent Media"
16668 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:337
16669 msgid "Conve&rt / Save..."
16672 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
16673 msgid "&Streaming..."
16676 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
16680 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:354
16681 msgid "&Effects and Filters"
16684 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:357
16685 msgid "&Track Synchronization"
16688 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
16689 msgid "Plu&gins and extensions"
16692 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:380
16694 msgid "&Preferences"
16695 msgstr "Priferenze di VLC"
16697 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:404
16701 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:405
16705 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:423
16706 msgid "Mi&nimal View"
16709 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:424
16713 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:433
16714 msgid "&Fullscreen Interface"
16717 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:441
16718 msgid "&Advanced Controls"
16721 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
16722 msgid "Quit after Playback"
16725 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
16726 msgid "Visualizations selector"
16729 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:463
16730 msgid "Customi&ze Interface..."
16733 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:495
16735 msgid "Audio &Track"
16738 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
16740 msgid "Audio &Channels"
16743 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
16745 msgid "Audio &Device"
16748 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
16749 msgid "&Visualizations"
16752 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
16753 msgid "Video &Track"
16756 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
16758 msgid "&Subtitles Track"
16761 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:555
16762 msgid "&Fullscreen"
16765 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:556
16766 msgid "Always &On Top"
16769 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
16770 msgid "DirectX Wallpaper"
16773 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
16777 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:564
16781 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:565
16785 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
16787 msgid "&Aspect Ratio"
16790 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
16794 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
16796 msgid "&Deinterlace"
16799 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
16800 msgid "&Post processing"
16803 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
16804 msgid "Manage &bookmarks"
16807 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:603
16812 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:604
16816 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
16817 msgid "&Navigation"
16820 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
16824 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
16825 msgid "Configure podcasts..."
16828 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
16832 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
16833 msgid "Check for &Updates..."
16836 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:744
16840 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
16841 msgid "N&ormal Speed"
16844 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:761
16848 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:768
16849 msgid "&Jump Forward"
16852 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:773
16853 msgid "Jump Bac&kward"
16856 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:788
16860 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:795
16865 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
16869 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:811
16870 msgid "Open &Network..."
16873 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:928
16874 msgid "Leave Fullscreen"
16877 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:955
16881 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1027
16882 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16885 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
16886 msgid "Show VLC media player"
16889 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1043
16890 msgid "&Open Media"
16893 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1420
16894 msgid " - Empty - "
16897 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
16899 msgid "Open &Folder..."
16902 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
16903 msgid "Open D&irectory..."
16906 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
16907 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
16910 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
16912 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16913 "preferences dialog."
16916 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:342
16917 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
16918 msgid "Systray icon"
16921 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
16923 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16927 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
16928 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16931 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
16932 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
16935 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
16936 msgid "Resize interface to the native video size"
16939 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
16941 "You have two choices:\n"
16942 " - The interface will resize to the native video size\n"
16943 " - The video will fit to the interface size\n"
16944 " By default, interface resize to the native video size."
16947 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
16948 msgid "Show playing item name in window title"
16951 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
16952 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
16955 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
16956 msgid "Path to use in openfile dialog"
16959 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
16960 msgid "Show notification popup on track change"
16963 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
16965 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16966 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16969 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
16970 msgid "Advanced options"
16973 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
16975 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
16976 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
16978 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16979 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
16982 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
16984 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16985 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16989 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16990 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16993 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
16994 msgid "Activate the updates availability notification"
16997 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
16999 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
17000 "once every two weeks."
17003 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
17004 msgid "Number of days between two update checks"
17007 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
17008 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
17011 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
17013 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
17014 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
17017 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
17018 msgid "Automatically save the volume on exit"
17021 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
17022 msgid "Ask for network policy at start"
17025 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
17026 msgid "Save the recently played items in the menu"
17029 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
17030 msgid "List of words separated by | to filter"
17033 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
17034 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
17037 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
17038 msgid "Define the colors of the volume slider "
17041 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
17043 "Define the colors of the volume slider\n"
17044 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
17045 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
17046 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
17049 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
17050 msgid "Selection of the starting mode and look "
17053 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
17055 "Start VLC with:\n"
17057 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
17058 " - minimal mode with limited controls"
17061 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
17062 msgid "Classic look"
17065 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
17066 msgid "Complete look with information area"
17069 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
17070 msgid "Minimal look with no menus"
17073 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
17074 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
17077 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
17078 msgid "Embed the file browser in open dialog"
17081 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
17082 msgid "Qt interface"
17085 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:125 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
17086 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:453
17087 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:217
17088 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
17089 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
17090 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:167
17091 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:57
17096 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
17100 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
17101 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
17105 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:249
17107 msgid "Show extended options"
17110 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
17112 msgid "Show &more options"
17115 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
17116 msgid "Change the caching for the media"
17119 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
17123 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:260
17127 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:263
17128 msgid "Change the start time for the media"
17131 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
17135 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
17136 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
17139 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
17140 msgid "Extra media"
17143 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
17145 msgid "Select the file"
17148 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:278
17149 msgid "Complete MRL for VLC internal"
17152 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:281
17154 msgid "Edit Options"
17157 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:284
17159 msgid "Select play mode"
17162 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
17163 msgid "Capture mode"
17166 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
17167 msgid "Select the capture device type"
17170 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
17171 msgid "Device Selection"
17174 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104 modules/gui/qt4/ui/sout.h:309
17175 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353
17180 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
17181 msgid "Access advanced options to tweak the device"
17184 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:110
17186 msgid "Advanced options..."
17189 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
17190 msgid "Disc Selection"
17193 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:295
17197 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
17198 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
17201 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
17203 msgid "Disc device"
17206 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
17207 msgid "Starting Position"
17210 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
17212 msgid "Audio and Subtitles"
17215 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
17216 msgid "Choose one or more media file to open"
17219 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
17220 msgid "File Selection"
17223 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:208
17224 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
17227 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
17231 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
17233 msgid "Add a subtitles file"
17236 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:216
17238 msgid "Use a sub&titles file"
17241 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:218
17245 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
17247 msgid "Select the subtitles file"
17250 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:118
17251 msgid "Network Protocol"
17254 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
17255 msgid "Select the protocol for the URL."
17258 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:127
17260 msgid "Select the port used"
17263 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:134
17264 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
17267 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
17268 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
17269 msgid "Podcast URLs list"
17272 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
17276 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
17280 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
17284 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
17288 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
17292 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
17296 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
17300 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
17304 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
17308 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
17312 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
17314 msgid "Encapsulation"
17317 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
17321 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472
17325 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:474
17329 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:481
17333 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
17335 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
17336 "autodetect the other using the original aspect ratio"
17339 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:484
17340 msgid "Keep original video track"
17343 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
17345 msgid "Video codec"
17348 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487
17349 msgid "Keep original audio track"
17352 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
17353 msgid "Sample Rate"
17356 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
17358 msgid "Audio codec"
17361 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
17362 msgid "Overlay subtitles on the video"
17365 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:231 modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
17366 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
17368 msgid "Destinations"
17371 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
17372 msgid "New destination"
17375 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
17377 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
17378 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
17381 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
17382 msgid "Display locally"
17385 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
17386 msgid "Activate Transcoding"
17389 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
17390 msgid "Miscellaneous Options"
17393 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
17394 msgid "Stream all elementary streams"
17397 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
17401 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
17402 msgid "Generated stream output string"
17405 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:336
17407 msgid "Default volume"
17410 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
17411 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
17414 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
17418 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344
17419 msgid "Save volume on exit"
17422 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
17424 msgid "Preferred audio language"
17427 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:347 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
17431 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356
17435 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:357
17436 msgid "Enable last.fm submission"
17439 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:218
17441 msgid "Disc Devices"
17444 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:219
17446 msgid "Default disc device"
17449 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:222
17450 msgid "Server default port"
17453 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:225
17455 msgid "Default caching level"
17458 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:227
17459 msgid "Post-Processing quality"
17462 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:228
17463 msgid "Repair AVI files"
17466 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:229
17467 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
17470 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
17474 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
17475 msgid "Allow only one instance"
17478 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
17480 msgid "File associations:"
17483 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
17484 msgid "Enqueue files when in one instance mode"
17487 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320
17488 msgid "Association Setup"
17491 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
17492 msgid "Activate update notifier"
17495 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
17496 msgid "Save recently played items"
17499 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:326
17504 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
17505 msgid "Separate words by | (without space)"
17508 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
17510 msgid "Interface Type"
17513 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333
17517 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
17518 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
17521 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
17523 msgid "Display mode"
17526 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:336 modules/gui/wince/wince.cpp:61
17527 msgid "Embed video in interface"
17530 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
17531 msgid "Show a controller in fullscreen"
17534 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:338
17535 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
17539 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
17544 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:343
17545 msgid "Resize interface to video size"
17548 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
17550 msgid "Subtitles Language"
17553 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
17555 msgid "Preferred subtitles language"
17558 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214
17560 msgid "Default encoding"
17563 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
17568 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
17573 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
17574 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
17575 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885
17576 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887
17577 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889
17581 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
17582 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
17585 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
17586 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
17587 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17590 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
17594 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
17596 msgid "Display device"
17599 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
17600 msgid "Enable wallpaper mode"
17603 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
17605 msgid "Deinterlacing Mode"
17608 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
17610 msgid "Force Aspect Ratio"
17613 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299
17617 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
17621 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
17623 msgid "Edit settings"
17626 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
17630 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
17631 msgid "Run manually"
17634 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
17635 msgid "Setup schedule"
17638 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
17639 msgid "Run on schedule"
17642 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
17646 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
17650 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
17655 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
17660 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
17665 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
17669 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
17673 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
17674 msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
17677 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:871
17681 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
17685 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
17689 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874 modules/video_filter/adjust.c:83
17690 msgid "Image adjust"
17693 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:880 modules/video_filter/adjust.c:66
17694 msgid "Brightness threshold"
17697 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
17698 msgid "Synchronize top and bottom"
17701 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
17702 msgid "Synchronize left and right"
17705 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
17706 msgid "Magnification/Zoom"
17709 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
17710 msgid "Puzzle game"
17713 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
17717 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
17718 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925
17719 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931
17723 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
17724 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
17725 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930
17729 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898 modules/video_filter/rotate.c:68
17733 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899
17737 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
17742 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
17743 msgid "Color extraction"
17746 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903
17747 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:909
17751 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:905 modules/video_filter/colorthres.c:69
17752 msgid "Color threshold"
17755 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906
17759 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
17763 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
17764 msgid "Water effect"
17767 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:914 modules/meta_engine/id3genres.h:67
17768 #: modules/video_filter/noise.c:54
17772 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915
17773 msgid "Motion detect"
17776 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916 modules/video_filter/motionblur.c:60
17777 msgid "Motion blur"
17780 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917
17784 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:921
17788 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
17789 msgid "Image modification"
17792 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
17796 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
17801 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929 modules/video_filter/panoramix.c:102
17805 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932 modules/video_filter/clone.c:73
17809 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:933 modules/video_filter/clone.c:60
17810 msgid "Number of clones"
17813 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:934
17814 msgid "Vout/Overlay"
17817 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
17822 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
17823 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159 modules/video_filter/mosaic.c:89
17824 msgid "Transparency"
17827 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
17828 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
17832 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940
17836 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943
17840 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945
17842 msgid "Subpicture filters"
17845 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
17847 msgid "Video filters"
17850 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
17852 msgid "Vout filters"
17855 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948
17859 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
17861 msgid "Advanced video filter controls"
17864 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
17865 msgid "VLM configurator"
17868 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
17869 msgid "Media Manager Edition"
17872 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
17876 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
17881 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
17883 msgid "Select Input"
17886 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
17890 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
17892 msgid "Select Output"
17895 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
17896 msgid "Time Control"
17899 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
17900 msgid "Mux Control"
17903 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
17907 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
17911 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:304
17912 msgid "Media Manager List"
17915 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
17916 msgid "Open a skin file"
17919 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
17920 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
17923 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
17924 msgid "Open playlist"
17927 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
17929 msgid "Playlist Files|"
17932 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
17933 msgid "Save playlist"
17936 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
17937 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
17940 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
17942 msgid "Skin to use"
17945 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
17946 msgid "Path to the skin to use."
