1 # Corsican translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-03-26 21:58+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
12 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
13 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_common.h:879
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:32
27 msgid "VLC preferences"
28 msgstr "Priferenze di VLC"
30 #: include/vlc_config_cat.h:34
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
32 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
34 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
35 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
36 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:952 modules/misc/dummy/dummy.c:68
40 #: include/vlc_config_cat.h:38
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:40
46 msgid "Main interfaces settings"
49 #: include/vlc_config_cat.h:42
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:43
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:166
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:46
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
66 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
67 msgid "Hotkeys settings"
70 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2628 src/input/es_out.c:2662
71 #: src/libvlc-module.c:1500 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
72 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/output.m:170
73 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
74 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380
75 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
76 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
77 #: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode.c:200
81 #: include/vlc_config_cat.h:53
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:55
86 msgid "General audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
90 #: src/video_output/video_output.c:512
94 #: include/vlc_config_cat.h:58
95 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
98 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
99 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:608
100 msgid "Visualizations"
103 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
104 msgid "Audio visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
108 msgid "Output modules"
111 #: include/vlc_config_cat.h:64
112 msgid "General settings for audio output modules."
115 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1931
116 #: modules/stream_out/transcode.c:232
117 msgid "Miscellaneous"
120 #: include/vlc_config_cat.h:67
121 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
124 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2631 src/input/es_out.c:2711
125 #: src/libvlc-module.c:1553 modules/gui/macosx/intf.m:610
126 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
127 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
128 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
129 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
130 #: modules/misc/dummy/dummy.c:104 modules/stream_out/es.c:101
131 #: modules/stream_out/transcode.c:169
135 #: include/vlc_config_cat.h:71
136 msgid "Video settings"
139 #: include/vlc_config_cat.h:73
140 msgid "General video settings"
143 #: include/vlc_config_cat.h:77
144 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
147 #: include/vlc_config_cat.h:81
148 msgid "Video filters are used to process the video stream."
151 #: include/vlc_config_cat.h:83
152 msgid "Subtitles/OSD"
155 #: include/vlc_config_cat.h:84
157 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
160 #: include/vlc_config_cat.h:93
161 msgid "Input / Codecs"
164 #: include/vlc_config_cat.h:94
165 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
168 #: include/vlc_config_cat.h:97
169 msgid "Access modules"
172 #: include/vlc_config_cat.h:99
174 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
175 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
178 #: include/vlc_config_cat.h:103
180 msgid "Stream filters"
183 #: include/vlc_config_cat.h:105
185 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
186 "input side of VLC. Use with care..."
189 #: include/vlc_config_cat.h:108
193 #: include/vlc_config_cat.h:109
194 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
197 #: include/vlc_config_cat.h:111
201 #: include/vlc_config_cat.h:112
202 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
205 #: include/vlc_config_cat.h:114
209 #: include/vlc_config_cat.h:115
210 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
213 #: include/vlc_config_cat.h:117
217 #: include/vlc_config_cat.h:118
218 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
221 #: include/vlc_config_cat.h:120
223 msgid "General Input"
226 #: include/vlc_config_cat.h:121
227 msgid "General input settings. Use with care..."
230 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1858
231 msgid "Stream output"
234 #: include/vlc_config_cat.h:126
236 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
237 "saving incoming streams.\n"
238 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
239 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
241 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
245 #: include/vlc_config_cat.h:134
246 msgid "General stream output settings"
249 #: include/vlc_config_cat.h:136
253 #: include/vlc_config_cat.h:138
255 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
256 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
257 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
258 "You can also set default parameters for each muxer."
261 #: include/vlc_config_cat.h:144
262 msgid "Access output"
265 #: include/vlc_config_cat.h:146
267 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
268 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
269 "should probably not do that.\n"
270 "You can also set default parameters for each access output."
273 #: include/vlc_config_cat.h:151
277 #: include/vlc_config_cat.h:153
279 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
280 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
282 "You can also set default parameters for each packetizer."
285 #: include/vlc_config_cat.h:159
289 #: include/vlc_config_cat.h:160
291 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
292 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
293 "for each sout stream module here."
296 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
300 #: include/vlc_config_cat.h:167
302 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
303 "multicast UDP or RTP."
306 #: include/vlc_config_cat.h:170
310 #: include/vlc_config_cat.h:171
311 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
314 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:1992
315 #: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
316 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:540
319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
320 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
321 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
322 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
323 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:142
327 #: include/vlc_config_cat.h:176
329 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
330 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
333 #: include/vlc_config_cat.h:180
334 msgid "General playlist behaviour"
337 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:455
338 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
339 msgid "Services discovery"
342 #: include/vlc_config_cat.h:182
344 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
348 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1808
352 #: include/vlc_config_cat.h:187
354 msgid "Advanced settings. Use with care..."
357 #: include/vlc_config_cat.h:189
361 #: include/vlc_config_cat.h:190
363 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
366 #: include/vlc_config_cat.h:193
367 msgid "Advanced settings"
370 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
371 #: modules/gui/macosx/open.m:441 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546
376 #: include/vlc_config_cat.h:199
377 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
380 #: include/vlc_config_cat.h:202
381 msgid "Chroma modules settings"
384 #: include/vlc_config_cat.h:203
385 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
388 #: include/vlc_config_cat.h:205
389 msgid "Packetizer modules settings"
392 #: include/vlc_config_cat.h:209
393 msgid "Encoders settings"
396 #: include/vlc_config_cat.h:211
397 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
400 #: include/vlc_config_cat.h:214
401 msgid "Dialog providers settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:216
405 msgid "Dialog providers can be configured here."
408 #: include/vlc_config_cat.h:218
409 msgid "Subtitle demuxer settings"
412 #: include/vlc_config_cat.h:220
414 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
415 "example by setting the subtitles type or file name."
418 #: include/vlc_config_cat.h:227
419 msgid "No help available"
422 #: include/vlc_config_cat.h:228
423 msgid "There is no help available for these modules."
426 #: include/vlc_interface.h:124
429 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
430 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
433 #: include/vlc_intf_strings.h:34
434 msgid "Quick &Open File..."
437 #: include/vlc_intf_strings.h:35
438 msgid "&Advanced Open..."
441 #: include/vlc_intf_strings.h:36
442 msgid "Open &Directory..."
445 #: include/vlc_intf_strings.h:38
446 msgid "Select one or more files to open"
449 #: include/vlc_intf_strings.h:42
450 msgid "Media &Information"
453 #: include/vlc_intf_strings.h:43
454 msgid "&Codec Information"
457 #: include/vlc_intf_strings.h:44
461 #: include/vlc_intf_strings.h:45
462 msgid "Jump to Specific &Time"
465 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:590
469 #: include/vlc_intf_strings.h:47
470 msgid "&VLM Configuration"
473 #: include/vlc_intf_strings.h:49
477 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:75
478 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
479 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:533
480 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:665
481 #: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:1904
482 #: modules/gui/macosx/intf.m:1905 modules/gui/macosx/intf.m:1906
483 #: modules/gui/macosx/intf.m:1907 modules/gui/macosx/playlist.m:443
484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
485 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100 modules/gui/qt4/menus.cpp:721
489 #: include/vlc_intf_strings.h:53
490 msgid "Fetch Information"
493 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:444
494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
495 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
499 #: include/vlc_intf_strings.h:55
500 msgid "Information..."
503 #: include/vlc_intf_strings.h:56
507 #: include/vlc_intf_strings.h:57
512 #: include/vlc_intf_strings.h:58
516 #: include/vlc_intf_strings.h:59
520 #: include/vlc_intf_strings.h:60
521 msgid "Open Folder..."
524 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1175
528 #: include/vlc_intf_strings.h:65
532 #: include/vlc_intf_strings.h:66
536 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1391
537 #: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:584
541 #: include/vlc_intf_strings.h:69
545 #: include/vlc_intf_strings.h:71
546 msgid "Add to playlist"
549 #: include/vlc_intf_strings.h:72
550 msgid "Add to media library"
553 #: include/vlc_intf_strings.h:74
557 #: include/vlc_intf_strings.h:75
558 msgid "Advanced open..."
561 #: include/vlc_intf_strings.h:76
562 msgid "Add directory..."
565 #: include/vlc_intf_strings.h:78
566 msgid "Save Playlist to &File..."
569 #: include/vlc_intf_strings.h:79
571 msgid "Open Play&list..."
574 #: include/vlc_intf_strings.h:81
578 #: include/vlc_intf_strings.h:82
580 msgid "Search Filter"
583 #: include/vlc_intf_strings.h:84
584 msgid "&Services Discovery"
587 #: include/vlc_intf_strings.h:88
589 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
593 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
597 #: include/vlc_intf_strings.h:94
598 msgid "Clone the image"
601 #: include/vlc_intf_strings.h:96
602 msgid "Magnification"
605 #: include/vlc_intf_strings.h:97
607 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
611 #: include/vlc_intf_strings.h:100
615 #: include/vlc_intf_strings.h:101
616 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
619 #: include/vlc_intf_strings.h:103
620 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
623 #: include/vlc_intf_strings.h:105
624 msgid "Image colors inversion"
627 #: include/vlc_intf_strings.h:107
628 msgid "Split the image to make an image wall"
631 #: include/vlc_intf_strings.h:109
633 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
634 "The video gets split in parts that you must sort."
637 #: include/vlc_intf_strings.h:112
639 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
640 "Try changing the various settings for different effects"
643 #: include/vlc_intf_strings.h:115
645 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
646 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
650 #: include/vlc_intf_strings.h:119
652 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
653 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
654 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
655 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
656 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
657 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
658 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
659 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
660 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
661 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
662 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
663 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
664 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
665 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
666 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
667 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
668 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
669 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
670 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
671 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
672 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
673 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
674 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
675 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
676 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
679 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
680 #: src/audio_output/filters.c:229
681 msgid "Audio filtering failed"
684 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
685 #: src/audio_output/filters.c:230
687 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
690 #: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
691 #: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:604
692 #: src/video_output/video_output.c:1795 modules/video_filter/postproc.c:224
696 #: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
700 #: src/audio_output/input.c:118
704 #: src/audio_output/input.c:120
708 #: src/audio_output/input.c:122
712 #: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:74
713 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
717 #: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:304
718 msgid "Audio filters"
721 #: src/audio_output/input.c:201
725 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
726 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:603
727 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
728 msgid "Audio Channels"
731 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
732 #: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:60 modules/access/v4l2.c:229
733 #: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
734 #: modules/audio_output/directx.c:559 modules/audio_output/oss.c:208
735 #: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:184
736 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:519
737 #: modules/codec/twolame.c:71
741 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
742 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
743 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
744 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:79
745 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
746 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:138
747 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
748 #: modules/video_filter/rss.c:171
752 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
753 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
754 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
755 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:79
756 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
757 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:138
758 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
759 #: modules/video_filter/rss.c:171
763 #: src/audio_output/output.c:135
764 msgid "Dolby Surround"
767 #: src/audio_output/output.c:147
768 msgid "Reverse stereo"
771 #: src/config/file.c:579
775 #: src/config/file.c:588
779 #: src/config/file.c:588 src/libvlc.c:1641
783 #: src/config/file.c:597 src/libvlc.c:1670
787 #: src/config/file.c:620 src/libvlc.c:1620
791 #: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
792 #: src/playlist/loadsave.c:152
793 msgid "Media Library"
796 #: src/extras/getopt.c:634
798 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
801 #: src/extras/getopt.c:659
803 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
806 #: src/extras/getopt.c:664
808 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
811 #: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
813 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
816 #: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
818 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
821 #: src/extras/getopt.c:744
823 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
826 #: src/extras/getopt.c:747
828 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
831 #: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
833 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
836 #: src/extras/getopt.c:824
838 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
841 #: src/extras/getopt.c:842
843 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
846 #: src/input/control.c:200
851 #: src/input/decoder.c:277 src/input/decoder.c:290 src/input/decoder.c:443
852 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
853 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
854 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
855 #: modules/stream_out/es.c:388
856 msgid "Streaming / Transcoding failed"
859 #: src/input/decoder.c:278
860 msgid "VLC could not open the packetizer module."
863 #: src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
864 msgid "VLC could not open the decoder module."
867 #: src/input/decoder.c:677
868 msgid "No suitable decoder module"
871 #: src/input/decoder.c:678
874 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
875 "there is no way for you to fix this."
878 #: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:342
879 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/vcdx/access.c:477
880 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
881 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:381
885 #: src/input/es_out.c:1118
890 #: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
891 #: src/libvlc-module.c:637 modules/gui/macosx/intf.m:590
892 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
896 #: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
900 #: src/input/es_out.c:1340 modules/gui/macosx/update.m:102
904 #: src/input/es_out.c:1916
906 msgid "Closed captions %u"
909 #: src/input/es_out.c:2617
914 #: src/input/es_out.c:2634 src/input/es_out.c:2742
918 #: src/input/es_out.c:2642 src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2711
919 #: src/input/es_out.c:2742 modules/gui/macosx/output.m:153
923 #: src/input/es_out.c:2645
927 #: src/input/es_out.c:2648 modules/gui/macosx/wizard.m:385
931 #: src/input/es_out.c:2652 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:193
932 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
933 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
937 #: src/input/es_out.c:2655 src/input/meta.c:45
938 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
942 #: src/input/es_out.c:2665 src/input/es_out.c:2668
943 #: modules/gui/macosx/output.m:176
947 #: src/input/es_out.c:2673
951 #: src/input/es_out.c:2674
956 #: src/input/es_out.c:2684
957 msgid "Bits per sample"
960 #: src/input/es_out.c:2689 modules/access/pvr.c:97
961 #: modules/access_output/shout.c:91
962 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:945
966 #: src/input/es_out.c:2690
971 #: src/input/es_out.c:2701
972 msgid "Track replay gain"
975 #: src/input/es_out.c:2703
976 msgid "Album replay gain"
979 #: src/input/es_out.c:2705
984 #: src/input/es_out.c:2715
988 #: src/input/es_out.c:2721
989 msgid "Display resolution"
992 #: src/input/es_out.c:2732 src/input/es_out.c:2736
993 #: modules/access/screen/screen.c:44
997 #: src/input/input.c:2431
998 msgid "Your input can't be opened"
1001 #: src/input/input.c:2432
1003 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1006 #: src/input/input.c:2562
1007 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1010 #: src/input/input.c:2563
1013 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1016 #: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
1017 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:592
1018 #: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/open.m:178
1019 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1020 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355 modules/mux/asf.c:52
1024 #: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1211
1025 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
1029 #: src/input/meta.c:41
1033 #: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
1037 #: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:342 modules/access/vcdx/info.c:94
1041 #: src/input/meta.c:44
1042 msgid "Track number"
1045 #: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
1049 #: src/input/meta.c:47
1053 #: src/input/meta.c:48
1057 #: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
1061 #: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:313
1065 #: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
1069 #: src/input/meta.c:53
1073 #: src/input/meta.c:54
1077 #: src/input/meta.c:55
1081 #: src/input/var.c:164
1085 #: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:643
1089 #: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
1090 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/macosx/intf.m:595
1091 #: modules/gui/macosx/open.m:179
1095 #: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
1096 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
1100 #: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:618
1101 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
1105 #: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:601
1106 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
1110 #: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795
1111 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:626
1112 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
1113 msgid "Subtitles Track"
1116 #: src/input/var.c:275
1120 #: src/input/var.c:280
1121 msgid "Previous title"
1124 #: src/input/var.c:306
1129 #: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
1134 #: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1135 msgid "Next chapter"
1138 #: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1139 msgid "Previous chapter"
1142 #: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:881
1147 #: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:552
1148 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
1149 msgid "Add Interface"
1152 #: src/interface/interface.c:203
1156 #: src/interface/interface.c:206
1157 msgid "Telnet Interface"
1160 #: src/interface/interface.c:209
1161 msgid "Web Interface"
1164 #: src/interface/interface.c:212
1165 msgid "Debug logging"
1168 #: src/interface/interface.c:215
1169 msgid "Mouse Gestures"
1172 #: src/libvlc.c:340 src/libvlc.c:455 src/modules/cache.c:212
1173 #: src/modules/cache.c:532
1177 #: src/libvlc.c:1161
1179 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1183 #: src/libvlc.c:1337
1184 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1187 #: src/libvlc.c:1685
1188 msgid " (default enabled)"
1191 #: src/libvlc.c:1686
1192 msgid " (default disabled)"
1195 #: src/libvlc.c:1845 src/libvlc.c:1848 src/libvlc.c:1856 src/libvlc.c:1861
1199 #: src/libvlc.c:1846 src/libvlc.c:1849
1200 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1203 #: src/libvlc.c:1857 src/libvlc.c:1862
1206 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
1209 #: src/libvlc.c:1869 src/libvlc.c:1873
1211 "No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
1215 #: src/libvlc.c:1973
1217 msgid "VLC version %s\n"
1220 #: src/libvlc.c:1974
1222 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1225 #: src/libvlc.c:1976
1227 msgid "Compiler: %s\n"
1230 #: src/libvlc.c:2011
1233 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1236 #: src/libvlc.c:2031
1239 "Press the RETURN key to continue...\n"
1242 #: src/libvlc.h:182 src/libvlc-module.c:1394 src/libvlc-module.c:1395
1243 #: src/libvlc-module.c:2519 src/video_output/vout_intf.c:278
1247 #: src/libvlc.h:183 src/libvlc-module.c:1314 src/video_output/vout_intf.c:172
1251 #: src/libvlc.h:184 src/libvlc-module.c:1315 src/video_output/vout_intf.c:173
1255 #: src/libvlc.h:185 src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:174
1256 msgid "1:1 Original"
1259 #: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1317 src/video_output/vout_intf.c:175
1263 #: src/libvlc-module.c:91 src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
1267 #: src/libvlc-module.c:149
1269 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1270 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1274 #: src/libvlc-module.c:153
1275 msgid "Interface module"
1278 #: src/libvlc-module.c:155
1280 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1281 "automatically select the best module available."
1284 #: src/libvlc-module.c:159 modules/control/ntservice.c:57
1285 msgid "Extra interface modules"
1288 #: src/libvlc-module.c:161
1290 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1291 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1292 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1293 "\", \"gestures\" ...)"
1296 #: src/libvlc-module.c:168
1297 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1300 #: src/libvlc-module.c:170
1301 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1304 #: src/libvlc-module.c:172
1306 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1307 "1=warnings, 2=debug)."
1310 #: src/libvlc-module.c:175
1311 msgid "Choose which objects should print debug message"
1314 #: src/libvlc-module.c:178
1316 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1317 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1318 "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
1319 "applying to named objects take precendence over rules applying to object "
1320 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1324 #: src/libvlc-module.c:185
1328 #: src/libvlc-module.c:187
1329 msgid "Turn off all warning and information messages."
1332 #: src/libvlc-module.c:189
1333 msgid "Default stream"
1336 #: src/libvlc-module.c:191
1337 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1340 #: src/libvlc-module.c:194
1342 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1343 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1346 #: src/libvlc-module.c:198
1347 msgid "Color messages"
1350 #: src/libvlc-module.c:200
1352 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1353 "needs Linux color support for this to work."
1356 #: src/libvlc-module.c:203
1357 msgid "Show advanced options"
1360 #: src/libvlc-module.c:205
1362 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1363 "available options, including those that most users should never touch."
1366 #: src/libvlc-module.c:209 modules/control/showintf.c:73
1367 msgid "Show interface with mouse"
1370 #: src/libvlc-module.c:211
1372 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1373 "edge of the screen in fullscreen mode."
1376 #: src/libvlc-module.c:214
1377 msgid "Interface interaction"
1380 #: src/libvlc-module.c:216
1382 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1383 "user input is required."
1386 #: src/libvlc-module.c:226
1388 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1389 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1390 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1391 "the \"audio filters\" modules section."
1394 #: src/libvlc-module.c:232
1395 msgid "Audio output module"
1398 #: src/libvlc-module.c:234
1400 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1401 "automatically select the best method available."
1404 #: src/libvlc-module.c:238 modules/stream_out/display.c:41
1405 msgid "Enable audio"
1408 #: src/libvlc-module.c:240
1410 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1411 "not take place, thus saving some processing power."
1414 #: src/libvlc-module.c:244
1415 msgid "Force mono audio"
1418 #: src/libvlc-module.c:245
1419 msgid "This will force a mono audio output."
1422 #: src/libvlc-module.c:248
1423 msgid "Default audio volume"
1426 #: src/libvlc-module.c:250
1428 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1431 #: src/libvlc-module.c:253
1432 msgid "Audio output saved volume"
1435 #: src/libvlc-module.c:255
1437 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1438 "should not change this option manually."
1441 #: src/libvlc-module.c:258
1442 msgid "Audio output volume step"
1445 #: src/libvlc-module.c:260
1447 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1451 #: src/libvlc-module.c:263
1452 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1455 #: src/libvlc-module.c:265
1457 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1458 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1461 #: src/libvlc-module.c:269
1462 msgid "High quality audio resampling"
1465 #: src/libvlc-module.c:271
1467 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1468 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1469 "resampling algorithm will be used instead."
1472 #: src/libvlc-module.c:276
1473 msgid "Audio desynchronization compensation"
1476 #: src/libvlc-module.c:278
1478 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1479 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1482 #: src/libvlc-module.c:281
1483 msgid "Audio output channels mode"
1486 #: src/libvlc-module.c:283
1488 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1489 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1493 #: src/libvlc-module.c:287 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
1494 msgid "Use S/PDIF when available"
1497 #: src/libvlc-module.c:289
1499 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1500 "audio stream being played."
1503 #: src/libvlc-module.c:292 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
1504 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1507 #: src/libvlc-module.c:294
1509 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1510 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1511 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1512 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1515 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
1519 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:61
1523 #: src/libvlc-module.c:306
1524 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1527 #: src/libvlc-module.c:309
1528 msgid "Audio visualizations "
1531 #: src/libvlc-module.c:311
1532 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1535 #: src/libvlc-module.c:315
1536 msgid "Replay gain mode"
1539 #: src/libvlc-module.c:317
1540 msgid "Select the replay gain mode"
1543 #: src/libvlc-module.c:319
1544 msgid "Replay preamp"
1547 #: src/libvlc-module.c:321
1549 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1550 "replay gain information"
1553 #: src/libvlc-module.c:324
1554 msgid "Default replay gain"
1557 #: src/libvlc-module.c:326
1558 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1561 #: src/libvlc-module.c:328
1562 msgid "Peak protection"
1565 #: src/libvlc-module.c:330
1566 msgid "Protect against sound clipping"
1569 #: src/libvlc-module.c:333
1570 msgid "Enable time streching audio"
1573 #: src/libvlc-module.c:335
1575 "This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
1579 #: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:574
1580 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:83
1581 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
1582 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
1586 #: src/libvlc-module.c:350
1588 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1589 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1590 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1591 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1595 #: src/libvlc-module.c:356
1596 msgid "Video output module"
1599 #: src/libvlc-module.c:358
1601 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1602 "automatically select the best method available."
1605 #: src/libvlc-module.c:361 modules/stream_out/display.c:43
1606 msgid "Enable video"
1609 #: src/libvlc-module.c:363
1611 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1612 "not take place, thus saving some processing power."
1615 #: src/libvlc-module.c:366 modules/codec/fake.c:59
1616 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 modules/stream_out/transcode.c:77
1617 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1621 #: src/libvlc-module.c:368
1623 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1627 #: src/libvlc-module.c:371 modules/codec/fake.c:62
1628 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 modules/stream_out/transcode.c:80
1629 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1630 msgid "Video height"
1633 #: src/libvlc-module.c:373
1635 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1636 "video characteristics."
1639 #: src/libvlc-module.c:376
1640 msgid "Video X coordinate"
1643 #: src/libvlc-module.c:378
1645 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1649 #: src/libvlc-module.c:381
1650 msgid "Video Y coordinate"
1653 #: src/libvlc-module.c:383
1655 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1659 #: src/libvlc-module.c:386
1663 #: src/libvlc-module.c:388
1665 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1669 #: src/libvlc-module.c:391
1670 msgid "Video alignment"
1673 #: src/libvlc-module.c:393
1675 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1676 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1677 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1680 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
1681 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1682 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:79
1683 #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:100
1684 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1685 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1689 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
1690 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
1691 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:138
1692 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1693 #: modules/video_filter/rss.c:171
1697 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
1698 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
1699 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:138
1700 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1701 #: modules/video_filter/rss.c:171
1705 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1706 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1707 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:139
1708 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1709 #: modules/video_filter/rss.c:172
1713 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1714 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1715 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:139
1716 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1717 #: modules/video_filter/rss.c:172
1721 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1722 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1723 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:139
1724 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1725 #: modules/video_filter/rss.c:172
1729 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1730 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1731 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:139
1732 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1733 #: modules/video_filter/rss.c:172
1734 msgid "Bottom-Right"
1737 #: src/libvlc-module.c:401
1741 #: src/libvlc-module.c:403
1742 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1745 #: src/libvlc-module.c:405
1746 msgid "Grayscale video output"
1749 #: src/libvlc-module.c:407
1751 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1752 "save some processing power."
1755 #: src/libvlc-module.c:410
1756 msgid "Embedded video"
1759 #: src/libvlc-module.c:412
1760 msgid "Embed the video output in the main interface."
1763 #: src/libvlc-module.c:414
1764 msgid "Fullscreen video output"
1767 #: src/libvlc-module.c:416
1768 msgid "Start video in fullscreen mode"
1771 #: src/libvlc-module.c:418
1772 msgid "Overlay video output"
1775 #: src/libvlc-module.c:420
1777 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1778 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1781 #: src/libvlc-module.c:423 src/video_output/vout_intf.c:421
1782 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
1783 msgid "Always on top"
1786 #: src/libvlc-module.c:425
1787 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1790 #: src/libvlc-module.c:427
1791 msgid "Show media title on video"
1794 #: src/libvlc-module.c:429
1795 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1798 #: src/libvlc-module.c:431
1799 msgid "Show video title for x milliseconds"
1802 #: src/libvlc-module.c:433
1803 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1806 #: src/libvlc-module.c:435
1807 msgid "Position of video title"
1810 #: src/libvlc-module.c:437
1811 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1814 #: src/libvlc-module.c:439
1815 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1818 #: src/libvlc-module.c:442
1820 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1824 #: src/libvlc-module.c:450
1825 msgid "Disable screensaver"
1828 #: src/libvlc-module.c:451
1829 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1832 #: src/libvlc-module.c:453
1833 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1836 #: src/libvlc-module.c:454
1838 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1839 "computer being suspended because of inactivity."
1842 #: src/libvlc-module.c:457
1843 msgid "Window decorations"
1846 #: src/libvlc-module.c:459
1848 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1849 "giving a \"minimal\" window."
1852 #: src/libvlc-module.c:462
1853 msgid "Video output filter module"
1856 #: src/libvlc-module.c:464
1857 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
1860 #: src/libvlc-module.c:466
1861 msgid "Video filter module"
1864 #: src/libvlc-module.c:468
1866 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1867 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1870 #: src/libvlc-module.c:472
1871 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1874 #: src/libvlc-module.c:474
1875 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1878 #: src/libvlc-module.c:476 src/libvlc-module.c:478
1879 msgid "Video snapshot file prefix"
1882 #: src/libvlc-module.c:480
1883 msgid "Video snapshot format"
1886 #: src/libvlc-module.c:482
1887 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1890 #: src/libvlc-module.c:484
1891 msgid "Display video snapshot preview"
1894 #: src/libvlc-module.c:486
1895 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1898 #: src/libvlc-module.c:488
1899 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1902 #: src/libvlc-module.c:490
1903 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1906 #: src/libvlc-module.c:492
1907 msgid "Video snapshot width"
1910 #: src/libvlc-module.c:494
1912 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
1913 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
1916 #: src/libvlc-module.c:498
1917 msgid "Video snapshot height"
1920 #: src/libvlc-module.c:500
1922 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
1923 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
1927 #: src/libvlc-module.c:504
1928 msgid "Video cropping"
1931 #: src/libvlc-module.c:506
1933 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1934 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1937 #: src/libvlc-module.c:510
1938 msgid "Source aspect ratio"
1941 #: src/libvlc-module.c:512
1943 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1944 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1945 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1946 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1947 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1950 #: src/libvlc-module.c:519
1951 msgid "Video Auto Scaling"
1954 #: src/libvlc-module.c:521
1955 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
1958 #: src/libvlc-module.c:523
1959 msgid "Video scaling factor"
1962 #: src/libvlc-module.c:525
1964 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
1965 "Default value is 1.0 (original video size)."
1968 #: src/libvlc-module.c:528
1969 msgid "Custom crop ratios list"
1972 #: src/libvlc-module.c:530
1974 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1978 #: src/libvlc-module.c:533
1979 msgid "Custom aspect ratios list"
1982 #: src/libvlc-module.c:535
1984 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1985 "aspect ratio list."
1988 #: src/libvlc-module.c:538
1989 msgid "Fix HDTV height"
1992 #: src/libvlc-module.c:540
1994 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1995 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1996 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1999 #: src/libvlc-module.c:545
2000 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2003 #: src/libvlc-module.c:547
2005 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2006 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2007 "order to keep proportions."
2010 #: src/libvlc-module.c:551 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
2014 #: src/libvlc-module.c:553
2016 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2017 "computer is not powerful enough"
2020 #: src/libvlc-module.c:556
2021 msgid "Drop late frames"
2024 #: src/libvlc-module.c:558
2026 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2027 "intended display date)."
2030 #: src/libvlc-module.c:561
2031 msgid "Quiet synchro"
2034 #: src/libvlc-module.c:563
2036 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2037 "synchronization mechanism."
2040 #: src/libvlc-module.c:566
2041 msgid "key and mouse event handling at vout level."
2044 #: src/libvlc-module.c:568
2046 "This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
2047 "handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
2048 "support is the default value."
2051 #: src/libvlc-module.c:574
2055 #: src/libvlc-module.c:574
2056 msgid "Fullscreen-Only"
2059 #: src/libvlc-module.c:582
2061 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2062 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2066 #: src/libvlc-module.c:586
2067 msgid "Clock reference average counter"
2070 #: src/libvlc-module.c:588
2072 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2076 #: src/libvlc-module.c:591
2077 msgid "Clock synchronisation"
2080 #: src/libvlc-module.c:593
2082 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2083 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2086 #: src/libvlc-module.c:597 modules/control/netsync.c:77
2087 msgid "Network synchronisation"
2090 #: src/libvlc-module.c:598
2092 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2093 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2096 #: src/libvlc-module.c:604 src/video_output/vout_intf.c:183
2097 #: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2098 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2099 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2.c:216
2100 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
2101 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
2102 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:471
2103 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687 modules/gui/macosx/vout.m:211
2104 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
2105 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2106 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2110 #: src/libvlc-module.c:604 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
2111 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2115 #: src/libvlc-module.c:606 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2119 #: src/libvlc-module.c:608
2120 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2123 #: src/libvlc-module.c:610
2124 msgid "MTU of the network interface"
2127 #: src/libvlc-module.c:612
2129 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2130 "over the network (in bytes)."
2133 #: src/libvlc-module.c:617 modules/stream_out/rtp.c:119
2134 msgid "Hop limit (TTL)"
2137 #: src/libvlc-module.c:619 modules/stream_out/rtp.c:121
2139 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2140 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2144 #: src/libvlc-module.c:623
2145 msgid "Multicast output interface"
2148 #: src/libvlc-module.c:625
2149 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2152 #: src/libvlc-module.c:627
2153 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2156 #: src/libvlc-module.c:629
2158 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2162 #: src/libvlc-module.c:632
2163 msgid "DiffServ Code Point"
2166 #: src/libvlc-module.c:633
2168 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2169 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2172 #: src/libvlc-module.c:639
2174 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2175 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2178 #: src/libvlc-module.c:645
2180 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2181 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2182 "(like DVB streams for example)."
2185 #: src/libvlc-module.c:651
2189 #: src/libvlc-module.c:653
2190 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2193 #: src/libvlc-module.c:656
2194 msgid "Subtitles track"
2197 #: src/libvlc-module.c:658
2198 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2201 #: src/libvlc-module.c:661
2202 msgid "Audio language"
2205 #: src/libvlc-module.c:663
2207 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2208 "letter country code)."
2211 #: src/libvlc-module.c:666
2212 msgid "Subtitle language"
2215 #: src/libvlc-module.c:668
2217 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2218 "three letters country code)."
2221 #: src/libvlc-module.c:672
2222 msgid "Audio track ID"
2225 #: src/libvlc-module.c:674
2226 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2229 #: src/libvlc-module.c:676
2230 msgid "Subtitles track ID"
2233 #: src/libvlc-module.c:678
2234 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2237 #: src/libvlc-module.c:680
2238 msgid "Input repetitions"
2241 #: src/libvlc-module.c:682
2242 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2245 #: src/libvlc-module.c:684
2249 #: src/libvlc-module.c:686
2250 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2253 #: src/libvlc-module.c:688
2257 #: src/libvlc-module.c:690
2258 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2261 #: src/libvlc-module.c:692
2265 #: src/libvlc-module.c:694
2266 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2269 #: src/libvlc-module.c:696
2273 #: src/libvlc-module.c:698
2274 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2277 #: src/libvlc-module.c:700
2281 #: src/libvlc-module.c:702
2283 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2284 "together after the normal one."
2287 #: src/libvlc-module.c:705
2288 msgid "Input slave (experimental)"
2291 #: src/libvlc-module.c:707
2293 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2294 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2298 #: src/libvlc-module.c:711
2299 msgid "Bookmarks list for a stream"
2302 #: src/libvlc-module.c:713
2304 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2305 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2309 #: src/libvlc-module.c:717
2310 msgid "Record directory or filename"
2313 #: src/libvlc-module.c:719
2314 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2317 #: src/libvlc-module.c:721
2318 msgid "Prefer native stream recording"
2321 #: src/libvlc-module.c:723
2323 "When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
2327 #: src/libvlc-module.c:726
2328 msgid "Timeshift directory"
2331 #: src/libvlc-module.c:728
2332 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2335 #: src/libvlc-module.c:730
2336 msgid "Timeshift granularity"
2339 #: src/libvlc-module.c:732
2341 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2342 "to store the timeshifted streams."
2345 #: src/libvlc-module.c:737
2347 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2348 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2349 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2350 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2353 #: src/libvlc-module.c:743
2354 msgid "Force subtitle position"
2357 #: src/libvlc-module.c:745
2359 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2360 "over the movie. Try several positions."
2363 #: src/libvlc-module.c:748
2364 msgid "Enable sub-pictures"
2367 #: src/libvlc-module.c:750
2368 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2371 #: src/libvlc-module.c:752 src/libvlc-module.c:1663
2372 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 modules/stream_out/transcode.c:228
2373 msgid "On Screen Display"
2376 #: src/libvlc-module.c:754
2378 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2382 #: src/libvlc-module.c:757
2383 msgid "Text rendering module"
2386 #: src/libvlc-module.c:759
2388 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2392 #: src/libvlc-module.c:761
2393 msgid "Subpictures filter module"
2396 #: src/libvlc-module.c:763
2398 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2399 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2402 #: src/libvlc-module.c:766
2403 msgid "Autodetect subtitle files"
2406 #: src/libvlc-module.c:768
2408 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2409 "(based on the filename of the movie)."
