1 # Hindi translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:37+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n"
15 "Language-Team: Hindi\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:32
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद"
25 #: include/vlc_config_cat.h:34
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
30 #: src/input/input.c:1843 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
31 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
32 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
33 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
37 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
41 #: include/vlc_config_cat.h:40
42 msgid "Settings for VLC's interfaces"
45 #: include/vlc_config_cat.h:42
47 msgid "General interface settings"
48 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
50 #: include/vlc_config_cat.h:44
51 msgid "Main interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:45
55 msgid "Settings for the main interface"
58 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78
59 msgid "Control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:48
63 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
67 msgid "Hotkeys settings"
70 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1217
71 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
72 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/output.m:170
73 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
76 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
81 #: include/vlc_config_cat.h:55
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
86 msgid "General audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
90 #: src/video_output/video_output.c:445
95 #: include/vlc_config_cat.h:62
96 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
99 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
100 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566
101 msgid "Visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
105 msgid "Audio visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
109 msgid "Output modules"
112 #: include/vlc_config_cat.h:69
113 msgid "These are general settings for audio output modules."
116 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1563
117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
118 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:280 modules/stream_out/transcode.c:285
119 msgid "Miscellaneous"
122 #: include/vlc_config_cat.h:72
123 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
126 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1252
127 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:568
128 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
132 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
133 #: modules/stream_out/transcode.c:197
138 "— Ravishankar Shrivastava\n"
141 #: include/vlc_config_cat.h:76
143 msgid "Video settings"
148 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
150 msgid "General video settings"
151 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
153 #: include/vlc_config_cat.h:83
154 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
157 #: include/vlc_config_cat.h:87
158 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
161 #: include/vlc_config_cat.h:89
162 msgid "Subtitles/OSD"
165 #: include/vlc_config_cat.h:90
167 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
171 #: include/vlc_config_cat.h:99
172 msgid "Input / Codecs"
175 #: include/vlc_config_cat.h:100
177 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
178 "VLC. Encoder settings can also be found here."
181 #: include/vlc_config_cat.h:103
182 msgid "Access modules"
185 #: include/vlc_config_cat.h:105
187 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
188 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
191 #: include/vlc_config_cat.h:109
192 msgid "Access filters"
195 #: include/vlc_config_cat.h:111
197 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
198 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
202 #: include/vlc_config_cat.h:115
206 #: include/vlc_config_cat.h:116
207 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
210 #: include/vlc_config_cat.h:118
214 #: include/vlc_config_cat.h:119
215 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
218 #: include/vlc_config_cat.h:121
222 #: include/vlc_config_cat.h:122
223 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
226 #: include/vlc_config_cat.h:124
230 #: include/vlc_config_cat.h:125
231 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
234 #: include/vlc_config_cat.h:128
235 msgid "General input settings. Use with care."
238 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1493
239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
240 msgid "Stream output"
243 #: include/vlc_config_cat.h:133
245 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
246 "incoming streams.\n"
247 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
248 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
250 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
254 #: include/vlc_config_cat.h:141
255 msgid "General stream output settings"
258 #: include/vlc_config_cat.h:143
262 #: include/vlc_config_cat.h:145
264 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
265 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
266 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each muxer."
270 #: include/vlc_config_cat.h:151
271 msgid "Access output"
274 #: include/vlc_config_cat.h:153
276 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
277 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
278 "should probably not do that.\n"
279 "You can also set default parameters for each access output."
282 #: include/vlc_config_cat.h:158
286 #: include/vlc_config_cat.h:160
288 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
289 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
291 "You can also set default parameters for each packetizer."
294 #: include/vlc_config_cat.h:166
298 #: include/vlc_config_cat.h:167
300 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
301 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
302 "for each sout stream module here."
305 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123
309 #: include/vlc_config_cat.h:174
311 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
312 "multicast UDP or RTP."