17949 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
17950 msgid "Config of last used skin"
17953 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
17955 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
17956 "automatically, do not touch it."
17959 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
17960 msgid "Show a systray icon for VLC"
17963 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
17964 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
17965 msgid "Show VLC on the taskbar"
17968 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
17969 msgid "Enable transparency effects"
17972 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
17974 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
17975 "when moving windows does not behave correctly."
17978 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
17979 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
17980 msgid "Use a skinned playlist"
17983 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
17984 msgid "Skinnable Interface"
17987 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
17988 msgid "Skins loader demux"
17991 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
17992 msgid "Select skin"
17995 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
17997 msgid "Open skin ..."
18000 #: modules/gui/wince/interface.cpp:506
18003 "(WinCE interface)\n"
18007 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
18009 "(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
18013 #: modules/gui/wince/interface.cpp:508
18014 msgid "Compiled by "
18017 #: modules/gui/wince/interface.cpp:511
18019 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
18020 "http://www.videolan.org/"
18023 #: modules/gui/wince/open.cpp:136
18027 #: modules/gui/wince/open.cpp:148
18029 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
18033 #: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
18037 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
18038 msgid "Choose directory"
18041 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
18042 msgid "Choose file"
18045 #: modules/gui/wince/wince.cpp:62
18047 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
18051 #: modules/gui/wince/wince.cpp:67
18053 msgid "WinCE interface"
18056 #: modules/gui/wince/wince.cpp:78
18057 msgid "WinCE dialogs provider"
18060 #: modules/meta_engine/folder.c:56
18061 msgid "Folder meta data"
18064 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
18068 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
18069 msgid "Classic rock"
18072 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
18076 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
18080 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
18084 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
18088 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
18092 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
18096 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
18100 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
18104 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
18108 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
18112 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
18116 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
18120 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
18124 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
18125 msgid "Alternative"
18128 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
18129 msgid "Death metal"
18132 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
18136 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
18140 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
18141 msgid "Euro-Techno"
18144 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
18148 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
18152 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
18156 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
18160 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
18164 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
18168 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
18169 msgid "Instrumental"
18172 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
18176 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
18180 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
18184 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
18188 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
18192 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
18193 msgid "Alternative rock"
18196 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
18200 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
18204 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
18208 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
18212 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
18213 msgid "Instrumental pop"
18216 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
18217 msgid "Instrumental rock"
18220 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
18224 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
18228 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
18232 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
18233 msgid "Techno-Industrial"
18236 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
18240 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
18244 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
18248 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
18252 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
18253 msgid "Southern rock"
18256 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
18260 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
18264 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
18268 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
18272 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
18273 msgid "Christian rap"
18276 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
18280 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
18284 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
18285 msgid "Native American"
18288 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
18292 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
18296 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
18300 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
18304 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
18308 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
18312 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
18316 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
18320 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
18324 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
18328 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
18332 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
18336 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
18337 msgid "Rock & roll"
18340 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
18344 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
18345 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
18348 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
18349 msgid "The username of your last.fm account"
18352 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
18353 msgid "The password of your last.fm account"
18356 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
18357 msgid "Audioscrobbler"
18360 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
18361 msgid "Submission of played songs to last.fm"
18364 #: modules/misc/audioscrobbler.c:293
18365 msgid "Last.fm username not set"
18368 #: modules/misc/audioscrobbler.c:294
18370 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
18372 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
18375 #: modules/misc/audioscrobbler.c:812
18376 msgid "last.fm: Authentication failed"
18379 #: modules/misc/audioscrobbler.c:813
18381 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
18385 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
18386 msgid "Dummy image chroma format"
18389 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
18391 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
18392 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
18395 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
18396 msgid "Save raw codec data"
18399 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
18401 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
18405 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
18407 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
18408 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
18409 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
18412 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
18413 msgid "Dummy interface function"
18416 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
18417 msgid "Dummy Interface"
18420 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
18421 msgid "Dummy access function"
18424 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
18425 msgid "Dummy demux function"
18428 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
18429 msgid "Dummy decoder"
18432 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
18433 msgid "Dummy decoder function"
18436 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
18437 msgid "Dump decoder"
18440 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
18441 msgid "Dump decoder function"
18444 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
18445 msgid "Dummy encoder function"
18448 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
18449 msgid "Dummy audio output function"
18452 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
18453 msgid "Dummy video output function"
18456 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
18457 msgid "Dummy Video output"
18460 #: modules/misc/dummy/dummy.c:107
18461 msgid "Dummy font renderer function"
18464 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
18465 msgid "Filename for the font you want to use"
18468 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
18469 msgid "Font size in pixels"
18472 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
18474 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
18475 "set to something different than 0 this option will override the relative "
18479 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
18481 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
18482 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
18485 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
18486 #: modules/misc/win32text.c:68
18487 msgid "Text default color"
18490 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
18491 #: modules/misc/win32text.c:69
18493 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18494 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18495 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18496 "(red + green), #FFFFFF = white"
18499 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
18500 #: modules/misc/win32text.c:73
18501 msgid "Relative font size"
18504 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
18505 #: modules/misc/win32text.c:74
18507 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
18508 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
18511 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
18512 #: modules/misc/win32text.c:80
18516 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
18517 #: modules/misc/win32text.c:80
18521 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
18522 #: modules/misc/win32text.c:80
18526 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
18527 #: modules/misc/win32text.c:80
18531 #: modules/misc/freetype.c:107
18532 msgid "Use YUVP renderer"
18535 #: modules/misc/freetype.c:108
18537 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
18538 "you want to encode into DVB subtitles"
18541 #: modules/misc/freetype.c:110
18542 msgid "Font Effect"
18545 #: modules/misc/freetype.c:111
18547 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
18551 #: modules/misc/freetype.c:120
18555 #: modules/misc/freetype.c:120
18556 msgid "Fat Outline"
18559 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
18560 msgid "Text renderer"
18563 #: modules/misc/freetype.c:133
18564 msgid "Freetype2 font renderer"
18567 #: modules/misc/gnutls.c:78
18568 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
18571 #: modules/misc/gnutls.c:80
18573 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
18574 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
18577 #: modules/misc/gnutls.c:83
18578 msgid "Number of resumed TLS sessions"
18581 #: modules/misc/gnutls.c:85
18583 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
18586 #: modules/misc/gnutls.c:90
18587 msgid "GnuTLS transport layer security"
18590 #: modules/misc/gnutls.c:100
18591 msgid "GnuTLS server"
18594 #: modules/misc/gtk_main.c:64
18595 msgid "Gtk+ GUI helper"
18598 #: modules/misc/inhibit.c:70
18599 msgid "Power Management Inhibitor"
18602 #: modules/misc/inhibit.c:150
18603 msgid "Playing some media."
18606 #: modules/misc/logger.c:122
18610 #: modules/misc/logger.c:124
18612 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
18613 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
18616 #: modules/misc/logger.c:128
18618 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
18622 #: modules/misc/logger.c:133
18626 #: modules/misc/logger.c:134
18627 msgid "File logging"
18630 #: modules/misc/logger.c:140
18631 msgid "Log filename"
18634 #: modules/misc/logger.c:140
18635 msgid "Specify the log filename."
18638 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
18639 msgid "Lua interface"
18642 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
18643 msgid "Lua interface module to load"
18646 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
18647 msgid "Lua interface configuration"
18650 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
18652 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
18653 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
18656 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
18660 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
18661 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
18664 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
18665 msgid "Lua Playlist"
18668 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
18669 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
18672 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
18673 msgid "Lua Interface Module"
18676 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
18677 msgid "libc memcpy"
18680 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
18681 msgid "3D Now! memcpy"
18684 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
18688 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
18689 msgid "MMX EXT memcpy"
18692 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
18693 msgid "AltiVec memcpy"
18696 #: modules/misc/notify/growl.m:96
18697 msgid "Growl Notification Plugin"
18700 #: modules/misc/notify/growl.m:280
18701 msgid "Now playing"
18704 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
18708 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
18710 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
18711 "notifications are sent locally."
18714 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
18715 msgid "Growl password on the Growl server."