2412 #: src/libvlc-module.c:771
2413 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2416 #: src/libvlc-module.c:773
2418 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2420 "0 = no subtitles autodetected\n"
2421 "1 = any subtitle file\n"
2422 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2423 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2424 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2427 #: src/libvlc-module.c:781
2428 msgid "Subtitle autodetection paths"
2431 #: src/libvlc-module.c:783
2433 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2434 "found in the current directory."
2437 #: src/libvlc-module.c:786
2438 msgid "Use subtitle file"
2441 #: src/libvlc-module.c:788
2443 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2447 #: src/libvlc-module.c:791
2451 #: src/libvlc-module.c:794
2453 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2454 "the drive letter (eg. D:)"
2457 #: src/libvlc-module.c:798
2458 msgid "This is the default DVD device to use."
2461 #: src/libvlc-module.c:801
2465 #: src/libvlc-module.c:804
2467 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2468 "scan for a suitable CD-ROM device."
2471 #: src/libvlc-module.c:808
2472 msgid "This is the default VCD device to use."
2475 #: src/libvlc-module.c:811
2476 msgid "Audio CD device"
2479 #: src/libvlc-module.c:814
2481 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2482 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2485 #: src/libvlc-module.c:818
2486 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2489 #: src/libvlc-module.c:821
2493 #: src/libvlc-module.c:823
2494 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2497 #: src/libvlc-module.c:825
2501 #: src/libvlc-module.c:827
2502 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2505 #: src/libvlc-module.c:829
2506 msgid "TCP connection timeout"
2509 #: src/libvlc-module.c:831
2510 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2513 #: src/libvlc-module.c:833
2514 msgid "SOCKS server"
2517 #: src/libvlc-module.c:835
2519 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2520 "used for all TCP connections"
2523 #: src/libvlc-module.c:838
2524 msgid "SOCKS user name"
2527 #: src/libvlc-module.c:840
2528 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2531 #: src/libvlc-module.c:842
2532 msgid "SOCKS password"
2535 #: src/libvlc-module.c:844
2536 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2539 #: src/libvlc-module.c:846
2540 msgid "Title metadata"
2543 #: src/libvlc-module.c:848
2544 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2547 #: src/libvlc-module.c:850
2548 msgid "Author metadata"
2551 #: src/libvlc-module.c:852
2552 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2555 #: src/libvlc-module.c:854
2556 msgid "Artist metadata"
2559 #: src/libvlc-module.c:856
2560 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2563 #: src/libvlc-module.c:858
2564 msgid "Genre metadata"
2567 #: src/libvlc-module.c:860
2568 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2571 #: src/libvlc-module.c:862
2572 msgid "Copyright metadata"
2575 #: src/libvlc-module.c:864
2576 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2579 #: src/libvlc-module.c:866
2580 msgid "Description metadata"
2583 #: src/libvlc-module.c:868
2584 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2587 #: src/libvlc-module.c:870
2588 msgid "Date metadata"
2591 #: src/libvlc-module.c:872
2592 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2595 #: src/libvlc-module.c:874
2596 msgid "URL metadata"
2599 #: src/libvlc-module.c:876
2600 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2603 #: src/libvlc-module.c:880
2605 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2606 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2607 "can break playback of all your streams."
2610 #: src/libvlc-module.c:884
2611 msgid "Preferred decoders list"
2614 #: src/libvlc-module.c:886
2616 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2617 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2618 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2621 #: src/libvlc-module.c:891
2622 msgid "Preferred encoders list"
2625 #: src/libvlc-module.c:893
2627 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2630 #: src/libvlc-module.c:896
2631 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2634 #: src/libvlc-module.c:898
2636 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2637 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2640 #: src/libvlc-module.c:907
2642 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2646 #: src/libvlc-module.c:910
2647 msgid "Default stream output chain"
2650 #: src/libvlc-module.c:912
2652 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2653 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2657 #: src/libvlc-module.c:916
2658 msgid "Enable streaming of all ES"
2661 #: src/libvlc-module.c:918
2662 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2665 #: src/libvlc-module.c:920
2666 msgid "Display while streaming"
2669 #: src/libvlc-module.c:922
2670 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2673 #: src/libvlc-module.c:924
2674 msgid "Enable video stream output"
2677 #: src/libvlc-module.c:926
2679 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2680 "facility when this last one is enabled."
2683 #: src/libvlc-module.c:929
2684 msgid "Enable audio stream output"
2687 #: src/libvlc-module.c:931
2689 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2690 "facility when this last one is enabled."
2693 #: src/libvlc-module.c:934
2694 msgid "Enable SPU stream output"
2697 #: src/libvlc-module.c:936
2699 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2700 "facility when this last one is enabled."
2703 #: src/libvlc-module.c:939
2704 msgid "Keep stream output open"
2707 #: src/libvlc-module.c:941
2709 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2710 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2714 #: src/libvlc-module.c:945
2715 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2718 #: src/libvlc-module.c:947
2720 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2721 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2724 #: src/libvlc-module.c:950
2725 msgid "Preferred packetizer list"
2728 #: src/libvlc-module.c:952
2730 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2733 #: src/libvlc-module.c:955
2737 #: src/libvlc-module.c:957
2738 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2741 #: src/libvlc-module.c:959
2742 msgid "Access output module"
2745 #: src/libvlc-module.c:961
2746 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2749 #: src/libvlc-module.c:963
2750 msgid "Control SAP flow"
2753 #: src/libvlc-module.c:965
2755 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2756 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2759 #: src/libvlc-module.c:969
2760 msgid "SAP announcement interval"
2763 #: src/libvlc-module.c:971
2765 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2766 "between SAP announcements."
2769 #: src/libvlc-module.c:980
2771 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2772 "always leave all these enabled."
2775 #: src/libvlc-module.c:983
2776 msgid "Enable FPU support"
2779 #: src/libvlc-module.c:985
2781 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2785 #: src/libvlc-module.c:988
2786 msgid "Enable CPU MMX support"
2789 #: src/libvlc-module.c:990
2791 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2795 #: src/libvlc-module.c:993
2796 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2799 #: src/libvlc-module.c:995
2801 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2802 "advantage of them."
2805 #: src/libvlc-module.c:998
2806 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2809 #: src/libvlc-module.c:1000
2811 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2812 "advantage of them."
2815 #: src/libvlc-module.c:1003
2816 msgid "Enable CPU SSE support"
2819 #: src/libvlc-module.c:1005
2821 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2825 #: src/libvlc-module.c:1008
2826 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2829 #: src/libvlc-module.c:1010
2831 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2835 #: src/libvlc-module.c:1013
2836 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2839 #: src/libvlc-module.c:1015
2841 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2842 "advantage of them."
2845 #: src/libvlc-module.c:1020
2847 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2848 "you really know what you are doing."
2851 #: src/libvlc-module.c:1023
2852 msgid "Memory copy module"
2855 #: src/libvlc-module.c:1025
2857 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2858 "select the fastest one supported by your hardware."
2861 #: src/libvlc-module.c:1028
2862 msgid "Access module"
2865 #: src/libvlc-module.c:1030
2867 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2868 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2869 "option unless you really know what you are doing."
2872 #: src/libvlc-module.c:1034
2873 msgid "Stream filter module"
2876 #: src/libvlc-module.c:1036
2877 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
2880 #: src/libvlc-module.c:1038
2881 msgid "Demux module"
2884 #: src/libvlc-module.c:1040
2886 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2887 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2888 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2889 "you really know what you are doing."
2892 #: src/libvlc-module.c:1045
2893 msgid "Allow real-time priority"
2896 #: src/libvlc-module.c:1047
2898 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2899 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2900 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2901 "only activate this if you know what you're doing."
2904 #: src/libvlc-module.c:1053
2905 msgid "Adjust VLC priority"
2908 #: src/libvlc-module.c:1055
2910 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2911 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2915 #: src/libvlc-module.c:1059
2916 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
2919 #: src/libvlc-module.c:1061
2921 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
2924 #: src/libvlc-module.c:1064
2925 msgid "Modules search path"
2928 #: src/libvlc-module.c:1066
2930 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
2931 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
2934 #: src/libvlc-module.c:1069
2935 msgid "VLM configuration file"
2938 #: src/libvlc-module.c:1071
2939 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2942 #: src/libvlc-module.c:1073
2943 msgid "Use a plugins cache"
2946 #: src/libvlc-module.c:1075
2947 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2950 #: src/libvlc-module.c:1077
2951 msgid "Collect statistics"
2954 #: src/libvlc-module.c:1079
2955 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2958 #: src/libvlc-module.c:1081
2959 msgid "Run as daemon process"
2962 #: src/libvlc-module.c:1083
2963 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2966 #: src/libvlc-module.c:1085
2967 msgid "Write process id to file"
2970 #: src/libvlc-module.c:1087
2971 msgid "Writes process id into specified file."
2974 #: src/libvlc-module.c:1089
2978 #: src/libvlc-module.c:1091
2979 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2982 #: src/libvlc-module.c:1093
2983 msgid "Log to syslog"
2986 #: src/libvlc-module.c:1095
2987 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2990 #: src/libvlc-module.c:1097
2991 msgid "Allow only one running instance"
2994 #: src/libvlc-module.c:1100
2996 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2997 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2998 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2999 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3000 "running instance or enqueue it."
3003 #: src/libvlc-module.c:1107
3005 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3006 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3007 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3008 "This option will allow you to play the file with the already running "
3009 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3010 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3013 #: src/libvlc-module.c:1116
3014 msgid "VLC is started from file association"
3017 #: src/libvlc-module.c:1118
3018 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3021 #: src/libvlc-module.c:1121
3022 msgid "One instance when started from file"
3025 #: src/libvlc-module.c:1123
3026 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3029 #: src/libvlc-module.c:1125
3030 msgid "Increase the priority of the process"
3033 #: src/libvlc-module.c:1127
3035 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3036 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3037 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3038 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3039 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3043 #: src/libvlc-module.c:1135
3044 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3047 #: src/libvlc-module.c:1137
3049 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3050 "playing current item."
3053 #: src/libvlc-module.c:1146
3055 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3056 "overridden in the playlist dialog box."
3059 #: src/libvlc-module.c:1149
3060 msgid "Automatically preparse files"
3063 #: src/libvlc-module.c:1151
3065 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3069 #: src/libvlc-module.c:1154
3070 msgid "Album art policy"
3073 #: src/libvlc-module.c:1156
3074 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3077 #: src/libvlc-module.c:1162
3078 msgid "Manual download only"
3081 #: src/libvlc-module.c:1163
3082 msgid "When track starts playing"
3085 #: src/libvlc-module.c:1164
3086 msgid "As soon as track is added"
3089 #: src/libvlc-module.c:1166
3090 msgid "Services discovery modules"
3093 #: src/libvlc-module.c:1168
3095 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3096 "Typical values are sap, hal, ..."
3099 #: src/libvlc-module.c:1171
3100 msgid "Play files randomly forever"
3103 #: src/libvlc-module.c:1173
3104 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3107 #: src/libvlc-module.c:1177
3108 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3111 #: src/libvlc-module.c:1179
3112 msgid "Repeat current item"
3115 #: src/libvlc-module.c:1181
3116 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3119 #: src/libvlc-module.c:1183
3120 msgid "Play and stop"
3123 #: src/libvlc-module.c:1185
3124 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3127 #: src/libvlc-module.c:1187
3128 msgid "Play and exit"
3131 #: src/libvlc-module.c:1189
3132 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3135 #: src/libvlc-module.c:1191
3136 msgid "Use media library"
3139 #: src/libvlc-module.c:1193
3141 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3145 #: src/libvlc-module.c:1196
3146 msgid "Display playlist tree"
3149 #: src/libvlc-module.c:1198
3151 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3155 #: src/libvlc-module.c:1207
3156 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3159 #: src/libvlc-module.c:1210 src/video_output/vout_intf.c:434
3160 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454
3161 #: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056
3162 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3163 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:615
3164 #: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
3165 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3169 #: src/libvlc-module.c:1211
3170 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3173 #: src/libvlc-module.c:1212
3174 msgid "Leave fullscreen"
3177 #: src/libvlc-module.c:1213
3178 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3181 #: src/libvlc-module.c:1214
3185 #: src/libvlc-module.c:1215
3186 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3189 #: src/libvlc-module.c:1216
3193 #: src/libvlc-module.c:1217
3194 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3197 #: src/libvlc-module.c:1218
3201 #: src/libvlc-module.c:1219
3202 msgid "Select the hotkey to use to play."
3205 #: src/libvlc-module.c:1220 modules/control/hotkeys.c:750
3206 #: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:580
3207 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3208 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3212 #: src/libvlc-module.c:1221 src/libvlc-module.c:1227
3213 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3216 #: src/libvlc-module.c:1222 modules/control/hotkeys.c:756
3217 #: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:581
3218 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3219 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3223 #: src/libvlc-module.c:1223 src/libvlc-module.c:1229
3224 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3227 #: src/libvlc-module.c:1224
3231 #: src/libvlc-module.c:1225
3232 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3235 #: src/libvlc-module.c:1226 modules/gui/qt4/menus.cpp:742
3236 msgid "Faster (fine)"
3239 #: src/libvlc-module.c:1228 modules/gui/qt4/menus.cpp:750
3240 msgid "Slower (fine)"
3243 #: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:727
3244 #: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007
3245 #: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:583
3246 #: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:675
3247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
3249 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3250 #: modules/misc/notify/notify.c:329
3254 #: src/libvlc-module.c:1231
3255 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3258 #: src/libvlc-module.c:1232 modules/control/hotkeys.c:733
3259 #: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006
3260 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:582
3261 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/macosx/intf.m:674
3262 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3263 #: modules/misc/notify/notify.c:327
3267 #: src/libvlc-module.c:1233
3268 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3271 #: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/macosx/controls.m:998
3272 #: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:579
3273 #: modules/gui/macosx/intf.m:666 modules/gui/macosx/intf.m:673
3274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3275 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
3276 #: modules/misc/notify/xosd.c:257
3280 #: src/libvlc-module.c:1235
3281 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3284 #: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3285 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3286 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:539
3287 #: modules/video_filter/marq.c:155 modules/video_filter/rss.c:197
3291 #: src/libvlc-module.c:1237
3292 msgid "Select the hotkey to display the position."
3295 #: src/libvlc-module.c:1239
3296 msgid "Very short backwards jump"
3299 #: src/libvlc-module.c:1241
3300 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3303 #: src/libvlc-module.c:1242
3304 msgid "Short backwards jump"
3307 #: src/libvlc-module.c:1244
3308 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3311 #: src/libvlc-module.c:1245
3312 msgid "Medium backwards jump"
3315 #: src/libvlc-module.c:1247
3316 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3319 #: src/libvlc-module.c:1248
3320 msgid "Long backwards jump"
3323 #: src/libvlc-module.c:1250
3324 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3327 #: src/libvlc-module.c:1252
3328 msgid "Very short forward jump"
3331 #: src/libvlc-module.c:1254
3332 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3335 #: src/libvlc-module.c:1255
3336 msgid "Short forward jump"
3339 #: src/libvlc-module.c:1257
3340 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3343 #: src/libvlc-module.c:1258
3344 msgid "Medium forward jump"
3347 #: src/libvlc-module.c:1260
3348 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3351 #: src/libvlc-module.c:1261
3352 msgid "Long forward jump"
3355 #: src/libvlc-module.c:1263
3356 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3359 #: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:744
3363 #: src/libvlc-module.c:1266
3364 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3367 #: src/libvlc-module.c:1268
3368 msgid "Very short jump length"
3371 #: src/libvlc-module.c:1269
3372 msgid "Very short jump length, in seconds."
3375 #: src/libvlc-module.c:1270
3376 msgid "Short jump length"
3379 #: src/libvlc-module.c:1271
3380 msgid "Short jump length, in seconds."
3383 #: src/libvlc-module.c:1272
3384 msgid "Medium jump length"
3387 #: src/libvlc-module.c:1273
3388 msgid "Medium jump length, in seconds."
3391 #: src/libvlc-module.c:1274
3392 msgid "Long jump length"
3395 #: src/libvlc-module.c:1275
3396 msgid "Long jump length, in seconds."
3399 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:214
3400 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:340
3401 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3402 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
3403 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3407 #: src/libvlc-module.c:1278
3408 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3411 #: src/libvlc-module.c:1279
3415 #: src/libvlc-module.c:1280
3416 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3419 #: src/libvlc-module.c:1281
3420 msgid "Navigate down"
3423 #: src/libvlc-module.c:1282
3424 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3427 #: src/libvlc-module.c:1283
3428 msgid "Navigate left"
3431 #: src/libvlc-module.c:1284
3432 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3435 #: src/libvlc-module.c:1285
3436 msgid "Navigate right"
3439 #: src/libvlc-module.c:1286
3440 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3443 #: src/libvlc-module.c:1287
3447 #: src/libvlc-module.c:1288
3448 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3451 #: src/libvlc-module.c:1289
3452 msgid "Go to the DVD menu"
3455 #: src/libvlc-module.c:1290
3456 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3459 #: src/libvlc-module.c:1291
3460 msgid "Select previous DVD title"
3463 #: src/libvlc-module.c:1292
3464 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3467 #: src/libvlc-module.c:1293
3468 msgid "Select next DVD title"
3471 #: src/libvlc-module.c:1294
3472 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3475 #: src/libvlc-module.c:1295
3476 msgid "Select prev DVD chapter"
3479 #: src/libvlc-module.c:1296
3480 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3483 #: src/libvlc-module.c:1297
3484 msgid "Select next DVD chapter"
3487 #: src/libvlc-module.c:1298
3488 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3491 #: src/libvlc-module.c:1299
3495 #: src/libvlc-module.c:1300
3496 msgid "Select the key to increase audio volume."
3499 #: src/libvlc-module.c:1301
3503 #: src/libvlc-module.c:1302
3504 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3507 #: src/libvlc-module.c:1303 modules/access/v4l2.c:167
3508 #: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:600
3509 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:678
3510 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
3514 #: src/libvlc-module.c:1304
3515 msgid "Select the key to mute audio."
3518 #: src/libvlc-module.c:1305
3519 msgid "Subtitle delay up"
3522 #: src/libvlc-module.c:1306
3523 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3526 #: src/libvlc-module.c:1307
3527 msgid "Subtitle delay down"
3530 #: src/libvlc-module.c:1308
3531 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3534 #: src/libvlc-module.c:1309
3535 msgid "Audio delay up"
3538 #: src/libvlc-module.c:1310
3539 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3542 #: src/libvlc-module.c:1311
3543 msgid "Audio delay down"
3546 #: src/libvlc-module.c:1312
3547 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3550 #: src/libvlc-module.c:1319
3551 msgid "Play playlist bookmark 1"
3554 #: src/libvlc-module.c:1320
3555 msgid "Play playlist bookmark 2"
3558 #: src/libvlc-module.c:1321
3559 msgid "Play playlist bookmark 3"
3562 #: src/libvlc-module.c:1322
3563 msgid "Play playlist bookmark 4"
3566 #: src/libvlc-module.c:1323
3567 msgid "Play playlist bookmark 5"
3570 #: src/libvlc-module.c:1324
3571 msgid "Play playlist bookmark 6"
3574 #: src/libvlc-module.c:1325
3575 msgid "Play playlist bookmark 7"
3578 #: src/libvlc-module.c:1326
3579 msgid "Play playlist bookmark 8"
3582 #: src/libvlc-module.c:1327
3583 msgid "Play playlist bookmark 9"
3586 #: src/libvlc-module.c:1328
3587 msgid "Play playlist bookmark 10"
3590 #: src/libvlc-module.c:1329
3591 msgid "Select the key to play this bookmark."
3594 #: src/libvlc-module.c:1330
3595 msgid "Set playlist bookmark 1"
3598 #: src/libvlc-module.c:1331
3599 msgid "Set playlist bookmark 2"
3602 #: src/libvlc-module.c:1332
3603 msgid "Set playlist bookmark 3"
3606 #: src/libvlc-module.c:1333
3607 msgid "Set playlist bookmark 4"
3610 #: src/libvlc-module.c:1334
3611 msgid "Set playlist bookmark 5"
3614 #: src/libvlc-module.c:1335
3615 msgid "Set playlist bookmark 6"
3618 #: src/libvlc-module.c:1336
3619 msgid "Set playlist bookmark 7"
3622 #: src/libvlc-module.c:1337
3623 msgid "Set playlist bookmark 8"
3626 #: src/libvlc-module.c:1338
3627 msgid "Set playlist bookmark 9"
3630 #: src/libvlc-module.c:1339
3631 msgid "Set playlist bookmark 10"
3634 #: src/libvlc-module.c:1340
3635 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3638 #: src/libvlc-module.c:1342
3639 msgid "Playlist bookmark 1"
3642 #: src/libvlc-module.c:1343
3643 msgid "Playlist bookmark 2"
3646 #: src/libvlc-module.c:1344
3647 msgid "Playlist bookmark 3"
3650 #: src/libvlc-module.c:1345
3651 msgid "Playlist bookmark 4"
3654 #: src/libvlc-module.c:1346
3655 msgid "Playlist bookmark 5"
3658 #: src/libvlc-module.c:1347
3659 msgid "Playlist bookmark 6"
3662 #: src/libvlc-module.c:1348
3663 msgid "Playlist bookmark 7"
3666 #: src/libvlc-module.c:1349
3667 msgid "Playlist bookmark 8"
3670 #: src/libvlc-module.c:1350
3671 msgid "Playlist bookmark 9"
3674 #: src/libvlc-module.c:1351
3675 msgid "Playlist bookmark 10"
3678 #: src/libvlc-module.c:1353
3679 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3682 #: src/libvlc-module.c:1355
3683 msgid "Go back in browsing history"
3686 #: src/libvlc-module.c:1356
3688 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3692 #: src/libvlc-module.c:1357
3693 msgid "Go forward in browsing history"
3696 #: src/libvlc-module.c:1358
3698 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3702 #: src/libvlc-module.c:1360
3703 msgid "Cycle audio track"
3706 #: src/libvlc-module.c:1361
3707 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3710 #: src/libvlc-module.c:1362
3711 msgid "Cycle subtitle track"
3714 #: src/libvlc-module.c:1363
3715 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3718 #: src/libvlc-module.c:1364
3719 msgid "Cycle source aspect ratio"
3722 #: src/libvlc-module.c:1365
3723 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3726 #: src/libvlc-module.c:1366
3727 msgid "Cycle video crop"
3730 #: src/libvlc-module.c:1367
3731 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3734 #: src/libvlc-module.c:1368
3735 msgid "Toggle autoscaling"
3738 #: src/libvlc-module.c:1369
3739 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3742 #: src/libvlc-module.c:1370
3743 msgid "Increase scale factor"
3746 #: src/libvlc-module.c:1371
3747 msgid "Increase scale factor."
3750 #: src/libvlc-module.c:1372
3751 msgid "Decrease scale factor"
3754 #: src/libvlc-module.c:1373
3755 msgid "Decrease scale factor."
3758 #: src/libvlc-module.c:1374
3759 msgid "Cycle deinterlace modes"
3762 #: src/libvlc-module.c:1375
3763 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3766 #: src/libvlc-module.c:1376
3767 msgid "Show interface"
3770 #: src/libvlc-module.c:1377
3771 msgid "Raise the interface above all other windows."
3774 #: src/libvlc-module.c:1378
3775 msgid "Hide interface"
3778 #: src/libvlc-module.c:1379
3779 msgid "Lower the interface below all other windows."
3782 #: src/libvlc-module.c:1380
3783 msgid "Take video snapshot"
3786 #: src/libvlc-module.c:1381
3787 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3790 #: src/libvlc-module.c:1383 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
3791 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
3792 #: modules/stream_out/record.c:60
3796 #: src/libvlc-module.c:1384
3797 msgid "Record access filter start/stop."
3800 #: src/libvlc-module.c:1385
3804 #: src/libvlc-module.c:1386
3805 msgid "Media dump access filter trigger."
3808 #: src/libvlc-module.c:1388
3809 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3812 #: src/libvlc-module.c:1389
3813 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3816 #: src/libvlc-module.c:1392
3817 msgid "Toggle random playlist playback"
3820 #: src/libvlc-module.c:1397 src/libvlc-module.c:1398
3824 #: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
3825 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3828 #: src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
3829 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3832 #: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
3833 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3836 #: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
3837 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3840 #: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
3841 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3844 #: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
3845 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3848 #: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
3849 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3852 #: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
3853 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3856 #: src/libvlc-module.c:1420
3857 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3860 #: src/libvlc-module.c:1422
3862 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3863 "output for the time being."
3866 #: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
3867 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3870 #: src/libvlc-module.c:1427
3871 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3874 #: src/libvlc-module.c:1428
3875 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3878 #: src/libvlc-module.c:1429
3879 msgid "Highlight widget on the right"
3882 #: src/libvlc-module.c:1431
3883 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3886 #: src/libvlc-module.c:1432
3887 msgid "Highlight widget on the left"
3890 #: src/libvlc-module.c:1434
3891 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3894 #: src/libvlc-module.c:1435
3895 msgid "Highlight widget on top"
3898 #: src/libvlc-module.c:1437
3899 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3902 #: src/libvlc-module.c:1438
3903 msgid "Highlight widget below"
3906 #: src/libvlc-module.c:1440
3907 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3910 #: src/libvlc-module.c:1441
3911 msgid "Select current widget"
3914 #: src/libvlc-module.c:1443
3915 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3918 #: src/libvlc-module.c:1445
3920 msgid "Cycle through audio devices"
3923 #: src/libvlc-module.c:1446
3924 msgid "Cycle through available audio devices"
3927 #: src/libvlc-module.c:1448
3930 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3931 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3932 "in the playlist.\n"
3933 "The first item specified will be played first.\n"
3936 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3937 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3938 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3939 " and that overrides previous settings.\n"
3941 "Stream MRL syntax:\n"
3942 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3943 "option=value ...]\n"
3945 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3946 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3949 " [file://]filename Plain media file\n"
3950 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3951 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3952 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3953 " screen:// Screen capture\n"
3954 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3955 " [vcd://][device] VCD device\n"
3956 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3957 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3958 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3959 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3961 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
3964 #: src/libvlc-module.c:1595 src/video_output/vout_intf.c:440
3965 #: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055
3966 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:680
3967 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
3968 #: modules/video_output/snapshot.c:81
3972 #: src/libvlc-module.c:1612
3973 msgid "Window properties"
3976 #: src/libvlc-module.c:1664
3980 #: src/libvlc-module.c:1672 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
3981 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
3982 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
3986 #: src/libvlc-module.c:1689 modules/stream_out/transcode.c:123
3990 #: src/libvlc-module.c:1697
3991 msgid "Track settings"
3994 #: src/libvlc-module.c:1727
3995 msgid "Playback control"
3998 #: src/libvlc-module.c:1752
3999 msgid "Default devices"
4002 #: src/libvlc-module.c:1761
4003 msgid "Network settings"
4006 #: src/libvlc-module.c:1773
4010 #: src/libvlc-module.c:1782 modules/demux/kate_categories.c:47
4014 #: src/libvlc-module.c:1830
4018 #: src/libvlc-module.c:1837 modules/access/v4l2.c:84
4019 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4020 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
4024 #: src/libvlc-module.c:1876
4028 #: src/libvlc-module.c:1908
4032 #: src/libvlc-module.c:1930
4033 msgid "Special modules"
4036 #: src/libvlc-module.c:1936
4040 #: src/libvlc-module.c:1944
4041 msgid "Performance options"
4044 #: src/libvlc-module.c:2090
4048 #: src/libvlc-module.c:2529
4052 #: src/libvlc-module.c:2606
4053 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4056 #: src/libvlc-module.c:2609
4057 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4060 #: src/libvlc-module.c:2611
4062 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4066 #: src/libvlc-module.c:2614
4067 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4070 #: src/libvlc-module.c:2616
4071 msgid "print a list of available modules"
4074 #: src/libvlc-module.c:2618
4075 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4078 #: src/libvlc-module.c:2620
4080 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4081 "verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
4084 #: src/libvlc-module.c:2624
4085 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4088 #: src/libvlc-module.c:2626
4089 msgid "save the current command line options in the config"
4092 #: src/libvlc-module.c:2628
4093 msgid "reset the current config to the default values"
4096 #: src/libvlc-module.c:2630
4097 msgid "use alternate config file"
4100 #: src/libvlc-module.c:2632
4101 msgid "resets the current plugins cache"
4104 #: src/libvlc-module.c:2634
4105 msgid "print version information"
4108 #: src/libvlc-module.c:2690
4109 msgid "main program"
4112 #: src/misc/update.c:1471
4117 #: src/misc/update.c:1473
4122 #: src/misc/update.c:1475
4127 #: src/misc/update.c:1477
4132 #: src/misc/update.c:1590
4134 msgid "Saving file failed"
4137 #: src/misc/update.c:1591
4139 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4142 #: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
4146 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4149 #: src/misc/update.c:1610
4150 msgid "Downloading ..."
4153 #: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
4154 #: modules/demux/avi/avi.c:682 modules/demux/avi/avi.c:2403
4155 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
4156 #: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/interaction.m:129
4157 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:136
4158 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:194
4159 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:206
4160 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
4161 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617 modules/gui/macosx/wizard.m:320
4162 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1252
4163 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1330
4167 #: src/misc/update.c:1646
4174 #: src/misc/update.c:1666
4175 msgid "File could not be verified"
4178 #: src/misc/update.c:1667
4181 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4182 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4185 #: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
4186 msgid "Invalid signature"
4189 #: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
4192 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4193 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4196 #: src/misc/update.c:1703
4197 msgid "File not verifiable"
4200 #: src/misc/update.c:1704
4203 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4207 #: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
4208 msgid "File corrupted"
4211 #: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
4213 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4216 #: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:61
4217 #: modules/access/bda/bda.c:114 modules/access/bda/bda.c:131
4218 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:144
4219 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/bda/bda.c:156
4220 #: modules/access/bda/bda.c:162
4224 #: src/video_output/video_output.c:2038 modules/gui/macosx/intf.m:629
4225 #: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4229 #: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:622
4230 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/video_filter/crop.c:105
4231 #: modules/video_filter/croppadd.c:83 modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4235 #: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:620
4236 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
4237 msgid "Aspect-ratio"
4240 #: src/video_output/vout_intf.c:402
4241 msgid "Autoscale video"
4244 #: src/video_output/vout_intf.c:409
4245 msgid "Scale factor"
4248 #: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:62
4249 msgid "Capture the audio stream in stereo."
4252 #: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:63
4253 #: modules/access_output/shout.c:94
4257 #: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:65
4259 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
4263 #: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
4264 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:63
4265 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dv.c:71
4266 #: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:72
4267 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
4268 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57
4269 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
4270 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4271 #: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:67 modules/access/pvr.c:60
4272 #: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
4273 #: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4274 #: modules/access/v4l.c:73 modules/access/v4l2.c:180
4275 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4276 msgid "Caching value in ms"
4279 #: modules/access/alsa.c:80
4281 "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
4284 #: modules/access/alsa.c:87
4288 #: modules/access/alsa.c:88
4290 msgid "Alsa audio capture input"
4293 #: modules/access/bd/bd.c:54
4294 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
4297 #: modules/access/bd/bd.c:61
4301 #: modules/access/bd/bd.c:62
4302 msgid "Blu-Ray Disc Input"
4305 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:86
4307 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4310 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:89
4311 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:972
4312 msgid "Adapter card to tune"
4315 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:90
4317 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4321 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:92
4322 msgid "Device number to use on adapter"
4325 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:95
4326 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
4327 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:994
4328 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4331 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:96
4332 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4335 #: modules/access/bda/bda.c:55
4336 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4339 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:98
4340 msgid "Inversion mode"
4343 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:99
4344 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4347 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:101
4348 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4351 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:102
4353 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4354 "disable this feature if you experience some trouble."
4357 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:104
4361 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:105
4362 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4365 #: modules/access/bda/bda.c:75
4366 msgid "Network Identifier"
4369 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:108
4370 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4373 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:109
4374 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4377 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:111
4381 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:112
4382 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4385 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:114
4386 msgid "High LNB voltage"
4389 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:115
4391 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4392 "supported by all frontends."
4395 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:118
4399 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:119
4400 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4403 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:121
4404 msgid "Transponder FEC"
4407 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:122
4408 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4411 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:124
4412 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4415 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:127
4416 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4419 #: modules/access/bda/bda.c:99
4420 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
4423 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:130
4424 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4427 #: modules/access/bda/bda.c:102
4428 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
4431 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:133
4432 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4435 #: modules/access/bda/bda.c:106
4436 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
4439 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:137
4440 msgid "Modulation type"
4443 #: modules/access/bda/bda.c:110
4444 msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
4447 #: modules/access/bda/bda.c:114
4451 #: modules/access/bda/bda.c:114
4455 #: modules/access/bda/bda.c:114
4459 #: modules/access/bda/bda.c:114
4463 #: modules/access/bda/bda.c:114
4467 #: modules/access/bda/bda.c:115
4471 #: modules/access/bda/bda.c:115
4475 #: modules/access/bda/bda.c:115
4479 #: modules/access/bda/bda.c:115
4483 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/bda/bda.c:119
4485 msgid "ATSC Major Channel"
4488 #: modules/access/bda/bda.c:120 modules/access/bda/bda.c:121
4490 msgid "ATSC Minor Channel"
4493 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:123
4494 msgid "ATSC Physical Channel"
4497 #: modules/access/bda/bda.c:126
4501 #: modules/access/bda/bda.c:127
4502 msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
4505 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4509 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4513 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4517 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4521 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4525 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:144
4526 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4529 #: modules/access/bda/bda.c:134
4530 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4533 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:147
4534 msgid "Terrestrial bandwidth"
4537 #: modules/access/bda/bda.c:141 modules/access/dvb/access.c:148
4538 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4541 #: modules/access/bda/bda.c:144
4545 #: modules/access/bda/bda.c:144
4549 #: modules/access/bda/bda.c:144
4553 #: modules/access/bda/bda.c:146 modules/access/dvb/access.c:150
4554 msgid "Terrestrial guard interval"
4557 #: modules/access/bda/bda.c:147
4558 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4561 #: modules/access/bda/bda.c:150
4565 #: modules/access/bda/bda.c:150
4569 #: modules/access/bda/bda.c:150
4573 #: modules/access/bda/bda.c:150
4577 #: modules/access/bda/bda.c:152 modules/access/dvb/access.c:153
4578 msgid "Terrestrial transmission mode"
4581 #: modules/access/bda/bda.c:153
4582 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4585 #: modules/access/bda/bda.c:156
4589 #: modules/access/bda/bda.c:156
4593 #: modules/access/bda/bda.c:158 modules/access/dvb/access.c:156
4594 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4597 #: modules/access/bda/bda.c:159
4598 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4601 #: modules/access/bda/bda.c:162
4605 #: modules/access/bda/bda.c:162
4609 #: modules/access/bda/bda.c:162
4613 #: modules/access/bda/bda.c:165
4614 msgid "Satellite Azimuth"
4617 #: modules/access/bda/bda.c:166
4618 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4621 #: modules/access/bda/bda.c:167
4622 msgid "Satellite Elevation"
4625 #: modules/access/bda/bda.c:168
4626 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4629 #: modules/access/bda/bda.c:169
4630 msgid "Satellite Longitude"
4633 #: modules/access/bda/bda.c:171
4634 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4637 #: modules/access/bda/bda.c:172
4638 msgid "Satellite Polarisation"
4641 #: modules/access/bda/bda.c:173
4642 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4645 #: modules/access/bda/bda.c:176
4649 #: modules/access/bda/bda.c:176
4653 #: modules/access/bda/bda.c:177
4654 msgid "Circular Left"
4657 #: modules/access/bda/bda.c:177
4658 msgid "Circular Right"
4661 #: modules/access/bda/bda.c:178
4662 msgid "Satellite Range Code"
4665 #: modules/access/bda/bda.c:179
4666 msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
4669 #: modules/access/bda/bda.c:181
4670 msgid "Network Name"
4673 #: modules/access/bda/bda.c:182
4674 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
4677 #: modules/access/bda/bda.c:183
4678 msgid "Network Name to Create"
4681 #: modules/access/bda/bda.c:184
4682 msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
4685 #: modules/access/bda/bda.c:187 modules/access/dvb/access.c:194
4689 #: modules/access/bda/bda.c:188
4690 msgid "DirectShow DVB input"
4693 #: modules/access/cdda.c:65
4695 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4699 #: modules/access/cdda.c:69 modules/gui/macosx/open.m:186
4700 #: modules/gui/macosx/open.m:600 modules/gui/macosx/open.m:688
4705 #: modules/access/cdda.c:70
4706 msgid "Audio CD input"
4709 #: modules/access/cdda.c:76
4710 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4713 #: modules/access/cdda.c:88
4717 #: modules/access/cdda.c:88
4718 msgid "Address of the CDDB server to use."