315 #: include/vlc_config_cat.h:177
316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
320 #: include/vlc_config_cat.h:178
321 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
324 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1618 src/playlist/engine.c:92
325 #: src/playlist/engine.c:94 modules/demux/playlist/playlist.c:56
326 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:500
329 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
331 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
336 #: include/vlc_config_cat.h:183
338 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
339 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
342 #: include/vlc_config_cat.h:187
343 msgid "General playlist behaviour"
346 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:443
347 msgid "Services discovery"
350 #: include/vlc_config_cat.h:189
352 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
356 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1454
357 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
361 #: include/vlc_config_cat.h:194
362 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 msgstr "विस्तृत सेट्टिंग. सावधानी से प्रयोग करें"
365 #: include/vlc_config_cat.h:196
369 #: include/vlc_config_cat.h:197
371 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
372 "not change these settings."
375 #: include/vlc_config_cat.h:200
376 msgid "Advanced settings"
379 #: include/vlc_config_cat.h:201
380 msgid "Other advanced settings"
381 msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग."
383 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
384 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
389 #: include/vlc_config_cat.h:204
390 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
393 #: include/vlc_config_cat.h:209
394 msgid "Chroma modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:210
398 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:212
402 msgid "Packetizer modules settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:216
406 msgid "Encoders settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:218
410 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
413 #: include/vlc_config_cat.h:221
414 msgid "Dialog providers settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:223
418 msgid "Dialog providers can be configured here."
421 #: include/vlc_config_cat.h:225
422 msgid "Subtitle demuxer settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:227
427 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
428 "example by setting the subtitles type or file name."
431 #: include/vlc_config_cat.h:234
432 msgid "No help available"
435 #: include/vlc_config_cat.h:235
436 msgid "There is no help available for these modules."
439 #: include/vlc_interface.h:137
442 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
443 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
446 #: include/vlc_intf_strings.h:29
447 msgid "Select one or more files to open"
450 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
451 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:493
452 #: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:615
453 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:1403
454 #: modules/gui/macosx/intf.m:1404 modules/gui/macosx/intf.m:1405
455 #: modules/gui/macosx/intf.m:1406 modules/gui/macosx/playlist.m:435
456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
462 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:264 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:275
466 #: include/vlc_intf_strings.h:35
467 msgid "Fetch information"
470 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:436
471 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
478 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:599
479 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
480 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363 modules/gui/macosx/playlist.m:439
484 #: include/vlc_intf_strings.h:38
488 #: include/vlc_intf_strings.h:39
489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
493 #: include/vlc_intf_strings.h:43
494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
496 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
500 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1220
501 msgid "Meta-information"
504 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
505 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:550
506 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/open.m:168
507 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48
514 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
515 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:393
516 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
520 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1220
524 #: include/vlc_meta.h:32
528 #: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
530 msgstr "स्वत्वाधिकार"
532 #: include/vlc_meta.h:34
533 msgid "Album/movie/show title"
536 #: include/vlc_meta.h:35
537 msgid "Track number/position in set"
540 #: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
545 #: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
549 #: include/vlc_meta.h:38
553 #: include/vlc_meta.h:39
557 #: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
562 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95
563 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
567 #: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179
571 #: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
575 #: include/vlc_meta.h:44
579 #: include/vlc_meta.h:46
583 #: include/vlc_meta.h:47
584 msgid "Codec Description"
587 #: include/vlc/vlc.h:576
589 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
590 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
591 "see the file named COPYING for details.\n"
592 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
595 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
596 #: src/audio_output/filters.c:224
598 msgid "Audio filtering failed"
599 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
601 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
602 #: src/audio_output/filters.c:225
604 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
607 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
608 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:421 src/video_output/video_output.c:421
609 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
613 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
617 #: src/audio_output/input.c:84
621 #: src/audio_output/input.c:86
625 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71
626 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
627 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
631 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203
632 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
633 msgid "Audio filters"
634 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
636 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
637 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:561
638 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
639 msgid "Audio Channels"
640 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
642 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
643 #: modules/access/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:192
644 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
645 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
646 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
647 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
651 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
652 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
653 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
654 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
655 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
656 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
657 #: modules/video_filter/time.c:99
661 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
662 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
663 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
664 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
665 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
666 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
667 #: modules/video_filter/time.c:99
671 #: src/audio_output/output.c:135
672 msgid "Dolby Surround"
673 msgstr "डाल्बी साउण्ड"
675 #: src/audio_output/output.c:147
676 msgid "Reverse stereo"
679 #: src/extras/getopt.c:636
681 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
684 #: src/extras/getopt.c:661
686 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
689 #: src/extras/getopt.c:666
691 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
694 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
696 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
699 #: src/extras/getopt.c:713
701 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
704 #: src/extras/getopt.c:717
706 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
709 #: src/extras/getopt.c:743
711 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
714 #: src/extras/getopt.c:746
716 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
719 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
721 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
724 #: src/extras/getopt.c:823
726 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
729 #: src/extras/getopt.c:841
731 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
734 #: src/input/control.c:283
739 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
740 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
741 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
742 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
743 #: modules/stream_out/es.c:379
744 msgid "Streaming / Transcoding failed"
747 #: src/input/decoder.c:114
748 msgid "VLC could not open the packetizer module."