18718 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
18719 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
18722 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
18723 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
18726 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
18727 msgid "Title format string"
18730 #: modules/misc/notify/msn.c:68
18732 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
18733 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
18736 #: modules/misc/notify/msn.c:75
18737 msgid "MSN Now-Playing"
18740 #: modules/misc/notify/notify.c:47
18741 msgid "Timeout (ms)"
18744 #: modules/misc/notify/notify.c:48
18745 msgid "How long the notification will be displayed "
18748 #: modules/misc/notify/notify.c:53
18752 #: modules/misc/notify/notify.c:54
18753 msgid "LibNotify Notification Plugin"
18756 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
18758 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
18759 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
18760 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
18761 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
18762 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
18763 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
18764 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
18767 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
18768 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
18771 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
18772 msgid "Flip vertical position"
18775 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
18776 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
18779 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
18780 msgid "Vertical offset"
18783 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
18785 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
18786 "pixels, defaults to 30 pixels)."
18789 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
18790 msgid "Shadow offset"
18793 #: modules/misc/notify/xosd.c:80
18795 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
18798 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
18799 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
18802 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
18803 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
18806 #: modules/misc/notify/xosd.c:91
18807 msgid "XOSD interface"
18810 #: modules/misc/osd/parser.c:54
18811 msgid "OSD configuration importer"
18814 #: modules/misc/osd/parser.c:60
18815 msgid "XML OSD configuration importer"
18818 #: modules/misc/playlist/export.c:50
18819 msgid "M3U playlist export"
18822 #: modules/misc/playlist/export.c:56
18823 msgid "Old playlist export"
18826 #: modules/misc/playlist/export.c:62
18827 msgid "XSPF playlist export"
18830 #: modules/misc/playlist/export.c:68
18831 msgid "HTML playlist export"
18834 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
18835 msgid "HAL devices detection"
18838 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
18839 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
18842 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
18844 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
18845 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
18848 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
18849 msgid "Qt Embedded GUI helper"
18852 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
18856 #: modules/misc/quartztext.c:86
18857 msgid "Name for the font you want to use"
18860 #: modules/misc/quartztext.c:112
18861 msgid "Mac Text renderer"
18864 #: modules/misc/quartztext.c:113
18865 msgid "Quartz font renderer"
18868 #: modules/misc/rtsp.c:62
18869 msgid "RTSP host address"
18872 #: modules/misc/rtsp.c:64
18874 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
18875 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
18876 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
18877 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
18880 #: modules/misc/rtsp.c:69
18881 msgid "Maximum number of connections"
18884 #: modules/misc/rtsp.c:70
18886 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
18887 "0 means no limit."
18890 #: modules/misc/rtsp.c:73
18891 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
18894 #: modules/misc/rtsp.c:75
18895 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
18898 #: modules/misc/rtsp.c:77
18900 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
18901 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
18902 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
18903 "The default is 5."
18906 #: modules/misc/rtsp.c:83
18910 #: modules/misc/rtsp.c:84
18911 msgid "RTSP VoD server"
18914 #: modules/misc/screensaver.c:85
18915 msgid "X Screensaver disabler"
18918 #: modules/misc/stats/stats.c:48
18922 #: modules/misc/stats/stats.c:49
18923 msgid "Stats encoder function"
18926 #: modules/misc/stats/stats.c:54
18927 msgid "Stats decoder"
18930 #: modules/misc/stats/stats.c:55
18931 msgid "Stats decoder function"
18934 #: modules/misc/stats/stats.c:59
18935 msgid "Stats demux"
18938 #: modules/misc/stats/stats.c:60
18939 msgid "Stats demux function"
18942 #: modules/misc/stats/stats.c:64
18943 msgid "Stats video output"
18946 #: modules/misc/stats/stats.c:65
18947 msgid "Stats video output function"
18950 #: modules/misc/svg.c:70
18951 msgid "SVG template file"
18954 #: modules/misc/svg.c:71
18956 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
18959 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
18960 msgid "C module that does nothing"
18963 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
18964 msgid "Miscellaneous stress tests"
18967 #: modules/misc/win32text.c:93
18968 msgid "Win32 font renderer"
18971 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
18972 msgid "XML Parser (using libxml2)"
18975 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
18976 msgid "Simple XML Parser"
18979 #: modules/mux/asf.c:53
18980 msgid "Title to put in ASF comments."
18983 #: modules/mux/asf.c:55
18984 msgid "Author to put in ASF comments."
18987 #: modules/mux/asf.c:57
18988 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
18991 #: modules/mux/asf.c:58
18995 #: modules/mux/asf.c:59
18996 msgid "Comment to put in ASF comments."
18999 #: modules/mux/asf.c:61
19000 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
19003 #: modules/mux/asf.c:62
19004 msgid "Packet Size"
19007 #: modules/mux/asf.c:63
19008 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
19011 #: modules/mux/asf.c:64
19012 msgid "Bitrate override"
19015 #: modules/mux/asf.c:65
19017 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
19018 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
19022 #: modules/mux/asf.c:69
19026 #: modules/mux/asf.c:569
19027 msgid "Unknown Video"
19030 #: modules/mux/avi.c:47
19034 #: modules/mux/dummy.c:45
19035 msgid "Dummy/Raw muxer"
19038 #: modules/mux/mp4.c:46
19039 msgid "Create \"Fast Start\" files"
19042 #: modules/mux/mp4.c:48
19044 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
19045 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
19049 #: modules/mux/mp4.c:58
19050 msgid "MP4/MOV muxer"
19053 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
19054 msgid "DTS delay (ms)"
19057 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
19059 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19060 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
19061 "inside the client decoder."
19064 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
19065 msgid "PES maximum size"
19068 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
19069 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
19072 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
19076 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
19080 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
19082 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
19086 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
19091 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
19092 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
19095 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
19099 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
19100 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
19103 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
19107 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
19108 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
19111 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
19115 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
19116 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
19119 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
19123 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
19124 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
19127 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
19128 msgid "PMT Program numbers"
19131 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
19133 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
19137 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
19138 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19141 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
19143 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
19147 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
19148 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19151 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
19153 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
19157 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
19158 msgid "Set PID to ID of ES"
19161 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
19163 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
19164 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
19167 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
19168 msgid "Data alignment"
19171 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
19173 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
19174 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
19177 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
19178 msgid "Shaping delay (ms)"
19181 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
19183 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
19184 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
19185 "especially for reference frames."
19188 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
19189 msgid "Use keyframes"
19192 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
19194 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
19195 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
19196 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
19197 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
19198 "the biggest frames in the stream."
19201 #: modules/mux/mpeg/ts.c:146
19202 msgid "PCR delay (ms)"
19205 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
19207 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
19208 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
19211 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
19212 msgid "Minimum B (deprecated)"
19215 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
19216 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
19219 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
19220 msgid "Maximum B (deprecated)"
19223 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
19225 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19226 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
19227 "inside the client decoder."
19230 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
19231 msgid "Crypt audio"
19234 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
19235 msgid "Crypt audio using CSA"
19238 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
19239 msgid "Crypt video"
19242 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
19243 msgid "Crypt video using CSA"
19246 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
19250 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
19252 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
19255 #: modules/mux/mpeg/ts.c:176
19256 msgid "CSA Key in use"
19259 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
19261 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
19265 #: modules/mux/mpeg/ts.c:180
19266 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
19269 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
19271 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
19272 "header from the value before encrypting."
19275 #: modules/mux/mpeg/ts.c:190
19276 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
19279 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
19280 msgid "Multipart JPEG muxer"
19283 #: modules/mux/ogg.c:48
19284 msgid "Ogg/OGM muxer"
19287 #: modules/mux/wav.c:46
19291 #: modules/packetizer/copy.c:47
19292 msgid "Copy packetizer"
19295 #: modules/packetizer/h264.c:54
19296 msgid "H.264 video packetizer"
19299 #: modules/packetizer/mlp.c:48
19300 msgid "MLP/TrueHD parser"
19303 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182
19304 msgid "MPEG4 audio packetizer"
19307 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:52
19308 msgid "MPEG4 video packetizer"
19311 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
19312 msgid "Sync on Intra Frame"
19315 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
19317 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
19318 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
19321 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
19322 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
19325 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
19329 #: modules/packetizer/vc1.c:50
19330 msgid "VC-1 packetizer"
19333 #: modules/services_discovery/bonjour.c:53
19334 msgid "Bonjour services"
19337 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
19338 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
19341 #: modules/services_discovery/podcast.c:67
19345 #: modules/services_discovery/sap.c:85
19346 msgid "SAP multicast address"
19349 #: modules/services_discovery/sap.c:86
19351 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
19352 "However, you can specify a specific address."
19355 #: modules/services_discovery/sap.c:89
19359 #: modules/services_discovery/sap.c:91
19360 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
19363 #: modules/services_discovery/sap.c:92
19367 #: modules/services_discovery/sap.c:94
19368 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
19371 #: modules/services_discovery/sap.c:95
19372 msgid "IPv6 SAP scope"
19375 #: modules/services_discovery/sap.c:97
19376 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
19379 #: modules/services_discovery/sap.c:98
19380 msgid "SAP timeout (seconds)"
19383 #: modules/services_discovery/sap.c:100
19385 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
19388 #: modules/services_discovery/sap.c:102
19389 msgid "Try to parse the announce"
19392 #: modules/services_discovery/sap.c:104
19394 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
19395 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
19398 #: modules/services_discovery/sap.c:107
19399 msgid "SAP Strict mode"
19402 #: modules/services_discovery/sap.c:109
19404 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
19408 #: modules/services_discovery/sap.c:111
19409 msgid "Use SAP cache"
19412 #: modules/services_discovery/sap.c:113
19414 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
19415 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
19418 #: modules/services_discovery/sap.c:125
19419 msgid "SAP Announcements"
19422 #: modules/services_discovery/sap.c:151
19423 msgid "SDP Descriptions parser"
19426 #: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
19430 #: modules/services_discovery/sap.c:895
19434 #: modules/services_discovery/sap.c:899
19438 #: modules/services_discovery/shout.c:63
19439 msgid "Les Guignols"
19442 #: modules/services_discovery/shout.c:68
19446 #: modules/services_discovery/shout.c:73
19447 msgid "Shoutcast Radio"
19450 #: modules/services_discovery/shout.c:74
19451 msgid "Shoutcast TV"
19454 #: modules/services_discovery/shout.c:75
19458 #: modules/services_discovery/shout.c:76
19459 #: modules/services_discovery/shout.c:124
19463 #: modules/services_discovery/shout.c:110
19464 msgid "Shoutcast radio listings"
19467 #: modules/services_discovery/shout.c:117
19468 msgid "Shoutcast TV listings"
19471 #: modules/services_discovery/shout.c:131
19472 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
19475 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
19476 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
19477 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
19480 #: modules/stream_filter/decomp.c:52
19481 msgid "Decompression"
19484 #: modules/stream_filter/rar.c:47
19485 msgid "Uncompressed RAR"
19488 #: modules/stream_filter/record.c:49
19489 msgid "Internal stream record"
19492 #: modules/stream_out/autodel.c:46
19496 #: modules/stream_out/autodel.c:47
19497 msgid "Automatically add/delete input streams"
19500 #: modules/stream_out/bridge.c:43
19502 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
19503 "this stream later."