4721 #: modules/access/cdda.c:91
4725 #: modules/access/cdda.c:91
4726 msgid "CDDB Server port to use."
4729 #: modules/access/cdda.c:506
4731 msgid "Audio CD - Track %02i"
4734 #: modules/access/cdda/access.c:285
4735 msgid "CD reading failed"
4738 #: modules/access/cdda/access.c:286
4740 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4743 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:73
4744 #: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
4745 #: modules/codec/x264.c:414
4749 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4753 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
4757 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
4759 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4764 "all calls (0x10) 16\n"
4767 "libcdio (0x80) 128\n"
4768 "libcddb (0x100) 256\n"
4771 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
4773 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4777 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
4779 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4780 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4781 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4782 "25 blocks per access."
4785 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
4787 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4788 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4789 " %a : The artist (for the album)\n"
4790 " %A : The album information\n"
4792 " %e : The extended data (for a track)\n"
4793 " %I : CDDB disk ID\n"
4795 " %M : The current MRL\n"
4796 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4797 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4798 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4799 " %T : The track number\n"
4800 " %s : Number of seconds in this track\n"
4801 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4802 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4803 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4807 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
4809 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4810 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4811 " %M : The current MRL\n"
4812 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4813 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4814 " %T : The track number\n"
4815 " %s : Number of seconds in this track\n"
4816 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4817 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4821 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
4822 msgid "Enable CD paranoia?"
4825 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
4827 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4828 "none: no paranoia - fastest.\n"
4829 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4830 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4833 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4834 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4837 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
4838 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4841 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
4842 msgid "Audio Compact Disc"
4845 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
4846 msgid "Additional debug"
4849 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
4850 msgid "Caching value in microseconds"
4853 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
4854 msgid "Number of blocks per CD read"
4857 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
4858 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4861 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4862 msgid "Use CD audio controls and output?"
4865 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
4866 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4869 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4870 msgid "Do CD-Text lookups?"
4873 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
4874 msgid "If set, get CD-Text information"
4877 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4878 msgid "Use Navigation-style playback?"
4881 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
4882 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4885 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
4889 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
4890 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4893 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4894 msgid "CDDB lookups"
4897 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
4898 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4901 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4905 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
4906 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4909 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4910 msgid "CDDB server port"
4913 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
4914 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4917 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
4918 msgid "email address reported to CDDB server"
4921 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4922 msgid "Cache CDDB lookups?"
4925 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
4926 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4929 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4930 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4933 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
4934 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4937 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4938 msgid "CDDB server timeout"
4941 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
4942 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4945 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
4946 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4949 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4950 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4953 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
4955 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4959 #: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:337
4960 #: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/dvdread.c:99
4961 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
4962 #: modules/gui/macosx/open.m:437
4966 #: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:396
4967 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
4968 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
4973 #: modules/access/cdda/info.c:337
4974 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4977 #: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/vcdx/info.c:106
4981 #: modules/access/cdda/info.c:400
4985 #: modules/access/cdda/info.c:854 modules/access/cdda/info.c:881
4990 #: modules/access/dc1394.c:67
4991 msgid "dc1394 input"
4994 #: modules/access/directory.c:64
4995 msgid "Subdirectory behavior"
4998 #: modules/access/directory.c:66
5000 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5001 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5002 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5003 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5006 #: modules/access/directory.c:73
5010 #: modules/access/directory.c:73
5014 #: modules/access/directory.c:75
5015 msgid "Ignored extensions"
5018 #: modules/access/directory.c:77
5020 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5022 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5023 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5026 #: modules/access/directory.c:84
5030 #: modules/access/directory.c:86
5031 msgid "Standard filesystem directory input"
5034 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5038 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5042 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5046 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5051 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5056 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5060 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5062 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5066 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:77
5067 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:782
5068 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:817
5069 msgid "Video device name"
5072 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5074 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5075 "don't specify anything, the default device will be used."
5078 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
5079 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788
5080 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
5081 msgid "Audio device name"
5084 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5086 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5087 "don't specify anything, the default device will be used. "
5090 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5091 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
5095 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5097 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5098 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5099 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5102 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l.c:81
5103 #: modules/access/v4l2.c:78
5104 msgid "Video input chroma format"
5107 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5109 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5110 "(default), RV24, etc.)"
5113 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5114 msgid "Video input frame rate"
5117 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5119 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5120 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5123 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5124 msgid "Device properties"
5127 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5129 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5132 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5133 msgid "Tuner properties"
5136 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5137 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5140 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5141 msgid "Tuner TV Channel"
5144 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5145 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5148 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5149 msgid "Tuner country code"
5152 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5154 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5155 "mapping (0 means default)."
5158 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5159 msgid "Tuner input type"
5162 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5163 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5166 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5167 msgid "Video input pin"
5170 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5172 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5173 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5174 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5175 "will not be changed."
5178 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5179 msgid "Audio input pin"
5182 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5183 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5186 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5187 msgid "Video output pin"
5190 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5191 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5194 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5195 msgid "Audio output pin"
5198 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5199 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5202 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5203 msgid "AM Tuner mode"
5206 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5208 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5212 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5214 msgid "Number of audio channels"
5217 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5219 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5222 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:104
5223 msgid "Audio sample rate"
5226 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5227 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5230 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5232 msgid "Audio bits per sample"
5235 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
5236 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5239 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
5243 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:251
5244 msgid "DirectShow input"
5247 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5248 #: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
5249 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5250 msgid "Refresh list"
5253 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5257 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:465 modules/access/dshow/dshow.cpp:542
5258 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:977 modules/access/dshow/dshow.cpp:1030
5259 msgid "Capture failed"
5262 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:466
5263 msgid "No video or audio device selected."
5266 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:543
5267 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5270 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:978
5272 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5275 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1031
5277 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5280 #: modules/access/dv.c:73
5281 msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
5284 #: modules/access/dv.c:77
5285 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5288 #: modules/access/dv.c:78
5292 #: modules/access/dvb/access.c:138
5293 msgid "Modulation type for front-end device."
5296 #: modules/access/dvb/access.c:141
5297 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5300 #: modules/access/dvb/access.c:159
5301 msgid "HTTP Host address"
5304 #: modules/access/dvb/access.c:161
5305 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5308 #: modules/access/dvb/access.c:163
5309 msgid "HTTP user name"
5312 #: modules/access/dvb/access.c:165
5314 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5317 #: modules/access/dvb/access.c:168
5318 msgid "HTTP password"
5321 #: modules/access/dvb/access.c:170
5323 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5326 #: modules/access/dvb/access.c:173
5330 #: modules/access/dvb/access.c:175
5332 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5333 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5336 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
5337 #: modules/control/http/http.c:55
5338 msgid "Certificate file"
5341 #: modules/access/dvb/access.c:180
5342 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5345 #: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
5346 #: modules/control/http/http.c:58
5347 msgid "Private key file"
5350 #: modules/access/dvb/access.c:184
5351 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5354 #: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
5355 #: modules/control/http/http.c:60
5356 msgid "Root CA file"
5359 #: modules/access/dvb/access.c:187
5360 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5363 #: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
5364 #: modules/control/http/http.c:63
5368 #: modules/access/dvb/access.c:191
5369 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5372 #: modules/access/dvb/access.c:195
5373 msgid "DVB input with v4l2 support"
5376 #: modules/access/dvb/access.c:247
5380 #: modules/access/dvb/access.c:939
5381 msgid "Input syntax is deprecated"
5384 #: modules/access/dvb/access.c:940
5386 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5390 #: modules/access/dvb/access.c:986
5391 msgid "Invalid polarization"
5394 #: modules/access/dvb/access.c:987
5396 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5399 #: modules/access/dvb/scan.c:311
5401 msgid "%.1f MHz (%d services)"
5404 #: modules/access/dvb/scan.c:321
5405 msgid "Scanning DVB-T"
5408 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5412 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
5413 msgid "Default DVD angle."
5416 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
5417 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5420 #: modules/access/dvdnav.c:76
5421 msgid "Start directly in menu"
5424 #: modules/access/dvdnav.c:78
5426 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5427 "useless warning introductions."
5430 #: modules/access/dvdnav.c:87
5431 msgid "DVD with menus"
5434 #: modules/access/dvdnav.c:88
5435 msgid "DVDnav Input"
5438 #: modules/access/dvdnav.c:315 modules/access/dvdread.c:251
5439 #: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
5440 msgid "Playback failure"
5443 #: modules/access/dvdnav.c:316
5445 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
5448 #: modules/access/dvdread.c:81
5449 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5452 #: modules/access/dvdread.c:83
5454 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5455 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5456 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5457 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5458 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5459 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5460 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5461 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5462 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5463 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5464 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5465 "The default method is: key."
5468 #: modules/access/dvdread.c:99
5472 #: modules/access/dvdread.c:99
5476 #: modules/access/dvdread.c:105
5477 msgid "DVD without menus"
5480 #: modules/access/dvdread.c:106
5481 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
5484 #: modules/access/dvdread.c:252
5486 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
5489 #: modules/access/dvdread.c:512
5491 msgid "DVDRead could not read block %d."
5494 #: modules/access/dvdread.c:574
5496 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5499 #: modules/access/eyetv.m:56
5500 msgid "Channel number"
5503 #: modules/access/eyetv.m:58
5505 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5506 "for Composite input"
5509 #: modules/access/eyetv.m:63
5511 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5514 #: modules/access/eyetv.m:68
5519 #: modules/access/fake.c:46
5521 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5524 #: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:126
5525 #: modules/access/v4l2.c:99
5529 #: modules/access/fake.c:50
5530 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5533 #: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5534 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
5538 #: modules/access/fake.c:53
5540 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5544 #: modules/access/fake.c:55
5545 msgid "Duration in ms"
5548 #: modules/access/fake.c:57
5550 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
5551 "meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
5552 "seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
5555 #: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
5559 #: modules/access/fake.c:64
5563 #: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
5564 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5567 #: modules/access/file.c:83
5571 #: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
5572 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
5573 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
5574 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
5575 #: modules/gui/macosx/open.m:433 modules/gui/macosx/output.m:142
5576 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5577 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
5582 #: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345
5583 #: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
5584 msgid "File reading failed"
5587 #: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230
5588 #: modules/access/mtp.c:219
5589 msgid "VLC could not read the file."
5592 #: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307
5594 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
5597 #: modules/access/ftp.c:59
5599 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5602 #: modules/access/ftp.c:61
5603 msgid "FTP user name"
5606 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5607 msgid "User name that will be used for the connection."
5610 #: modules/access/ftp.c:64
5611 msgid "FTP password"
5614 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
5615 msgid "Password that will be used for the connection."
5618 #: modules/access/ftp.c:67
5622 #: modules/access/ftp.c:68
5623 msgid "Account that will be used for the connection."
5626 #: modules/access/ftp.c:73
5630 #: modules/access/ftp.c:90
5631 msgid "FTP upload output"
5634 #: modules/access/ftp.c:136 modules/access/ftp.c:146 modules/access/ftp.c:211
5635 #: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:227
5636 msgid "Network interaction failed"
5639 #: modules/access/ftp.c:137
5640 msgid "VLC could not connect with the given server."
5643 #: modules/access/ftp.c:147
5644 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5647 #: modules/access/ftp.c:212
5648 msgid "Your account was rejected."
5651 #: modules/access/ftp.c:221
5652 msgid "Your password was rejected."
5655 #: modules/access/ftp.c:228
5656 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5659 #: modules/access/gnomevfs.c:49
5661 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5664 #: modules/access/gnomevfs.c:53
5665 msgid "GnomeVFS input"
5668 #: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
5672 #: modules/access/http.c:67
5674 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
5675 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
5678 #: modules/access/http.c:71
5679 msgid "HTTP proxy password"
5682 #: modules/access/http.c:73
5683 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
5686 #: modules/access/http.c:77
5688 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5691 #: modules/access/http.c:80
5692 msgid "HTTP user agent"
5695 #: modules/access/http.c:81
5696 msgid "User agent that will be used for the connection."
5699 #: modules/access/http.c:84
5700 msgid "Auto re-connect"
5703 #: modules/access/http.c:86
5705 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5708 #: modules/access/http.c:89
5709 msgid "Continuous stream"
5712 #: modules/access/http.c:90
5714 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5715 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5716 "other types of HTTP streams."
5719 #: modules/access/http.c:95
5720 msgid "Forward Cookies"
5723 #: modules/access/http.c:96
5724 msgid "Forward Cookies across http redirections "
5727 #: modules/access/http.c:99
5731 #: modules/access/http.c:101
5735 #: modules/access/http.c:448
5736 msgid "HTTP authentication"
5739 #: modules/access/http.c:449
5741 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
5744 #: modules/access/jack.c:64
5746 "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
5750 #: modules/access/jack.c:66
5754 #: modules/access/jack.c:68
5755 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5758 #: modules/access/jack.c:69
5759 msgid "Auto Connection"
5762 #: modules/access/jack.c:71
5763 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5766 #: modules/access/jack.c:74
5767 msgid "JACK audio input"
5770 #: modules/access/jack.c:76
5774 #: modules/access/mmap.c:42
5775 msgid "Use file memory mapping"
5778 #: modules/access/mmap.c:44
5779 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
5782 #: modules/access/mmap.c:54
5786 #: modules/access/mmap.c:55
5787 msgid "Memory-mapped file input"
5790 #: modules/access/mms/mms.c:51
5792 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5795 #: modules/access/mms/mms.c:54
5796 msgid "Force selection of all streams"
5799 #: modules/access/mms/mms.c:56
5801 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5802 "You can choose to select all of them."
5805 #: modules/access/mms/mms.c:59
5806 msgid "Maximum bitrate"
5809 #: modules/access/mms/mms.c:61
5810 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5813 #: modules/access/mms/mms.c:65
5815 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5816 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5820 #: modules/access/mms/mms.c:69
5821 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
5824 #: modules/access/mms/mms.c:70
5826 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
5827 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
5830 #: modules/access/mms/mms.c:74
5831 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5834 #: modules/access/mtp.c:71
5839 #: modules/access/mtp.c:72
5843 #: modules/access/oss.c:69
5845 "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
5848 #: modules/access/oss.c:77
5852 #: modules/access/oss.c:78
5857 #: modules/access/pvr.c:62
5859 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5863 #: modules/access/pvr.c:65
5867 #: modules/access/pvr.c:66
5868 msgid "PVR video device"
5871 #: modules/access/pvr.c:68
5872 msgid "Radio device"
5875 #: modules/access/pvr.c:69
5876 msgid "PVR radio device"
5879 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5880 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
5881 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
5885 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:94
5886 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5889 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:98 modules/access/v4l2.c:93
5890 #: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
5891 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
5895 #: modules/access/pvr.c:76
5896 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5899 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:101 modules/access/v4l2.c:96
5900 #: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
5901 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
5905 #: modules/access/pvr.c:80
5906 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5909 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:85 modules/access/v4l2.c:195
5910 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
5911 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:936
5915 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:87
5916 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5919 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:127
5920 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5923 #: modules/access/pvr.c:90
5925 msgid "Key interval"
5928 #: modules/access/pvr.c:91
5929 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5932 #: modules/access/pvr.c:93
5936 #: modules/access/pvr.c:94
5938 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5939 "number of B-Frames."
5942 #: modules/access/pvr.c:98
5943 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5946 #: modules/access/pvr.c:100
5947 msgid "Bitrate peak"
5950 #: modules/access/pvr.c:101
5951 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5954 #: modules/access/pvr.c:103
5955 msgid "Bitrate mode"
5958 #: modules/access/pvr.c:104
5959 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5962 #: modules/access/pvr.c:106
5964 msgid "Audio bitmask"
5967 #: modules/access/pvr.c:107
5968 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5971 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
5972 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:538
5973 #: modules/stream_out/raop.c:143
5977 #: modules/access/pvr.c:111
5978 msgid "Audio volume (0-65535)."
5981 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:88
5985 #: modules/access/pvr.c:114
5987 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5990 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:138
5994 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:138 modules/access/v4l2.c:216
5998 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:138 modules/access/v4l2.c:216
6002 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:138 modules/access/v4l2.c:216
6006 #: modules/access/pvr.c:123
6010 #: modules/access/pvr.c:123
6014 #: modules/access/pvr.c:128
6018 #: modules/access/pvr.c:129
6019 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6022 #: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
6023 msgid "Quicktime Capture"
6026 #: modules/access/qtcapture.m:226
6027 msgid "No Input device found"
6030 #: modules/access/qtcapture.m:227
6032 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6033 "check your connectors and drivers."
6036 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6038 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6041 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6045 #: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
6049 #: modules/access/rtp/rtp.c:41
6050 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
6053 #: modules/access/rtp/rtp.c:43
6054 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
6057 #: modules/access/rtp/rtp.c:45
6058 msgid "RTCP (local) port"
6061 #: modules/access/rtp/rtp.c:47
6063 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
6064 "multiplexed RTP/RTCP is used."
6067 #: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
6068 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
6071 #: modules/access/rtp/rtp.c:52
6073 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
6074 "shared secret key."
6077 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
6078 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
6081 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
6082 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
6085 #: modules/access/rtp/rtp.c:59
6086 msgid "Maximum RTP sources"
6089 #: modules/access/rtp/rtp.c:61
6090 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
6093 #: modules/access/rtp/rtp.c:63
6094 msgid "RTP source timeout (sec)"
6097 #: modules/access/rtp/rtp.c:65
6098 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
6101 #: modules/access/rtp/rtp.c:67
6102 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
6105 #: modules/access/rtp/rtp.c:69
6107 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
6108 "future) by this many packets from the last received packet."
6111 #: modules/access/rtp/rtp.c:72
6112 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
6115 #: modules/access/rtp/rtp.c:74
6117 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
6118 "by this many packets from the last received packet."
6121 #: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
6125 #: modules/access/rtp/rtp.c:85
6126 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
6129 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
6130 #: modules/demux/live555.cpp:75
6131 msgid "Caching value (ms)"
6134 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6136 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6139 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6143 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6144 msgid "Connection failed"
6147 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6149 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6152 #: modules/access/rtsp/access.c:239
6154 msgid "Session failed"
6157 #: modules/access/rtsp/access.c:240
6158 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6161 #: modules/access/screen/screen.c:42
6163 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6166 #: modules/access/screen/screen.c:46
6167 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
6168 msgid "Desired frame rate for the capture."
6171 #: modules/access/screen/screen.c:49
6172 msgid "Capture fragment size"
6175 #: modules/access/screen/screen.c:51
6177 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6178 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6181 #: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
6182 msgid "Subscreen top left corner"
6185 #: modules/access/screen/screen.c:58
6186 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6189 #: modules/access/screen/screen.c:62
6190 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6193 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
6194 msgid "Subscreen width"
6197 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
6198 msgid "Subscreen height"
6201 #: modules/access/screen/screen.c:72
6202 msgid "Follow the mouse"
6205 #: modules/access/screen/screen.c:74
6206 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6209 #: modules/access/screen/screen.c:78
6210 msgid "Mouse pointer image"
6213 #: modules/access/screen/screen.c:80
6215 "If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
6218 #: modules/access/screen/screen.c:94
6219 msgid "Screen Input"
6222 #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:208
6223 #: modules/gui/macosx/open.m:408 modules/gui/macosx/open.m:961
6224 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477 modules/gui/macosx/vout.m:222
6228 #: modules/access/smb.c:66
6230 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6233 #: modules/access/smb.c:68
6234 msgid "SMB user name"
6237 #: modules/access/smb.c:71
6238 msgid "SMB password"
6241 #: modules/access/smb.c:74
6245 #: modules/access/smb.c:75
6246 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6249 #: modules/access/smb.c:80
6253 #: modules/access/tcp.c:43
6255 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6258 #: modules/access/tcp.c:50
6262 #: modules/access/tcp.c:51
6266 #: modules/access/udp.c:51
6268 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6271 #: modules/access/udp.c:58
6275 #: modules/access/udp.c:59
6280 #: modules/access/v4l.c:75
6282 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6285 #: modules/access/v4l.c:79
6287 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6288 "device will be used."
6291 #: modules/access/v4l.c:83
6293 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6294 "(default), RV24, etc.)"
6297 #: modules/access/v4l.c:90
6299 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6302 #: modules/access/v4l.c:95
6303 msgid "Audio Channel"
6306 #: modules/access/v4l.c:97
6307 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6310 #: modules/access/v4l.c:99
6311 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6314 #: modules/access/v4l.c:102
6315 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6318 #: modules/access/v4l.c:104 modules/access/v4l2.c:106
6319 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6323 #: modules/access/v4l.c:106
6324 msgid "Brightness of the video input."
6327 #: modules/access/v4l.c:107 modules/access/v4l2.c:115
6328 #: modules/gui/macosx/extended.m:100
6332 #: modules/access/v4l.c:109
6333 msgid "Hue of the video input."
6336 #: modules/access/v4l.c:110 modules/gui/fbosd.c:141
6337 #: modules/misc/notify/xosd.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:54
6338 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/rss.c:154
6342 #: modules/access/v4l.c:112
6343 msgid "Color of the video input."
6346 #: modules/access/v4l.c:113 modules/access/v4l2.c:109
6347 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
6351 #: modules/access/v4l.c:115
6352 msgid "Contrast of the video input."
6355 #: modules/access/v4l.c:116 modules/access/v4l2.c:265
6359 #: modules/access/v4l.c:117
6360 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6363 #: modules/access/v4l.c:118
6367 #: modules/access/v4l.c:120
6368 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6371 #: modules/access/v4l.c:121
6375 #: modules/access/v4l.c:123
6376 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6379 #: modules/access/v4l.c:124
6383 #: modules/access/v4l.c:125
6384 msgid "Quality of the stream."
6387 #: modules/access/v4l.c:131
6389 "Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
6390 "'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
6393 #: modules/access/v4l.c:143
6397 #: modules/access/v4l.c:144
6398 msgid "Video4Linux input"
6401 #: modules/access/v4l2.c:75 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
6402 #: modules/stream_out/standard.c:100
6406 #: modules/access/v4l2.c:77
6407 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6410 #: modules/access/v4l2.c:80
6412 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6413 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6414 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6415 "I420, I411, I410, MJPG)"
6418 #: modules/access/v4l2.c:86
6419 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6422 #: modules/access/v4l2.c:87
6427 #: modules/access/v4l2.c:89
6428 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6431 #: modules/access/v4l2.c:90
6435 #: modules/access/v4l2.c:92
6436 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6439 #: modules/access/v4l2.c:95
6440 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6443 #: modules/access/v4l2.c:98
6444 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6447 #: modules/access/v4l2.c:100
6448 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
6451 #: modules/access/v4l2.c:103
6452 msgid "Reset v4l2 controls"
6455 #: modules/access/v4l2.c:105
6456 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6459 #: modules/access/v4l2.c:108
6460 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6463 #: modules/access/v4l2.c:111
6464 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6467 #: modules/access/v4l2.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:101
6472 #: modules/access/v4l2.c:114
6473 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6476 #: modules/access/v4l2.c:117
6477 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6480 #: modules/access/v4l2.c:118
6484 #: modules/access/v4l2.c:120
6485 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6488 #: modules/access/v4l2.c:121
6489 msgid "Auto white balance"
6492 #: modules/access/v4l2.c:123
6494 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6498 #: modules/access/v4l2.c:125
6499 msgid "Do white balance"
6502 #: modules/access/v4l2.c:127
6504 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6505 "(if supported by the v4l2 driver)."
6508 #: modules/access/v4l2.c:129
6512 #: modules/access/v4l2.c:131
6513 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6516 #: modules/access/v4l2.c:132
6517 msgid "Blue balance"
6520 #: modules/access/v4l2.c:134
6521 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6524 #: modules/access/v4l2.c:135 modules/gui/macosx/extended.m:99
6528 #: modules/access/v4l2.c:137
6529 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6532 #: modules/access/v4l2.c:138
6536 #: modules/access/v4l2.c:140
6537 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
6540 #: modules/access/v4l2.c:141
6544 #: modules/access/v4l2.c:143
6546 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6549 #: modules/access/v4l2.c:145
6553 #: modules/access/v4l2.c:147
6554 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6557 #: modules/access/v4l2.c:148
6558 msgid "Horizontal flip"
6561 #: modules/access/v4l2.c:150
6562 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
6565 #: modules/access/v4l2.c:151
6566 msgid "Vertical flip"
6569 #: modules/access/v4l2.c:153
6570 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
6573 #: modules/access/v4l2.c:154
6574 msgid "Horizontal centering"
6577 #: modules/access/v4l2.c:156
6579 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
6582 #: modules/access/v4l2.c:157
6583 msgid "Vertical centering"
6586 #: modules/access/v4l2.c:159
6587 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
6590 #: modules/access/v4l2.c:163
6591 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6594 #: modules/access/v4l2.c:164
6598 #: modules/access/v4l2.c:166
6599 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6602 #: modules/access/v4l2.c:169
6603 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6606 #: modules/access/v4l2.c:170 modules/meta_engine/id3genres.h:69
6610 #: modules/access/v4l2.c:172
6611 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6614 #: modules/access/v4l2.c:173
6619 #: modules/access/v4l2.c:175
6620 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6623 #: modules/access/v4l2.c:176
6627 #: modules/access/v4l2.c:178
6628 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6631 #: modules/access/v4l2.c:182
6633 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6636 #: modules/access/v4l2.c:184
6637 msgid "v4l2 driver controls"
6640 #: modules/access/v4l2.c:186
6642 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
6643 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
6644 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
6645 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
6648 #: modules/access/v4l2.c:192
6652 #: modules/access/v4l2.c:194
6653 msgid "Tuner id (see debug output)."
6656 #: modules/access/v4l2.c:197
6657 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
6660 #: modules/access/v4l2.c:198
6665 #: modules/access/v4l2.c:200
6666 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
6669 #: modules/access/v4l2.c:203
6671 "Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
6672 "'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
6675 #: modules/access/v4l2.c:221
6679 #: modules/access/v4l2.c:221
6683 #: modules/access/v4l2.c:221
6687 #: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
6688 #: modules/audio_output/directx.c:577 modules/audio_output/oss.c:228
6689 #: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:185
6690 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:534
6694 #: modules/access/v4l2.c:230
6695 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
6698 #: modules/access/v4l2.c:231
6699 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
6702 #: modules/access/v4l2.c:232
6703 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
6706 #: modules/access/v4l2.c:233
6707 msgid "Primary language left, Secondary language right"
6710 #: modules/access/v4l2.c:239
6711 msgid "Video4Linux2"
6714 #: modules/access/v4l2.c:240
6715 msgid "Video4Linux2 input"
6718 #: modules/access/v4l2.c:244
6723 #: modules/access/v4l2.c:275
6727 #: modules/access/v4l2.c:276
6728 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
6731 #: modules/access/v4l2.c:341
6732 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
6735 #: modules/access/v4l2.c:2642
6736 msgid "Reset controls to default"
6739 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6740 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6743 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
6744 #: modules/gui/macosx/open.m:594 modules/gui/macosx/open.m:680
6748 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6752 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
6753 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6756 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
6757 #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
6758 #: modules/access/vcdx/info.c:295
6759 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:368
6763 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
6767 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
6768 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6769 #: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
6773 #: modules/access/vcdx/access.c:538
6777 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6781 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
6785 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6789 #: modules/access/vcdx/info.c:97
6793 #: modules/access/vcdx/info.c:98
6797 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6801 #: modules/access/vcdx/info.c:102
6805 #: modules/access/vcdx/info.c:104
6809 #: modules/access/vcdx/info.c:125
6810 msgid "First Entry Point"
6813 #: modules/access/vcdx/info.c:129
6814 msgid "Last Entry Point"
6817 #: modules/access/vcdx/info.c:130
6818 msgid "Track size (in sectors)"
6821 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
6822 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
6826 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6830 #: modules/access/vcdx/info.c:145
6834 #: modules/access/vcdx/info.c:156
6835 msgid "extended selection list"
6838 #: modules/access/vcdx/info.c:157
6839 msgid "selection list"
6842 #: modules/access/vcdx/info.c:169
6843 msgid "unknown type"
6846 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
6847 #: modules/access/vcdx/info.c:320
6851 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
6852 msgid "(Super) Video CD"
6855 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
6856 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6859 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
6860 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6863 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
6864 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6867 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
6868 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6871 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
6872 msgid "Use playback control?"
6875 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6877 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6881 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6882 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6885 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6887 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6891 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
6892 msgid "Show extended VCD info?"
6895 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
6897 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6898 "for example playback control navigation."
6901 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6902 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6905 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
6906 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6909 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6910 msgid "Dummy stream output"
6913 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6917 #: modules/access_output/file.c:64
6918 msgid "Append to file"
6921 #: modules/access_output/file.c:65
6922 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6925 #: modules/access_output/file.c:69
6926 msgid "File stream output"
6929 #: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:133
6933 #: modules/access_output/http.c:66
6934 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6937 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6938 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/misc/audioscrobbler.c:135
6939 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6943 #: modules/access_output/http.c:69
6944 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6947 #: modules/access_output/http.c:71
6951 #: modules/access_output/http.c:72
6952 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6955 #: modules/access_output/http.c:75
6956 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6959 #: modules/access_output/http.c:78
6961 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6962 "empty if you don't have one."
6965 #: modules/access_output/http.c:82
6967 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6968 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6971 #: modules/access_output/http.c:87
6973 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6974 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6977 #: modules/access_output/http.c:90
6978 msgid "Advertise with Bonjour"
6981 #: modules/access_output/http.c:91
6982 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6985 #: modules/access_output/http.c:95
6986 msgid "HTTP stream output"
6989 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6990 msgid "Active TCP connection"
6993 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6995 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6996 "an incoming connection."
6999 #: modules/access_output/rtmp.c:55
7000 msgid "RTMP stream output"
7003 #: modules/access_output/shout.c:63
7007 #: modules/access_output/shout.c:64
7008 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7011 #: modules/access_output/shout.c:67
7012 msgid "Stream description"
7015 #: modules/access_output/shout.c:68
7016 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7019 #: modules/access_output/shout.c:71
7023 #: modules/access_output/shout.c:72
7025 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7026 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7027 "shoutcast/icecast server."
7030 #: modules/access_output/shout.c:81
7031 msgid "Genre description"
7034 #: modules/access_output/shout.c:82
7035 msgid "Genre of the content. "
7038 #: modules/access_output/shout.c:84
7039 msgid "URL description"
7042 #: modules/access_output/shout.c:85
7043 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7046 #: modules/access_output/shout.c:92
7047 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7050 #: modules/access_output/shout.c:95
7051 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7054 #: modules/access_output/shout.c:97
7055 msgid "Number of channels"
7058 #: modules/access_output/shout.c:98
7059 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7062 #: modules/access_output/shout.c:100
7063 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7066 #: modules/access_output/shout.c:101
7067 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7070 #: modules/access_output/shout.c:103
7071 msgid "Stream public"
7074 #: modules/access_output/shout.c:104
7076 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7077 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7078 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7081 #: modules/access_output/shout.c:110
7082 msgid "IceCAST output"
7085 #: modules/access_output/udp.c:69
7087 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7091 #: modules/access_output/udp.c:72
7092 msgid "Group packets"
7095 #: modules/access_output/udp.c:73
7097 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7098 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7099 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7102 #: modules/access_output/udp.c:80
7103 msgid "UDP stream output"
7106 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7107 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7110 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7111 msgid "Dolby Surround decoder"
7114 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7116 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7117 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7118 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7119 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7120 "It works with any source format from mono to 7.1."
7123 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7124 msgid "Characteristic dimension"
7127 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7128 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7131 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7132 msgid "Compensate delay"
7135 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7137 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7138 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7139 "case, turn this on to compensate."
7142 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7143 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7146 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7148 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7149 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7152 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7153 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7154 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7157 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7158 msgid "Headphone effect"
7161 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7162 msgid "Use downmix algorithm"
7165 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7167 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7168 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7172 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7173 msgid "Select channel to keep"
7176 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7178 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7179 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7182 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7186 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7190 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7194 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7195 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7198 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7199 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7202 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7203 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7206 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7207 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7210 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93
7211 msgid "A/52 dynamic range compression"
7214 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
7215 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
7217 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7218 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7219 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7220 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7223 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
7224 msgid "Enable internal upmixing"
7227 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
7228 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7231 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7232 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115
7233 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7236 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7237 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7240 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
7241 msgid "DTS dynamic range compression"
7244 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
7245 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
7246 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7249 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7250 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7253 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7254 msgid "Fixed point audio format conversions"
7257 #: modules/audio_filter/converter/float.c:102
7258 msgid "Floating-point audio format conversions"
7261 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7262 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7263 msgid "MPEG audio decoder"
7266 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7267 msgid "Equalizer preset"
7270 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7271 msgid "Preset to use for the equalizer."