751 #: src/input/decoder.c:126
752 msgid "VLC could not open the decoder module."
755 #: src/input/decoder.c:136
756 msgid "No suitable decoder module for format"
759 #: src/input/decoder.c:137
762 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
763 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
766 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391
767 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980
768 #: modules/access/cdda/info.c:1012
773 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567
774 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:447
775 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:549
779 #: src/input/es_out.c:1572
784 #: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426
785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
790 #: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640
791 #: modules/gui/macosx/output.m:153
795 #: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176
796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
800 #: src/input/es_out.c:1593
804 #: src/input/es_out.c:1594
809 #: src/input/es_out.c:1600
810 msgid "Bits per sample"
813 #: src/input/es_out.c:1605 modules/access_output/shout.c:86
814 #: modules/access/pvr.c:84
818 #: src/input/es_out.c:1606
823 #: src/input/es_out.c:1617
827 #: src/input/es_out.c:1623
828 msgid "Display resolution"
831 #: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41
835 #: src/input/es_out.c:1640
839 #: src/input/input.c:1843 modules/access/cdda/info.c:328
840 #: modules/access/cdda/info.c:396 modules/gui/macosx/playlist.m:131
844 #: src/input/input.c:2024
845 msgid "Your input can't be opened"
848 #: src/input/input.c:2025
850 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
853 #: src/input/input.c:2099
854 msgid "Can't recognize the input's format"
857 #: src/input/input.c:2100
859 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
862 #: src/input/var.c:115
866 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:453
870 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
871 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
872 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765
876 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
877 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
881 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:576
882 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
886 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:559
887 #: modules/gui/macosx/intf.m:560
891 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:584
892 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
893 msgid "Subtitles Track"
896 #: src/input/var.c:256
900 #: src/input/var.c:261
901 msgid "Previous title"
904 #: src/input/var.c:284
909 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
914 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
915 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
919 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
920 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
921 msgid "Previous chapter"
924 #: src/interface/interface.c:348
925 msgid "Switch interface"
928 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:511
929 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
930 msgid "Add Interface"
933 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684
934 #: src/misc/modules.c:1988
942 #: src/libvlc.c:2204 src/misc/configuration.c:1248
946 #: src/libvlc.c:2221 src/misc/configuration.c:1212
950 #: src/libvlc.c:2239 src/misc/configuration.c:1237
955 msgid " (default enabled)"
959 msgid " (default disabled)"
964 msgid "VLC version %s\n"
969 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
974 msgid "Compiler: %s\n"
979 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
985 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
991 "Press the RETURN key to continue...\n"
994 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200
1000 msgid "American English"
1004 msgid "British English"
1007 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:59
1011 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:67
1015 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:68
1019 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:80
1023 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:169
1027 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:77
1036 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:88
1040 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:92
1044 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:99
1048 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:101
1052 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:79
1056 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:111
1060 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:69
1069 msgid "Brazilian Portuguese"
1072 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:153
1076 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:155
1080 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:174
1084 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:187
1089 msgid "Simplified Chinese"
1093 msgid "Chinese Traditional"
1094 msgstr "चीनी (परम्परिक)"
1098 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1099 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1104 msgid "Interface module"
1109 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1110 "automatically select the best module available."
1113 #: src/libvlc.h:71 modules/control/ntservice.c:53
1114 msgid "Extra interface modules"
1119 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1120 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1121 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1122 "\", \"gestures\" ...)"
1126 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1130 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1135 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1136 "1=warnings, 2=debug)."
1144 msgid "Turn off all warning and information messages."
1148 msgid "Default stream"
1152 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1157 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1158 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1162 msgid "Color messages"
1167 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1168 "needs Linux color support for this to work."