19506 #: modules/stream_out/bridge.c:46
19507 msgid "Destination bridge-in name"
19510 #: modules/stream_out/bridge.c:48
19512 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
19513 "in at a time, you can discard this option."
19516 #: modules/stream_out/bridge.c:52
19518 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
19519 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
19520 "need to raise caching values."
19523 #: modules/stream_out/bridge.c:56
19527 #: modules/stream_out/bridge.c:57
19529 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
19530 "IDs bridge_in will register."
19533 #: modules/stream_out/bridge.c:60
19534 msgid "Name of current instance"
19537 #: modules/stream_out/bridge.c:62
19539 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
19540 "at a time, you can discard this option."
19543 #: modules/stream_out/bridge.c:65
19544 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
19547 #: modules/stream_out/bridge.c:67
19549 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
19550 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
19551 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
19552 "placeholder streams should have the same format. "
19555 #: modules/stream_out/bridge.c:72
19556 msgid "Placeholder delay"
19559 #: modules/stream_out/bridge.c:74
19560 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
19563 #: modules/stream_out/bridge.c:76
19564 msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
19567 #: modules/stream_out/bridge.c:78
19569 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
19570 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
19571 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
19572 "frames in the streams."
19575 #: modules/stream_out/bridge.c:92
19579 #: modules/stream_out/bridge.c:93
19580 msgid "Bridge stream output"
19583 #: modules/stream_out/bridge.c:95
19587 #: modules/stream_out/bridge.c:108
19591 #: modules/stream_out/description.c:54
19592 msgid "Description stream output"
19595 #: modules/stream_out/display.c:42
19596 msgid "Enable/disable audio rendering."
19599 #: modules/stream_out/display.c:44
19600 msgid "Enable/disable video rendering."
19603 #: modules/stream_out/display.c:46
19604 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
19607 #: modules/stream_out/display.c:55
19608 msgid "Display stream output"
19611 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
19612 msgid "Duplicate stream output"
19615 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
19616 msgid "Output access method"
19619 #: modules/stream_out/es.c:43
19620 msgid "This is the default output access method that will be used."
19623 #: modules/stream_out/es.c:45
19624 msgid "Audio output access method"
19627 #: modules/stream_out/es.c:47
19628 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
19631 #: modules/stream_out/es.c:48
19632 msgid "Video output access method"
19635 #: modules/stream_out/es.c:50
19636 msgid "This is the output access method that will be used for video."
19639 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
19640 msgid "Output muxer"
19643 #: modules/stream_out/es.c:54
19644 msgid "This is the default muxer method that will be used."
19647 #: modules/stream_out/es.c:55
19648 msgid "Audio output muxer"
19651 #: modules/stream_out/es.c:57
19652 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
19655 #: modules/stream_out/es.c:58
19656 msgid "Video output muxer"
19659 #: modules/stream_out/es.c:60
19660 msgid "This is the muxer that will be used for video."
19663 #: modules/stream_out/es.c:62
19667 #: modules/stream_out/es.c:64
19668 msgid "This is the default output URI."
19671 #: modules/stream_out/es.c:65
19672 msgid "Audio output URL"
19675 #: modules/stream_out/es.c:67
19676 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
19679 #: modules/stream_out/es.c:68
19680 msgid "Video output URL"
19683 #: modules/stream_out/es.c:70
19684 msgid "This is the output URI that will be used for video."
19687 #: modules/stream_out/es.c:79
19688 msgid "Elementary stream output"
19691 #: modules/stream_out/es.c:85
19696 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
19698 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
19701 #: modules/stream_out/gather.c:44
19702 msgid "Gathering stream output"
19705 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
19706 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
19709 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
19710 msgid "Sample aspect ratio"
19713 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148
19714 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
19717 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150 modules/stream_out/transcode.c:89
19718 msgid "Video filter"
19721 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152
19722 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
19725 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154
19726 msgid "Image chroma"
19729 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156
19731 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
19732 "Alphamask or Bluescreen video filter."
19735 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161
19736 msgid "Transparency of the mosaic picture."
19739 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163 modules/video_filter/marq.c:105
19740 #: modules/video_filter/rss.c:142
19744 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165
19745 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
19748 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167 modules/video_filter/marq.c:107
19749 #: modules/video_filter/rss.c:144
19753 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:169
19754 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
19757 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
19758 msgid "Mosaic bridge"
19761 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:175
19762 msgid "Mosaic bridge stream output"
19765 #: modules/stream_out/raop.c:141
19766 msgid "Hostname or IP address of target device"
19769 #: modules/stream_out/raop.c:144
19771 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
19775 #: modules/stream_out/raop.c:148
19779 #: modules/stream_out/raop.c:149
19780 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
19783 #: modules/stream_out/record.c:50
19784 msgid "Destination prefix"
19787 #: modules/stream_out/record.c:52
19788 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
19791 #: modules/stream_out/record.c:57
19792 msgid "Record stream output"
19795 #: modules/stream_out/rtp.c:73
19796 msgid "This is the output URL that will be used."
19799 #: modules/stream_out/rtp.c:74
19803 #: modules/stream_out/rtp.c:76
19805 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
19806 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
19807 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
19808 "SDP to be announced via SAP."
19811 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91
19812 msgid "SAP announcing"
19815 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
19816 msgid "Announce this session with SAP."
19819 #: modules/stream_out/rtp.c:82
19823 #: modules/stream_out/rtp.c:84
19825 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
19826 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
19829 #: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
19830 msgid "Session name"
19833 #: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64
19835 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
19839 #: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
19840 msgid "Session description"
19843 #: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
19845 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
19846 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
19849 #: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
19850 msgid "Session URL"
19853 #: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78
19855 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
19856 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
19857 "(Session Descriptor)."
19860 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
19861 msgid "Session email"
19864 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83
19866 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
19867 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
19870 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
19871 msgid "Session phone number"
19874 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
19876 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
19877 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
19880 #: modules/stream_out/rtp.c:111
19881 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
19884 #: modules/stream_out/rtp.c:112
19889 #: modules/stream_out/rtp.c:114
19891 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
19894 #: modules/stream_out/rtp.c:115
19898 #: modules/stream_out/rtp.c:117
19900 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
19903 #: modules/stream_out/rtp.c:125
19904 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
19907 #: modules/stream_out/rtp.c:127
19909 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
19913 #: modules/stream_out/rtp.c:130
19914 msgid "Transport protocol"
19917 #: modules/stream_out/rtp.c:132
19918 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
19921 #: modules/stream_out/rtp.c:136
19923 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
19924 "master shared secret key."
19927 #: modules/stream_out/rtp.c:151
19931 #: modules/stream_out/rtp.c:153
19932 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
19935 #: modules/stream_out/rtp.c:163
19936 msgid "RTP stream output"
19939 #: modules/stream_out/standard.c:47
19940 msgid "Output method to use for the stream."
19943 #: modules/stream_out/standard.c:50
19944 msgid "Muxer to use for the stream."
19947 #: modules/stream_out/standard.c:51
19948 msgid "Output destination"
19951 #: modules/stream_out/standard.c:53
19953 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
19956 #: modules/stream_out/standard.c:54
19957 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
19960 #: modules/stream_out/standard.c:56
19962 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
19963 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
19966 #: modules/stream_out/standard.c:58
19967 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
19970 #: modules/stream_out/standard.c:60
19972 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
19976 #: modules/stream_out/standard.c:67
19977 msgid "Session groupname"
19980 #: modules/stream_out/standard.c:69
19982 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
19983 "if you choose to use SAP."
19986 #: modules/stream_out/standard.c:101
19987 msgid "Standard stream output"
19990 #: modules/stream_out/switcher.c:89
19995 #: modules/stream_out/switcher.c:91
19996 msgid "Full paths of the files separated by colons."
19999 #: modules/stream_out/switcher.c:92
20003 #: modules/stream_out/switcher.c:94
20004 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
20007 #: modules/stream_out/switcher.c:97
20008 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
20011 #: modules/stream_out/switcher.c:98
20012 msgid "Command UDP port"
20015 #: modules/stream_out/switcher.c:100
20016 msgid "UDP port to listen to for commands."
20019 #: modules/stream_out/switcher.c:101
20023 #: modules/stream_out/switcher.c:103
20024 msgid "Initial command to execute."
20027 #: modules/stream_out/switcher.c:104
20031 #: modules/stream_out/switcher.c:106
20032 msgid "Number of P frames between two I frames."
20035 #: modules/stream_out/switcher.c:107
20036 msgid "Quantizer scale"
20039 #: modules/stream_out/switcher.c:109
20040 msgid "Fixed quantizer scale to use."
20043 #: modules/stream_out/switcher.c:110
20048 #: modules/stream_out/switcher.c:112
20049 msgid "Mute audio when command is not 0."
20052 #: modules/stream_out/switcher.c:115
20053 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
20056 #: modules/stream_out/transcode.c:55
20057 msgid "Video encoder"
20060 #: modules/stream_out/transcode.c:57
20062 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
20066 #: modules/stream_out/transcode.c:59
20067 msgid "Destination video codec"
20070 #: modules/stream_out/transcode.c:61
20071 msgid "This is the video codec that will be used."