7274 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7278 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7280 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7281 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7285 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7289 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7290 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7293 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7297 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7298 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7301 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7302 msgid "Equalizer with 10 bands"
7305 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7309 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7310 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7314 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7318 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7319 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7323 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7327 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7328 msgid "Full bass and treble"
7331 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7335 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7339 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7343 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7347 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7351 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7352 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7356 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7357 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7361 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7362 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7366 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7367 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7371 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7375 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7379 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7380 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7384 #: modules/audio_filter/format.c:205
7385 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7388 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7389 msgid "Number of audio buffers"
7392 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7394 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7395 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7396 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7399 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7403 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7405 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7406 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7407 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7410 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7411 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
7412 msgid "Volume normalizer"
7415 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7416 msgid "Parametric Equalizer"
7419 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7420 msgid "Low freq (Hz)"
7423 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7424 msgid "Low freq gain (dB)"
7427 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7428 msgid "High freq (Hz)"
7431 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7432 msgid "High freq gain (dB)"
7435 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7439 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7440 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7443 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7447 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7451 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7452 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7455 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7459 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7463 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7464 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7467 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7471 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
7472 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
7473 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7476 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7477 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7478 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7481 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7482 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7485 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7486 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7489 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7490 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
7493 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7497 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7498 msgid "Stride Length"
7501 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7502 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7505 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7506 msgid "Overlap Length"
7509 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7510 msgid "Percentage of stride to overlap"
7513 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7514 msgid "Search Length"
7517 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7518 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7521 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
7525 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7526 msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
7529 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
7533 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
7534 msgid "Width of the virtual room"
7537 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
7539 msgid "Audio Spatializer"
7542 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
7543 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
7547 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7548 msgid "Float32 audio mixer"
7551 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
7552 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7555 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7556 msgid "Trivial audio mixer"
7559 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7563 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7564 msgid "ALSA audio output"
7567 #: modules/audio_output/alsa.c:112
7568 msgid "ALSA Device Name"
7571 #: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
7572 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:462
7573 #: modules/audio_output/oss.c:135 modules/audio_output/portaudio.c:389
7574 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
7575 #: modules/audio_output/waveout.c:464 modules/gui/macosx/intf.m:605
7576 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
7578 msgid "Audio Device"
7581 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:540
7582 #: modules/audio_output/oss.c:184 modules/audio_output/portaudio.c:414
7583 #: modules/audio_output/waveout.c:502
7584 msgid "2 Front 2 Rear"
7587 #: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:664
7588 #: modules/audio_output/oss.c:252 modules/audio_output/waveout.c:552
7589 msgid "A/52 over S/PDIF"
7592 #: modules/audio_output/alsa.c:327
7594 msgid "No Audio Device"
7597 #: modules/audio_output/alsa.c:328
7598 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7601 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:474
7602 #: modules/audio_output/alsa.c:486 modules/audio_output/auhal.c:246
7604 msgid "Audio output failed"
7607 #: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:487
7609 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7612 #: modules/audio_output/alsa.c:475
7614 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7617 #: modules/audio_output/alsa.c:967
7618 msgid "Unknown soundcard"
7621 #: modules/audio_output/auhal.c:132
7623 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7624 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7628 #: modules/audio_output/auhal.c:138
7629 msgid "HAL AudioUnit output"
7632 #: modules/audio_output/auhal.c:247
7634 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7637 #: modules/audio_output/auhal.c:431
7638 msgid "Audio device is not configured"
7641 #: modules/audio_output/auhal.c:432
7643 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
7644 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7647 #: modules/audio_output/auhal.c:1014
7649 msgid "%s (Encoded Output)"
7652 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
7653 msgid "Output device"
7656 #: modules/audio_output/directx.c:227
7658 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7659 "default device appears as 0 AND another number)."
7662 #: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
7663 msgid "Use float32 output"
7666 #: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
7668 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7669 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7672 #: modules/audio_output/directx.c:233
7673 msgid "Select speaker configuration"
7676 #: modules/audio_output/directx.c:234
7678 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
7679 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
7682 #: modules/audio_output/directx.c:238
7683 msgid "DirectX audio output"
7686 #: modules/audio_output/directx.c:517 modules/audio_output/portaudio.c:422
7687 msgid "3 Front 2 Rear"
7690 #: modules/audio_output/file.c:83
7691 msgid "Output format"
7694 #: modules/audio_output/file.c:84
7696 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7697 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7700 #: modules/audio_output/file.c:87
7701 msgid "Number of output channels"
7704 #: modules/audio_output/file.c:88
7706 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7707 "restrict the number of channels here."
7710 #: modules/audio_output/file.c:91
7711 msgid "Add WAVE header"
7714 #: modules/audio_output/file.c:92
7715 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7718 #: modules/audio_output/file.c:109
7722 #: modules/audio_output/file.c:110
7723 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
7726 #: modules/audio_output/file.c:113
7727 msgid "File audio output"
7730 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
7731 msgid "Roku HD1000 audio output"
7734 #: modules/audio_output/jack.c:68
7735 msgid "Automatically connect to writable clients"
7738 #: modules/audio_output/jack.c:70
7740 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7741 "writable JACK clients found."
7744 #: modules/audio_output/jack.c:74
7745 msgid "Connect to clients matching"
7748 #: modules/audio_output/jack.c:76
7750 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7751 "regular expression will be considered for connection."
7754 #: modules/audio_output/jack.c:84
7755 msgid "JACK audio output"
7758 #: modules/audio_output/oss.c:103
7759 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7762 #: modules/audio_output/oss.c:105
7764 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7765 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7766 "drivers, then you need to enable this option."
7769 #: modules/audio_output/oss.c:111
7770 msgid "UNIX OSS audio output"
7773 #: modules/audio_output/oss.c:116
7774 msgid "OSS DSP device"
7777 #: modules/audio_output/portaudio.c:106
7778 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7781 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
7782 msgid "PORTAUDIO audio output"
7785 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:527
7786 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:1884
7787 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
7788 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:400
7789 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:404
7790 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:920
7791 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:922
7792 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:990
7793 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1007
7794 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1014
7795 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1033
7796 msgid "VLC media player"
7799 #: modules/audio_output/pulse.c:99
7800 msgid "Pulseaudio audio output"
7803 #: modules/audio_output/sdl.c:69
7804 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7807 #: modules/audio_output/waveout.c:148
7808 msgid "Microsoft Soundmapper"
7811 #: modules/audio_output/waveout.c:159
7813 msgid "Select Audio Device"
7816 #: modules/audio_output/waveout.c:160
7818 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
7819 "VLC restart to apply."
7822 #: modules/audio_output/waveout.c:163
7824 msgid "Default Audio Device"
7827 #: modules/audio_output/waveout.c:167
7828 msgid "Win32 waveOut extension output"
7831 #: modules/audio_output/waveout.c:481
7835 #: modules/codec/a52.c:48
7839 #: modules/codec/a52.c:55
7840 msgid "A/52 audio packetizer"
7843 #: modules/codec/adpcm.c:48
7844 msgid "ADPCM audio decoder"
7847 #: modules/codec/aes3.c:48
7848 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
7851 #: modules/codec/aes3.c:53
7852 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
7855 #: modules/codec/araw.c:49
7856 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7859 #: modules/codec/araw.c:58
7860 msgid "Raw audio encoder"
7863 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
7867 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
7871 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
7875 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188
7876 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
7877 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
7881 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
7885 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
7889 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
7893 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
7895 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
7896 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
7897 "MJPEG and other codecs"
7900 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
7901 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7904 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
7905 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
7908 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
7912 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
7916 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
7917 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7920 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
7921 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7924 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
7925 msgid "Direct rendering"
7928 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
7929 msgid "Error resilience"
7932 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
7934 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7935 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7936 "can produce a lot of errors.\n"
7937 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7940 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
7941 msgid "Workaround bugs"
7944 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
7946 "Try to fix some bugs:\n"
7949 "4 xvid interlaced\n"
7954 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7958 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
7959 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
7963 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
7965 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7966 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7969 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
7970 msgid "Skip frame (default=0)"
7973 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
7975 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
7976 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
7979 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
7980 msgid "Skip idct (default=0)"
7983 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
7985 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
7986 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
7989 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
7993 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
7994 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7997 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
7998 msgid "Visualize motion vectors"
8001 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
8003 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8004 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8005 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8006 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8007 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8008 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8011 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
8012 msgid "Low resolution decoding"
8015 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
8017 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8021 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8022 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8025 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8027 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8028 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8031 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131
8032 msgid "Ratio of key frames"
8035 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8036 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8039 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
8040 msgid "Ratio of B frames"
8043 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8044 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8047 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
8048 msgid "Video bitrate tolerance"
8051 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8052 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8055 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
8056 msgid "Interlaced encoding"
8059 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
8060 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8063 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
8064 msgid "Interlaced motion estimation"
8067 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
8068 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8071 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8072 msgid "Pre-motion estimation"
8075 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
8076 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8079 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
8080 msgid "Rate control buffer size"
8083 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8085 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8086 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8089 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8090 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8093 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
8094 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8097 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8098 msgid "I quantization factor"
8101 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
8103 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8104 "same qscale for I and P frames)."
8107 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168 modules/codec/x264.c:335
8108 #: modules/demux/mod.c:77
8109 msgid "Noise reduction"
8112 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8114 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8115 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8118 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
8119 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8122 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8124 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8125 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8126 "standard MPEG2 decoders."
8129 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
8130 msgid "Quality level"
8133 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
8135 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8136 "encoding very much)."
8139 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8141 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8142 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8143 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8144 "to ease the encoder's task."
8147 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:191
8148 msgid "Minimum video quantizer scale"
8151 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
8152 msgid "Minimum video quantizer scale."
8155 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
8156 msgid "Maximum video quantizer scale"
8159 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
8160 msgid "Maximum video quantizer scale."
8163 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
8164 msgid "Trellis quantization"
8167 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
8168 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8171 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
8172 msgid "Fixed quantizer scale"
8175 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
8177 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8181 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
8182 msgid "Strict standard compliance"
8185 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
8187 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8190 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
8191 msgid "Luminance masking"
8194 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
8195 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8198 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
8199 msgid "Darkness masking"
8202 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
8203 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8206 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
8207 msgid "Motion masking"
8210 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
8212 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8216 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8217 msgid "Border masking"
8220 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
8222 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8226 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
8227 msgid "Luminance elimination"
8230 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8232 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8233 "The H264 specification recommends -4."
8236 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
8237 msgid "Chrominance elimination"
8240 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
8242 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8243 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8246 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
8247 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8250 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
8252 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8253 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8257 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
8259 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8262 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:236
8264 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8267 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
8270 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8272 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
8274 "This is not an error inside VLC media player.\n"
8275 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8278 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
8279 msgid "VLC could not open the encoder."
8282 #: modules/codec/cc.c:64
8286 #: modules/codec/cc.c:65
8287 msgid "Closed Captions decoder"
8290 #: modules/codec/cdg.c:88
8291 msgid "CDG video decoder"
8294 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8295 msgid "CMML annotations decoder"
8298 #: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
8300 msgid "Subtitles (advanced)"
8303 #: modules/codec/csri.c:53
8304 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8307 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8308 msgid "CVD subtitle decoder"
8311 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8312 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8315 #: modules/codec/dirac.c:62
8316 msgid "Constant quality factor"
8319 #: modules/codec/dirac.c:63
8320 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
8323 #: modules/codec/dirac.c:66
8324 msgid "CBR bitrate (kbps)"
8327 #: modules/codec/dirac.c:67
8328 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
8331 #: modules/codec/dirac.c:70
8332 msgid "Enable lossless coding"
8335 #: modules/codec/dirac.c:71
8337 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
8338 "reproduction of the original"
8341 #: modules/codec/dirac.c:75
8344 msgstr "Priferenze di VLC"
8346 #: modules/codec/dirac.c:76
8347 msgid "Enable adaptive prefiltering"
8350 #: modules/codec/dirac.c:80
8351 msgid "Centre Weighted Median"
8354 #: modules/codec/dirac.c:81
8355 msgid "Rectangular Linear Phase"
8358 #: modules/codec/dirac.c:81
8359 msgid "Diagonal Linear Phase"
8362 #: modules/codec/dirac.c:84
8363 msgid "Amount of prefiltering"
8366 #: modules/codec/dirac.c:85
8367 msgid "Higher value implies more prefiltering"
8370 #: modules/codec/dirac.c:88
8371 msgid "Chroma format"
8374 #: modules/codec/dirac.c:89
8376 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
8379 #: modules/codec/dirac.c:94
8383 #: modules/codec/dirac.c:94
8387 #: modules/codec/dirac.c:94
8391 #: modules/codec/dirac.c:97
8392 msgid "Distance between 'P' frames"
8395 #: modules/codec/dirac.c:101
8396 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
8399 #: modules/codec/dirac.c:105
8400 msgid "Picture coding mode"
8403 #: modules/codec/dirac.c:106
8405 "Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
8406 "pseudo-progressive frame"
8409 #: modules/codec/dirac.c:111
8410 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
8413 #: modules/codec/dirac.c:112
8414 msgid "force coding frame as single picture"
8417 #: modules/codec/dirac.c:113
8418 msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
8421 #: modules/codec/dirac.c:117
8422 msgid "Width of motion compensation blocks"
8425 #: modules/codec/dirac.c:121
8426 msgid "Height of motion compensation blocks"
8429 #: modules/codec/dirac.c:126
8430 msgid "Block overlap (%)"
8433 #: modules/codec/dirac.c:127
8434 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
8437 #: modules/codec/dirac.c:132
8441 #: modules/codec/dirac.c:133
8442 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
8445 #: modules/codec/dirac.c:137
8449 #: modules/codec/dirac.c:138
8450 msgid "Total vertical block length including overlaps"
8453 #: modules/codec/dirac.c:141
8454 msgid "Motion vector precision"
8457 #: modules/codec/dirac.c:142
8458 msgid "Motion vector precision in pels."
8461 #: modules/codec/dirac.c:147
8462 msgid "Simple ME search area x:y"
8465 #: modules/codec/dirac.c:148
8467 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
8468 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
8471 #: modules/codec/dirac.c:153
8472 msgid "Three component motion estimation"
8475 #: modules/codec/dirac.c:154
8476 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
8479 #: modules/codec/dirac.c:157
8480 msgid "Intra picture DWT filter"
8483 #: modules/codec/dirac.c:161
8484 msgid "Inter picture DWT filter"
8487 #: modules/codec/dirac.c:165
8489 msgid "Number of DWT iterations"
8492 #: modules/codec/dirac.c:166
8493 msgid "Also known as DWT levels"
8496 #: modules/codec/dirac.c:170
8497 msgid "Enable multiple quantizers"
8500 #: modules/codec/dirac.c:171
8501 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
8504 #: modules/codec/dirac.c:175
8505 msgid "Enable spatial partitioning"
8508 #: modules/codec/dirac.c:179
8509 msgid "Disable arithmetic coding"
8512 #: modules/codec/dirac.c:180
8513 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
8516 #: modules/codec/dirac.c:185
8517 msgid "cycles per degree"
8520 #: modules/codec/dirac.c:207
8521 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
8524 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8525 msgid "DirectMedia Object decoder"
8528 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8529 msgid "DirectMedia Object encoder"
8532 #: modules/codec/dts.c:47
8536 #: modules/codec/dts.c:52
8537 msgid "DTS audio packetizer"
8540 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8541 msgid "Decoding X coordinate"
8544 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8545 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8548 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8549 msgid "Decoding Y coordinate"
8552 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8553 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8556 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8557 msgid "Subpicture position"
8560 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8562 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8563 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8567 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8568 msgid "Encoding X coordinate"
8571 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8572 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8575 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8576 msgid "Encoding Y coordinate"
8579 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8580 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8583 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8584 msgid "DVB subtitles decoder"
8587 #: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3363 modules/demux/ts.c:3420
8589 msgid "DVB subtitles"
8592 #: modules/codec/dvbsub.c:105
8593 msgid "DVB subtitles encoder"
8596 #: modules/codec/faad.c:44
8597 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8600 #: modules/codec/faad.c:378
8601 msgid "AAC extension"
8604 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
8608 #: modules/codec/fake.c:55
8609 msgid "Path of the image file for fake input."
8612 #: modules/codec/fake.c:56
8613 msgid "Reload image file"
8616 #: modules/codec/fake.c:58
8617 msgid "Reload image file every n seconds."
8620 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141
8621 #: modules/stream_out/transcode.c:79
8622 msgid "Output video width."
8625 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
8626 #: modules/stream_out/transcode.c:82
8627 msgid "Output video height."
8630 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8631 msgid "Keep aspect ratio"
8634 #: modules/codec/fake.c:67
8635 msgid "Consider width and height as maximum values."
8638 #: modules/codec/fake.c:68
8639 msgid "Background aspect ratio"
8642 #: modules/codec/fake.c:70
8643 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8646 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
8647 msgid "Deinterlace video"
8650 #: modules/codec/fake.c:73
8651 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8654 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
8655 msgid "Deinterlace module"
8658 #: modules/codec/fake.c:76
8659 msgid "Deinterlace module to use."
8662 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
8663 #: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
8664 msgid "Chroma used."
8667 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
8668 #: modules/video_output/yuv.c:56
8669 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8672 #: modules/codec/fake.c:90
8673 msgid "Fake video decoder"
8676 #: modules/codec/flac.c:186
8677 msgid "Flac audio decoder"
8680 #: modules/codec/flac.c:191
8681 msgid "Flac audio encoder"
8684 #: modules/codec/flac.c:197
8685 msgid "Flac audio packetizer"
8688 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8689 msgid "Sound fonts (required)"
8692 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8693 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8696 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8697 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8700 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
8704 #: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
8705 msgid "Video memory buffer width."
8708 #: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
8709 msgid "Video memory buffer height."
8712 #: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
8713 msgid "Lock function"
8716 #: modules/codec/invmem.c:60
8718 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
8719 "memory address for use by the video renderer."
8722 #: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
8723 msgid "Unlock function"
8726 #: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
8727 msgid "Address of the unlocking callback function"
8730 #: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
8731 msgid "Callback data"
8734 #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
8735 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
8738 #: modules/codec/invmem.c:70
8740 "This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
8741 "memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
8742 "set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
8743 "libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
8744 "video output module."
8747 #: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
8748 msgid "Memory video decoder"
8751 #: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
8753 msgid "Formatted Subtitles"
8756 #: modules/codec/kate.c:197
8758 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8759 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
8760 "rendering via Tiger is enabled."
8763 #: modules/codec/kate.c:204
8767 #: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
8771 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
8772 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
8773 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
8774 #: modules/video_filter/rss.c:70
8778 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
8779 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
8780 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
8781 #: modules/video_filter/rss.c:71
8785 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
8786 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
8787 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
8788 #: modules/video_filter/rss.c:71
8792 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
8793 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
8794 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
8795 #: modules/video_filter/rss.c:71
8799 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
8800 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
8801 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
8802 #: modules/video_filter/rss.c:71
8806 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
8807 #: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:636
8808 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
8809 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
8810 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
8814 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
8815 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
8816 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
8817 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
8821 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
8822 #: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:638
8823 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
8824 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
8825 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
8829 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
8830 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
8831 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
8832 #: modules/video_filter/rss.c:72
8836 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
8837 #: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:637
8838 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
8839 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
8840 #: modules/video_filter/rss.c:72
8844 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8845 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
8846 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
8847 #: modules/video_filter/rss.c:73
8851 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
8852 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
8853 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
8854 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
8858 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
8859 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
8860 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
8861 #: modules/video_filter/rss.c:73
8865 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
8866 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
8867 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
8868 #: modules/video_filter/rss.c:73
8872 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
8873 #: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:639
8874 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
8875 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
8876 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
8880 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
8881 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
8882 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
8883 #: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
8887 #: modules/codec/kate.c:216
8888 msgid "Use Tiger for rendering"
8891 #: modules/codec/kate.c:217
8893 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
8894 "only render static text and bitmap based streams."
8897 #: modules/codec/kate.c:221
8898 msgid "Rendering quality"
8901 #: modules/codec/kate.c:222
8903 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
8907 #: modules/codec/kate.c:226
8909 msgid "Default font effect"
8912 #: modules/codec/kate.c:227
8914 "Add a font effect to text to improve readability against different "
8918 #: modules/codec/kate.c:231
8919 msgid "Default font effect strength"
8922 #: modules/codec/kate.c:232
8923 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
8926 #: modules/codec/kate.c:236
8928 msgid "Default font description"
8931 #: modules/codec/kate.c:237
8933 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
8934 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
8935 "font parameters where appropriate."
8938 #: modules/codec/kate.c:242
8940 msgid "Default font color"
8943 #: modules/codec/kate.c:243
8945 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
8946 "font color to use."
8949 #: modules/codec/kate.c:247
8950 msgid "Default font alpha"
8953 #: modules/codec/kate.c:248
8955 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
8956 "particular font color to use."
8959 #: modules/codec/kate.c:252
8960 msgid "Default background color"
8963 #: modules/codec/kate.c:253
8965 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
8969 #: modules/codec/kate.c:257
8970 msgid "Default background alpha"
8973 #: modules/codec/kate.c:258
8975 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
8976 "specify a particular background color to use."
8979 #: modules/codec/kate.c:264
8981 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
8982 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
8983 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
8985 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
8986 "played. This will hopefully be fixed soon."
8989 #: modules/codec/kate.c:273
8993 #: modules/codec/kate.c:274
8994 msgid "Kate overlay decoder"
8997 #: modules/codec/kate.c:293
8998 msgid "Tiger rendering defaults"
9001 #: modules/codec/kate.c:329
9002 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9005 #: modules/codec/libass.c:58
9006 msgid "Subtitle renderers using libass"
9009 #: modules/codec/libmpeg2.c:103
9010 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9013 #: modules/codec/lpcm.c:52
9014 msgid "Linear PCM audio decoder"
9017 #: modules/codec/lpcm.c:57
9018 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9021 #: modules/codec/mash.cpp:71
9022 msgid "Video decoder using openmash"
9025 #: modules/codec/mpeg_audio.c:113
9026 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9029 #: modules/codec/mpeg_audio.c:124
9030 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9033 #: modules/codec/png.c:59
9034 msgid "PNG video decoder"
9037 #: modules/codec/quicktime.c:68
9038 msgid "QuickTime library decoder"
9041 #: modules/codec/rawvideo.c:72
9042 msgid "Pseudo raw video decoder"
9045 #: modules/codec/rawvideo.c:79
9046 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9049 #: modules/codec/realaudio.c:65
9050 msgid "RealAudio library decoder"
9053 #: modules/codec/realvideo.c:132
9054 msgid "RealVideo library decoder"
9057 #: modules/codec/schroedinger.c:51
9058 msgid "Schroedinger video decoder"
9061 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9062 msgid "SDL Image decoder"
9065 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9066 msgid "SDL_image video decoder"
9069 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
9070 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
9073 #: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
9077 #: modules/codec/speex.c:58
9078 msgid "Enforce the mode of the encoder."
9081 #: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
9082 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
9083 msgid "Encoding quality"
9086 #: modules/codec/speex.c:62
9087 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
9090 #: modules/codec/speex.c:64
9091 msgid "Encoding complexity"
9094 #: modules/codec/speex.c:66
9095 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
9098 #: modules/codec/speex.c:68
9100 msgid "Maximal bitrate"
9103 #: modules/codec/speex.c:70
9104 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
9107 #: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
9108 msgid "CBR encoding"
9111 #: modules/codec/speex.c:74
9113 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
9114 "bitrate encoding (VBR)."
9117 #: modules/codec/speex.c:77
9118 msgid "Voice activity detection"
9121 #: modules/codec/speex.c:79
9123 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
9127 #: modules/codec/speex.c:82
9128 msgid "Discontinuous Transmission"
9131 #: modules/codec/speex.c:84
9132 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
9135 #: modules/codec/speex.c:88
9136 msgid "Narrow-band (8kHz)"
9139 #: modules/codec/speex.c:88
9140 msgid "Wide-band (16kHz)"
9143 #: modules/codec/speex.c:88
9144 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
9147 #: modules/codec/speex.c:95
9148 msgid "Speex audio decoder"
9151 #: modules/codec/speex.c:97
9155 #: modules/codec/speex.c:101
9156 msgid "Speex audio packetizer"
9159 #: modules/codec/speex.c:106
9160 msgid "Speex audio encoder"
9163 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9164 msgid "DVD subtitles decoder"
9167 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9168 msgid "DVD subtitles packetizer"
9171 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9172 msgid "Subtitles text encoding"
9175 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9176 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9179 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9180 msgid "Subtitles justification"
9183 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9184 msgid "Set the justification of subtitles"
9187 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9188 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9191 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9193 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9196 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9198 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9199 "but you can choose to disable all formatting."
9202 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9203 msgid "Text subtitles decoder"
9206 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9210 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
9212 msgid "USF subtitles decoder"
9215 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9216 msgid "T.140 text encoder"
9219 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9220 msgid "Enable debug"
9223 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9225 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9227 "packet assembly info 2\n"
9230 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9231 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9234 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9235 msgid "SVCD subtitles"
9238 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9239 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9242 #: modules/codec/tarkin.c:80
9243 msgid "Tarkin decoder"
9246 #: modules/codec/telx.c:55
9247 msgid "Override page"
9250 #: modules/codec/telx.c:56
9252 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9253 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9254 "usually 888 or 889)."
9257 #: modules/codec/telx.c:61
9258 msgid "Ignore subtitle flag"
9261 #: modules/codec/telx.c:62
9262 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9265 #: modules/codec/telx.c:65
9266 msgid "Workaround for France"
9269 #: modules/codec/telx.c:66
9271 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9272 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9273 "your subtitles don't appear."
9276 #: modules/codec/telx.c:72
9277 msgid "Teletext subtitles decoder"
9280 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
9282 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9283 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9286 #: modules/codec/theora.c:104
9287 msgid "Theora video decoder"
9290 #: modules/codec/theora.c:110
9291 msgid "Theora video packetizer"
9294 #: modules/codec/theora.c:115
9295 msgid "Theora video encoder"
9298 #: modules/codec/twolame.c:57
9300 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9301 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9304 #: modules/codec/twolame.c:60
9308 #: modules/codec/twolame.c:61
9309 msgid "Handling mode for stereo streams"
9312 #: modules/codec/twolame.c:62
9316 #: modules/codec/twolame.c:64
9317 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9320 #: modules/codec/twolame.c:65
9321 msgid "Psycho-acoustic model"
9324 #: modules/codec/twolame.c:67
9325 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9328 #: modules/codec/twolame.c:71
9332 #: modules/codec/twolame.c:71
9333 msgid "Joint stereo"
9336 #: modules/codec/twolame.c:76
9337 msgid "Libtwolame audio encoder"
9340 #: modules/codec/vorbis.c:169
9341 msgid "Maximum encoding bitrate"
9344 #: modules/codec/vorbis.c:171
9345 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9348 #: modules/codec/vorbis.c:172
9349 msgid "Minimum encoding bitrate"
9352 #: modules/codec/vorbis.c:174
9354 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9358 #: modules/codec/vorbis.c:177
9359 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9362 #: modules/codec/vorbis.c:181
9363 msgid "Vorbis audio decoder"
9366 #: modules/codec/vorbis.c:192
9367 msgid "Vorbis audio packetizer"
9370 #: modules/codec/vorbis.c:199
9371 msgid "Vorbis audio encoder"
9374 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
9375 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
9378 #: modules/codec/x264.c:52
9379 msgid "Maximum GOP size"
9382 #: modules/codec/x264.c:53
9384 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9385 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9388 #: modules/codec/x264.c:57
9389 msgid "Minimum GOP size"
9392 #: modules/codec/x264.c:58
9394 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9395 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9396 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9397 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9398 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9400 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9401 "frames, but do not start a new GOP."
9404 #: modules/codec/x264.c:67
9405 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9408 #: modules/codec/x264.c:68
9410 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9411 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9412 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9413 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9414 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9415 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9419 #: modules/codec/x264.c:79
9420 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9423 #: modules/codec/x264.c:80
9425 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9429 #: modules/codec/x264.c:84
9430 msgid "B-frames between I and P"
9433 #: modules/codec/x264.c:85
9434 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9437 #: modules/codec/x264.c:88
9438 msgid "Adaptive B-frame decision"
9441 #: modules/codec/x264.c:90
9443 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9444 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
9447 #: modules/codec/x264.c:94
9449 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9450 "possibly before an I-frame."
9453 #: modules/codec/x264.c:98
9454 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9457 #: modules/codec/x264.c:99
9459 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9460 "negative values cause less B-frames."
9463 #: modules/codec/x264.c:102
9464 msgid "Keep some B-frames as references"
9467 #: modules/codec/x264.c:103
9469 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9470 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9474 #: modules/codec/x264.c:107
9478 #: modules/codec/x264.c:108
9480 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9481 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9484 #: modules/codec/x264.c:112
9485 msgid "Number of reference frames"
9488 #: modules/codec/x264.c:113
9490 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9491 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9492 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9495 #: modules/codec/x264.c:118
9496 msgid "Skip loop filter"
9499 #: modules/codec/x264.c:119
9500 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9503 #: modules/codec/x264.c:121
9504 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9507 #: modules/codec/x264.c:122
9509 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9510 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9513 #: modules/codec/x264.c:126
9517 #: modules/codec/x264.c:127
9519 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9520 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9521 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9524 #: modules/codec/x264.c:136
9525 msgid "Interlaced mode"
9528 #: modules/codec/x264.c:137
9529 msgid "Pure-interlaced mode."
9532 #: modules/codec/x264.c:142
9536 #: modules/codec/x264.c:143
9538 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9539 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9542 #: modules/codec/x264.c:147
9543 msgid "Quality-based VBR"
9546 #: modules/codec/x264.c:148
9547 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9550 #: modules/codec/x264.c:150
9554 #: modules/codec/x264.c:151
9555 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9558 #: modules/codec/x264.c:154
9562 #: modules/codec/x264.c:155
9563 msgid "Maximum quantizer parameter."
9566 #: modules/codec/x264.c:157
9570 #: modules/codec/x264.c:158
9571 msgid "Max QP step between frames."
9574 #: modules/codec/x264.c:160
9575 msgid "Average bitrate tolerance"
9578 #: modules/codec/x264.c:161
9579 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9582 #: modules/codec/x264.c:164
9583 msgid "Max local bitrate"
9586 #: modules/codec/x264.c:165
9587 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9590 #: modules/codec/x264.c:167
9594 #: modules/codec/x264.c:168
9595 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9598 #: modules/codec/x264.c:171
9599 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9602 #: modules/codec/x264.c:172
9604 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9608 #: modules/codec/x264.c:176
9609 msgid "How AQ distributes bits"
9612 #: modules/codec/x264.c:177
9614 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9616 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9617 " - 2: Move bits between frames"
9620 #: modules/codec/x264.c:182
9621 msgid "Strength of AQ"
9624 #: modules/codec/x264.c:183
9626 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9627 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9632 #: modules/codec/x264.c:190
9633 msgid "QP factor between I and P"
9636 #: modules/codec/x264.c:191
9637 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9640 #: modules/codec/x264.c:194
9641 msgid "QP factor between P and B"
9644 #: modules/codec/x264.c:195
9645 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9648 #: modules/codec/x264.c:197
9649 msgid "QP difference between chroma and luma"
9652 #: modules/codec/x264.c:198
9653 msgid "QP difference between chroma and luma."
9656 #: modules/codec/x264.c:200
9657 msgid "Multipass ratecontrol"
9660 #: modules/codec/x264.c:201
9662 "Multipass ratecontrol:\n"
9663 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9664 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9665 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9668 #: modules/codec/x264.c:206
9669 msgid "QP curve compression"
9672 #: modules/codec/x264.c:207
9673 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9676 #: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
9677 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9680 #: modules/codec/x264.c:210
9682 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9686 #: modules/codec/x264.c:214
9688 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9692 #: modules/codec/x264.c:219
9693 msgid "Partitions to consider"
9696 #: modules/codec/x264.c:220
9698 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9701 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9702 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9703 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9704 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9707 #: modules/codec/x264.c:228
9708 msgid "Direct MV prediction mode"
9711 #: modules/codec/x264.c:229
9712 msgid "Direct MV prediction mode."
9715 #: modules/codec/x264.c:232
9716 msgid "Direct prediction size"
9719 #: modules/codec/x264.c:233
9721 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9723 " - -1: smallest possible according to level\n"
9726 #: modules/codec/x264.c:239
9727 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9730 #: modules/codec/x264.c:240
9731 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9734 #: modules/codec/x264.c:242
9735 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9738 #: modules/codec/x264.c:244
9740 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9742 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9743 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9744 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9745 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9748 #: modules/codec/x264.c:251
9750 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9752 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9753 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9754 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9757 #: modules/codec/x264.c:259
9758 msgid "Maximum motion vector search range"
9761 #: modules/codec/x264.c:260
9763 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9764 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9765 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9768 #: modules/codec/x264.c:265
9769 msgid "Maximum motion vector length"
9772 #: modules/codec/x264.c:266
9774 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9777 #: modules/codec/x264.c:271
9778 msgid "Minimum buffer space between threads"
9781 #: modules/codec/x264.c:272
9783 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9787 #: modules/codec/x264.c:276
9788 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9791 #: modules/codec/x264.c:280
9793 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9794 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9795 "quality). Range 1 to 9."
9798 #: modules/codec/x264.c:285
9800 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9801 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9802 "quality). Range 1 to 7."
9805 #: modules/codec/x264.c:290
9807 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9808 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9809 "quality). Range 1 to 6."
9812 #: modules/codec/x264.c:295
9814 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9815 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9816 "quality). Range 1 to 5."
9819 #: modules/codec/x264.c:300
9820 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9823 #: modules/codec/x264.c:301
9824 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9827 #: modules/codec/x264.c:304
9828 msgid "Decide references on a per partition basis"
9831 #: modules/codec/x264.c:305
9833 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9834 "as opposed to only one ref per macroblock."
9837 #: modules/codec/x264.c:309
9838 msgid "Chroma in motion estimation"
9841 #: modules/codec/x264.c:310
9842 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9845 #: modules/codec/x264.c:313
9846 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9849 #: modules/codec/x264.c:314
9850 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9853 #: modules/codec/x264.c:316
9854 msgid "Adaptive spatial transform size"
9857 #: modules/codec/x264.c:318
9858 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9861 #: modules/codec/x264.c:320
9862 msgid "Trellis RD quantization"
9865 #: modules/codec/x264.c:321
9867 "Trellis RD quantization: \n"
9869 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9870 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9871 "This requires CABAC."
9874 #: modules/codec/x264.c:327
9875 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9878 #: modules/codec/x264.c:328
9879 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9882 #: modules/codec/x264.c:330
9883 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9886 #: modules/codec/x264.c:331
9888 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9889 "small single coefficient."
9892 #: modules/codec/x264.c:336
9894 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9898 #: modules/codec/x264.c:340
9899 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9902 #: modules/codec/x264.c:341
9903 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9906 #: modules/codec/x264.c:344
9907 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9910 #: modules/codec/x264.c:345
9911 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9914 #: modules/codec/x264.c:352
9915 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9918 #: modules/codec/x264.c:353
9919 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9922 #: modules/codec/x264.c:357
9923 msgid "CPU optimizations"
9926 #: modules/codec/x264.c:358
9927 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9930 #: modules/codec/x264.c:360
9931 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9934 #: modules/codec/x264.c:361
9935 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9938 #: modules/codec/x264.c:363
9939 msgid "PSNR computation"
9942 #: modules/codec/x264.c:364
9944 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9948 #: modules/codec/x264.c:367
9949 msgid "SSIM computation"
9952 #: modules/codec/x264.c:368
9954 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9958 #: modules/codec/x264.c:371
9962 #: modules/codec/x264.c:372
9966 #: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
9970 #: modules/codec/x264.c:375
9971 msgid "Print stats for each frame."
9974 #: modules/codec/x264.c:378
9975 msgid "SPS and PPS id numbers"
9978 #: modules/codec/x264.c:379
9980 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9984 #: modules/codec/x264.c:383
9985 msgid "Access unit delimiters"
9988 #: modules/codec/x264.c:384
9989 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9992 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
9996 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10000 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10004 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10008 #: modules/codec/x264.c:397
10012 #: modules/codec/x264.c:403
10016 #: modules/codec/x264.c:403
10021 #: modules/codec/x264.c:403
10025 #: modules/codec/x264.c:403
10029 #: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
10033 #: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
10037 #: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10038 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
10042 #: modules/codec/x264.c:418
10043 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
10046 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
10047 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
10050 #: modules/codec/zvbi.c:59
10051 msgid "Teletext page"
10054 #: modules/codec/zvbi.c:60
10055 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10058 #: modules/codec/zvbi.c:63
10059 msgid "Text is always opaque"
10062 #: modules/codec/zvbi.c:64
10063 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10066 #: modules/codec/zvbi.c:67
10067 msgid "Teletext alignment"
10070 #: modules/codec/zvbi.c:69
10072 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10073 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10077 #: modules/codec/zvbi.c:73
10078 msgid "Teletext text subtitles"
10081 #: modules/codec/zvbi.c:74
10082 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10085 #: modules/codec/zvbi.c:83
10086 msgid "VBI and Teletext decoder"
10089 #: modules/codec/zvbi.c:84
10090 msgid "VBI & Teletext"
10093 #: modules/codec/zvbi.c:687
10097 #: modules/codec/zvbi.c:701
10101 #: modules/control/dbus.c:128
10105 #: modules/control/dbus.c:131
10106 msgid "D-Bus control interface"
10109 #: modules/control/gestures.c:81
10110 msgid "Motion threshold (10-100)"
10113 #: modules/control/gestures.c:83
10114 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10117 #: modules/control/gestures.c:85
10118 msgid "Trigger button"
10121 #: modules/control/gestures.c:87
10122 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10125 #: modules/control/gestures.c:91
10129 #: modules/control/gestures.c:94
10133 #: modules/control/gestures.c:102
10134 msgid "Mouse gestures control interface"
10137 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
10138 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
10139 msgid "Global Hotkeys"
10142 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
10143 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
10144 msgid "Global Hotkeys interface"
10147 #: modules/control/hotkeys.c:100
10148 msgid "Volume Control"
10151 #: modules/control/hotkeys.c:100
10152 msgid "Position Control"
10155 #: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2368
10159 #: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
10160 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
10164 #: modules/control/hotkeys.c:104
10165 msgid "Hotkeys management interface"
10168 #: modules/control/hotkeys.c:109
10169 msgid "MouseWheel x-axis Control"
10172 #: modules/control/hotkeys.c:110
10174 "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
10178 #: modules/control/hotkeys.c:418
10180 msgid "Audio Device: %s"
10183 #: modules/control/hotkeys.c:513
10185 msgid "Audio track: %s"
10188 #: modules/control/hotkeys.c:528 modules/control/hotkeys.c:551
10190 msgid "Subtitle track: %s"
10193 #: modules/control/hotkeys.c:528
10197 #: modules/control/hotkeys.c:575
10199 msgid "Aspect ratio: %s"
10202 #: modules/control/hotkeys.c:603
10207 #: modules/control/hotkeys.c:617
10208 msgid "Zooming reset"
10211 #: modules/control/hotkeys.c:625
10212 msgid "Scaled to screen"
10215 #: modules/control/hotkeys.c:628
10216 msgid "Original Size"
10219 #: modules/control/hotkeys.c:670
10221 msgid "Deinterlace mode: %s"
10224 #: modules/control/hotkeys.c:702
10226 msgid "Zoom mode: %s"
10229 #: modules/control/hotkeys.c:762
10233 #: modules/control/hotkeys.c:788
10238 #: modules/control/hotkeys.c:824 modules/control/hotkeys.c:834
10240 msgid "Subtitle delay %i ms"
10243 #: modules/control/hotkeys.c:844 modules/control/hotkeys.c:854
10245 msgid "Audio delay %i ms"
10248 #: modules/control/hotkeys.c:908
10252 #: modules/control/hotkeys.c:910
10253 msgid "Recording done"
10256 #: modules/control/hotkeys.c:1131
10258 msgid "Volume %d%%"
10261 #: modules/control/http/http.c:39
10262 msgid "Host address"
10265 #: modules/control/http/http.c:41
10267 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10268 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10269 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10272 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10273 msgid "Source directory"
10276 #: modules/control/http/http.c:47
10280 #: modules/control/http/http.c:49
10282 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10283 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10286 #: modules/control/http/http.c:51
10287 msgid "Export album art as /art."
10290 #: modules/control/http/http.c:53
10292 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10296 #: modules/control/http/http.c:56
10297 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10300 #: modules/control/http/http.c:59
10301 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10304 #: modules/control/http/http.c:61
10305 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10308 #: modules/control/http/http.c:64
10309 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10312 #: modules/control/http/http.c:67
10316 #: modules/control/http/http.c:68
10317 msgid "HTTP remote control interface"
10320 #: modules/control/http/http.c:78
10324 #: modules/control/lirc.c:45
10325 msgid "Change the lirc configuration file."
10328 #: modules/control/lirc.c:47
10330 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10331 "users home directory."
10334 #: modules/control/lirc.c:57
10338 #: modules/control/lirc.c:60
10339 msgid "Infrared remote control interface"
10342 #: modules/control/motion.c:72
10343 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10346 #: modules/control/motion.c:78
10350 #: modules/control/motion.c:80
10351 msgid "motion control interface"
10354 #: modules/control/motion.c:81
10356 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10359 #: modules/control/netsync.c:66
10360 msgid "Act as master"
10363 #: modules/control/netsync.c:67
10364 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10367 #: modules/control/netsync.c:71
10368 msgid "Master client ip address"
10371 #: modules/control/netsync.c:72
10372 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10375 #: modules/control/netsync.c:76
10376 msgid "Network Sync"
10379 #: modules/control/ntservice.c:43
10380 msgid "Install Windows Service"
10383 #: modules/control/ntservice.c:45
10384 msgid "Install the Service and exit."
10387 #: modules/control/ntservice.c:46
10388 msgid "Uninstall Windows Service"
10391 #: modules/control/ntservice.c:48
10392 msgid "Uninstall the Service and exit."
10395 #: modules/control/ntservice.c:49
10396 msgid "Display name of the Service"
10399 #: modules/control/ntservice.c:51
10400 msgid "Change the display name of the Service."
10403 #: modules/control/ntservice.c:52
10404 msgid "Configuration options"
10407 #: modules/control/ntservice.c:54
10409 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10410 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10414 #: modules/control/ntservice.c:59
10416 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10417 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10418 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10421 #: modules/control/ntservice.c:65
10425 #: modules/control/ntservice.c:66
10426 msgid "Windows Service interface"
10429 #: modules/control/rc.c:73
10430 msgid "Initializing"
10433 #: modules/control/rc.c:74
10438 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
10439 #: modules/gui/macosx/intf.m:1894 modules/gui/macosx/intf.m:1895
10440 #: modules/gui/macosx/intf.m:1896 modules/gui/macosx/intf.m:1897
10441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10442 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:727 modules/misc/notify/xosd.c:263
10446 #: modules/control/rc.c:77
10450 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/macosx/interaction.m:140
10454 #: modules/control/rc.c:165
10455 msgid "Show stream position"
10458 #: modules/control/rc.c:166
10460 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10463 #: modules/control/rc.c:169
10467 #: modules/control/rc.c:170
10468 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10471 #: modules/control/rc.c:172
10472 msgid "UNIX socket command input"
10475 #: modules/control/rc.c:173
10476 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10479 #: modules/control/rc.c:176
10480 msgid "TCP command input"
10483 #: modules/control/rc.c:177
10485 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10486 "port the interface will bind to."
10489 #: modules/control/rc.c:181 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10490 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10493 #: modules/control/rc.c:183
10495 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10496 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10497 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10500 #: modules/control/rc.c:190
10505 #: modules/control/rc.c:193
10506 msgid "Remote control interface"
10509 #: modules/control/rc.c:342
10510 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10513 #: modules/control/rc.c:815
10515 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10518 #: modules/control/rc.c:849
10519 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10522 #: modules/control/rc.c:851
10523 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10526 #: modules/control/rc.c:852
10527 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10530 #: modules/control/rc.c:853
10531 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10534 #: modules/control/rc.c:854
10535 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10538 #: modules/control/rc.c:855
10539 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10542 #: modules/control/rc.c:856
10543 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10546 #: modules/control/rc.c:857
10547 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10550 #: modules/control/rc.c:858
10551 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10554 #: modules/control/rc.c:859
10555 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10558 #: modules/control/rc.c:860
10559 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10562 #: modules/control/rc.c:861
10563 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10566 #: modules/control/rc.c:862
10567 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10570 #: modules/control/rc.c:863
10571 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10574 #: modules/control/rc.c:864
10575 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10578 #: modules/control/rc.c:865
10579 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10582 #: modules/control/rc.c:866
10583 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10586 #: modules/control/rc.c:867
10587 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10590 #: modules/control/rc.c:868
10591 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10594 #: modules/control/rc.c:869
10595 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10598 #: modules/control/rc.c:871
10599 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10602 #: modules/control/rc.c:872
10603 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10606 #: modules/control/rc.c:873
10607 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10610 #: modules/control/rc.c:874
10611 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10614 #: modules/control/rc.c:875
10615 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10618 #: modules/control/rc.c:876
10619 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10622 #: modules/control/rc.c:877
10623 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10626 #: modules/control/rc.c:878
10627 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10630 #: modules/control/rc.c:879
10631 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10634 #: modules/control/rc.c:880
10635 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10638 #: modules/control/rc.c:881
10639 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10642 #: modules/control/rc.c:882
10643 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10646 #: modules/control/rc.c:883
10647 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10650 #: modules/control/rc.c:884
10651 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10654 #: modules/control/rc.c:886
10655 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10658 #: modules/control/rc.c:887
10659 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10662 #: modules/control/rc.c:888
10663 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10666 #: modules/control/rc.c:889
10667 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10670 #: modules/control/rc.c:890
10671 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10674 #: modules/control/rc.c:891
10675 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10678 #: modules/control/rc.c:892
10679 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10682 #: modules/control/rc.c:893
10683 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10686 #: modules/control/rc.c:894
10687 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10690 #: modules/control/rc.c:895
10691 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10694 #: modules/control/rc.c:896
10695 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10698 #: modules/control/rc.c:897
10699 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10702 #: modules/control/rc.c:898
10703 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10706 #: modules/control/rc.c:899
10707 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10710 #: modules/control/rc.c:904
10711 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10714 #: modules/control/rc.c:905
10715 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10718 #: modules/control/rc.c:906
10719 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10722 #: modules/control/rc.c:907
10723 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10726 #: modules/control/rc.c:908
10727 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10730 #: modules/control/rc.c:909
10731 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10734 #: modules/control/rc.c:910
10735 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10738 #: modules/control/rc.c:911
10739 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10742 #: modules/control/rc.c:913
10743 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10746 #: modules/control/rc.c:914
10747 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10750 #: modules/control/rc.c:915
10751 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10754 #: modules/control/rc.c:916
10755 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10758 #: modules/control/rc.c:917
10759 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10762 #: modules/control/rc.c:919
10763 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10766 #: modules/control/rc.c:920
10767 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10770 #: modules/control/rc.c:921
10771 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10774 #: modules/control/rc.c:922
10775 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10778 #: modules/control/rc.c:923
10779 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10782 #: modules/control/rc.c:924
10783 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10786 #: modules/control/rc.c:925
10787 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10790 #: modules/control/rc.c:926
10791 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10794 #: modules/control/rc.c:927
10795 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10798 #: modules/control/rc.c:928
10799 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10802 #: modules/control/rc.c:929
10803 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10806 #: modules/control/rc.c:930
10807 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10810 #: modules/control/rc.c:931
10811 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10814 #: modules/control/rc.c:932
10815 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10818 #: modules/control/rc.c:935
10819 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10822 #: modules/control/rc.c:936
10823 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10826 #: modules/control/rc.c:937
10827 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10830 #: modules/control/rc.c:938
10831 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10834 #: modules/control/rc.c:940
10835 msgid "+----[ end of help ]"
10838 #: modules/control/rc.c:1053
10839 msgid "Press menu select or pause to continue."
10842 #: modules/control/rc.c:1317 modules/control/rc.c:1572
10843 #: modules/control/rc.c:1643 modules/control/rc.c:1828
10844 #: modules/control/rc.c:1929
10845 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10848 #: modules/control/rc.c:1410
10849 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10852 #: modules/control/rc.c:1421
10854 msgid "Playlist has only %d elements"
10857 #: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1956
10858 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10861 #: modules/control/rc.c:1988
10862 msgid "Unknown command!"
10865 #: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2000
10866 msgid "+-[Incoming]"
10869 #: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2003
10871 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10874 #: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2006
10876 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10879 #: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2008
10881 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10884 #: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2011
10886 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10889 #: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2019
10890 msgid "+-[Video Decoding]"
10893 #: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2022
10895 msgid "| video decoded : %5i"
10898 #: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2025
10900 msgid "| frames displayed : %5i"
10903 #: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2028
10905 msgid "| frames lost : %5i"
10908 #: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2036
10910 msgid "+-[Audio Decoding]"
10913 #: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2039
10915 msgid "| audio decoded : %5i"
10918 #: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2042
10920 msgid "| buffers played : %5i"
10923 #: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2045
10925 msgid "| buffers lost : %5i"
10928 #: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2051
10929 msgid "+-[Streaming]"
10932 #: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2054
10934 msgid "| packets sent : %5i"
10937 #: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2056
10939 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10942 #: modules/control/rc.c:2037
10944 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10947 #: modules/control/showintf.c:67
10951 #: modules/control/showintf.c:68
10952 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10955 #: modules/control/signals.c:37
10959 #: modules/control/signals.c:40
10960 msgid "POSIX signals handling interface"
10963 #: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
10967 #: modules/control/telnet.c:79
10969 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10970 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10971 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10974 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
10975 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
10976 #: modules/stream_out/rtp.c:109
10980 #: modules/control/telnet.c:84
10982 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10986 #: modules/control/telnet.c:88
10988 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10989 "default value is \"admin\"."
10992 #: modules/control/telnet.c:102
10993 msgid "VLM remote control interface"
10996 #: modules/demux/aiff.c:49
10997 msgid "AIFF demuxer"
11000 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11001 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11004 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11005 msgid "Could not demux ASF stream"
11008 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11009 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11012 #: modules/demux/au.c:50
11016 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
11017 msgid "FFmpeg demuxer"
11020 #: modules/demux/avformat/avformat.c:53
11024 #: modules/demux/avformat/avformat.c:60
11025 msgid "FFmpeg muxer"
11028 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
11032 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
11033 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
11036 #: modules/demux/avi/avi.c:47
11037 msgid "Force interleaved method"
11040 #: modules/demux/avi/avi.c:48
11041 msgid "Force interleaved method."
11044 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11045 msgid "Force index creation"
11048 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11050 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11051 "incomplete (not seekable)."
11054 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11058 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11062 #: modules/demux/avi/avi.c:61
11066 #: modules/demux/avi/avi.c:65
11067 msgid "AVI demuxer"
11070 #: modules/demux/avi/avi.c:678
11074 #: modules/demux/avi/avi.c:679
11076 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11077 "Do you want to try to fix it?\n"
11079 "This might take a long time."
11082 #: modules/demux/avi/avi.c:682
11086 #: modules/demux/avi/avi.c:682
11087 msgid "Don't repair"
11090 #: modules/demux/avi/avi.c:2403
11091 msgid "Fixing AVI Index..."
11094 #: modules/demux/cdg.c:45
11095 msgid "CDG demuxer"
11098 #: modules/demux/demuxdump.c:42
11099 msgid "Dump filename"
11102 #: modules/demux/demuxdump.c:44
11103 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11106 #: modules/demux/demuxdump.c:45
11107 msgid "Append to existing file"
11110 #: modules/demux/demuxdump.c:47
11111 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11114 #: modules/demux/demuxdump.c:56
11115 msgid "File dumper"
11118 #: modules/demux/flac.c:49
11119 msgid "FLAC demuxer"
11122 #: modules/demux/gme.cpp:55
11123 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11126 #: modules/demux/kate_categories.c:40
11128 msgid "Closed captions"
11131 #: modules/demux/kate_categories.c:42
11132 msgid "Textual audio descriptions"
11135 #: modules/demux/kate_categories.c:43
11139 #: modules/demux/kate_categories.c:44
11140 msgid "Ticker text"
11143 #: modules/demux/kate_categories.c:45
11144 msgid "Active regions"
11147 #: modules/demux/kate_categories.c:46
11148 msgid "Semantic annotations"
11151 #: modules/demux/kate_categories.c:48
11155 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
11159 #: modules/demux/kate_categories.c:50
11160 msgid "Linguistic markup"
11163 #: modules/demux/kate_categories.c:51
11167 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
11169 msgid "Subtitles (images)"
11172 #: modules/demux/kate_categories.c:60
11173 msgid "Slides (text)"
11176 #: modules/demux/kate_categories.c:61
11177 msgid "Slides (images)"
11180 #: modules/demux/kate_categories.c:73
11181 msgid "Unknown category"
11184 #: modules/demux/live555.cpp:77
11186 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11187 "should be set in millisecond units."
11190 #: modules/demux/live555.cpp:80
11191 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11194 #: modules/demux/live555.cpp:81
11196 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11197 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11198 "cannot connect to normal RTSP servers."
11201 #: modules/demux/live555.cpp:85
11202 msgid "RTSP user name"
11205 #: modules/demux/live555.cpp:86
11207 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11211 #: modules/demux/live555.cpp:88
11212 msgid "RTSP password"
11215 #: modules/demux/live555.cpp:89
11216 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11219 #: modules/demux/live555.cpp:93
11220 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11223 #: modules/demux/live555.cpp:103
11224 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11227 #: modules/demux/live555.cpp:109 modules/demux/live555.cpp:110
11228 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
11229 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11232 #: modules/demux/live555.cpp:112
11233 msgid "Client port"
11236 #: modules/demux/live555.cpp:113
11237 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11240 #: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116
11241 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11244 #: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
11245 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11248 #: modules/demux/live555.cpp:121
11249 msgid "HTTP tunnel port"
11252 #: modules/demux/live555.cpp:122
11253 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11256 #: modules/demux/live555.cpp:612
11257 msgid "RTSP authentication"
11260 #: modules/demux/live555.cpp:613
11261 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11264 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11265 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
11266 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
11267 msgid "Frames per Second"
11270 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11272 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11273 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11276 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11277 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11280 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
11281 msgid "--- DVD Menu"
11284 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
11285 msgid "First Played"
11288 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
11289 msgid "Video Manager"
11292 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
11293 msgid "----- Title"
11296 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
11297 msgid "Matroska stream demuxer"
11300 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
11301 msgid "Ordered chapters"
11304 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
11305 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11308 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
11309 msgid "Chapter codecs"
11312 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
11313 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11316 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
11317 msgid "Preload Directory"
11320 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
11322 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11323 "for broken files)."
11326 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
11327 msgid "Seek based on percent not time"
11330 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
11331 msgid "Seek based on percent not time."
11334 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
11335 msgid "Dummy Elements"
11338 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
11339 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11342 #: modules/demux/mod.c:53
11343 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11346 #: modules/demux/mod.c:54
11347 msgid "Enable reverberation"
11350 #: modules/demux/mod.c:55
11351 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11354 #: modules/demux/mod.c:57
11355 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11358 #: modules/demux/mod.c:59
11359 msgid "Enable megabass mode"
11362 #: modules/demux/mod.c:60
11363 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11366 #: modules/demux/mod.c:62
11368 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11369 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11372 #: modules/demux/mod.c:65
11373 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11376 #: modules/demux/mod.c:67
11377 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11380 #: modules/demux/mod.c:72
11381 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11384 #: modules/demux/mod.c:80
11388 #: modules/demux/mod.c:83
11389 msgid "Reverberation level"
11392 #: modules/demux/mod.c:85
11393 msgid "Reverberation delay"
11396 #: modules/demux/mod.c:87
11400 #: modules/demux/mod.c:90
11401 msgid "Mega bass level"
11404 #: modules/demux/mod.c:92
11405 msgid "Mega bass cutoff"
11408 #: modules/demux/mod.c:94
11412 #: modules/demux/mod.c:97
11413 msgid "Surround level"
11416 #: modules/demux/mod.c:99
11417 msgid "Surround delay (ms)"
11420 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11421 msgid "MP4 stream demuxer"
11424 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11428 #: modules/demux/mpc.c:58
11429 msgid "MusePack demuxer"
11432 #: modules/demux/mpeg/es.c:48
11433 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
11436 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11437 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11440 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11441 msgid "H264 video demuxer"
11444 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11446 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11449 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11450 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11453 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
11457 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11458 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11461 #: modules/demux/nsc.c:46
11462 msgid "Windows Media NSC metademux"
11465 #: modules/demux/nsv.c:49
11466 msgid "NullSoft demuxer"
11469 #: modules/demux/nuv.c:49
11470 msgid "Nuv demuxer"
11473 #: modules/demux/ogg.c:54
11474 msgid "OGG demuxer"
11477 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11478 msgid "Google Video"
11481 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11485 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11486 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11489 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11490 msgid "Show shoutcast adult content"
11493 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11494 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11497 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11501 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11503 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11504 "prevent adding them to the playlist."
11507 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11508 msgid "M3U playlist import"
11511 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11512 msgid "PLS playlist import"
11515 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11516 msgid "B4S playlist import"
11519 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
11520 msgid "DVB playlist import"
11523 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11524 msgid "Podcast parser"
11527 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11528 msgid "XSPF playlist import"
11531 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11532 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11535 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11536 msgid "ASX playlist import"
11539 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11540 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11543 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11544 msgid "QuickTime Media Link importer"
11547 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11548 msgid "Google Video Playlist importer"
11551 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11552 msgid "Dummy ifo demux"
11555 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11556 msgid "iTunes Music Library importer"
11559 #: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
11560 #: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
11561 msgid "Podcast Info"
11564 #: modules/demux/playlist/podcast.c:268
11565 msgid "Podcast Summary"
11568 #: modules/demux/playlist/podcast.c:312
11569 msgid "Podcast Size"
11572 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:406
11576 #: modules/demux/ps.c:43
11577 msgid "Trust MPEG timestamps"
11580 #: modules/demux/ps.c:44
11582 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11583 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11584 "calculate from the bitrate instead."
11587 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
11588 msgid "MPEG-PS demuxer"
11591 #: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
11595 #: modules/demux/pva.c:43
11596 msgid "PVA demuxer"
11599 #: modules/demux/rawdv.c:41
11601 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11604 #: modules/demux/rawdv.c:49
11605 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11608 #: modules/demux/rawvid.c:46
11610 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
11611 "30000/1001 or 29.97"
11614 #: modules/demux/rawvid.c:50
11615 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11618 #: modules/demux/rawvid.c:54
11619 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11622 #: modules/demux/rawvid.c:57
11623 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11626 #: modules/demux/rawvid.c:58
11627 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11630 #: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
11631 #: modules/video_filter/canvas.c:53
11633 msgid "Aspect ratio"
11636 #: modules/demux/rawvid.c:62
11637 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
11640 #: modules/demux/rawvid.c:66
11641 msgid "Raw video demuxer"
11644 #: modules/demux/real.c:70
11645 msgid "Real demuxer"
11648 #: modules/demux/smf.c:43
11649 msgid "SMF demuxer"
11652 #: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
11653 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11656 #: modules/demux/subtitle.c:56
11658 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11659 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11662 #: modules/demux/subtitle.c:59
11664 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11665 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11666 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11667 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11668 "autodetection, this should always work)."
11671 #: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
11672 msgid "Text subtitles parser"
11675 #: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
11676 msgid "Frames per second"
11679 #: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
11680 msgid "Subtitles delay"
11683 #: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
11684 msgid "Subtitles format"
11687 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11689 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11690 "based subtitle formats without a fixed value."
11693 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11695 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11698 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11699 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11702 #: modules/demux/ts.c:100
11706 #: modules/demux/ts.c:102
11707 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11710 #: modules/demux/ts.c:104
11711 msgid "Set id of ES to PID"
11714 #: modules/demux/ts.c:105
11716 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11717 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11718 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11721 #: modules/demux/ts.c:110
11722 msgid "Fast udp streaming"
11725 #: modules/demux/ts.c:112
11726 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11729 #: modules/demux/ts.c:114
11730 msgid "MTU for out mode"
11733 #: modules/demux/ts.c:115
11734 msgid "MTU for out mode."
11737 #: modules/demux/ts.c:117
11741 #: modules/demux/ts.c:118
11742 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11745 #: modules/demux/ts.c:120 modules/mux/mpeg/ts.c:172
11746 msgid "Second CSA Key"
11749 #: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:173
11751 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11755 #: modules/demux/ts.c:124
11756 msgid "Silent mode"
11759 #: modules/demux/ts.c:125
11760 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11763 #: modules/demux/ts.c:127
11764 msgid "CAPMT System ID"
11767 #: modules/demux/ts.c:128
11768 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11771 #: modules/demux/ts.c:130
11772 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11775 #: modules/demux/ts.c:131
11777 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11778 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11781 #: modules/demux/ts.c:135
11782 msgid "Filename of dump"
11785 #: modules/demux/ts.c:136
11786 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11789 #: modules/demux/ts.c:138
11793 #: modules/demux/ts.c:140
11795 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11799 #: modules/demux/ts.c:143
11800 msgid "Dump buffer size"
11803 #: modules/demux/ts.c:145
11805 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11806 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11809 #: modules/demux/ts.c:149
11810 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11813 #: modules/demux/ts.c:179 modules/gui/macosx/controls.m:1099
11814 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
11818 #: modules/demux/ts.c:180
11819 msgid "Teletext subtitles"
11822 #: modules/demux/ts.c:181
11823 msgid "Teletext: additional information"
11826 #: modules/demux/ts.c:182
11827 msgid "Teletext: program schedule"
11830 #: modules/demux/ts.c:183
11831 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
11834 #: modules/demux/ts.c:3426
11835 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
11838 #: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
11839 msgid "clean effects"
11842 #: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
11843 msgid "hearing impaired"
11846 #: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
11847 msgid "visual impaired commentary"
11850 #: modules/demux/tta.c:45
11851 msgid "TTA demuxer"
11854 #: modules/demux/ty.c:59
11858 #: modules/demux/ty.c:60
11859 msgid "TY Stream audio/video demux"
11862 #: modules/demux/ty.c:771
11863 msgid "Closed captions 1"
11866 #: modules/demux/ty.c:772
11867 msgid "Closed captions 2"
11870 #: modules/demux/ty.c:773
11871 msgid "Closed captions 3"
11874 #: modules/demux/ty.c:774
11875 msgid "Closed captions 4"
11878 #: modules/demux/vc1.c:44
11879 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11882 #: modules/demux/vc1.c:50
11883 msgid "VC1 video demuxer"
11886 #: modules/demux/vobsub.c:53
11887 msgid "Vobsub subtitles parser"
11890 #: modules/demux/voc.c:46
11891 msgid "VOC demuxer"
11894 #: modules/demux/wav.c:45
11895 msgid "WAV demuxer"
11898 #: modules/demux/xa.c:45
11902 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11903 msgid "Use DVD Menus"
11906 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11907 msgid "BeOS standard API interface"
11910 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11911 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11914 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
11915 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:545
11916 #: modules/gui/macosx/open.m:736 modules/gui/macosx/open.m:901
11917 #: modules/gui/macosx/open.m:1137
11918 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100
11922 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
11923 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183
11924 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
11925 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
11927 msgid "Preferences"
11928 msgstr "Priferenze di VLC"
11930 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
11931 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:543
11932 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
11933 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
11937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11938 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:544
11939 #: modules/gui/macosx/open.m:900 modules/gui/macosx/open.m:1136
11944 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
11945 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11949 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11951 msgid "Open Subtitles"
11954 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
11955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
11957 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
11961 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
11965 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11969 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
11970 msgid "Go to Title"
11973 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11974 msgid "Go to Chapter"
11977 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
11981 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:641
11985 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
11986 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
11987 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:266 modules/gui/macosx/bookmarks.m:274
11988 #: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519
11989 #: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:135
11990 #: modules/gui/macosx/interaction.m:175 modules/gui/macosx/intf.m:2241
11991 #: modules/gui/macosx/open.m:304 modules/gui/macosx/output.m:138
11992 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
11993 #: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
11994 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
11995 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
11996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
11997 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
11998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
11999 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1251
12000 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1329
12001 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:557
12005 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
12006 msgid "VLC media player: Open Media Files"
12009 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
12010 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
12013 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
12014 msgid "Drop files to play"
12017 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
12021 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
12025 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
12026 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
12030 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:575
12031 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
12035 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
12036 msgid "Select None"
12039 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
12040 msgid "Sort Reverse"
12043 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
12044 msgid "Sort by Name"
12047 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
12048 msgid "Sort by Path"
12051 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
12055 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
12059 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
12063 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
12067 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
12071 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
12072 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
12076 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
12080 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
12081 #: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:184
12082 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
12086 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
12090 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
12091 msgid "Show Interface"
12094 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
12098 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
12102 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
12106 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
12107 msgid "Vertical Sync"
12110 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
12111 msgid "Correct Aspect Ratio"
12114 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
12115 msgid "Stay On Top"
12118 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
12119 msgid "Take Screen Shot"
12122 #: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
12123 msgid "Framebuffer device"
12126 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
12127 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12130 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
12131 msgid "Video aspect ratio"
12134 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
12135 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12138 #: modules/gui/fbosd.c:111
12139 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12142 #: modules/gui/fbosd.c:113
12143 msgid "Transparency of the image"
12146 #: modules/gui/fbosd.c:114
12148 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12149 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12152 #: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:116
12153 #: modules/video_filter/marq.c:88
12157 #: modules/gui/fbosd.c:119
12158 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12161 #: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
12162 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12163 msgid "X coordinate"
12166 #: modules/gui/fbosd.c:122
12167 msgid "X coordinate of the rendered image"
12170 #: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
12171 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12172 msgid "Y coordinate"
12175 #: modules/gui/fbosd.c:125
12176 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12179 #: modules/gui/fbosd.c:129
12181 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12182 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12186 #: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
12187 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
12188 #: modules/video_filter/rss.c:146
12192 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
12194 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12198 #: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
12199 #: modules/video_filter/rss.c:150
12200 msgid "Font size, pixels"
12203 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
12204 #: modules/video_filter/rss.c:151
12205 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12208 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
12209 #: modules/video_filter/rss.c:155
12211 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12212 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12213 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12214 "(red + green), #FFFFFF = white"
12217 #: modules/gui/fbosd.c:147
12218 msgid "Clear overlay framebuffer"
12221 #: modules/gui/fbosd.c:148
12223 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12224 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12228 #: modules/gui/fbosd.c:152
12229 msgid "Render text or image"
12232 #: modules/gui/fbosd.c:153
12233 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12236 #: modules/gui/fbosd.c:156
12237 msgid "Display on overlay framebuffer"
12240 #: modules/gui/fbosd.c:157
12242 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12245 #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
12246 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:83
12247 #: modules/misc/quartztext.c:85 modules/misc/win32text.c:57
12248 #: modules/video_filter/marq.c:161 modules/video_filter/rss.c:203
12252 #: modules/gui/fbosd.c:212
12256 #: modules/gui/fbosd.c:217
12257 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12260 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:548
12261 msgid "About VLC media player"
12264 #: modules/gui/macosx/about.m:90
12266 msgid "Compiled by %s"
12269 #: modules/gui/macosx/about.m:98
12270 msgid "VLC was brought to you by:"
12273 #: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
12274 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
12278 #: modules/gui/macosx/about.m:184
12279 msgid "VLC media player Help"
12282 #: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541
12283 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/pda/pda.c:283
12287 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12291 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
12295 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:574
12296 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
12297 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
12298 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
12299 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
12303 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
12304 #: modules/video_filter/extract.c:76
12308 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12309 #: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
12313 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:712
12317 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12321 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
12323 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12326 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12327 msgid "Input has changed"
12330 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
12332 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12333 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12336 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:266 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
12337 msgid "Invalid selection"
12340 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268
12341 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12344 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:274
12345 msgid "No input found"
12348 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
12349 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12352 #: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037
12353 msgid "Jump To Time"
12356 #: modules/gui/macosx/controls.m:85
12360 #: modules/gui/macosx/controls.m:86
12361 msgid "Jump to time"
12364 #: modules/gui/macosx/controls.m:227
12368 #: modules/gui/macosx/controls.m:232
12372 #: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349
12373 #: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:585
12377 #: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378
12378 #: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:586
12382 #: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354
12383 #: modules/gui/macosx/controls.m:383
12387 #: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051
12388 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
12392 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052
12393 #: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:612
12394 msgid "Normal Size"
12397 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053
12398 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
12399 msgid "Double Size"
12402 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057
12403 #: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:616
12404 msgid "Float on Top"
12407 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054
12408 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
12409 msgid "Fit to Screen"
12412 #: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:562
12413 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/menus.cpp:544
12414 msgid "Open File..."
12417 #: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:587
12418 msgid "Step Forward"
12421 #: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:588
12422 msgid "Step Backward"
12425 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:532
12426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12430 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:535
12431 msgid "Fast Forward"
12434 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154
12438 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
12439 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12442 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12443 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12446 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:160
12450 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12451 msgid "Extended controls"
12454 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12455 msgid "Shows more information about the available video filters."
12458 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12462 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12466 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/meta_engine/id3genres.h:95
12467 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
12468 msgid "Psychedelic"
12471 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/video_filter/gradient.c:75
12472 #: modules/video_filter/gradient.c:81
12476 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12477 msgid "General editing filters"
12480 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12481 msgid "Distortion filters"
12484 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12488 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12489 msgid "Adds motion blurring to the image"
12492 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12493 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12496 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12497 msgid "Image cropping"
12500 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12501 msgid "Crops a defined part of the image"
12504 #: modules/gui/macosx/extended.m:82
12505 msgid "Invert colors"
12508 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12509 msgid "Inverts the colors of the image"
12512 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12513 msgid "Transformation"
12516 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12517 msgid "Rotates or flips the image"
12520 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12521 msgid "Interactive Zoom"
12524 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12525 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12528 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12529 msgid "Volume normalization"
12532 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12533 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12536 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12537 msgid "Headphone virtualization"
12540 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12541 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12544 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12545 msgid "Maximum level"
12548 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12549 msgid "Restore Defaults"
12552 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
12556 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
12557 msgid "Adjust Image"
12560 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
12562 msgid "Video Filter"
12565 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
12567 msgid "Audio Filter"
12570 #: modules/gui/macosx/extended.m:518
12571 msgid "About the video filters"
12574 #: modules/gui/macosx/extended.m:527
12576 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12577 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12578 "subsections of Video/Filters.\n"
12579 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12580 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12583 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
12584 msgid "(no item is being played)"
12587 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12591 #: modules/gui/macosx/interaction.m:132
12595 #: modules/gui/macosx/interaction.m:214 modules/gui/macosx/interaction.m:280
12597 msgid "Remaining time: %i seconds"
12600 #: modules/gui/macosx/interaction.m:393
12601 msgid "Errors and Warnings"
12604 #: modules/gui/macosx/interaction.m:394
12608 #: modules/gui/macosx/interaction.m:395
12609 msgid "Show Details"
12612 #: modules/gui/macosx/intf.m:333
12613 msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
12616 #: modules/gui/macosx/intf.m:335
12618 "VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
12622 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
12624 "VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
12625 "prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
12626 "modern version of Mac OS X."
12629 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
12630 msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
12633 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
12635 "VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
12640 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
12641 msgid "Open CrashLog..."
12644 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
12645 msgid "Save this Log..."
12648 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
12649 msgid "Check for Update..."
12652 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
12654 msgid "Preferences..."