20074 #: modules/stream_out/transcode.c:62
20075 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
20076 msgid "Video bitrate"
20079 #: modules/stream_out/transcode.c:64
20080 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
20083 #: modules/stream_out/transcode.c:65
20084 msgid "Video scaling"
20087 #: modules/stream_out/transcode.c:67
20088 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
20091 #: modules/stream_out/transcode.c:68
20092 msgid "Video frame-rate"
20095 #: modules/stream_out/transcode.c:70
20096 msgid "Target output frame rate for the video stream."
20099 #: modules/stream_out/transcode.c:73
20100 msgid "Deinterlace the video before encoding."
20103 #: modules/stream_out/transcode.c:76
20104 msgid "Specify the deinterlace module to use."
20107 #: modules/stream_out/transcode.c:83
20108 msgid "Maximum video width"
20111 #: modules/stream_out/transcode.c:85
20112 msgid "Maximum output video width."
20115 #: modules/stream_out/transcode.c:86
20116 msgid "Maximum video height"
20119 #: modules/stream_out/transcode.c:88
20120 msgid "Maximum output video height."
20123 #: modules/stream_out/transcode.c:91
20125 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
20126 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20129 #: modules/stream_out/transcode.c:94
20130 msgid "Audio encoder"
20133 #: modules/stream_out/transcode.c:96
20135 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
20139 #: modules/stream_out/transcode.c:98
20140 msgid "Destination audio codec"
20143 #: modules/stream_out/transcode.c:100
20144 msgid "This is the audio codec that will be used."
20147 #: modules/stream_out/transcode.c:101
20149 msgid "Audio bitrate"
20152 #: modules/stream_out/transcode.c:103
20153 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
20156 #: modules/stream_out/transcode.c:106
20158 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
20161 #: modules/stream_out/transcode.c:107
20163 msgid "Audio channels"
20166 #: modules/stream_out/transcode.c:109
20167 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
20170 #: modules/stream_out/transcode.c:110
20172 msgid "Audio filter"
20175 #: modules/stream_out/transcode.c:112
20177 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
20178 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20181 #: modules/stream_out/transcode.c:115
20182 msgid "Subtitles encoder"
20185 #: modules/stream_out/transcode.c:117
20187 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
20191 #: modules/stream_out/transcode.c:119
20192 msgid "Destination subtitles codec"
20195 #: modules/stream_out/transcode.c:121
20196 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
20199 #: modules/stream_out/transcode.c:125
20201 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
20202 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
20203 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
20204 "of subpicture modules"
20207 #: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:135
20211 #: modules/stream_out/transcode.c:132
20213 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
20216 #: modules/stream_out/transcode.c:134
20217 msgid "Number of threads"
20220 #: modules/stream_out/transcode.c:136
20221 msgid "Number of threads used for the transcoding."
20224 #: modules/stream_out/transcode.c:137
20225 msgid "High priority"
20228 #: modules/stream_out/transcode.c:139
20230 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
20233 #: modules/stream_out/transcode.c:142
20234 msgid "Synchronise on audio track"
20237 #: modules/stream_out/transcode.c:144
20239 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
20240 "on the audio track."
20243 #: modules/stream_out/transcode.c:148
20245 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
20249 #: modules/stream_out/transcode.c:163
20250 msgid "Transcode stream output"
20253 #: modules/stream_out/transcode.c:217
20254 msgid "Overlays/Subtitles"
20257 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
20260 "New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
20263 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
20264 msgid "Shaping delay"
20267 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
20268 msgid "Amount of data used for transrating in ms."
20271 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
20272 msgid "Use MPEG4 matrix"
20275 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
20276 msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
20279 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
20280 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
20283 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
20287 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
20288 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
20289 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
20290 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
20291 msgid "Conversions from "
20294 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
20295 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20298 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
20299 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20302 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
20303 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20306 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
20307 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
20308 msgid "MMX conversions from "
20311 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
20312 msgid "SSE2 conversions from "
20315 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
20316 msgid "AltiVec conversions from "
20319 #: modules/video_filter/adjust.c:67
20321 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
20322 "threshold value will be the brighness defined below."
20325 #: modules/video_filter/adjust.c:70
20326 msgid "Image contrast (0-2)"
20329 #: modules/video_filter/adjust.c:71
20330 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
20333 #: modules/video_filter/adjust.c:72
20334 msgid "Image hue (0-360)"
20337 #: modules/video_filter/adjust.c:73
20338 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
20341 #: modules/video_filter/adjust.c:74
20342 msgid "Image saturation (0-3)"
20345 #: modules/video_filter/adjust.c:75
20346 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
20349 #: modules/video_filter/adjust.c:76
20350 msgid "Image brightness (0-2)"
20353 #: modules/video_filter/adjust.c:77
20354 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
20357 #: modules/video_filter/adjust.c:78
20358 msgid "Image gamma (0-10)"
20361 #: modules/video_filter/adjust.c:79
20362 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
20365 #: modules/video_filter/adjust.c:82
20366 msgid "Image properties filter"
20369 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
20370 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
20373 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
20374 msgid "Transparency mask"
20377 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
20378 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
20381 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
20382 msgid "Alpha mask video filter"
20385 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
20389 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
20391 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
20393 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
20394 "If you need further information feel free to visit us at\n"
20396 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
20397 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
20399 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
20400 "where to get the required parts.\n"
20401 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
20405 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
20406 msgid "Save Debug Frames"
20409 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
20410 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
20413 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
20414 msgid "Debug Frame Folder"
20417 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
20418 msgid "The path where the debugframes should be saved"
20421 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
20422 msgid "Extracted Image Width"
20425 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
20426 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
20429 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
20430 msgid "Extracted Image Height"
20433 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
20434 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
20437 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
20438 msgid "Color when paused"
20441 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
20443 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
20447 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
20451 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
20452 msgid "Red component of the pause color"
20455 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
20456 msgid "Pause-Green"
20459 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
20460 msgid "Green component of the pause color"
20463 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
20467 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
20468 msgid "Blue component of the pause color"
20471 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
20472 msgid "Pause-Fadesteps"
20475 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
20477 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
20480 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
20484 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
20485 msgid "Red component of the shutdown color"
20488 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
20492 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
20493 msgid "Green component of the shutdown color"
20496 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
20500 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
20501 msgid "Blue component of the shutdown color"
20504 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
20505 msgid "End-Fadesteps"
20508 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
20510 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
20511 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
20514 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
20515 msgid "Use Software White adjust"
20518 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
20520 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
20523 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
20527 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
20528 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
20531 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
20532 msgid "White Green"
20535 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
20536 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
20539 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
20543 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
20544 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
20547 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
20548 msgid "Serial Port/Device"
20551 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
20553 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
20554 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
20557 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
20558 msgid "Edge Weightning"
20561 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
20563 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
20567 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
20568 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
20571 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
20572 msgid "Darkness Limit"
20575 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
20577 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
20578 "than one for letterboxed videos."
20581 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
20582 msgid "Hue windowing"
20585 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
20586 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
20587 msgid "Used for statistics."
20590 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
20591 msgid "Sat windowing"
20594 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
20595 msgid "Filter length (ms)"
20598 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
20600 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
20603 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
20604 msgid "Filter threshold"
20607 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
20608 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
20611 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
20612 msgid "Filter Smoothness (in %)"
20615 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
20616 msgid "Filter Smoothness"
20619 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
20620 msgid "Filter mode"
20623 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
20624 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
20627 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
20628 msgid "No Filtering"
20631 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
20635 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
20639 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
20640 msgid "Frame delay"
20643 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
20645 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
20646 "20ms should do the trick."
20649 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
20650 msgid "Channel summary"
20653 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
20654 msgid "Channel left"
20657 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
20658 msgid "Channel right"
20661 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
20662 msgid "Channel top"
20665 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
20666 msgid "Channel bottom"
20669 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
20671 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
20674 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
20678 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
20682 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
20686 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
20690 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
20694 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
20698 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
20699 msgid "Summary gradient"
20702 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
20703 msgid "Left gradient"
20706 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
20707 msgid "Right gradient"
20710 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
20711 msgid "Top gradient"
20714 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
20715 msgid "Bottom gradient"
20718 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
20720 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
20723 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
20724 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
20727 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
20729 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
20730 "complete path of AtmoWinA.exe here."
20733 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
20734 msgid "Use built-in AtmoLight"
20737 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
20739 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
20740 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
20743 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
20744 msgid "AtmoLight Filter"
20747 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
20751 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
20752 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
20755 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
20756 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
20759 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
20760 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
20763 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
20764 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
20767 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
20768 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
20771 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
20772 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
20775 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
20776 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
20779 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
20780 msgid "Change gradients"
20783 #: modules/video_filter/blend.c:45
20784 msgid "Video pictures blending"
20787 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
20788 msgid "Number of time to blend"
20791 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
20792 msgid "The number of time the blend will be performed"
20795 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
20796 msgid "Alpha of the blended image"
20799 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
20800 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
20803 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
20804 msgid "Image to be blended onto"
20807 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
20808 msgid "The image which will be used to blend onto"
20811 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
20812 msgid "Chroma for the base image"
20815 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
20816 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
20819 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
20820 msgid "Image which will be blended."
20823 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
20824 msgid "The image blended onto the base image"
20827 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
20828 msgid "Chroma for the blend image"
20831 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
20832 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
20835 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
20836 msgid "Blending benchmark filter"
20839 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
20843 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
20844 msgid "Benchmarking"
20847 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
20851 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
20852 msgid "Blend image"
20855 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
20857 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
20858 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
20859 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
20863 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
20864 msgid "Bluescreen U value"
20867 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
20869 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20870 "Defaults to 120 for blue."
20873 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
20874 msgid "Bluescreen V value"
20877 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
20879 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20880 "Defaults to 90 for blue."
20883 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
20884 msgid "Bluescreen U tolerance"
20887 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
20889 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
20890 "value between 10 and 20 seems sensible."
20893 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
20894 msgid "Bluescreen V tolerance"
20897 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
20899 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
20900 "value between 10 and 20 seems sensible."
20903 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
20904 msgid "Bluescreen video filter"
20907 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
20911 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
20912 #: modules/video_filter/scene.c:60
20913 msgid "Image width"
20916 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
20917 #: modules/video_filter/scene.c:65
20918 msgid "Image height"
20921 #: modules/video_filter/canvas.c:55
20922 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
20925 #: modules/video_filter/canvas.c:56
20929 #: modules/video_filter/canvas.c:58
20931 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
20932 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
20935 #: modules/video_filter/canvas.c:67
20936 msgid "Automatically resize and padd a video"
20939 #: modules/video_filter/chain.c:43
20940 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
20943 #: modules/video_filter/clone.c:61
20944 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
20947 #: modules/video_filter/clone.c:64
20948 msgid "Video output modules"
20951 #: modules/video_filter/clone.c:65
20953 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
20954 "separated list of modules."
20957 #: modules/video_filter/clone.c:71
20958 msgid "Clone video filter"
20961 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
20963 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
20964 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
20965 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
20966 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
20969 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
20970 msgid "Color threshold filter"
20973 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
20974 msgid "Saturaton threshold"
20977 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
20978 msgid "Similarity threshold"
20981 #: modules/video_filter/crop.c:73
20982 msgid "Crop geometry (pixels)"
20985 #: modules/video_filter/crop.c:74
20987 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
20988 "<left offset> + <top offset>."
20991 #: modules/video_filter/crop.c:76
20992 msgid "Automatic cropping"
20995 #: modules/video_filter/crop.c:77
20996 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
20999 #: modules/video_filter/crop.c:80
21000 msgid "Ratio max (x 1000)"
21003 #: modules/video_filter/crop.c:81
21005 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
21006 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
21010 #: modules/video_filter/crop.c:83
21012 msgid "Manual ratio"
21015 #: modules/video_filter/crop.c:84
21016 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
21019 #: modules/video_filter/crop.c:86
21020 msgid "Number of images for change"
21023 #: modules/video_filter/crop.c:87
21025 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
21026 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
21030 #: modules/video_filter/crop.c:89
21031 msgid "Number of lines for change"
21034 #: modules/video_filter/crop.c:90
21036 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
21037 "that ratio changed and trigger recrop."
21040 #: modules/video_filter/crop.c:92
21041 msgid "Number of non black pixels "
21044 #: modules/video_filter/crop.c:93
21046 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
21049 #: modules/video_filter/crop.c:96
21050 msgid "Skip percentage (%)"
21053 #: modules/video_filter/crop.c:97
21055 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
21056 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
21059 #: modules/video_filter/crop.c:99
21060 msgid "Luminance threshold "
21063 #: modules/video_filter/crop.c:100
21064 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
21067 #: modules/video_filter/crop.c:104
21068 msgid "Crop video filter"
21071 #: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:464
21072 msgid "Cropping failed"
21075 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:465
21076 msgid "VLC could not open the video output module."
21079 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
21080 msgid "Pixels to crop from top"
21083 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
21084 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
21087 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
21088 msgid "Pixels to crop from bottom"
21091 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
21092 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
21095 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
21096 msgid "Pixels to crop from left"
21099 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
21100 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
21103 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
21104 msgid "Pixels to crop from right"
21107 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
21108 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
21111 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
21112 msgid "Pixels to padd to top"
21115 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
21116 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
21119 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
21120 msgid "Pixels to padd to bottom"
21123 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
21124 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
21127 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
21128 msgid "Pixels to padd to left"
21131 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
21132 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
21135 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
21136 msgid "Pixels to padd to right"
21139 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
21140 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
21143 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
21144 #: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
21145 msgid "Video scaling filter"
21148 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
21152 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
21153 msgid "Deinterlace mode"
21156 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
21157 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
21160 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
21161 msgid "Streaming deinterlace mode"
21164 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
21165 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
21168 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21172 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21176 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21180 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21184 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21188 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
21189 msgid "Deinterlacing video filter"
21192 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
21196 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
21197 msgid "FIFO which will be read for commands"
21200 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
21201 msgid "Output FIFO"
21204 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
21205 msgid "FIFO which will be written to for responses"
21208 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
21209 msgid "Dynamic video overlay"
21212 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
21216 #: modules/video_filter/erase.c:55
21220 #: modules/video_filter/erase.c:56
21221 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
21224 #: modules/video_filter/erase.c:59
21225 msgid "X coordinate of the mask."
21228 #: modules/video_filter/erase.c:61
21229 msgid "Y coordinate of the mask."
21232 #: modules/video_filter/erase.c:66
21233 msgid "Erase video filter"
21236 #: modules/video_filter/erase.c:67
21240 #: modules/video_filter/extract.c:63
21241 msgid "RGB component to extract"
21244 #: modules/video_filter/extract.c:64
21245 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
21248 #: modules/video_filter/extract.c:75
21249 msgid "Extract RGB component video filter"
21252 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
21253 msgid "video-filter-event"
21256 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
21257 msgid "Gaussian's std deviation"
21260 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
21262 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
21263 "to 3*sigma away in any direction."
21266 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
21267 msgid "Gaussian blur video filter"
21270 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
21271 msgid "Gaussian Blur"
21274 #: modules/video_filter/gradient.c:63
21275 msgid "Distort mode"
21278 #: modules/video_filter/gradient.c:64
21279 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
21282 #: modules/video_filter/gradient.c:66
21283 msgid "Gradient image type"
21286 #: modules/video_filter/gradient.c:67
21288 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
21292 #: modules/video_filter/gradient.c:70
21293 msgid "Apply cartoon effect"
21296 #: modules/video_filter/gradient.c:71
21297 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
21300 #: modules/video_filter/gradient.c:75
21304 #: modules/video_filter/gradient.c:75
21308 #: modules/video_filter/gradient.c:80
21309 msgid "Gradient video filter"
21312 #: modules/video_filter/grain.c:53
21313 msgid "Grain video filter"
21316 #: modules/video_filter/grain.c:54
21320 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
21321 msgid "FFmpeg video filter"
21324 #: modules/video_filter/invert.c:51
21325 msgid "Invert video filter"
21328 #: modules/video_filter/invert.c:52
21329 msgid "Color inversion"
21332 #: modules/video_filter/logo.c:70
21333 msgid "Logo filenames"
21336 #: modules/video_filter/logo.c:71
21338 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
21339 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
21340 "simply enter its filename."
21343 #: modules/video_filter/logo.c:74
21344 msgid "Logo animation # of loops"
21347 #: modules/video_filter/logo.c:75
21348 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
21351 #: modules/video_filter/logo.c:77
21352 msgid "Logo individual image time in ms"
21355 #: modules/video_filter/logo.c:78
21356 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
21359 #: modules/video_filter/logo.c:81
21360 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21363 #: modules/video_filter/logo.c:84
21364 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21367 #: modules/video_filter/logo.c:86
21368 msgid "Transparency of the logo"
21371 #: modules/video_filter/logo.c:87
21373 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
21377 #: modules/video_filter/logo.c:89
21378 msgid "Logo position"
21381 #: modules/video_filter/logo.c:91
21383 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
21384 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
21387 #: modules/video_filter/logo.c:105
21388 msgid "Logo sub filter"
21391 #: modules/video_filter/logo.c:106
21392 msgid "Logo overlay"
21395 #: modules/video_filter/logo.c:126
21396 msgid "Logo video filter"
21399 #: modules/video_filter/magnify.c:51
21400 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
21403 #: modules/video_filter/magnify.c:52
21407 #: modules/video_filter/marq.c:90
21409 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
21410 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
21411 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
21412 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
21413 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
21414 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
21415 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
21416 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
21417 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
21420 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
21421 msgid "X offset, from the left screen edge."
21424 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145
21425 msgid "Y offset, down from the top."
21428 #: modules/video_filter/marq.c:109
21432 #: modules/video_filter/marq.c:110
21434 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
21435 "(remains forever)."
21438 #: modules/video_filter/marq.c:113
21439 msgid "Refresh period in ms"
21442 #: modules/video_filter/marq.c:114
21444 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
21445 "using meta data or time format string sequences."
21448 #: modules/video_filter/marq.c:130
21449 msgid "Marquee position"
21452 #: modules/video_filter/marq.c:132
21454 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
21455 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21459 #: modules/video_filter/marq.c:148
21463 #: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
21467 #: modules/video_filter/marq.c:177
21468 msgid "Marquee display"
21471 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
21473 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
21474 "opaque (default)."
21477 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
21478 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
21481 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
21482 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
21485 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
21486 msgid "Top left corner X coordinate"
21489 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
21490 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21493 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
21494 msgid "Top left corner Y coordinate"
21497 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
21498 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21501 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
21502 msgid "Border width"
21505 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
21506 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
21509 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
21510 msgid "Border height"
21513 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
21514 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
21517 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
21518 msgid "Mosaic alignment"
21521 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
21523 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
21524 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21528 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
21529 msgid "Positioning method"
21532 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
21534 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
21535 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
21536 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
21539 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:90
21540 #: modules/video_filter/wall.c:65
21541 msgid "Number of rows"
21544 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
21546 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
21550 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:86
21551 #: modules/video_filter/wall.c:61
21552 msgid "Number of columns"
21555 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
21557 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
21558 "set to \"fixed\"."