12655 msgstr "Priferenze di VLC"
12657 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
12661 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
12665 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
12666 msgid "Hide Others"
12669 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
12673 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
12677 #: modules/gui/macosx/intf.m:560
12681 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/qt4/menus.cpp:302
12683 msgid "Advanced Open File..."
12686 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
12687 msgid "Open Disc..."
12690 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
12691 msgid "Open Network..."
12694 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
12695 msgid "Open Capture Device..."
12698 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
12699 msgid "Open Recent"
12702 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:2658
12706 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
12707 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12710 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
12714 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
12718 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
12722 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
12726 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/qt4/menus.cpp:497
12727 msgid "Increase Volume"
12730 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/qt4/menus.cpp:500
12731 msgid "Decrease Volume"
12734 #: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:625
12735 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:205
12736 msgid "Fullscreen Video Device"
12739 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:632
12740 #: modules/video_filter/postproc.c:188
12741 msgid "Post processing"
12744 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
12745 msgid "Transparent"
12748 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
12749 msgid "Minimize Window"
12752 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
12753 msgid "Close Window"
12756 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
12757 msgid "Controller..."
12760 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
12761 msgid "Equalizer..."
12764 #: modules/gui/macosx/intf.m:646
12765 msgid "Extended Controls..."
12768 #: modules/gui/macosx/intf.m:647
12769 msgid "Bookmarks..."
12772 #: modules/gui/macosx/intf.m:648
12773 msgid "Playlist..."
12776 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/playlist.m:447
12777 msgid "Media Information..."
12780 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
12781 msgid "Messages..."
12784 #: modules/gui/macosx/intf.m:651
12785 msgid "Errors and Warnings..."
12788 #: modules/gui/macosx/intf.m:653
12789 msgid "Bring All to Front"
12792 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
12793 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:807
12797 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
12798 msgid "VLC media player Help..."
12801 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
12802 msgid "ReadMe / FAQ..."
12805 #: modules/gui/macosx/intf.m:659
12806 msgid "Online Documentation..."
12809 #: modules/gui/macosx/intf.m:660
12810 msgid "VideoLAN Website..."
12813 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
12814 msgid "Make a donation..."
12817 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
12818 msgid "Online Forum..."
12821 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
12825 #: modules/gui/macosx/intf.m:677
12826 msgid "Volume Down"
12829 #: modules/gui/macosx/intf.m:683
12833 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
12837 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:686
12838 msgid "VLC crashed previously"
12841 #: modules/gui/macosx/intf.m:687
12843 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
12845 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
12846 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
12847 "URL of a network stream, ..."
12850 #: modules/gui/macosx/intf.m:688
12851 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
12854 #: modules/gui/macosx/intf.m:689
12856 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
12860 #: modules/gui/macosx/intf.m:1716
12862 msgid "Volume: %d%%"
12865 #: modules/gui/macosx/intf.m:2132
12866 msgid "Update check failed"
12869 #: modules/gui/macosx/intf.m:2132
12870 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
12873 #: modules/gui/macosx/intf.m:2239
12874 msgid "Crash Report successfully sent"
12877 #: modules/gui/macosx/intf.m:2240
12878 msgid "Thanks for your report!"
12881 #: modules/gui/macosx/intf.m:2248
12882 msgid "Error when sending the Crash Report"
12885 #: modules/gui/macosx/intf.m:2339
12886 msgid "No CrashLog found"
12889 #: modules/gui/macosx/intf.m:2339 modules/gui/macosx/prefs.m:207
12890 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:618
12894 #: modules/gui/macosx/intf.m:2339
12895 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12898 #: modules/gui/macosx/intf.m:2366
12900 msgid "Remove old preferences?"
12901 msgstr "Priferenze di VLC"
12903 #: modules/gui/macosx/intf.m:2367
12904 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
12907 #: modules/gui/macosx/intf.m:2368
12908 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
12911 #: modules/gui/macosx/intf.m:2503
12913 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
12916 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
12917 msgid "Video device"
12920 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
12922 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12923 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12927 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
12929 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12930 "is fully transparent."
12933 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12934 msgid "Stretch video to fill window"
12937 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
12939 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12940 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12943 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
12944 msgid "Black screens in fullscreen"
12947 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
12948 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12951 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12952 msgid "Use as Desktop Background"
12955 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
12957 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12958 "with in this mode."
12961 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12962 msgid "Show Fullscreen controller"
12965 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
12966 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12969 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12970 msgid "Auto-playback of new items"
12973 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
12974 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12977 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12978 msgid "Keep Recent Items"
12981 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
12983 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12987 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12988 msgid "Keep current Equalizer settings"
12991 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
12993 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
12994 "feature can be disabled here."
12997 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
12998 msgid "Mac OS X interface"
13001 #: modules/gui/macosx/open.m:49
13002 msgid "No device connected"
13005 #: modules/gui/macosx/open.m:50
13007 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
13009 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
13010 "installed and try again."
13013 #: modules/gui/macosx/open.m:163
13014 msgid "Open Source"
13017 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
13018 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13021 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:406
13022 #: modules/gui/macosx/open.m:445
13026 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
13027 #: modules/gui/macosx/open.m:292 modules/gui/macosx/output.m:145
13028 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
13029 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
13030 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
13031 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:243
13032 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
13036 #: modules/gui/macosx/open.m:175
13037 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13040 #: modules/gui/macosx/open.m:177
13041 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:916
13042 msgid "Device name"
13045 #: modules/gui/macosx/open.m:181
13046 msgid "No DVD menus"
13049 #: modules/gui/macosx/open.m:183
13050 msgid "VIDEO_TS folder"
13053 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:696
13057 #: modules/gui/macosx/open.m:189
13061 #: modules/gui/macosx/open.m:192
13063 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
13064 "URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
13068 #: modules/gui/macosx/open.m:193
13070 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
13071 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC use your machine's IP "
13074 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
13078 #: modules/gui/macosx/open.m:196
13079 msgid "Open RTP/UDP Stream"
13082 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:804
13083 #: modules/gui/macosx/open.m:861
13087 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:816
13088 #: modules/gui/macosx/open.m:873
13089 msgid "UDP/RTP Multicast"
13092 #: modules/gui/macosx/open.m:210
13094 msgid "Screen Capture Input"
13097 #: modules/gui/macosx/open.m:211
13098 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13101 #: modules/gui/macosx/open.m:212
13102 msgid "Frames per Second:"
13105 #: modules/gui/macosx/open.m:213
13106 msgid "Subscreen left:"
13109 #: modules/gui/macosx/open.m:214
13110 msgid "Subscreen top:"
13113 #: modules/gui/macosx/open.m:215
13114 msgid "Subscreen width:"
13117 #: modules/gui/macosx/open.m:216
13118 msgid "Subscreen height:"
13121 #: modules/gui/macosx/open.m:217
13123 msgid "Current channel:"
13126 #: modules/gui/macosx/open.m:218
13128 msgid "Previous Channel"
13131 #: modules/gui/macosx/open.m:219
13132 msgid "Next Channel"
13135 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:1071
13136 msgid "Retrieving Channel Info..."
13139 #: modules/gui/macosx/open.m:221
13140 msgid "EyeTV is not launched"
13143 #: modules/gui/macosx/open.m:222
13145 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13146 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13149 #: modules/gui/macosx/open.m:223
13150 msgid "Launch EyeTV now"
13153 #: modules/gui/macosx/open.m:224
13154 msgid "Download Plugin"
13157 #: modules/gui/macosx/open.m:290
13159 msgid "Load subtitles file:"
13162 #: modules/gui/macosx/open.m:291 modules/gui/macosx/output.m:137
13163 msgid "Settings..."
13166 #: modules/gui/macosx/open.m:293
13167 msgid "Override parametters"
13170 #: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/stream_out/bridge.c:51
13171 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
13175 #: modules/gui/macosx/open.m:296
13179 #: modules/gui/macosx/open.m:298
13180 msgid "Subtitles encoding"
13183 #: modules/gui/macosx/open.m:300
13187 #: modules/gui/macosx/open.m:302
13188 msgid "Subtitles alignment"
13191 #: modules/gui/macosx/open.m:305
13192 msgid "Font Properties"
13195 #: modules/gui/macosx/open.m:306
13197 msgid "Subtitle File"
13200 #: modules/gui/macosx/open.m:583
13201 msgid "VIDEO_TS directory"
13204 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:683
13205 #: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:699
13206 msgid "No %@s found"
13209 #: modules/gui/macosx/open.m:735
13210 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13213 #: modules/gui/macosx/open.m:974
13214 msgid "iSight Capture Input"
13217 #: modules/gui/macosx/open.m:975
13219 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13221 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13222 "640px*480px raw video stream.\n"
13224 "Live Audio input is not supported."
13227 #: modules/gui/macosx/open.m:1077
13228 msgid "Composite input"
13231 #: modules/gui/macosx/open.m:1080
13232 msgid "S-Video input"
13235 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13236 msgid "Streaming/Saving:"
13239 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13240 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13243 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13244 msgid "Display the stream locally"
13247 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13248 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13252 #: modules/gui/macosx/output.m:144
13253 msgid "Dump raw input"
13256 #: modules/gui/macosx/output.m:146
13260 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13261 msgid "Encapsulation Method"
13264 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13265 msgid "Transcoding options"
13268 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
13270 msgid "Bitrate (kb/s)"
13273 #: modules/gui/macosx/output.m:166
13277 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13278 msgid "Stream Announcing"
13281 #: modules/gui/macosx/output.m:181
13282 msgid "SAP announce"
13285 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13286 msgid "RTSP announce"
13289 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13290 msgid "HTTP announce"
13293 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13294 msgid "Export SDP as file"
13297 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13298 msgid "Channel Name"
13301 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13305 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13310 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13311 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
13315 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
13316 msgid "Save Playlist..."
13319 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13320 msgid "Expand Node"
13323 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448
13324 msgid "Download Cover Art"
13327 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
13328 msgid "Fetch Meta Data"
13331 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:451
13332 msgid "Reveal in Finder"
13335 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
13336 msgid "Sort Node by Name"
13339 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13340 msgid "Sort Node by Author"
13343 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457 modules/gui/macosx/playlist.m:496
13344 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1502
13345 msgid "No items in the playlist"
13348 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
13349 msgid "Search in Playlist"
13352 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
13353 msgid "Add Folder to Playlist"
13356 #: modules/gui/macosx/playlist.m:462
13357 msgid "File Format:"
13360 #: modules/gui/macosx/playlist.m:463
13361 msgid "Extended M3U"
13364 #: modules/gui/macosx/playlist.m:464
13365 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13368 #: modules/gui/macosx/playlist.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:1495
13369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
13374 #: modules/gui/macosx/playlist.m:498 modules/gui/macosx/playlist.m:1506
13378 #: modules/gui/macosx/playlist.m:715
13379 msgid "Save Playlist"
13382 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1211 modules/gui/ncurses.c:1765
13383 msgid "Meta-information"
13386 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1460
13390 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1461
13391 msgid "Please enter a name for the new node."
13394 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1472
13395 msgid "Empty Folder"
13398 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
13399 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
13400 msgid "Media Information"
13403 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13408 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
13409 msgid "Save Metadata"
13412 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
13413 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
13417 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
13418 msgid "Codec Details"
13421 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
13422 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13423 msgid "Read at media"
13426 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13427 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13428 msgid "Input bitrate"
13431 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13432 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
13436 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
13437 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
13438 msgid "Stream bitrate"
13441 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
13442 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13443 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
13444 msgid "Decoded blocks"
13447 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
13448 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13449 msgid "Displayed frames"
13452 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13453 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
13454 msgid "Lost frames"
13457 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
13458 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
13459 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:609
13460 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13464 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
13465 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13466 msgid "Sent packets"
13469 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13470 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
13474 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13478 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
13479 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
13480 msgid "Played buffers"
13483 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
13484 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
13485 msgid "Lost buffers"
13488 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425
13489 msgid "Error while saving meta"
13492 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:426
13493 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13496 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:451
13497 msgid "Information"
13500 #: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
13504 #: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
13508 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617
13509 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
13511 msgid "Reset Preferences"
13512 msgstr "Priferenze di VLC"
13514 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
13516 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13517 "Are you sure you want to continue?"
13520 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
13521 msgid "Select a directory"
13524 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
13525 msgid "Select a file"
13528 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
13532 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
13536 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
13537 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:453
13539 msgid "Interface Settings"
13542 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
13544 msgid "General Audio Settings"
13547 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
13549 msgid "General Video Settings"
13552 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
13554 msgid "Subtitles & OSD"
13557 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
13558 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:526
13560 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13563 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
13564 msgid "Input & Codecs"
13567 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
13568 msgid "Input & Codec settings"
13571 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
13575 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
13577 msgid "Enable Audio"
13580 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
13582 msgid "General Audio"
13585 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
13586 msgid "Headphone surround effect"
13589 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13590 msgid "Preferred Audio language"
13593 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
13594 msgid "Enable Last.fm submissions"
13597 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
13601 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
13602 msgid "Visualization"
13605 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
13606 msgid "Default Volume"
13609 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13613 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
13614 msgid "Change Hotkey"
13617 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
13618 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13621 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13622 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
13626 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
13630 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
13631 msgid "Repair AVI Files"
13634 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13636 msgid "Default Caching Level"
13639 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13643 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
13645 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13649 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
13653 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
13654 msgid "Password for HTTP Proxy"
13657 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
13658 msgid "Codecs / Muxers"
13661 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
13662 msgid "Post-Processing Quality"
13665 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
13666 msgid "Default Server Port"
13669 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
13670 msgid "Album art download policy"
13673 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
13674 msgid "Add controls to the video window"
13677 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
13678 msgid "Show Fullscreen Controller"
13681 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
13682 msgid "Privacy / Network Interaction"
13685 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
13686 msgid "Default Encoding"
13689 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13690 msgid "Display Settings"
13693 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:346
13694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
13698 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
13702 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
13706 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13708 msgid "Subtitle Languages"
13711 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
13712 msgid "Preferred Subtitle Language"
13715 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
13719 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
13720 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13723 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/stream_out/display.c:54
13724 #: modules/video_filter/deinterlace.c:132
13728 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
13729 msgid "Enable Video"
13732 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
13733 msgid "Output module"
13736 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
13737 msgid "Video snapshots"
13740 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/meta_engine/folder.c:55
13744 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
13748 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13752 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
13753 msgid "Sequential numbering"
13756 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:550
13757 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1109
13758 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:403
13762 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
13763 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404
13764 msgid "Lowest latency"
13767 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
13768 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:405
13769 msgid "Low latency"
13772 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
13773 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
13774 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
13775 #: modules/misc/win32text.c:80
13779 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507
13780 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:407
13781 msgid "High latency"
13784 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507
13785 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
13786 msgid "Higher latency"
13789 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:721
13791 msgid "Interface Settings not saved"
13794 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:722 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:794
13795 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:827 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:891
13796 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:919 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944
13798 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
13801 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:793
13803 msgid "Audio Settings not saved"
13806 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:826
13808 msgid "Video Settings not saved"
13811 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
13812 msgid "Input Settings not saved"
13815 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
13816 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
13819 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943
13820 msgid "Hotkeys not saved"
13823 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
13824 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13827 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1044
13831 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1127
13833 "Press new keys for\n"
13837 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1201
13838 msgid "Invalid combination"
13841 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1202
13842 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
13845 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220
13846 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
13849 #: modules/gui/macosx/update.m:63
13850 msgid "Check for Updates"
13853 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13854 msgid "Download now"
13857 #: modules/gui/macosx/update.m:66
13858 msgid "Automatically check for updates"
13861 #: modules/gui/macosx/update.m:101
13862 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13865 #: modules/gui/macosx/update.m:102
13866 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13869 #: modules/gui/macosx/update.m:102
13873 #: modules/gui/macosx/update.m:184
13874 msgid "This version of VLC is the latest available."
13877 #: modules/gui/macosx/update.m:191
13878 msgid "This version of VLC is outdated."
13881 #: modules/gui/macosx/update.m:193
13883 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13886 #: modules/gui/macosx/vlm.m:98
13887 msgid "Video On Demand"
13890 #: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
13894 #: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
13898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13899 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13903 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13908 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13912 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
13913 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13916 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
13917 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
13921 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
13926 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13930 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13931 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13934 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13935 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13938 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13939 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13942 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
13944 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13949 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13953 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
13958 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13959 "ASF, OGG and RAW)"
13962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
13964 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
13968 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
13973 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
13977 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
13981 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
13985 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13989 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
13993 msgid "MPEG Program Stream"
13996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
13997 msgid "MPEG Transport Stream"
14000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
14001 msgid "MPEG 1 Format"
14004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
14006 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14007 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14008 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14009 "at http://yourip:8080 by default."
14012 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
14014 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
14015 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
14016 "generally the most compatible"
14019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14021 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14022 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14023 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14024 "at mms://yourip:8080 by default."
14027 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14029 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14030 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14031 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14032 "encapsulated in HTTP)."
14035 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14036 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14039 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
14040 msgid "Use this to stream to a single computer."
14043 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14045 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14046 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14047 "address beginning with 239.255."
14050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14052 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14053 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14054 "but it won't work over the Internet."
14057 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14059 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14063 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14065 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14066 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14067 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14070 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14074 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14075 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
14076 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14080 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14084 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
14085 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
14089 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14091 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14092 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14093 "access to more features."
14096 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
14097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
14098 msgid "Stream to network"
14101 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
14102 msgid "Transcode/Save to file"
14105 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14106 msgid "Choose input"
14109 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14110 msgid "Choose here your input stream."
14113 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
14114 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
14115 msgid "Select a stream"
14118 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14119 msgid "Existing playlist item"
14122 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14123 msgid "Partial Extract"
14126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
14128 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14129 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14130 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:359
14137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
14141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364
14142 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
14146 #: modules/stream_out/rtp.c:71
14147 msgid "Destination"
14150 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14151 msgid "Streaming method"
14154 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14155 msgid "Address of the computer to stream to."
14158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
14159 msgid "UDP Unicast"
14162 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
14163 msgid "UDP Multicast"
14166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14167 #: modules/stream_out/transcode.c:162
14171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
14173 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14174 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14178 msgid "Transcode audio"
14181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
14182 msgid "Transcode video"
14185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
14187 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14191 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
14193 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
14198 msgid "Encapsulation format"
14201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393
14203 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14204 "previously chosen settings all formats won't be available."
14207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
14208 msgid "Additional streaming options"
14211 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
14212 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
14216 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14219 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
14220 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
14221 msgid "SAP Announce"
14224 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
14225 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
14226 msgid "Local playback"
14229 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
14230 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
14234 msgid "Additional transcode options"
14237 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
14238 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
14242 msgid "Select the file to save to"
14245 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
14247 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14248 "the receiving user as they become part of the image."
14251 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14253 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
14257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
14261 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14262 msgid "Encap. format"
14265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
14266 msgid "Input stream"
14269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
14270 msgid "Save file to"
14273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
14275 msgid "Include subtitles"
14278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
14279 msgid "No input selected"
14282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
14284 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14286 "Choose one before going to the next page."
14289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:663
14290 msgid "No valid destination"
14293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:665
14295 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14298 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14299 "and the help texts in this window."
14302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
14304 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14305 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14307 "Correct your selection and try again."
14310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
14311 msgid "Select the directory to save to"
14314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
14315 msgid "No folder selected"
14318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
14319 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
14324 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
14329 msgid "No file selected"
14332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
14333 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
14338 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
14345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
14346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
14350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
14351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
14352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
14356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
14357 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
14361 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
14365 msgid "This allows to stream on a network."
14368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
14370 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14371 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14372 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14373 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
14377 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
14381 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
14386 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14387 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14388 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14389 "leave this setting to 1."
14392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
14394 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14395 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14396 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14397 "extra interface.\n"
14398 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14399 "name will be used."
14402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
14404 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14407 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14411 #: modules/gui/maemo/maemo.c:65
14412 msgid "Maemo hildon interface"
14415 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14416 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14419 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14420 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14423 #: modules/gui/ncurses.c:118
14424 msgid "Filebrowser starting point"
14427 #: modules/gui/ncurses.c:120
14429 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14430 "show you initially."
14433 #: modules/gui/ncurses.c:125
14434 msgid "Ncurses interface"
14437 #: modules/gui/ncurses.c:1507
14441 #: modules/gui/ncurses.c:1508
14445 #: modules/gui/ncurses.c:1509
14449 #: modules/gui/ncurses.c:1521
14451 msgid " Source : %s"
14454 #: modules/gui/ncurses.c:1528
14456 msgid " State : Playing %s"
14459 #: modules/gui/ncurses.c:1532
14461 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14464 #: modules/gui/ncurses.c:1536
14466 msgid " State : Paused %s"
14469 #: modules/gui/ncurses.c:1550
14471 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14474 #: modules/gui/ncurses.c:1554
14476 msgid " Volume : %i%%"
14479 #: modules/gui/ncurses.c:1562
14481 msgid " Title : %d/%d"
14484 #: modules/gui/ncurses.c:1573
14486 msgid " Chapter : %d/%d"
14489 #: modules/gui/ncurses.c:1585
14491 msgid " Source: <no current item> %s"
14494 #: modules/gui/ncurses.c:1587
14495 msgid " [ h for help ]"
14498 #: modules/gui/ncurses.c:1609
14502 #: modules/gui/ncurses.c:1613
14506 #: modules/gui/ncurses.c:1616
14507 msgid " h,H Show/Hide help box"
14510 #: modules/gui/ncurses.c:1617
14511 msgid " i Show/Hide info box"
14514 #: modules/gui/ncurses.c:1618
14515 msgid " m Show/Hide metadata box"
14518 #: modules/gui/ncurses.c:1619
14519 msgid " L Show/Hide messages box"
14522 #: modules/gui/ncurses.c:1620
14523 msgid " P Show/Hide playlist box"
14526 #: modules/gui/ncurses.c:1621
14527 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14530 #: modules/gui/ncurses.c:1622
14531 msgid " x Show/Hide objects box"
14534 #: modules/gui/ncurses.c:1623
14535 msgid " S Show/Hide statistics box"
14538 #: modules/gui/ncurses.c:1624
14539 msgid " c Switch color on/off"
14542 #: modules/gui/ncurses.c:1625
14543 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14546 #: modules/gui/ncurses.c:1630
14550 #: modules/gui/ncurses.c:1633
14551 msgid " q, Q, Esc Quit"
14554 #: modules/gui/ncurses.c:1634
14558 #: modules/gui/ncurses.c:1635
14559 msgid " <space> Pause/Play"
14562 #: modules/gui/ncurses.c:1636
14563 msgid " f Toggle Fullscreen"
14566 #: modules/gui/ncurses.c:1637
14567 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14570 #: modules/gui/ncurses.c:1638
14571 msgid " [, ] Next/Previous title"
14574 #: modules/gui/ncurses.c:1639
14575 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14578 #: modules/gui/ncurses.c:1640
14580 msgid " <right> Seek +1%%"
14583 #: modules/gui/ncurses.c:1641
14585 msgid " <left> Seek -1%%"
14588 #: modules/gui/ncurses.c:1642
14589 msgid " a Volume Up"
14592 #: modules/gui/ncurses.c:1643
14593 msgid " z Volume Down"
14596 #: modules/gui/ncurses.c:1648
14600 #: modules/gui/ncurses.c:1651
14601 msgid " r Toggle Random playing"
14604 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14605 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14608 #: modules/gui/ncurses.c:1653
14609 msgid " R Toggle Repeat item"
14612 #: modules/gui/ncurses.c:1654
14613 msgid " o Order Playlist by title"
14616 #: modules/gui/ncurses.c:1655
14617 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14620 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14621 msgid " g Go to the current playing item"
14624 #: modules/gui/ncurses.c:1657
14625 msgid " / Look for an item"
14628 #: modules/gui/ncurses.c:1658
14629 msgid " A Add an entry"
14632 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14633 msgid " D, <del> Delete an entry"
14636 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14637 msgid " <backspace> Delete an entry"
14640 #: modules/gui/ncurses.c:1661
14641 msgid " e Eject (if stopped)"
14644 #: modules/gui/ncurses.c:1666
14645 msgid "[Filebrowser]"
14648 #: modules/gui/ncurses.c:1669
14649 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14652 #: modules/gui/ncurses.c:1670
14653 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14656 #: modules/gui/ncurses.c:1671
14657 msgid " . Show/Hide hidden files"
14660 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14664 #: modules/gui/ncurses.c:1679
14665 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14668 #: modules/gui/ncurses.c:1680
14669 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14672 #: modules/gui/ncurses.c:1685
14676 #: modules/gui/ncurses.c:1688
14678 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14681 #: modules/gui/ncurses.c:1693
14682 msgid "[Miscellaneous]"
14685 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14686 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14689 #: modules/gui/ncurses.c:1717
14690 msgid " Information "
14693 #: modules/gui/ncurses.c:1729
14698 #: modules/gui/ncurses.c:1736
14703 #: modules/gui/ncurses.c:1743 modules/gui/ncurses.c:1831
14704 msgid "No item currently playing"
14707 #: modules/gui/ncurses.c:1856
14711 #: modules/gui/ncurses.c:1901
14715 #: modules/gui/ncurses.c:1956
14719 #: modules/gui/ncurses.c:1970
14723 #: modules/gui/ncurses.c:2059
14725 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14728 #: modules/gui/ncurses.c:2092
14729 msgid " Playlist (All, one level) "
14732 #: modules/gui/ncurses.c:2095
14733 msgid " Playlist (By category) "
14736 #: modules/gui/ncurses.c:2098
14737 msgid " Playlist (Manually added) "
14740 #: modules/gui/ncurses.c:2190 modules/gui/ncurses.c:2194
14745 #: modules/gui/ncurses.c:2203
14750 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14751 msgid "Autoplay selected file"
14754 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14755 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14758 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14759 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14762 #: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270
14766 #: modules/gui/pda/pda.c:221
14767 msgid "Permissions"
14770 #: modules/gui/pda/pda.c:227
14774 #: modules/gui/pda/pda.c:233
14778 #: modules/gui/pda/pda.c:239
14782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
14786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14791 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14792 msgid "Add to Playlist"
14795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
14803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14839 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609
14887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14892 msgid "Samplerate:"
14895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14912 msgid "Decimation:"
14915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14976 msgid "Video Codec:"
14979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
15003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
15007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
15008 msgid "Video Bitrate:"
15011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
15012 msgid "Bitrate Tolerance:"
15015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
15016 msgid "Keyframe Interval:"
15019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
15021 msgid "Audio Codec:"
15024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
15025 msgid "Deinterlace:"
15028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
15032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
15036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
15040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
15041 msgid "Time To Live (TTL):"
15044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
15048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
15052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
15053 msgid "localhost.localdomain"
15056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
15060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
15064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
15068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
15072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
15076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
15080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
15084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
15088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
15092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
15096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
15100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
15104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
15108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
15112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
15116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
15118 msgid "Audio Bitrate :"
15121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
15122 msgid "SAP Announce:"
15125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
15126 msgid "SLP Announce:"
15129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
15130 msgid "Announce Channel:"
15133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
15137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15156 msgstr "Priferenze di VLC"
15158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15160 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15161 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15162 "org/copyleft/gpl.html)."
15165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15166 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15170 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15173 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15175 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15178 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15179 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15182 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
15186 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:455
15188 msgid "Previous Chapter/Title"
15191 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:461
15195 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:467
15196 msgid "Next Chapter/Title"
15199 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:504
15200 msgid "Teletext Activation"
15203 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
15204 msgid "Toggle Transparency "
15207 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
15210 "If the playlist is empty, open a medium"
15213 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
15214 msgid "De-Fullscreen"
15217 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
15218 msgid "Extended panel"
15221 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
15225 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
15226 msgid "Frame By Frame"
15229 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
15230 msgid "Trickplay Reverse"
15233 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
15234 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15235 msgid "Step backward"
15238 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
15239 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15240 msgid "Step forward"
15243 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15244 msgid "Stop playback"
15247 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15248 msgid "Open a medium"
15251 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15252 msgid "Previous media in the playlist"
15255 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15256 msgid "Next media in the playlist"
15259 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15260 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15263 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15264 msgid "Toggle the video out fullscreen"
15267 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
15269 msgid "Show extended settings"
15272 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
15273 msgid "Show playlist"
15276 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15277 msgid "Take a snapshot"
15280 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15281 msgid "Loop from point A to point B continuously."
15284 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15285 msgid "Frame by frame"
15288 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15292 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:962
15293 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1026
15297 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:963
15298 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1027
15302 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1115
15303 msgid "Enable spatializer"
15306 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1256
15308 msgid "Audio/Video"
15311 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1272
15312 msgid "Advance of audio over video:"
15315 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
15317 "A positive value means that\n"
15318 "the audio is ahead of the video"
15321 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289
15323 msgid "Subtitles/Video"
15326 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1305
15327 msgid "Advance of subtitles over video:"
15330 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
15332 "A positive value means that\n"
15333 "the subtitles are ahead of the video"
15336 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333
15338 msgid "Speed of the subtitles:"
15341 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1366
15342 msgid "Force update of this dialog's values"
15345 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
15349 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
15350 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15353 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
15355 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15356 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15359 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
15360 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
15363 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
15367 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15368 msgid "Discontinuities"
15371 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
15373 msgid "Sent bitrate"
15376 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
15377 msgid "Current visualization"
15380 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
15382 "Current playback speed.\n"
15386 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
15387 msgid "Revert to normal play speed"
15390 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
15391 msgid "Download cover art"
15394 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
15395 msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
15398 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
15399 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
15402 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
15403 msgid "Select one or multiple files"
15406 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
15407 msgid "File names:"
15410 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
15414 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192
15415 msgid "Open subtitles file"
15418 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:305
15419 msgid "Eject the disc"
15422 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:713
15423 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:973
15427 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:739
15428 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1003
15429 msgid "Transponder symbol rate"
15432 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:748
15436 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:863
15441 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:874
15443 msgid "Selected ports:"
15446 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877
15450 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
15451 msgid "Input caching:"
15454 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894
15455 msgid "Use VLC pace"
15458 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:898
15459 msgid "Auto connnection"
15462 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:922
15463 msgid "Radio device name"
15466 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1226
15467 msgid "Advanced Options"
15470 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
15471 msgid "Double click to get media information"
15474 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
15478 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
15479 msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
15482 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
15483 msgid "Show the current item"
15486 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
15488 msgid "Select File"
15491 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
15492 msgid "Select Directory"
15495 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
15496 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15499 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
15503 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
15507 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1156
15511 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
15515 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1322
15516 msgid "Hotkey for "
15519 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
15520 msgid "Press the new keys for "
15523 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1350
15524 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15527 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1370
15528 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1378
15532 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
15534 msgid "Subtitles && OSD"
15537 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
15539 msgid "Input && Codecs"
15542 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
15544 msgid "Video Settings"
15547 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
15549 msgid "Audio Settings"
15552 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:227
15557 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:361
15559 msgid "Input & Codecs Settings"
15562 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:366
15564 "If this property is blank, different values\n"
15565 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15566 "You can define a unique one or configure them \n"
15567 "individually in the advanced preferences."
15570 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:456
15571 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
15574 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:555
15575 msgid "Configure Hotkeys"
15578 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:763
15579 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
15581 msgid "Audio Files"
15584 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:764
15585 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
15587 msgid "Video Files"
15590 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:765
15591 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
15592 msgid "Playlist Files"
15595 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:813
15599 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:814
15600 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
15601 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
15602 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
15603 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
15604 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
15608 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15609 msgid "Edit Bookmarks"
15612 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
15616 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
15617 msgid "Create a new bookmark"
15620 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
15622 msgid "Delete the selected item"
15625 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
15626 msgid "Delete all the bookmarks"
15629 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
15630 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
15631 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
15632 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
15633 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
15634 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
15635 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
15636 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
15637 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
15641 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
15645 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15649 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15650 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1414
15654 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15655 msgid "Hide future errors"
15658 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
15659 msgid "Adjustments and Effects"
15662 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
15663 msgid "Graphic Equalizer"
15666 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
15668 msgid "Audio Effects"
15671 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
15673 msgid "Video Effects"
15676 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
15677 msgid "Synchronization"
15680 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
15681 msgid "v4l2 controls"
15684 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
15688 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
15692 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
15696 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
15697 msgid "VLC media player "
15700 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
15702 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15703 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15704 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
15709 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
15711 "This version of VLC was compiled by:\n"
15715 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
15719 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
15721 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15725 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
15726 msgid "Copyright (C) "
15729 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
15730 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
15733 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
15735 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
15736 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15737 "create the best free software."
15740 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
15744 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
15748 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
15749 msgid "VLC media player updates"
15752 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
15753 msgid "&Recheck version"
15756 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
15757 msgid "Checking for an update..."
15760 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
15763 "Do you want to download it?\n"
15766 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
15767 msgid "Launching an update request..."
15770 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
15771 msgid "Select a directory..."
15774 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
15778 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
15779 msgid "A new version of VLC("
15782 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
15783 msgid ") is available."
15786 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
15787 msgid "You have the latest version of VLC media player."
15790 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
15791 msgid "An error occurred while checking for updates..."
15794 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
15799 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
15800 msgid "&Extra Metadata"
15803 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
15804 msgid "&Codec Details"
15807 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
15808 msgid "&Statistics"
15811 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
15812 msgid "&Save Metadata"
15815 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15820 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
15821 msgid "Modules tree"
15824 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
15828 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
15829 msgid "&Save as..."
15832 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
15833 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
15836 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
15837 msgid "Verbosity Level"
15840 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
15844 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
15845 msgid "Save log file as..."
15848 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15849 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15852 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
15854 "Cannot write to file %1:\n"
15858 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:791
15863 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
15867 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
15871 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
15875 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
15876 msgid "Capture &Device"
15879 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
15884 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
15888 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
15892 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
15893 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
15897 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
15901 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
15902 msgid "&Convert / Save"
15905 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
15906 msgid "Plugins and extensions"
15909 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
15913 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
15917 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
15921 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
15923 msgid "Deletes the selected item"
15926 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
15928 msgid "Show settings"
15931 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
15936 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
15937 msgid "Switch to simple preferences view"
15940 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
15941 msgid "Switch to full preferences view"
15944 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
15948 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
15950 msgid "Save and close the dialog"
15951 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
15953 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
15955 msgid "&Reset Preferences"
15956 msgstr "Priferenze di VLC"
15958 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
15959 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
15962 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41
15963 msgid "Stream Output"
15966 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
15968 "Stream output string.\n"
15969 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15970 "but you can change it manually."
15973 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
15974 msgid "Video On Demand ( VOD )"
15977 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
15978 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
15981 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
15982 msgid "Day / Month / Year:"
15985 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
15989 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
15990 msgid "Repeat delay:"
15993 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
15997 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
16001 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
16005 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
16006 msgid "Save VLM configuration as..."
16009 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
16010 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
16013 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353
16014 msgid "Open VLM configuration..."
16017 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547
16018 msgid "Broadcast: "
16021 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615
16025 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
16029 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:463
16031 msgid "Open Directory"
16034 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:502
16035 msgid "Open playlist..."
16038 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:513
16039 msgid "Save playlist as..."
16042 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:515
16043 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
16046 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:516
16047 msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
16050 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517
16051 msgid "HTML playlist (*.html)"
16054 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:663
16056 msgid "Open subtitles..."