21561 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
21562 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
21565 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
21566 msgid "Keep original size"
21569 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
21570 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
21573 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
21574 msgid "Elements order"
21577 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
21579 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
21580 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
21584 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
21585 msgid "Offsets in order"
21588 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
21590 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
21591 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
21592 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
21595 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
21597 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
21598 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
21602 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
21606 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
21610 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
21611 msgid "Mosaic video sub filter"
21614 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
21618 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
21619 msgid "Blur factor (1-127)"
21622 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
21623 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
21626 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
21627 msgid "Motion blur filter"
21630 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
21631 msgid "Motion detect video filter"
21634 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
21635 msgid "Motion Detect"
21638 #: modules/video_filter/noise.c:53
21639 msgid "Noise video filter"
21642 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
21643 msgid "OpenCV face detection example filter"
21646 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
21647 msgid "OpenCV example"
21650 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
21651 msgid "Haar cascade filename"
21654 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
21655 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
21658 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
21659 msgid "Use input chroma unaltered"
21662 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
21663 msgid "I420 - first plane is greyscale"
21666 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
21670 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
21671 msgid "Don't display any video"
21674 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
21675 msgid "Display the input video"
21678 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
21679 msgid "Display the processed video"
21682 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
21683 msgid "Show only errors"
21686 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
21687 msgid "Show errors and warnings"
21690 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
21691 msgid "Show everything including debug messages"
21694 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
21695 msgid "OpenCV video filter wrapper"
21698 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
21702 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
21703 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
21706 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
21708 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
21712 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
21713 msgid "OpenCV filter chroma"
21716 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
21718 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
21721 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
21722 msgid "Wrapper filter output"
21725 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
21726 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
21729 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
21730 msgid "Wrapper filter verbosity"
21733 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
21734 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
21737 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
21738 msgid "OpenCV internal filter name"
21741 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
21742 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
21745 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
21746 msgid "Configuration file"
21749 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
21750 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
21753 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
21754 msgid "Path to OSD menu images"
21757 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
21759 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
21760 "configuration file."
21763 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
21764 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
21767 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
21768 msgid "Menu position"
21771 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
21773 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
21774 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
21778 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
21779 msgid "Menu timeout"
21782 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
21784 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
21785 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
21789 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
21790 msgid "Menu update interval"
21793 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
21795 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
21796 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
21797 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
21798 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
21801 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
21802 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
21805 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
21807 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
21808 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
21809 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
21810 "is fully transparent (value 0)."
21813 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
21814 msgid "On Screen Display menu"
21817 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
21819 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
21822 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
21823 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
21826 #: modules/video_filter/panoramix.c:94 modules/video_filter/wall.c:69
21827 msgid "Active windows"
21830 #: modules/video_filter/panoramix.c:95
21831 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
21834 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
21835 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
21838 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
21839 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
21842 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
21844 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
21845 "misalignment due to autoratio control)"
21848 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
21849 msgid "length of the overlapping area (in %)"
21852 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
21853 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
21856 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
21857 msgid "height of the overlapping area (in %)"
21860 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
21861 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
21864 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
21865 msgid "Attenuation"
21868 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
21870 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
21871 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
21874 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
21875 msgid "Attenuation, begin (in %)"
21878 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
21879 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
21882 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
21883 msgid "Attenuation, middle (in %)"
21886 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
21887 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
21890 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
21891 msgid "Attenuation, end (in %)"
21894 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
21895 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
21898 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
21899 msgid "middle position (in %)"
21902 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
21904 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
21908 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
21909 msgid "Gamma (Red) correction"
21912 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
21914 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
21917 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
21918 msgid "Gamma (Green) correction"
21921 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
21923 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
21926 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
21927 msgid "Gamma (Blue) correction"
21930 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
21932 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
21935 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
21936 msgid "Black Crush for Red"
21939 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
21940 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
21943 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
21944 msgid "Black Crush for Green"
21947 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
21948 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
21951 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
21952 msgid "Black Crush for Blue"
21955 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
21956 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
21959 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
21960 msgid "White Crush for Red"
21963 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
21964 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
21967 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
21968 msgid "White Crush for Green"
21971 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
21972 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
21975 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
21976 msgid "White Crush for Blue"
21979 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
21980 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
21983 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
21984 msgid "Black Level for Red"
21987 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
21988 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
21991 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
21992 msgid "Black Level for Green"
21995 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
21996 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
21999 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
22000 msgid "Black Level for Blue"
22003 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
22004 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
22007 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
22008 msgid "White Level for Red"
22011 #: modules/video_filter/panoramix.c:179
22012 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
22015 #: modules/video_filter/panoramix.c:180
22016 msgid "White Level for Green"
22019 #: modules/video_filter/panoramix.c:181
22020 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
22023 #: modules/video_filter/panoramix.c:182
22024 msgid "White Level for Blue"
22027 #: modules/video_filter/panoramix.c:183
22028 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
22031 #: modules/video_filter/panoramix.c:197
22032 msgid "Xinerama option"
22035 #: modules/video_filter/panoramix.c:198
22036 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
22039 #: modules/video_filter/postproc.c:59
22040 msgid "Post processing quality"
22043 #: modules/video_filter/postproc.c:61
22045 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
22046 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
22047 "looking pictures."
22050 #: modules/video_filter/postproc.c:65
22051 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
22054 #: modules/video_filter/postproc.c:74
22055 msgid "Video post processing filter"
22058 #: modules/video_filter/postproc.c:75
22062 #: modules/video_filter/postproc.c:227
22066 #: modules/video_filter/postproc.c:230
22070 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
22071 msgid "Psychedelic video filter"
22074 #: modules/video_filter/puzzle.c:63 modules/video_filter/puzzle.c:64
22075 msgid "Number of puzzle rows"
22078 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
22079 msgid "Number of puzzle columns"
22082 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
22083 msgid "Make one tile a black slot"
22086 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
22088 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
22091 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
22092 msgid "Puzzle interactive game video filter"
22095 #: modules/video_filter/puzzle.c:74
22099 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
22103 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
22104 msgid "VNC hostname or IP address."
22107 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
22111 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
22112 msgid "VNC portnumber."
22115 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
22116 msgid "VNC Password"
22119 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
22120 msgid "VNC password."
22123 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
22125 msgid "VNC poll interval"
22128 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
22130 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
22133 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
22134 msgid "VNC polling"
22137 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
22138 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
22141 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
22142 msgid "Mouse events"
22145 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
22147 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
22150 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
22154 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
22155 msgid "Send key events to VNC host."
22158 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
22160 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
22161 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22162 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22163 "is fully transparent (value 0)."
22166 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
22167 msgid "Remote-OSD over VNC"
22170 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
22174 #: modules/video_filter/ripple.c:53
22175 msgid "Ripple video filter"
22178 #: modules/video_filter/rotate.c:58
22179 msgid "Angle in degrees"
22182 #: modules/video_filter/rotate.c:59
22183 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
22186 #: modules/video_filter/rotate.c:67
22187 msgid "Rotate video filter"
22190 #: modules/video_filter/rss.c:129
22194 #: modules/video_filter/rss.c:130
22195 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
22198 #: modules/video_filter/rss.c:131
22199 msgid "Speed of feeds"
22202 #: modules/video_filter/rss.c:132
22203 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
22206 #: modules/video_filter/rss.c:133
22210 #: modules/video_filter/rss.c:134
22211 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
22214 #: modules/video_filter/rss.c:136
22215 msgid "Refresh time"
22218 #: modules/video_filter/rss.c:137
22220 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
22221 "feeds are never updated."
22224 #: modules/video_filter/rss.c:139
22225 msgid "Feed images"
22228 #: modules/video_filter/rss.c:140
22229 msgid "Display feed images if available."
22232 #: modules/video_filter/rss.c:147
22234 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
22238 #: modules/video_filter/rss.c:160
22239 msgid "Text position"
22242 #: modules/video_filter/rss.c:162
22244 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22245 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22249 #: modules/video_filter/rss.c:166
22250 msgid "Title display mode"
22253 #: modules/video_filter/rss.c:167
22255 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
22256 "images are enabled, 1 otherwise."
22259 #: modules/video_filter/rss.c:182
22263 #: modules/video_filter/rss.c:182
22264 msgid "Always visible"
22267 #: modules/video_filter/rss.c:182
22268 msgid "Scroll with feed"
22271 #: modules/video_filter/rss.c:222
22272 msgid "RSS and Atom feed display"
22275 #: modules/video_filter/rv32.c:57
22276 msgid "RV32 conversion filter"
22279 #: modules/video_filter/scene.c:57
22280 msgid "Image format"
22283 #: modules/video_filter/scene.c:58
22284 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
22287 #: modules/video_filter/scene.c:61
22289 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
22293 #: modules/video_filter/scene.c:66
22295 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
22296 "video characteristics."
22299 #: modules/video_filter/scene.c:70
22300 msgid "Recording ratio"
22303 #: modules/video_filter/scene.c:71
22305 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
22308 #: modules/video_filter/scene.c:74
22309 msgid "Filename prefix"
22312 #: modules/video_filter/scene.c:75
22314 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
22315 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
22318 #: modules/video_filter/scene.c:79
22319 msgid "Directory path prefix"
22322 #: modules/video_filter/scene.c:80
22324 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
22325 "will be automatically saved in users homedir."
22328 #: modules/video_filter/scene.c:84
22329 msgid "Always write to the same file"
22332 #: modules/video_filter/scene.c:85
22334 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
22335 "this case, the number is not appended to the filename."
22338 #: modules/video_filter/scene.c:92
22340 msgid "Scene filter"
22343 #: modules/video_filter/scene.c:93
22345 msgid "Scene video filter"
22348 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
22349 msgid "Sharpen strength (0-2)"
22352 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
22353 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
22356 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
22357 msgid "Augment contrast between contours."
22360 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
22361 msgid "Sharpen video filter"
22364 #: modules/video_filter/swscale.c:57
22365 msgid "Scaling mode"
22368 #: modules/video_filter/swscale.c:58
22369 msgid "Scaling mode to use."
22372 #: modules/video_filter/swscale.c:62
22373 msgid "Fast bilinear"
22376 #: modules/video_filter/swscale.c:62
22380 #: modules/video_filter/swscale.c:62
22381 msgid "Bicubic (good quality)"
22384 #: modules/video_filter/swscale.c:63
22385 msgid "Experimental"
22388 #: modules/video_filter/swscale.c:63
22389 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
22392 #: modules/video_filter/swscale.c:64
22396 #: modules/video_filter/swscale.c:64
22397 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
22400 #: modules/video_filter/swscale.c:64
22404 #: modules/video_filter/swscale.c:65
22408 #: modules/video_filter/swscale.c:65
22412 #: modules/video_filter/swscale.c:65
22413 msgid "Bicubic spline"
22416 #: modules/video_filter/swscale.c:69
22420 #: modules/video_filter/transform.c:65
22421 msgid "Transform type"
22424 #: modules/video_filter/transform.c:66
22425 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
22428 #: modules/video_filter/transform.c:69
22429 msgid "Rotate by 90 degrees"
22432 #: modules/video_filter/transform.c:70
22433 msgid "Rotate by 180 degrees"
22436 #: modules/video_filter/transform.c:70
22437 msgid "Rotate by 270 degrees"
22440 #: modules/video_filter/transform.c:71
22441 msgid "Flip horizontally"
22444 #: modules/video_filter/transform.c:71
22445 msgid "Flip vertically"
22448 #: modules/video_filter/transform.c:76
22449 msgid "Video transformation filter"
22452 #: modules/video_filter/wall.c:62
22453 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
22456 #: modules/video_filter/wall.c:66
22457 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
22460 #: modules/video_filter/wall.c:70
22461 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
22464 #: modules/video_filter/wall.c:73
22465 msgid "Element aspect ratio"
22468 #: modules/video_filter/wall.c:74
22469 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
22472 #: modules/video_filter/wall.c:80
22473 msgid "Wall video filter"
22476 #: modules/video_filter/wall.c:81
22480 #: modules/video_filter/wave.c:54
22481 msgid "Wave video filter"
22484 #: modules/video_filter/yuvp.c:48
22485 msgid "YUVP converter"
22488 #: modules/video_output/aa.c:58
22492 #: modules/video_output/aa.c:61
22493 msgid "ASCII-art video output"
22496 #: modules/video_output/caca.c:83
22497 msgid "Color ASCII art video output"
22500 #: modules/video_output/directfb.c:72
22501 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
22504 #: modules/video_output/drawable.c:43
22508 #: modules/video_output/drawable.c:44
22509 msgid "Embedded X window video"
22512 #: modules/video_output/drawable.c:51
22513 msgid "Embedded Windows video"
22516 #: modules/video_output/fb.c:83
22517 msgid "Run fb on current tty."
22520 #: modules/video_output/fb.c:85
22522 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
22523 "handling with caution)"
22526 #: modules/video_output/fb.c:96
22527 msgid "Framebuffer resolution to use."
22530 #: modules/video_output/fb.c:98
22532 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
22533 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
22536 #: modules/video_output/fb.c:101
22537 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
22540 #: modules/video_output/fb.c:103
22542 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
22543 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
22547 #: modules/video_output/fb.c:122
22548 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
22551 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
22552 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
22553 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:46
22554 msgid "X11 display"
22557 #: modules/video_output/ggi.c:61
22559 "X11 hardware display to use.\n"
22560 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
22563 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
22564 msgid "HD1000 video output"
22567 #: modules/video_output/mga.c:62
22568 msgid "Matrox Graphic Array video output"
22571 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
22572 msgid "DirectX 3D video output"
22575 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
22577 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
22578 "doesn't have any effect when using overlays."
22581 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
22582 msgid "Use video buffers in system memory"
22585 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
22587 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
22588 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
22589 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
22590 "doesn't have any effect when using overlays."
22593 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
22594 msgid "Use triple buffering for overlays"
22597 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
22599 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
22600 "better video quality (no flickering)."
22603 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
22604 msgid "Name of desired display device"
22607 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
22609 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
22610 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
22611 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
22614 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
22615 msgid "Enable wallpaper mode "
22618 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
22620 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
22621 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
22622 "desktop must not already have a wallpaper."
22625 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
22626 msgid "DirectX video output"
22629 #: modules/video_output/msw/directx.c:323
22633 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118
22634 msgid "OpenGL video output"
22637 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:132
22638 msgid "Windows GAPI video output"
22641 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:136
22642 msgid "Windows GDI video output"
22645 #: modules/video_output/omapfb.c:88
22646 msgid "OMAP Framebuffer device"
22649 #: modules/video_output/omapfb.c:90
22650 msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
22653 #: modules/video_output/omapfb.c:94
22655 "Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
22659 #: modules/video_output/omapfb.c:96
22660 msgid "Embed the overlay"
22663 #: modules/video_output/omapfb.c:98
22664 msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
22667 #: modules/video_output/omapfb.c:110
22668 msgid "OMAP framebuffer video output"
22671 #: modules/video_output/opengl.c:111
22672 msgid "OpenGL Provider"
22675 #: modules/video_output/opengl.c:112
22676 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
22679 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
22680 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
22683 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
22684 msgid "QT Embedded display"
22687 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
22689 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
22690 "the DISPLAY environment variable."
22693 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
22694 msgid "QT Embedded video output"
22697 #: modules/video_output/sdl.c:115
22698 msgid "SDL chroma format"
22701 #: modules/video_output/sdl.c:117
22703 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
22704 "improve performances by using the most efficient one."
22707 #: modules/video_output/sdl.c:127
22708 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
22711 #: modules/video_output/snapshot.c:65
22712 msgid "Snapshot width"
22715 #: modules/video_output/snapshot.c:66
22716 msgid "Width of the snapshot image."
22719 #: modules/video_output/snapshot.c:68
22720 msgid "Snapshot height"
22723 #: modules/video_output/snapshot.c:69
22724 msgid "Height of the snapshot image."
22727 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
22731 #: modules/video_output/snapshot.c:72
22733 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
22736 #: modules/video_output/snapshot.c:75
22737 msgid "Cache size (number of images)"
22740 #: modules/video_output/snapshot.c:76
22741 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
22744 #: modules/video_output/snapshot.c:80
22745 msgid "Snapshot output"
22748 #: modules/video_output/svgalib.c:61
22749 msgid "SVGAlib video output"
22752 #: modules/video_output/vmem.c:56
22756 #: modules/video_output/vmem.c:57
22757 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
22760 #: modules/video_output/vmem.c:60
22762 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
22765 #: modules/video_output/vmem.c:64
22767 "Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
22768 "plane memory address information for use by the video renderer."
22771 #: modules/video_output/vmem.c:75
22773 msgid "Video memory output"
22776 #: modules/video_output/vmem.c:76
22778 msgid "Video memory"
22781 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
22782 msgid "XVideo adaptor number"
22785 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
22787 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
22788 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22791 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
22792 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
22793 msgid "Alternate fullscreen method"
22796 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
22797 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
22799 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
22801 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
22802 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
22803 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
22804 "show on top of the video."
22807 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
22808 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/xcb.c:48
22810 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
22811 "DISPLAY environment variable."
22814 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
22815 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
22816 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:51
22817 msgid "Use shared memory"
22820 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
22821 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
22822 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:53
22823 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
22826 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
22827 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
22828 msgid "Screen for fullscreen mode."
22831 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
22832 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
22834 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
22835 "1 for the second."
22838 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
22839 msgid "OpenGL(GLX) provider"
22842 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
22843 msgid "X11 video output"
22846 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
22848 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
22849 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22852 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
22853 msgid "XVimage chroma format"
22856 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
22858 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
22859 "to improve performances by using the most efficient one."
22862 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
22863 msgid "XVideo extension video output"
22866 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
22867 msgid "XVMC adaptor number"
22870 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
22872 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
22873 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
22876 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
22877 msgid "X11 display name"
22880 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
22882 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
22883 "the value of the DISPLAY environment variable."
22886 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
22887 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
22890 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
22892 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
22893 "0 for first screen, 1 for the second."
22896 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
22897 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
22900 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
22901 msgid "You can choose the crop style to apply."
22904 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
22905 msgid "XVMC extension video output"
22908 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:62
22912 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:63
22913 msgid "(Experimental) XCB video output"
22916 #: modules/video_output/yuv.c:51
22917 msgid "device, fifo or filename"
22920 #: modules/video_output/yuv.c:52
22921 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
22924 #: modules/video_output/yuv.c:58
22925 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
22928 #: modules/video_output/yuv.c:59
22930 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
22931 "YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
22932 "the output destination."
22935 #: modules/video_output/yuv.c:66
22939 #: modules/video_output/yuv.c:67
22941 msgid "YUV video output"
22944 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
22945 msgid "GaLaktos visualization"
22948 #: modules/visualization/goom.c:61
22949 msgid "Goom display width"
22952 #: modules/visualization/goom.c:62
22953 msgid "Goom display height"
22956 #: modules/visualization/goom.c:63
22958 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
22959 "will be prettier but more CPU intensive)."
22962 #: modules/visualization/goom.c:66
22963 msgid "Goom animation speed"
22966 #: modules/visualization/goom.c:67
22968 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
22971 #: modules/visualization/goom.c:73
22975 #: modules/visualization/goom.c:74
22976 msgid "Goom effect"
22979 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
22980 msgid "Effects list"
22983 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
22985 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
22986 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
22989 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
22990 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
22993 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
22994 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
22997 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
22998 msgid "More bands : 80 / 20"
23001 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
23002 msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
23005 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
23006 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
23009 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
23010 msgid "Band separator"
23013 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
23014 msgid "Number of blank pixels between bands."
23017 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
23018 msgid "Amplification"
23021 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
23022 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
23025 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
23026 msgid "Enable peaks"
23029 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
23030 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
23033 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
23034 msgid "Enable original graphic spectrum"
23037 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
23038 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
23041 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
23042 msgid "Enable bands"
23045 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
23046 msgid "Draw bands in the spectrometer."
23049 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
23050 msgid "Enable base"
23053 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
23054 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
23057 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
23058 msgid "Base pixel radius"
23061 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
23062 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
23065 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
23066 msgid "Spectral sections"
23069 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
23070 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
23073 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
23074 msgid "Peak height"
23077 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
23078 msgid "Total pixel height of the peak items."
23081 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
23082 msgid "Peak extra width"
23085 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
23086 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
23089 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
23090 msgid "V-plane color"
23093 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
23094 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
23097 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
23098 msgid "Number of stars"
23101 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
23102 msgid "Number of stars to draw with random effect."
23105 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
23109 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
23110 msgid "Visualizer filter"
23113 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
23114 msgid "Spectrum analyser"
23118 #~ msgid "Select one or more files"
23122 #~ msgid "&Extended Settings..."
23123 #~ msgstr "Generale"
23126 #~ msgid "Audio method"
23130 #~ msgid "&Preferences..."
23131 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
23134 #~ msgid "Choose subtitles file"
23138 #~ msgid "Undock from Interface"
23142 #~ msgid "Skip Frames"
23146 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
23147 #~ msgstr "Priferenze di VLC"