16059 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
16061 msgid "Media Files"
16064 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
16066 msgid "Subtitles Files"
16069 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
16074 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
16075 msgid "Privacy and Network Policies"
16078 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:508
16079 msgid "Privacy and Network Warning"
16082 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:511
16084 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
16085 "without authorization.</p>\n"
16086 " <p><i>VLC media player</i> can retreive limited information from the "
16087 "Internet in order to get CD covers or to check for available updates.</p>\n"
16088 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
16089 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
16090 "<p>Therefore please select from the following options, the default being "
16091 "almost no access to the web.</p>\n"
16094 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:991
16095 msgid "Control menu for the player"
16098 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1044
16102 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:278
16106 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:281
16110 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 modules/gui/qt4/menus.cpp:928
16115 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:935
16119 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:285
16123 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:286 modules/gui/qt4/menus.cpp:395
16127 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
16131 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:300 modules/gui/qt4/menus.cpp:792
16132 msgid "&Open File..."
16135 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:796
16136 msgid "Open &Disc..."
16139 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
16140 msgid "Open &Network Stream..."
16143 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 modules/gui/qt4/menus.cpp:800
16144 msgid "Open &Capture Device..."
16147 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315
16148 msgid "Open &Location from clipboard"
16151 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:320
16152 msgid "&Recent Media"
16155 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
16156 msgid "Conve&rt / Save..."
16159 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:333
16160 msgid "&Streaming..."
16163 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1032
16167 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
16168 msgid "&Effects and Filters"
16171 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:351
16172 msgid "&Track Synchronization"
16175 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:370
16176 msgid "Plu&gins and extensions"
16179 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:374
16181 msgid "&Preferences"
16182 msgstr "Priferenze di VLC"
16184 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:398
16188 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:399
16192 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:417
16193 msgid "Mi&nimal View"
16196 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:418
16200 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:427
16201 msgid "&Fullscreen Interface"
16204 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:435
16205 msgid "&Advanced Controls"
16208 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:444
16209 msgid "Quit after Playback"
16212 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
16213 msgid "Visualizations selector"
16216 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:457
16217 msgid "Customi&ze Interface..."
16220 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:489
16222 msgid "Audio &Track"
16225 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
16227 msgid "Audio &Channels"
16230 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
16232 msgid "Audio &Device"
16235 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
16236 msgid "&Visualizations"
16239 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:538
16240 msgid "Video &Track"
16243 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:541
16245 msgid "&Subtitles Track"
16248 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
16249 msgid "&Fullscreen"
16252 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
16253 msgid "Always &On Top"
16256 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
16257 msgid "DirectX Wallpaper"
16260 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:554
16264 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
16268 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:559
16272 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
16274 msgid "&Aspect Ratio"
16277 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
16281 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
16283 msgid "&Deinterlace"
16286 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
16287 msgid "&Post processing"
16290 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:591
16291 msgid "Manage &bookmarks"
16294 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
16299 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:598
16303 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
16304 msgid "&Navigation"
16307 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:600
16311 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
16312 msgid "Configure podcasts..."
16315 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:684
16319 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
16320 msgid "Check for &Updates..."
16323 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:737
16327 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
16328 msgid "N&ormal Speed"
16331 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:754
16335 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:761
16336 msgid "&Jump Forward"
16339 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:766
16340 msgid "Jump Bac&kward"
16343 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:779
16347 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:782
16352 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:784
16356 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:798
16357 msgid "Open &Network..."
16360 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:915
16361 msgid "Leave Fullscreen"
16364 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:942
16368 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1014
16369 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16372 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1020
16373 msgid "Show VLC media player"
16376 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1030
16377 msgid "&Open Media"
16380 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1399
16381 msgid " - Empty - "
16384 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
16386 msgid "Open &Folder..."
16389 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
16390 msgid "Open D&irectory..."
16393 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
16394 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
16397 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
16399 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16400 "preferences dialog."
16403 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
16404 msgid "Systray icon"
16407 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
16409 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16413 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
16414 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16417 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
16418 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
16421 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
16422 msgid "Resize interface to the native video size"
16425 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
16427 "You have two choices:\n"
16428 " - The interface will resize to the native video size\n"
16429 " - The video will fit to the interface size\n"
16430 " By default, interface resize to the native video size."
16433 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
16434 msgid "Show playing item name in window title"
16437 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
16438 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
16441 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
16442 msgid "Path to use in openfile dialog"
16445 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
16446 msgid "Show notification popup on track change"
16449 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
16451 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16452 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16455 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
16456 msgid "Advanced options"
16459 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
16461 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
16462 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
16464 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16465 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
16468 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
16470 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16471 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16475 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16476 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16479 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
16480 msgid "Activate the updates availability notification"
16483 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
16485 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16486 "once every two weeks."
16489 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
16490 msgid "Number of days between two update checks"
16493 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
16494 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16497 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
16499 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16500 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16503 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
16504 msgid "Automatically save the volume on exit"
16507 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
16508 msgid "Ask for network policy at start"
16511 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
16512 msgid "Save the recently played items in the menu"
16515 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
16516 msgid "List of words separated by | to filter"
16519 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
16520 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
16523 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
16524 msgid "Define the colors of the volume slider "
16527 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
16529 "Define the colors of the volume slider\n"
16530 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16531 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16532 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16535 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
16536 msgid "Selection of the starting mode and look "
16539 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
16541 "Start VLC with:\n"
16543 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
16544 " - minimal mode with limited controls"
16547 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
16548 msgid "Classic look"
16551 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
16552 msgid "Complete look with information area"
16555 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
16556 msgid "Minimal look with no menus"
16559 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
16560 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
16563 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
16564 msgid "Integrate the file browser in open dialog"
16567 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
16568 msgid "Qt interface"
16571 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
16572 msgid "Open a skin file"
16575 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
16576 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
16579 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
16580 msgid "Open playlist"
16583 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
16585 msgid "Playlist Files|"
16588 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
16589 msgid "Save playlist"
16592 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
16593 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
16596 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
16598 msgid "Skin to use"
16601 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
16602 msgid "Path to the skin to use."
16605 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
16606 msgid "Config of last used skin"
16609 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
16611 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16612 "automatically, do not touch it."
16615 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
16616 msgid "Show a systray icon for VLC"
16619 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
16620 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
16621 msgid "Show VLC on the taskbar"
16624 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
16625 msgid "Enable transparency effects"
16628 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
16630 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16631 "when moving windows does not behave correctly."
16634 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
16635 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
16636 msgid "Use a skinned playlist"
16639 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
16643 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
16644 msgid "Skinnable Interface"
16647 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
16648 msgid "Skins loader demux"
16651 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
16652 msgid "Select skin"
16655 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
16657 msgid "Open skin ..."
16660 #: modules/gui/wince/interface.cpp:506
16663 "(WinCE interface)\n"
16667 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
16669 "(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
16673 #: modules/gui/wince/interface.cpp:508
16674 msgid "Compiled by "
16677 #: modules/gui/wince/interface.cpp:511
16679 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16680 "http://www.videolan.org/"
16683 #: modules/gui/wince/open.cpp:136
16687 #: modules/gui/wince/open.cpp:148
16689 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
16693 #: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
16697 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
16698 msgid "Choose directory"
16701 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
16702 msgid "Choose file"
16705 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61
16706 msgid "Embed video in interface"
16709 #: modules/gui/wince/wince.cpp:62
16711 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
16715 #: modules/gui/wince/wince.cpp:67
16717 msgid "WinCE interface"
16720 #: modules/gui/wince/wince.cpp:78
16721 msgid "WinCE dialogs provider"
16724 #: modules/meta_engine/folder.c:56
16725 msgid "Folder meta data"
16728 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
16732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
16733 msgid "Classic rock"
16736 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
16740 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
16744 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
16748 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
16752 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
16756 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
16760 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
16764 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
16768 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
16772 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
16776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
16780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
16784 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
16788 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
16789 msgid "Alternative"
16792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
16793 msgid "Death metal"
16796 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
16800 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
16804 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
16805 msgid "Euro-Techno"
16808 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
16812 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
16816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
16820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
16824 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
16828 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
16832 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
16833 msgid "Instrumental"
16836 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
16840 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
16844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
16848 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
16852 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
16856 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:54
16860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
16861 msgid "Alternative rock"
16864 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
16868 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
16872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
16876 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
16880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
16881 msgid "Instrumental pop"
16884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
16885 msgid "Instrumental rock"
16888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
16892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
16896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
16900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
16901 msgid "Techno-Industrial"
16904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
16908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
16912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
16916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
16920 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
16921 msgid "Southern rock"
16924 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
16928 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
16932 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
16936 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
16940 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
16941 msgid "Christian rap"
16944 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
16948 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
16952 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
16953 msgid "Native American"
16956 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
16960 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
16964 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
16968 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
16972 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
16976 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
16980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
16984 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
16988 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
16992 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
16996 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17000 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17004 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17005 msgid "Rock & roll"
17008 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17012 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17013 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17016 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
17017 msgid "The username of your last.fm account"
17020 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
17021 msgid "The password of your last.fm account"
17024 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
17025 msgid "Audioscrobbler"
17028 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
17029 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17032 #: modules/misc/audioscrobbler.c:293
17033 msgid "Last.fm username not set"
17036 #: modules/misc/audioscrobbler.c:294
17038 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17040 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17043 #: modules/misc/audioscrobbler.c:812
17044 msgid "last.fm: Authentication failed"
17047 #: modules/misc/audioscrobbler.c:813
17049 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17053 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
17054 msgid "Dummy image chroma format"
17057 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17059 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17060 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17063 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
17064 msgid "Save raw codec data"
17067 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17069 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17073 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
17075 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17076 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17077 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17080 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17081 msgid "Dummy interface function"
17084 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17085 msgid "Dummy Interface"
17088 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
17089 msgid "Dummy access function"
17092 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17093 msgid "Dummy demux function"
17096 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
17097 msgid "Dummy decoder"
17100 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17101 msgid "Dummy decoder function"
17104 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17105 msgid "Dump decoder"
17108 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
17109 msgid "Dump decoder function"
17112 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
17113 msgid "Dummy encoder function"
17116 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
17117 msgid "Dummy audio output function"
17120 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
17121 msgid "Dummy video output function"
17124 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17125 msgid "Dummy Video output"
17128 #: modules/misc/dummy/dummy.c:107
17129 msgid "Dummy font renderer function"
17132 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
17133 msgid "Filename for the font you want to use"
17136 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
17137 msgid "Font size in pixels"
17140 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
17142 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17143 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17147 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
17149 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17150 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17153 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
17154 #: modules/misc/win32text.c:68
17155 msgid "Text default color"
17158 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
17159 #: modules/misc/win32text.c:69
17161 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17162 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17163 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17164 "(red + green), #FFFFFF = white"
17167 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
17168 #: modules/misc/win32text.c:73
17169 msgid "Relative font size"
17172 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
17173 #: modules/misc/win32text.c:74
17175 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17176 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17179 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
17180 #: modules/misc/win32text.c:80
17184 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
17185 #: modules/misc/win32text.c:80
17189 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
17190 #: modules/misc/win32text.c:80
17194 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
17195 #: modules/misc/win32text.c:80
17199 #: modules/misc/freetype.c:107
17200 msgid "Use YUVP renderer"
17203 #: modules/misc/freetype.c:108
17205 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17206 "you want to encode into DVB subtitles"
17209 #: modules/misc/freetype.c:110
17210 msgid "Font Effect"
17213 #: modules/misc/freetype.c:111
17215 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17219 #: modules/misc/freetype.c:120
17223 #: modules/misc/freetype.c:120
17224 msgid "Fat Outline"
17227 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
17228 msgid "Text renderer"
17231 #: modules/misc/freetype.c:133
17232 msgid "Freetype2 font renderer"
17235 #: modules/misc/gnutls.c:78
17236 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17239 #: modules/misc/gnutls.c:80
17241 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17242 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17245 #: modules/misc/gnutls.c:83
17246 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17249 #: modules/misc/gnutls.c:85
17251 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17254 #: modules/misc/gnutls.c:90
17255 msgid "GnuTLS transport layer security"
17258 #: modules/misc/gnutls.c:100
17259 msgid "GnuTLS server"
17262 #: modules/misc/gtk_main.c:64
17263 msgid "Gtk+ GUI helper"
17266 #: modules/misc/inhibit.c:70
17267 msgid "Power Management Inhibitor"
17270 #: modules/misc/inhibit.c:150
17271 msgid "Playing some media."
17274 #: modules/misc/logger.c:122
17278 #: modules/misc/logger.c:124
17280 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17281 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17284 #: modules/misc/logger.c:128
17286 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17290 #: modules/misc/logger.c:133
17294 #: modules/misc/logger.c:134
17295 msgid "File logging"
17298 #: modules/misc/logger.c:140
17299 msgid "Log filename"
17302 #: modules/misc/logger.c:140
17303 msgid "Specify the log filename."
17306 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
17307 msgid "Lua interface"
17310 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17311 msgid "Lua interface module to load"
17314 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17315 msgid "Lua interface configuration"
17318 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
17320 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17321 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17324 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17328 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17329 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17332 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17333 msgid "Lua Playlist"
17336 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17337 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17340 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17341 msgid "Lua Interface Module"
17344 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
17345 msgid "libc memcpy"
17348 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
17349 msgid "3D Now! memcpy"
17352 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
17356 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
17357 msgid "MMX EXT memcpy"
17360 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
17361 msgid "AltiVec memcpy"
17364 #: modules/misc/notify/growl.m:96
17365 msgid "Growl Notification Plugin"
17368 #: modules/misc/notify/growl.m:280
17369 msgid "Now playing"
17372 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
17376 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
17378 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17379 "notifications are sent locally."
17382 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
17383 msgid "Growl password on the Growl server."
17386 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
17387 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17390 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
17391 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17394 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17395 msgid "Title format string"
17398 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17400 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17401 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17404 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17405 msgid "MSN Now-Playing"
17408 #: modules/misc/notify/notify.c:47
17409 msgid "Timeout (ms)"
17412 #: modules/misc/notify/notify.c:48
17413 msgid "How long the notification will be displayed "
17416 #: modules/misc/notify/notify.c:53
17420 #: modules/misc/notify/notify.c:54
17421 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17424 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17426 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17427 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17428 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17429 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17430 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17431 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17432 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17435 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17436 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
17439 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
17440 msgid "Flip vertical position"
17443 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
17444 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17447 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
17448 msgid "Vertical offset"
17451 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
17453 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17454 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17457 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
17458 msgid "Shadow offset"
17461 #: modules/misc/notify/xosd.c:80
17463 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17466 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17467 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17470 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
17471 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17474 #: modules/misc/notify/xosd.c:91
17475 msgid "XOSD interface"
17478 #: modules/misc/osd/parser.c:54
17479 msgid "OSD configuration importer"
17482 #: modules/misc/osd/parser.c:60
17483 msgid "XML OSD configuration importer"
17486 #: modules/misc/playlist/export.c:50
17487 msgid "M3U playlist export"
17490 #: modules/misc/playlist/export.c:56
17491 msgid "Old playlist export"
17494 #: modules/misc/playlist/export.c:62
17495 msgid "XSPF playlist export"
17498 #: modules/misc/playlist/export.c:68
17499 msgid "HTML playlist export"
17502 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
17503 msgid "HAL devices detection"
17506 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
17507 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17510 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17512 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17513 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17516 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
17517 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17520 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
17524 #: modules/misc/quartztext.c:86
17525 msgid "Name for the font you want to use"
17528 #: modules/misc/quartztext.c:112
17529 msgid "Mac Text renderer"
17532 #: modules/misc/quartztext.c:113
17533 msgid "Quartz font renderer"
17536 #: modules/misc/rtsp.c:62
17537 msgid "RTSP host address"
17540 #: modules/misc/rtsp.c:64
17542 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17543 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17544 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17545 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17548 #: modules/misc/rtsp.c:69
17549 msgid "Maximum number of connections"
17552 #: modules/misc/rtsp.c:70
17554 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17555 "0 means no limit."
17558 #: modules/misc/rtsp.c:73
17559 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17562 #: modules/misc/rtsp.c:75
17563 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17566 #: modules/misc/rtsp.c:77
17568 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17569 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17570 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17571 "The default is 5."
17574 #: modules/misc/rtsp.c:83
17578 #: modules/misc/rtsp.c:84
17579 msgid "RTSP VoD server"
17582 #: modules/misc/screensaver.c:88
17583 msgid "X Screensaver disabler"
17586 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17590 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17591 msgid "Stats encoder function"
17594 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17595 msgid "Stats decoder"
17598 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17599 msgid "Stats decoder function"
17602 #: modules/misc/stats/stats.c:59
17603 msgid "Stats demux"
17606 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17607 msgid "Stats demux function"
17610 #: modules/misc/stats/stats.c:64
17611 msgid "Stats video output"
17614 #: modules/misc/stats/stats.c:65
17615 msgid "Stats video output function"
17618 #: modules/misc/svg.c:70
17619 msgid "SVG template file"
17622 #: modules/misc/svg.c:71
17624 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17627 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
17628 msgid "C module that does nothing"
17631 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
17632 msgid "Miscellaneous stress tests"
17635 #: modules/misc/win32text.c:93
17636 msgid "Win32 font renderer"
17639 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
17640 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17643 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
17644 msgid "Simple XML Parser"
17647 #: modules/mux/asf.c:53
17648 msgid "Title to put in ASF comments."
17651 #: modules/mux/asf.c:55
17652 msgid "Author to put in ASF comments."
17655 #: modules/mux/asf.c:57
17656 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17659 #: modules/mux/asf.c:58
17663 #: modules/mux/asf.c:59
17664 msgid "Comment to put in ASF comments."
17667 #: modules/mux/asf.c:61
17668 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17671 #: modules/mux/asf.c:62
17672 msgid "Packet Size"
17675 #: modules/mux/asf.c:63
17676 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17679 #: modules/mux/asf.c:64
17680 msgid "Bitrate override"
17683 #: modules/mux/asf.c:65
17685 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
17686 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
17690 #: modules/mux/asf.c:69
17694 #: modules/mux/asf.c:569
17695 msgid "Unknown Video"
17698 #: modules/mux/avi.c:47
17702 #: modules/mux/dummy.c:45
17703 msgid "Dummy/Raw muxer"
17706 #: modules/mux/mp4.c:48
17707 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17710 #: modules/mux/mp4.c:50
17712 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17713 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17717 #: modules/mux/mp4.c:60
17718 msgid "MP4/MOV muxer"
17721 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
17722 msgid "DTS delay (ms)"
17725 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
17727 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17728 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
17729 "inside the client decoder."
17732 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
17733 msgid "PES maximum size"
17736 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
17737 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
17740 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
17744 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
17748 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
17750 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
17754 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
17759 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
17760 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
17763 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
17767 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
17768 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
17771 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
17775 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
17776 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
17779 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
17783 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
17784 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
17787 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
17791 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
17792 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
17795 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
17796 msgid "PMT Program numbers"
17799 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
17801 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
17805 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
17806 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17809 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
17811 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
17815 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
17816 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17819 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
17821 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
17825 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
17826 msgid "Set PID to ID of ES"
17829 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
17831 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
17832 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
17835 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
17836 msgid "Data alignment"
17839 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
17841 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
17842 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
17845 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
17846 msgid "Shaping delay (ms)"
17849 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
17851 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
17852 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
17853 "especially for reference frames."
17856 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
17857 msgid "Use keyframes"
17860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
17862 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
17863 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
17864 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
17865 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
17866 "the biggest frames in the stream."
17869 #: modules/mux/mpeg/ts.c:146
17870 msgid "PCR delay (ms)"
17873 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
17875 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
17876 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
17879 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
17880 msgid "Minimum B (deprecated)"
17883 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
17884 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
17887 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
17888 msgid "Maximum B (deprecated)"
17891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
17893 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17894 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
17895 "inside the client decoder."
17898 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
17899 msgid "Crypt audio"
17902 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
17903 msgid "Crypt audio using CSA"
17906 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
17907 msgid "Crypt video"
17910 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
17911 msgid "Crypt video using CSA"
17914 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
17918 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
17920 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
17923 #: modules/mux/mpeg/ts.c:176
17924 msgid "CSA Key in use"
17927 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
17929 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
17933 #: modules/mux/mpeg/ts.c:180
17934 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
17937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
17939 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
17940 "header from the value before encrypting."
17943 #: modules/mux/mpeg/ts.c:194
17944 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
17947 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
17948 msgid "Multipart JPEG muxer"
17951 #: modules/mux/ogg.c:52
17952 msgid "Ogg/OGM muxer"
17955 #: modules/mux/wav.c:46
17959 #: modules/packetizer/copy.c:47
17960 msgid "Copy packetizer"
17963 #: modules/packetizer/h264.c:54
17964 msgid "H.264 video packetizer"
17967 #: modules/packetizer/mlp.c:48
17968 msgid "MLP/TrueHD parser"
17971 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182
17972 msgid "MPEG4 audio packetizer"
17975 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:52
17976 msgid "MPEG4 video packetizer"
17979 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
17980 msgid "Sync on Intra Frame"
17983 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
17985 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
17986 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
17989 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
17990 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
17993 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
17997 #: modules/packetizer/vc1.c:50
17998 msgid "VC-1 packetizer"
18001 #: modules/services_discovery/bonjour.c:53
18002 msgid "Bonjour services"
18005 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
18006 msgid "Podcast URLs list"
18009 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
18010 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18013 #: modules/services_discovery/podcast.c:67
18017 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18018 msgid "SAP multicast address"
18021 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18023 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18024 "However, you can specify a specific address."
18027 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18031 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18032 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18035 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18039 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18040 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18043 #: modules/services_discovery/sap.c:95
18044 msgid "IPv6 SAP scope"
18047 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18048 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18051 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18052 msgid "SAP timeout (seconds)"
18055 #: modules/services_discovery/sap.c:100
18057 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18060 #: modules/services_discovery/sap.c:102
18061 msgid "Try to parse the announce"
18064 #: modules/services_discovery/sap.c:104
18066 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18067 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
18070 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18071 msgid "SAP Strict mode"
18074 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18076 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18080 #: modules/services_discovery/sap.c:111
18081 msgid "Use SAP cache"
18084 #: modules/services_discovery/sap.c:113
18086 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18087 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18090 #: modules/services_discovery/sap.c:125
18091 msgid "SAP Announcements"
18094 #: modules/services_discovery/sap.c:151
18095 msgid "SDP Descriptions parser"
18098 #: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
18102 #: modules/services_discovery/sap.c:895
18106 #: modules/services_discovery/sap.c:899
18110 #: modules/services_discovery/shout.c:63
18111 msgid "Les Guignols"
18114 #: modules/services_discovery/shout.c:68
18118 #: modules/services_discovery/shout.c:73
18119 msgid "Shoutcast Radio"
18122 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18123 msgid "Shoutcast TV"
18126 #: modules/services_discovery/shout.c:75
18130 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18131 #: modules/services_discovery/shout.c:124
18135 #: modules/services_discovery/shout.c:110
18136 msgid "Shoutcast radio listings"
18139 #: modules/services_discovery/shout.c:117
18140 msgid "Shoutcast TV listings"
18143 #: modules/services_discovery/shout.c:131
18144 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18147 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
18148 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
18149 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18152 #: modules/stream_filter/decomp.c:52
18153 msgid "Decompression"
18156 #: modules/stream_filter/rar.c:47
18157 msgid "Uncompressed RAR"
18160 #: modules/stream_filter/record.c:49
18161 msgid "Internal stream record"
18164 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18168 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18169 msgid "Automatically add/delete input streams"
18172 #: modules/stream_out/bridge.c:43
18174 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18175 "this stream later."
18178 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18179 msgid "Destination bridge-in name"
18182 #: modules/stream_out/bridge.c:48
18184 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
18185 "in at a time, you can discard this option."
18188 #: modules/stream_out/bridge.c:52
18190 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18191 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18192 "need to raise caching values."
18195 #: modules/stream_out/bridge.c:56
18199 #: modules/stream_out/bridge.c:57
18201 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18202 "IDs bridge_in will register."
18205 #: modules/stream_out/bridge.c:60
18206 msgid "Name of current instance"
18209 #: modules/stream_out/bridge.c:62
18211 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
18212 "at a time, you can discard this option."
18215 #: modules/stream_out/bridge.c:65
18216 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
18219 #: modules/stream_out/bridge.c:67
18221 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
18222 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
18223 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
18224 "placeholder streams should have the same format. "
18227 #: modules/stream_out/bridge.c:72
18228 msgid "Placeholder delay"
18231 #: modules/stream_out/bridge.c:74
18232 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
18235 #: modules/stream_out/bridge.c:76
18236 msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
18239 #: modules/stream_out/bridge.c:78
18241 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
18242 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
18243 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
18244 "frames in the streams."
18247 #: modules/stream_out/bridge.c:92
18251 #: modules/stream_out/bridge.c:93
18252 msgid "Bridge stream output"
18255 #: modules/stream_out/bridge.c:95
18259 #: modules/stream_out/bridge.c:108
18263 #: modules/stream_out/description.c:54
18264 msgid "Description stream output"
18267 #: modules/stream_out/display.c:42
18268 msgid "Enable/disable audio rendering."
18271 #: modules/stream_out/display.c:44
18272 msgid "Enable/disable video rendering."
18275 #: modules/stream_out/display.c:46
18276 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18279 #: modules/stream_out/display.c:55
18280 msgid "Display stream output"
18283 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18284 msgid "Duplicate stream output"
18287 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18288 msgid "Output access method"
18291 #: modules/stream_out/es.c:43
18292 msgid "This is the default output access method that will be used."
18295 #: modules/stream_out/es.c:45
18296 msgid "Audio output access method"
18299 #: modules/stream_out/es.c:47
18300 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18303 #: modules/stream_out/es.c:48
18304 msgid "Video output access method"
18307 #: modules/stream_out/es.c:50
18308 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18311 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18312 msgid "Output muxer"
18315 #: modules/stream_out/es.c:54
18316 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18319 #: modules/stream_out/es.c:55
18320 msgid "Audio output muxer"
18323 #: modules/stream_out/es.c:57
18324 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18327 #: modules/stream_out/es.c:58
18328 msgid "Video output muxer"
18331 #: modules/stream_out/es.c:60
18332 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18335 #: modules/stream_out/es.c:62
18339 #: modules/stream_out/es.c:64
18340 msgid "This is the default output URI."
18343 #: modules/stream_out/es.c:65
18344 msgid "Audio output URL"
18347 #: modules/stream_out/es.c:67
18348 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18351 #: modules/stream_out/es.c:68
18352 msgid "Video output URL"
18355 #: modules/stream_out/es.c:70
18356 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18359 #: modules/stream_out/es.c:79
18360 msgid "Elementary stream output"
18363 #: modules/stream_out/es.c:85
18368 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
18370 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18373 #: modules/stream_out/gather.c:44
18374 msgid "Gathering stream output"
18377 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
18378 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18381 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
18382 msgid "Sample aspect ratio"
18385 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147
18386 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18389 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 modules/stream_out/transcode.c:89
18390 msgid "Video filter"
18393 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
18394 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18397 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
18398 msgid "Image chroma"
18401 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:155
18403 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18404 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18407 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 modules/video_filter/mosaic.c:89
18408 msgid "Transparency"
18411 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160
18412 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18415 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 modules/video_filter/marq.c:105
18416 #: modules/video_filter/rss.c:142
18420 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164
18421 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18424 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 modules/video_filter/marq.c:107
18425 #: modules/video_filter/rss.c:144
18429 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:168
18430 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18433 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:173
18434 msgid "Mosaic bridge"
18437 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
18438 msgid "Mosaic bridge stream output"
18441 #: modules/stream_out/raop.c:141
18442 msgid "Hostname or IP address of target device"
18445 #: modules/stream_out/raop.c:144
18447 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
18451 #: modules/stream_out/raop.c:148
18455 #: modules/stream_out/raop.c:149
18456 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
18459 #: modules/stream_out/record.c:50
18460 msgid "Destination prefix"
18463 #: modules/stream_out/record.c:52
18464 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
18467 #: modules/stream_out/record.c:57
18468 msgid "Record stream output"
18471 #: modules/stream_out/rtp.c:73
18472 msgid "This is the output URL that will be used."
18475 #: modules/stream_out/rtp.c:74
18479 #: modules/stream_out/rtp.c:76
18481 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18482 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18483 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18484 "SDP to be announced via SAP."
18487 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91
18488 msgid "SAP announcing"
18491 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
18492 msgid "Announce this session with SAP."
18495 #: modules/stream_out/rtp.c:82
18499 #: modules/stream_out/rtp.c:84
18501 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18502 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18505 #: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
18506 msgid "Session name"
18509 #: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64
18511 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18515 #: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
18516 msgid "Session description"
18519 #: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
18521 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18522 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18525 #: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
18526 msgid "Session URL"
18529 #: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78
18531 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18532 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18533 "(Session Descriptor)."
18536 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
18537 msgid "Session email"
18540 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83
18542 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18543 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18546 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
18547 msgid "Session phone number"
18550 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
18552 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18553 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18556 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18557 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18560 #: modules/stream_out/rtp.c:112
18565 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18567 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18570 #: modules/stream_out/rtp.c:115
18574 #: modules/stream_out/rtp.c:117
18576 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18579 #: modules/stream_out/rtp.c:125
18580 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18583 #: modules/stream_out/rtp.c:127
18585 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18589 #: modules/stream_out/rtp.c:130
18590 msgid "Transport protocol"
18593 #: modules/stream_out/rtp.c:132
18594 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
18597 #: modules/stream_out/rtp.c:136
18599 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
18600 "master shared secret key."
18603 #: modules/stream_out/rtp.c:151
18607 #: modules/stream_out/rtp.c:153
18608 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18611 #: modules/stream_out/rtp.c:163
18612 msgid "RTP stream output"
18615 #: modules/stream_out/standard.c:47
18616 msgid "Output method to use for the stream."
18619 #: modules/stream_out/standard.c:50
18620 msgid "Muxer to use for the stream."
18623 #: modules/stream_out/standard.c:51
18624 msgid "Output destination"
18627 #: modules/stream_out/standard.c:53
18629 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
18632 #: modules/stream_out/standard.c:54
18633 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
18636 #: modules/stream_out/standard.c:56
18638 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
18639 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
18642 #: modules/stream_out/standard.c:58
18643 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
18646 #: modules/stream_out/standard.c:60
18648 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
18652 #: modules/stream_out/standard.c:67
18653 msgid "Session groupname"
18656 #: modules/stream_out/standard.c:69
18658 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18659 "if you choose to use SAP."
18662 #: modules/stream_out/standard.c:101
18663 msgid "Standard stream output"
18666 #: modules/stream_out/switcher.c:89
18671 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18672 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18675 #: modules/stream_out/switcher.c:92
18679 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18680 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18683 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18684 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18687 #: modules/stream_out/switcher.c:98
18688 msgid "Command UDP port"
18691 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18692 msgid "UDP port to listen to for commands."
18695 #: modules/stream_out/switcher.c:101
18699 #: modules/stream_out/switcher.c:103
18700 msgid "Initial command to execute."
18703 #: modules/stream_out/switcher.c:104
18707 #: modules/stream_out/switcher.c:106
18708 msgid "Number of P frames between two I frames."
18711 #: modules/stream_out/switcher.c:107
18712 msgid "Quantizer scale"
18715 #: modules/stream_out/switcher.c:109
18716 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18719 #: modules/stream_out/switcher.c:110
18724 #: modules/stream_out/switcher.c:112
18725 msgid "Mute audio when command is not 0."
18728 #: modules/stream_out/switcher.c:115
18729 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18732 #: modules/stream_out/transcode.c:55
18733 msgid "Video encoder"
18736 #: modules/stream_out/transcode.c:57
18738 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18742 #: modules/stream_out/transcode.c:59
18743 msgid "Destination video codec"
18746 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18747 msgid "This is the video codec that will be used."
18750 #: modules/stream_out/transcode.c:62
18751 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
18752 msgid "Video bitrate"
18755 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18756 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18759 #: modules/stream_out/transcode.c:65
18760 msgid "Video scaling"
18763 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18764 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18767 #: modules/stream_out/transcode.c:68
18768 msgid "Video frame-rate"
18771 #: modules/stream_out/transcode.c:70
18772 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18775 #: modules/stream_out/transcode.c:73
18776 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18779 #: modules/stream_out/transcode.c:76
18780 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18783 #: modules/stream_out/transcode.c:83
18784 msgid "Maximum video width"
18787 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18788 msgid "Maximum output video width."
18791 #: modules/stream_out/transcode.c:86
18792 msgid "Maximum video height"
18795 #: modules/stream_out/transcode.c:88
18796 msgid "Maximum output video height."
18799 #: modules/stream_out/transcode.c:91
18801 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
18802 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18805 #: modules/stream_out/transcode.c:94
18806 msgid "Audio encoder"
18809 #: modules/stream_out/transcode.c:96
18811 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
18815 #: modules/stream_out/transcode.c:98
18816 msgid "Destination audio codec"
18819 #: modules/stream_out/transcode.c:100
18820 msgid "This is the audio codec that will be used."
18823 #: modules/stream_out/transcode.c:101
18825 msgid "Audio bitrate"
18828 #: modules/stream_out/transcode.c:103
18829 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
18832 #: modules/stream_out/transcode.c:106
18834 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
18837 #: modules/stream_out/transcode.c:107
18839 msgid "Audio channels"
18842 #: modules/stream_out/transcode.c:109
18843 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
18846 #: modules/stream_out/transcode.c:110
18848 msgid "Audio filter"
18851 #: modules/stream_out/transcode.c:112
18853 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
18854 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18857 #: modules/stream_out/transcode.c:115
18858 msgid "Subtitles encoder"
18861 #: modules/stream_out/transcode.c:117
18863 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
18867 #: modules/stream_out/transcode.c:119
18868 msgid "Destination subtitles codec"
18871 #: modules/stream_out/transcode.c:121
18872 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
18875 #: modules/stream_out/transcode.c:125
18877 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
18878 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
18879 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
18880 "of subpicture modules"
18883 #: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:135
18887 #: modules/stream_out/transcode.c:132
18889 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
18892 #: modules/stream_out/transcode.c:134
18893 msgid "Number of threads"
18896 #: modules/stream_out/transcode.c:136
18897 msgid "Number of threads used for the transcoding."
18900 #: modules/stream_out/transcode.c:137
18901 msgid "High priority"
18904 #: modules/stream_out/transcode.c:139
18906 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
18909 #: modules/stream_out/transcode.c:142
18910 msgid "Synchronise on audio track"
18913 #: modules/stream_out/transcode.c:144
18915 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
18916 "on the audio track."
18919 #: modules/stream_out/transcode.c:148
18921 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
18925 #: modules/stream_out/transcode.c:163
18926 msgid "Transcode stream output"
18929 #: modules/stream_out/transcode.c:217
18930 msgid "Overlays/Subtitles"
18933 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
18936 "New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
18939 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
18940 msgid "Shaping delay"
18943 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
18944 msgid "Amount of data used for transrating in ms."
18947 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
18948 msgid "Use MPEG4 matrix"
18951 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
18952 msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
18955 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
18956 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
18959 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
18963 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
18964 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
18965 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
18966 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
18967 msgid "Conversions from "
18970 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
18971 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18974 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
18975 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18978 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
18979 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
18982 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
18983 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
18984 msgid "MMX conversions from "
18987 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
18988 msgid "SSE2 conversions from "
18991 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
18992 msgid "AltiVec conversions from "
18995 #: modules/video_filter/adjust.c:66
18996 msgid "Brightness threshold"
18999 #: modules/video_filter/adjust.c:67
19001 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19002 "threshold value will be the brighness defined below."
19005 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19006 msgid "Image contrast (0-2)"
19009 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19010 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19013 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19014 msgid "Image hue (0-360)"
19017 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19018 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19021 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19022 msgid "Image saturation (0-3)"
19025 #: modules/video_filter/adjust.c:75
19026 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19029 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19030 msgid "Image brightness (0-2)"
19033 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19034 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19037 #: modules/video_filter/adjust.c:78
19038 msgid "Image gamma (0-10)"
19041 #: modules/video_filter/adjust.c:79
19042 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19045 #: modules/video_filter/adjust.c:82
19046 msgid "Image properties filter"
19049 #: modules/video_filter/adjust.c:83
19050 msgid "Image adjust"
19053 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
19054 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19057 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
19058 msgid "Transparency mask"
19061 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
19062 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
19065 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19066 msgid "Alpha mask video filter"
19069 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
19073 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
19075 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
19077 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
19078 "If you need further information feel free to visit us at\n"
19080 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19081 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19083 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
19084 "where to get the required parts.\n"
19085 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
19089 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
19090 msgid "Save Debug Frames"
19093 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19094 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
19097 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19098 msgid "Debug Frame Folder"
19101 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
19102 msgid "The path where the debugframes should be saved"
19105 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
19106 msgid "Extracted Image Width"
19109 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
19110 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
19113 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
19114 msgid "Extracted Image Height"
19117 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
19118 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
19121 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
19122 msgid "Color when paused"
19125 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
19127 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
19131 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
19135 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19136 msgid "Red component of the pause color"
19139 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19140 msgid "Pause-Green"
19143 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19144 msgid "Green component of the pause color"
19147 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19151 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
19152 msgid "Blue component of the pause color"
19155 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
19156 msgid "Pause-Fadesteps"
19159 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
19161 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19164 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19168 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19169 msgid "Red component of the shutdown color"
19172 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
19176 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
19177 msgid "Green component of the shutdown color"
19180 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19184 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19185 msgid "Blue component of the shutdown color"
19188 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
19189 msgid "End-Fadesteps"
19192 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
19194 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19195 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19198 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
19199 msgid "Use Software White adjust"
19202 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
19204 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
19207 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
19211 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19212 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19215 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
19216 msgid "White Green"
19219 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19220 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19223 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
19227 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
19228 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19231 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
19232 msgid "Serial Port/Device"
19235 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
19237 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
19238 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
19241 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
19242 msgid "Edge Weightning"
19245 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19247 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
19251 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
19252 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
19255 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
19256 msgid "Darkness Limit"
19259 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
19261 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
19262 "than one for letterboxed videos."
19265 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19266 msgid "Hue windowing"
19269 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
19270 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19271 msgid "Used for statistics."
19274 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19275 msgid "Sat windowing"
19278 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19279 msgid "Filter length (ms)"
19282 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19284 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
19287 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
19288 msgid "Filter threshold"
19291 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19292 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
19295 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19296 msgid "Filter Smoothness (in %)"
19299 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19300 msgid "Filter Smoothness"
19303 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
19304 msgid "Filter mode"
19307 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
19308 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
19311 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
19312 msgid "No Filtering"
19315 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19319 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
19323 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
19324 msgid "Frame delay"
19327 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
19329 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
19330 "20ms should do the trick."
19333 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
19334 msgid "Channel summary"
19337 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19338 msgid "Channel left"
19341 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
19342 msgid "Channel right"
19345 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
19346 msgid "Channel top"
19349 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
19350 msgid "Channel bottom"
19353 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
19355 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
19358 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19362 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
19366 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
19370 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
19374 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19378 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19382 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
19383 msgid "Summary gradient"
19386 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
19387 msgid "Left gradient"
19390 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
19391 msgid "Right gradient"
19394 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
19395 msgid "Top gradient"
19398 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19399 msgid "Bottom gradient"
19402 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
19404 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19407 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19408 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
19411 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
19413 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
19414 "complete path of AtmoWinA.exe here."
19417 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
19418 msgid "Use built-in AtmoLight"
19421 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
19423 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
19424 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
19427 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
19428 msgid "AtmoLight Filter"
19431 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
19435 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
19436 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
19439 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
19440 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
19443 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
19444 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19447 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
19448 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19451 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
19452 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
19455 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
19456 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19459 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
19460 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19463 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
19464 msgid "Change gradients"
19467 #: modules/video_filter/blend.c:45
19468 msgid "Video pictures blending"
19471 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19472 msgid "Number of time to blend"
19475 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
19476 msgid "The number of time the blend will be performed"
19479 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19480 msgid "Alpha of the blended image"
19483 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
19484 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19487 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19488 msgid "Image to be blended onto"
19491 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
19492 msgid "The image which will be used to blend onto"
19495 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19496 msgid "Chroma for the base image"
19499 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
19500 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19503 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19504 msgid "Image which will be blended."
19507 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
19508 msgid "The image blended onto the base image"
19511 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19512 msgid "Chroma for the blend image"
19515 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
19516 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19519 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19520 msgid "Blending benchmark filter"
19523 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
19527 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
19528 msgid "Benchmarking"
19531 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
19535 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
19536 msgid "Blend image"
19539 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19541 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19542 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19543 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
19547 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
19548 msgid "Bluescreen U value"
19551 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
19553 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19554 "Defaults to 120 for blue."
19557 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
19558 msgid "Bluescreen V value"
19561 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
19563 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19564 "Defaults to 90 for blue."
19567 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19568 msgid "Bluescreen U tolerance"
19571 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19573 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19574 "value between 10 and 20 seems sensible."
19577 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
19578 msgid "Bluescreen V tolerance"
19581 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
19583 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19584 "value between 10 and 20 seems sensible."
19587 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
19588 msgid "Bluescreen video filter"
19591 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
19595 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
19596 #: modules/video_filter/scene.c:60
19597 msgid "Image width"
19600 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
19601 #: modules/video_filter/scene.c:65
19602 msgid "Image height"
19605 #: modules/video_filter/canvas.c:55
19606 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
19609 #: modules/video_filter/canvas.c:56
19613 #: modules/video_filter/canvas.c:58
19615 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
19616 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
19619 #: modules/video_filter/canvas.c:67
19620 msgid "Automatically resize and padd a video"
19623 #: modules/video_filter/chain.c:43
19624 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
19627 #: modules/video_filter/clone.c:58
19628 msgid "Number of clones"
19631 #: modules/video_filter/clone.c:59
19632 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19635 #: modules/video_filter/clone.c:62
19636 msgid "Video output modules"
19639 #: modules/video_filter/clone.c:63
19641 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19642 "separated list of modules."
19645 #: modules/video_filter/clone.c:69
19646 msgid "Clone video filter"
19649 #: modules/video_filter/clone.c:71
19653 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
19655 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19656 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19657 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19658 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19661 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
19662 msgid "Color threshold filter"
19665 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
19666 msgid "Color threshold"
19669 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
19670 msgid "Saturaton threshold"
19673 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
19674 msgid "Similarity threshold"
19677 #: modules/video_filter/crop.c:73
19678 msgid "Crop geometry (pixels)"
19681 #: modules/video_filter/crop.c:74
19683 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19684 "<left offset> + <top offset>."
19687 #: modules/video_filter/crop.c:76
19688 msgid "Automatic cropping"
19691 #: modules/video_filter/crop.c:77
19692 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19695 #: modules/video_filter/crop.c:80
19696 msgid "Ratio max (x 1000)"
19699 #: modules/video_filter/crop.c:81
19701 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19702 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19706 #: modules/video_filter/crop.c:83
19708 msgid "Manual ratio"
19711 #: modules/video_filter/crop.c:84
19712 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19715 #: modules/video_filter/crop.c:86
19716 msgid "Number of images for change"
19719 #: modules/video_filter/crop.c:87
19721 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19722 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19726 #: modules/video_filter/crop.c:89
19727 msgid "Number of lines for change"
19730 #: modules/video_filter/crop.c:90
19732 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19733 "that ratio changed and trigger recrop."
19736 #: modules/video_filter/crop.c:92
19737 msgid "Number of non black pixels "
19740 #: modules/video_filter/crop.c:93
19742 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19745 #: modules/video_filter/crop.c:96
19746 msgid "Skip percentage (%)"
19749 #: modules/video_filter/crop.c:97
19751 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19752 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19755 #: modules/video_filter/crop.c:99
19756 msgid "Luminance threshold "
19759 #: modules/video_filter/crop.c:100
19760 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19763 #: modules/video_filter/crop.c:104
19764 msgid "Crop video filter"
19767 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
19768 msgid "Cropping failed"
19771 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
19772 msgid "VLC could not open the video output module."
19775 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
19776 msgid "Pixels to crop from top"
19779 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
19780 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
19783 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
19784 msgid "Pixels to crop from bottom"
19787 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
19788 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
19791 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
19792 msgid "Pixels to crop from left"
19795 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
19796 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
19799 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
19800 msgid "Pixels to crop from right"
19803 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
19804 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
19807 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
19808 msgid "Pixels to padd to top"
19811 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
19812 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
19815 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
19816 msgid "Pixels to padd to bottom"
19819 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
19820 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
19823 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
19824 msgid "Pixels to padd to left"
19827 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
19828 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
19831 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
19832 msgid "Pixels to padd to right"
19835 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
19836 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
19839 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
19840 #: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
19841 msgid "Video scaling filter"
19844 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
19848 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
19849 msgid "Deinterlace mode"
19852 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
19853 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19856 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
19857 msgid "Streaming deinterlace mode"
19860 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
19861 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
19864 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
19868 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
19872 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
19876 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
19880 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
19884 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
19885 msgid "Deinterlacing video filter"
19888 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
19892 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
19893 msgid "FIFO which will be read for commands"
19896 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
19897 msgid "Output FIFO"
19900 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
19901 msgid "FIFO which will be written to for responses"
19904 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
19905 msgid "Dynamic video overlay"
19908 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
19912 #: modules/video_filter/erase.c:55
19916 #: modules/video_filter/erase.c:56
19917 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
19920 #: modules/video_filter/erase.c:59
19921 msgid "X coordinate of the mask."
19924 #: modules/video_filter/erase.c:61
19925 msgid "Y coordinate of the mask."
19928 #: modules/video_filter/erase.c:66
19929 msgid "Erase video filter"
19932 #: modules/video_filter/erase.c:67
19936 #: modules/video_filter/extract.c:63
19937 msgid "RGB component to extract"
19940 #: modules/video_filter/extract.c:64
19941 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
19944 #: modules/video_filter/extract.c:75
19945 msgid "Extract RGB component video filter"
19948 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
19949 msgid "video-filter-event"
19952 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
19953 msgid "Gaussian's std deviation"
19956 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
19958 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
19959 "to 3*sigma away in any direction."
19962 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
19963 msgid "Gaussian blur video filter"
19966 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
19967 msgid "Gaussian Blur"
19970 #: modules/video_filter/gradient.c:63
19971 msgid "Distort mode"
19974 #: modules/video_filter/gradient.c:64
19975 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
19978 #: modules/video_filter/gradient.c:66
19979 msgid "Gradient image type"
19982 #: modules/video_filter/gradient.c:67
19984 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
19988 #: modules/video_filter/gradient.c:70
19989 msgid "Apply cartoon effect"
19992 #: modules/video_filter/gradient.c:71
19993 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
19996 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20000 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20004 #: modules/video_filter/gradient.c:80
20005 msgid "Gradient video filter"
20008 #: modules/video_filter/grain.c:53
20009 msgid "Grain video filter"
20012 #: modules/video_filter/grain.c:54
20016 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
20017 msgid "FFmpeg video filter"
20020 #: modules/video_filter/invert.c:51
20021 msgid "Invert video filter"
20024 #: modules/video_filter/invert.c:52
20025 msgid "Color inversion"
20028 #: modules/video_filter/logo.c:71
20029 msgid "Logo filenames"
20032 #: modules/video_filter/logo.c:72
20034 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
20035 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
20036 "simply enter its filename."
20039 #: modules/video_filter/logo.c:75
20040 msgid "Logo animation # of loops"
20043 #: modules/video_filter/logo.c:76
20044 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
20047 #: modules/video_filter/logo.c:78
20048 msgid "Logo individual image time in ms"
20051 #: modules/video_filter/logo.c:79
20052 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
20055 #: modules/video_filter/logo.c:82
20056 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20059 #: modules/video_filter/logo.c:85
20060 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20063 #: modules/video_filter/logo.c:87
20064 msgid "Transparency of the logo"
20067 #: modules/video_filter/logo.c:88
20069 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
20073 #: modules/video_filter/logo.c:90
20074 msgid "Logo position"
20077 #: modules/video_filter/logo.c:92
20079 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20080 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20083 #: modules/video_filter/logo.c:106
20084 msgid "Logo sub filter"
20087 #: modules/video_filter/logo.c:107
20088 msgid "Logo overlay"
20091 #: modules/video_filter/logo.c:127
20092 msgid "Logo video filter"
20095 #: modules/video_filter/magnify.c:50
20096 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20099 #: modules/video_filter/magnify.c:51
20103 #: modules/video_filter/marq.c:90
20105 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20106 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20107 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20108 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20109 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20110 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20111 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20112 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20113 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20116 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
20117 msgid "X offset, from the left screen edge."
20120 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145
20121 msgid "Y offset, down from the top."
20124 #: modules/video_filter/marq.c:109
20128 #: modules/video_filter/marq.c:110
20130 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20131 "(remains forever)."
20134 #: modules/video_filter/marq.c:113
20135 msgid "Refresh period in ms"
20138 #: modules/video_filter/marq.c:114
20140 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
20141 "using meta data or time format string sequences."
20144 #: modules/video_filter/marq.c:130
20145 msgid "Marquee position"
20148 #: modules/video_filter/marq.c:132
20150 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20151 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20155 #: modules/video_filter/marq.c:148
20159 #: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
20163 #: modules/video_filter/marq.c:177
20164 msgid "Marquee display"
20167 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
20169 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20170 "opaque (default)."
20173 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
20174 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20177 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
20178 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20181 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
20182 msgid "Top left corner X coordinate"
20185 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20186 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20189 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
20190 msgid "Top left corner Y coordinate"
20193 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
20194 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20197 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
20198 msgid "Border width"
20201 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20202 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20205 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
20206 msgid "Border height"
20209 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
20210 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20213 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
20214 msgid "Mosaic alignment"
20217 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
20219 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20220 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20224 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
20225 msgid "Positioning method"
20228 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
20230 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20231 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20232 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20235 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
20236 #: modules/video_filter/wall.c:60
20237 msgid "Number of rows"
20240 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
20242 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20246 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
20247 #: modules/video_filter/wall.c:56
20248 msgid "Number of columns"
20251 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
20253 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20254 "set to \"fixed\"."
20257 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
20258 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20261 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20262 msgid "Keep original size"
20265 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20266 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20269 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20270 msgid "Elements order"
20273 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
20275 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20276 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20280 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20281 msgid "Offsets in order"
20284 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
20286 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20287 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20288 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20291 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
20293 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20294 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20298 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20302 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20306 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20307 msgid "Mosaic video sub filter"
20310 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
20314 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20315 msgid "Blur factor (1-127)"
20318 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20319 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20322 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
20323 msgid "Motion blur"
20326 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
20327 msgid "Motion blur filter"
20330 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
20331 msgid "Motion detect video filter"
20334 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
20335 msgid "Motion Detect"
20338 #: modules/video_filter/noise.c:53
20339 msgid "Noise video filter"
20342 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
20343 msgid "OpenCV face detection example filter"
20346 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
20347 msgid "OpenCV example"
20350 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
20351 msgid "Haar cascade filename"
20354 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
20355 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20358 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20359 msgid "Use input chroma unaltered"
20362 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20363 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20366 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20370 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20371 msgid "Don't display any video"
20374 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20375 msgid "Display the input video"
20378 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20379 msgid "Display the processed video"
20382 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20383 msgid "Show only errors"
20386 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20387 msgid "Show errors and warnings"
20390 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20391 msgid "Show everything including debug messages"
20394 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
20395 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20398 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
20402 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20403 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20406 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20408 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20412 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20413 msgid "OpenCV filter chroma"
20416 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20418 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20421 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20422 msgid "Wrapper filter output"
20425 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20426 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20429 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20430 msgid "Wrapper filter verbosity"
20433 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20434 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20437 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
20438 msgid "OpenCV internal filter name"
20441 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
20442 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20445 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20446 msgid "Configuration file"
20449 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20450 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20453 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20454 msgid "Path to OSD menu images"
20457 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20459 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20460 "configuration file."
20463 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20464 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20467 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20468 msgid "Menu position"
20471 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20473 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20474 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20478 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20479 msgid "Menu timeout"
20482 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
20484 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20485 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20489 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
20490 msgid "Menu update interval"
20493 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20495 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20496 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20497 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20498 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20501 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
20502 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20505 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
20507 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20508 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20509 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20510 "is fully transparent (value 0)."
20513 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
20514 msgid "On Screen Display menu"
20517 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
20519 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20522 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
20523 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20526 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
20527 msgid "Active windows"
20530 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
20531 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20534 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
20535 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20538 #: modules/video_filter/panoramix.c:97
20542 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20543 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20546 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
20548 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20549 "misalignment due to autoratio control)"
20552 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20553 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20556 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
20557 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20560 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20561 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20564 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
20565 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20568 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20569 msgid "Attenuation"
20572 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
20574 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20575 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20578 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20579 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20582 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
20583 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20586 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20587 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20590 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
20591 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20594 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20595 msgid "Attenuation, end (in %)"
20598 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
20599 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20602 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20603 msgid "middle position (in %)"
20606 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
20608 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20612 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20613 msgid "Gamma (Red) correction"
20616 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
20618 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20621 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20622 msgid "Gamma (Green) correction"
20625 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
20627 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20630 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20631 msgid "Gamma (Blue) correction"
20634 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20636 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20639 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20640 msgid "Black Crush for Red"
20643 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
20644 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20647 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20648 msgid "Black Crush for Green"
20651 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20652 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20655 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20656 msgid "Black Crush for Blue"
20659 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20660 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20663 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20664 msgid "White Crush for Red"
20667 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
20668 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20671 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20672 msgid "White Crush for Green"
20675 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20676 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20679 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20680 msgid "White Crush for Blue"
20683 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20684 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20687 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20688 msgid "Black Level for Red"
20691 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
20692 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20695 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20696 msgid "Black Level for Green"
20699 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20700 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20703 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20704 msgid "Black Level for Blue"
20707 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20708 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20711 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20712 msgid "White Level for Red"
20715 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
20716 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20719 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
20720 msgid "White Level for Green"
20723 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
20724 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20727 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
20728 msgid "White Level for Blue"
20731 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
20732 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20735 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
20736 msgid "Xinerama option"
20739 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
20740 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20743 #: modules/video_filter/postproc.c:59
20744 msgid "Post processing quality"
20747 #: modules/video_filter/postproc.c:61
20749 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
20750 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
20751 "looking pictures."
20754 #: modules/video_filter/postproc.c:65
20755 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
20758 #: modules/video_filter/postproc.c:74
20759 msgid "Video post processing filter"
20762 #: modules/video_filter/postproc.c:75
20766 #: modules/video_filter/postproc.c:227
20770 #: modules/video_filter/postproc.c:230
20774 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
20775 msgid "Psychedelic video filter"
20778 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
20779 msgid "Number of puzzle rows"
20782 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
20783 msgid "Number of puzzle columns"
20786 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
20787 msgid "Make one tile a black slot"
20790 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20792 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20795 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
20796 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20799 #: modules/video_filter/puzzle.c:76
20803 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
20807 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
20808 msgid "VNC hostname or IP address."
20811 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
20815 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
20816 msgid "VNC portnumber."
20819 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
20820 msgid "VNC Password"
20823 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
20824 msgid "VNC password."
20827 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
20829 msgid "VNC poll interval"
20832 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
20834 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
20837 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
20838 msgid "VNC polling"
20841 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
20842 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
20845 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
20846 msgid "Mouse events"
20849 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
20851 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
20854 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
20858 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
20859 msgid "Send key events to VNC host."
20862 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
20864 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
20865 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20866 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20867 "is fully transparent (value 0)."
20870 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
20871 msgid "Remote-OSD over VNC"
20874 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
20878 #: modules/video_filter/ripple.c:53
20879 msgid "Ripple video filter"
20882 #: modules/video_filter/rotate.c:58
20883 msgid "Angle in degrees"
20886 #: modules/video_filter/rotate.c:59
20887 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
20890 #: modules/video_filter/rotate.c:67
20891 msgid "Rotate video filter"
20894 #: modules/video_filter/rotate.c:68
20898 #: modules/video_filter/rss.c:129
20902 #: modules/video_filter/rss.c:130
20903 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
20906 #: modules/video_filter/rss.c:131
20907 msgid "Speed of feeds"
20910 #: modules/video_filter/rss.c:132
20911 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
20914 #: modules/video_filter/rss.c:133
20918 #: modules/video_filter/rss.c:134
20919 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
20922 #: modules/video_filter/rss.c:136
20923 msgid "Refresh time"
20926 #: modules/video_filter/rss.c:137
20928 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
20929 "feeds are never updated."
20932 #: modules/video_filter/rss.c:139
20933 msgid "Feed images"
20936 #: modules/video_filter/rss.c:140
20937 msgid "Display feed images if available."
20940 #: modules/video_filter/rss.c:147
20942 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
20946 #: modules/video_filter/rss.c:160
20947 msgid "Text position"
20950 #: modules/video_filter/rss.c:162
20952 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
20953 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
20957 #: modules/video_filter/rss.c:166
20958 msgid "Title display mode"
20961 #: modules/video_filter/rss.c:167
20963 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
20964 "images are enabled, 1 otherwise."
20967 #: modules/video_filter/rss.c:182
20971 #: modules/video_filter/rss.c:182
20972 msgid "Always visible"
20975 #: modules/video_filter/rss.c:182
20976 msgid "Scroll with feed"
20979 #: modules/video_filter/rss.c:222
20980 msgid "RSS and Atom feed display"
20983 #: modules/video_filter/rv32.c:57
20984 msgid "RV32 conversion filter"
20987 #: modules/video_filter/scene.c:57
20988 msgid "Image format"
20991 #: modules/video_filter/scene.c:58
20992 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
20995 #: modules/video_filter/scene.c:61
20997 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21001 #: modules/video_filter/scene.c:66
21003 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21004 "video characteristics."
21007 #: modules/video_filter/scene.c:70
21008 msgid "Recording ratio"
21011 #: modules/video_filter/scene.c:71
21013 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21016 #: modules/video_filter/scene.c:74
21017 msgid "Filename prefix"
21020 #: modules/video_filter/scene.c:75
21022 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21023 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
21026 #: modules/video_filter/scene.c:79
21027 msgid "Directory path prefix"
21030 #: modules/video_filter/scene.c:80
21032 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
21033 "will be automatically saved in users homedir."
21036 #: modules/video_filter/scene.c:84
21037 msgid "Always write to the same file"
21040 #: modules/video_filter/scene.c:85
21042 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21043 "this case, the number is not appended to the filename."
21046 #: modules/video_filter/scene.c:95
21048 msgid "Scene filter"
21051 #: modules/video_filter/scene.c:96
21053 msgid "Scene video filter"
21056 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
21057 msgid "Sharpen strength (0-2)"
21060 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
21061 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
21064 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
21065 msgid "Augment contrast between contours."
21068 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
21069 msgid "Sharpen video filter"
21072 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21073 msgid "Scaling mode"
21076 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21077 msgid "Scaling mode to use."
21080 #: modules/video_filter/swscale.c:62
21081 msgid "Fast bilinear"
21084 #: modules/video_filter/swscale.c:62
21088 #: modules/video_filter/swscale.c:62
21089 msgid "Bicubic (good quality)"
21092 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21093 msgid "Experimental"
21096 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21097 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
21100 #: modules/video_filter/swscale.c:64
21104 #: modules/video_filter/swscale.c:64
21105 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
21108 #: modules/video_filter/swscale.c:64
21112 #: modules/video_filter/swscale.c:65
21116 #: modules/video_filter/swscale.c:65
21120 #: modules/video_filter/swscale.c:65
21121 msgid "Bicubic spline"
21124 #: modules/video_filter/swscale.c:69
21128 #: modules/video_filter/transform.c:65
21129 msgid "Transform type"
21132 #: modules/video_filter/transform.c:66
21133 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21136 #: modules/video_filter/transform.c:69
21137 msgid "Rotate by 90 degrees"
21140 #: modules/video_filter/transform.c:70
21141 msgid "Rotate by 180 degrees"
21144 #: modules/video_filter/transform.c:70
21145 msgid "Rotate by 270 degrees"
21148 #: modules/video_filter/transform.c:71
21149 msgid "Flip horizontally"
21152 #: modules/video_filter/transform.c:71
21153 msgid "Flip vertically"
21156 #: modules/video_filter/transform.c:76
21157 msgid "Video transformation filter"
21160 #: modules/video_filter/wall.c:57
21161 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21164 #: modules/video_filter/wall.c:61
21165 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21168 #: modules/video_filter/wall.c:65
21169 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21172 #: modules/video_filter/wall.c:68
21173 msgid "Element aspect ratio"
21176 #: modules/video_filter/wall.c:69
21177 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21180 #: modules/video_filter/wall.c:75
21181 msgid "Wall video filter"
21184 #: modules/video_filter/wall.c:76
21188 #: modules/video_filter/wave.c:54
21189 msgid "Wave video filter"
21192 #: modules/video_filter/yuvp.c:48
21193 msgid "YUVP converter"
21196 #: modules/video_output/aa.c:58
21200 #: modules/video_output/aa.c:61
21201 msgid "ASCII-art video output"
21204 #: modules/video_output/caca.c:83
21205 msgid "Color ASCII art video output"
21208 #: modules/video_output/directfb.c:72
21209 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21212 #: modules/video_output/drawable.c:43
21216 #: modules/video_output/drawable.c:44
21217 msgid "Embedded X window video"
21220 #: modules/video_output/drawable.c:51
21221 msgid "Embedded Windows video"
21224 #: modules/video_output/fb.c:83
21225 msgid "Run fb on current tty."
21228 #: modules/video_output/fb.c:85
21230 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21231 "handling with caution)"
21234 #: modules/video_output/fb.c:96
21235 msgid "Framebuffer resolution to use."
21238 #: modules/video_output/fb.c:98
21240 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21241 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21244 #: modules/video_output/fb.c:101
21245 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
21248 #: modules/video_output/fb.c:103
21250 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21251 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21255 #: modules/video_output/fb.c:122
21256 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
21259 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
21260 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
21261 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:46
21262 msgid "X11 display"
21265 #: modules/video_output/ggi.c:61
21267 "X11 hardware display to use.\n"
21268 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21271 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
21272 msgid "HD1000 video output"
21275 #: modules/video_output/mga.c:62
21276 msgid "Matrox Graphic Array video output"
21279 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
21280 msgid "DirectX 3D video output"
21283 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
21284 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
21287 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
21289 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21290 "doesn't have any effect when using overlays."
21293 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
21294 msgid "Use video buffers in system memory"
21297 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
21299 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21300 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21301 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21302 "doesn't have any effect when using overlays."
21305 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
21306 msgid "Use triple buffering for overlays"
21309 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
21311 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21312 "better video quality (no flickering)."
21315 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
21316 msgid "Name of desired display device"
21319 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
21321 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21322 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21323 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21326 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
21327 msgid "Enable wallpaper mode "
21330 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
21332 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
21333 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
21334 "desktop must not already have a wallpaper."
21337 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
21338 msgid "DirectX video output"
21341 #: modules/video_output/msw/directx.c:323
21345 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118
21346 msgid "OpenGL video output"
21349 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:132
21350 msgid "Windows GAPI video output"
21353 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:136
21354 msgid "Windows GDI video output"
21357 #: modules/video_output/omapfb.c:88
21358 msgid "OMAP Framebuffer device"
21361 #: modules/video_output/omapfb.c:90
21362 msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
21365 #: modules/video_output/omapfb.c:94
21367 "Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
21371 #: modules/video_output/omapfb.c:96
21372 msgid "Embed the overlay"
21375 #: modules/video_output/omapfb.c:98
21376 msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
21379 #: modules/video_output/omapfb.c:110
21380 msgid "OMAP framebuffer video output"
21383 #: modules/video_output/opengl.c:111
21384 msgid "OpenGL Provider"
21387 #: modules/video_output/opengl.c:112
21388 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21391 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
21392 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21395 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
21396 msgid "QT Embedded display"
21399 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
21401 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21402 "the DISPLAY environment variable."
21405 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
21406 msgid "QT Embedded video output"
21409 #: modules/video_output/sdl.c:115
21410 msgid "SDL chroma format"
21413 #: modules/video_output/sdl.c:117
21415 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21416 "improve performances by using the most efficient one."
21419 #: modules/video_output/sdl.c:127
21420 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21423 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21424 msgid "Snapshot width"
21427 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21428 msgid "Width of the snapshot image."
21431 #: modules/video_output/snapshot.c:68
21432 msgid "Snapshot height"
21435 #: modules/video_output/snapshot.c:69
21436 msgid "Height of the snapshot image."
21439 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
21443 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21445 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21448 #: modules/video_output/snapshot.c:75
21449 msgid "Cache size (number of images)"
21452 #: modules/video_output/snapshot.c:76
21453 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21456 #: modules/video_output/snapshot.c:80
21457 msgid "Snapshot output"
21460 #: modules/video_output/svgalib.c:61
21461 msgid "SVGAlib video output"
21464 #: modules/video_output/vmem.c:56
21468 #: modules/video_output/vmem.c:57
21469 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
21472 #: modules/video_output/vmem.c:60
21474 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
21477 #: modules/video_output/vmem.c:64
21479 "Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
21480 "plane memory address information for use by the video renderer."
21483 #: modules/video_output/vmem.c:75
21485 msgid "Video memory output"
21488 #: modules/video_output/vmem.c:76
21490 msgid "Video memory"
21493 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
21494 msgid "XVideo adaptor number"
21497 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
21499 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
21500 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21503 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
21504 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
21505 msgid "Alternate fullscreen method"
21508 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
21509 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
21511 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
21513 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
21514 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
21515 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
21516 "show on top of the video."
21519 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
21520 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/xcb.c:48
21522 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
21523 "DISPLAY environment variable."
21526 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
21527 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
21528 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:51
21529 msgid "Use shared memory"
21532 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
21533 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
21534 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:53
21535 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
21538 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
21539 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
21540 msgid "Screen for fullscreen mode."
21543 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
21544 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
21546 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
21547 "1 for the second."
21550 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
21551 msgid "OpenGL(GLX) provider"
21554 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
21555 msgid "X11 video output"
21558 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
21560 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
21561 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21564 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
21565 msgid "XVimage chroma format"
21568 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
21570 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
21571 "to improve performances by using the most efficient one."
21574 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
21575 msgid "XVideo extension video output"
21578 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
21579 msgid "XVMC adaptor number"
21582 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
21584 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
21585 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
21588 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
21589 msgid "X11 display name"
21592 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
21594 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
21595 "the value of the DISPLAY environment variable."
21598 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
21599 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
21602 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
21604 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
21605 "0 for first screen, 1 for the second."
21608 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
21609 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
21612 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
21613 msgid "You can choose the crop style to apply."
21616 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
21617 msgid "XVMC extension video output"
21620 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:62
21624 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:63
21625 msgid "(Experimental) XCB video output"
21628 #: modules/video_output/yuv.c:51
21629 msgid "device, fifo or filename"
21632 #: modules/video_output/yuv.c:52
21633 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
21636 #: modules/video_output/yuv.c:58
21637 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
21640 #: modules/video_output/yuv.c:59
21642 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
21643 "YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
21644 "the output destination."
21647 #: modules/video_output/yuv.c:66
21651 #: modules/video_output/yuv.c:67
21653 msgid "YUV video output"
21656 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
21657 msgid "GaLaktos visualization"
21660 #: modules/visualization/goom.c:61
21661 msgid "Goom display width"
21664 #: modules/visualization/goom.c:62
21665 msgid "Goom display height"
21668 #: modules/visualization/goom.c:63
21670 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21671 "will be prettier but more CPU intensive)."
21674 #: modules/visualization/goom.c:66
21675 msgid "Goom animation speed"
21678 #: modules/visualization/goom.c:67
21680 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21683 #: modules/visualization/goom.c:73
21687 #: modules/visualization/goom.c:74
21688 msgid "Goom effect"
21691 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
21692 msgid "Effects list"
21695 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21697 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21698 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21701 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
21702 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21705 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
21706 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21709 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
21710 msgid "More bands : 80 / 20"
21713 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
21714 msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
21717 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
21718 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
21721 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
21722 msgid "Band separator"
21725 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
21726 msgid "Number of blank pixels between bands."
21729 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
21730 msgid "Amplification"
21733 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
21734 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21737 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
21738 msgid "Enable peaks"
21741 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
21742 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21745 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
21746 msgid "Enable original graphic spectrum"
21749 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
21750 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21753 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
21754 msgid "Enable bands"
21757 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
21758 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21761 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
21762 msgid "Enable base"
21765 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
21766 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21769 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
21770 msgid "Base pixel radius"
21773 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
21774 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21777 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
21778 msgid "Spectral sections"
21781 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
21782 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21785 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
21786 msgid "Peak height"
21789 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
21790 msgid "Total pixel height of the peak items."
21793 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
21794 msgid "Peak extra width"
21797 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
21798 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21801 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
21802 msgid "V-plane color"
21805 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
21806 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21809 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
21810 msgid "Number of stars"
21813 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
21814 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21817 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
21821 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
21822 msgid "Visualizer filter"
21825 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
21826 msgid "Spectrum analyser"
21830 #~ msgid "Edit Options"
21834 #~ msgid "Select play mode"
21838 #~ msgid "Select one or more files"
21842 #~ msgid "Select the subtitles file"
21846 #~ msgid "Add a subtitles file"
21850 #~ msgid "Use a sub&titles file"
21854 #~ msgid "Disc Devices"
21858 #~ msgid "Default disc device"
21862 #~ msgid "Subtitles Language"
21866 #~ msgid "Preferred subtitles language"
21870 #~ msgid "Default encoding"
21874 #~ msgid "Deinterlacing Mode"
21875 #~ msgstr "Generale"
21878 #~ msgid "Force Aspect Ratio"
21882 #~ msgid "Add Input"
21886 #~ msgid "Edit Input"
21890 #~ msgid "Select Input"
21894 #~ msgid "&Extended Settings..."
21895 #~ msgstr "Generale"
21898 #~ msgid "Audio method"
21902 #~ msgid "Audio Port:"
21906 #~ msgid "&Preferences..."
21907 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
21910 #~ msgid "Disc device"
21914 #~ msgid "Audio and Subtitles"
21918 #~ msgid "Video Port"
21922 #~ msgid "Audio codec"
21926 #~ msgid "Interface Type"
21927 #~ msgstr "Generale"
21930 #~ msgid "Choose subtitles file"
21934 #~ msgid "Undock from Interface"
21938 #~ msgid "Skip Frames"
21942 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
21943 #~ msgstr "Priferenze di VLC"