1172 msgid "Show advanced options"
1177 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1178 "available options, including those that most users should never touch."
1181 #: src/libvlc.h:111 modules/control/showintf.c:68
1182 msgid "Show interface with mouse"
1187 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1188 "edge of the screen in fullscreen mode."
1193 msgid "Interface interaction"
1194 msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास"
1198 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1199 "user input is required."
1204 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1205 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1206 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1207 "the \"audio filters\" modules section."
1211 msgid "Audio output module"
1216 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1217 "automatically select the best method available."
1220 #: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37
1221 msgid "Enable audio"
1226 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1227 "not take place, thus saving some processing power."
1231 msgid "Force mono audio"
1235 msgid "This will force a mono audio output."
1239 msgid "Default audio volume"
1244 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1248 msgid "Audio output saved volume"
1253 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1254 "should not change this option manually."
1258 msgid "Audio output volume step"
1263 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1268 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1273 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1274 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1278 msgid "High quality audio resampling"
1283 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1284 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1285 "resampling algorithm will be used instead."
1289 msgid "Audio desynchronization compensation"
1294 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1295 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1299 msgid "Audio output channels mode"
1304 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1305 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1310 msgid "Use S/PDIF when available"
1315 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1316 "audio stream being played."
1320 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1325 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1326 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1327 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1328 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1340 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1344 msgid "Audio visualizations "
1348 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1353 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1354 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1355 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1356 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1361 msgid "Video output module"
1366 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1367 "automatically select the best method available."
1370 #: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39
1371 msgid "Enable video"
1376 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1377 "not take place, thus saving some processing power."
1380 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48
1381 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1382 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1388 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1392 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51
1393 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1394 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1395 msgid "Video height"
1400 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1401 "video characteristics."
1405 msgid "Video X coordinate"
1410 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1415 msgid "Video Y coordinate"
1420 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1430 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1435 msgid "Video alignment"
1440 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1441 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1442 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1445 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
1446 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1447 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107
1448 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78
1449 #: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99
1453 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1454 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1455 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1456 #: modules/video_filter/time.c:99
1460 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95
1461 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
1462 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1463 #: modules/video_filter/time.c:99
1467 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1468 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1469 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1470 #: modules/video_filter/time.c:100
1474 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1475 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1476 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1477 #: modules/video_filter/time.c:100
1481 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1482 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1483 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1484 #: modules/video_filter/time.c:100
1488 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96
1489 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173
1490 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1491 #: modules/video_filter/time.c:100
1492 msgid "Bottom-Right"
1500 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1504 msgid "Grayscale video output"
1509 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1510 "save some processing power."
1514 msgid "Embedded video"
1518 msgid "Embed the video output in the main interface."
1522 msgid "Fullscreen video output"
1526 msgid "Start video in fullscreen mode"
1530 msgid "Overlay video output"
1535 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1536 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1539 #: src/libvlc.h:291 src/video_output/vout_intf.c:399
1540 msgid "Always on top"
1541 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
1544 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1548 msgid "Disable screensaver"
1552 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1556 msgid "Window decorations"
1561 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1562 "giving a \"minimal\" window."
1566 msgid "Video output filter module"
1571 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1572 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1576 msgid "Video filter module"
1581 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1582 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1586 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1590 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1593 #: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:321
1594 msgid "Video snapshot file prefix"
1598 msgid "Video snapshot format"
1602 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1606 msgid "Display video snapshot preview"
1610 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1614 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1618 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1622 msgid "Video cropping"
1627 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1628 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1632 msgid "Source aspect ratio"
1637 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1638 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1639 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1640 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1641 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1645 msgid "Custom crop ratios list"
1650 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1655 msgid "Custom aspect ratios list"
1660 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1661 "aspect ratio list."
1665 msgid "Fix HDTV height"
1670 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1671 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1672 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1676 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1681 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1682 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1683 "order to keep proportions."
1692 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1693 "your computer is not powerful enough"
1697 msgid "Drop late frames"
1702 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1703 "intended display date)."
1707 msgid "Quiet synchro"
1712 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1713 "synchronization mechanism."
1718 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1719 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1725 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1726 "Restrictions Management measure."
1730 msgid "Clock reference average counter"
1735 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1740 msgid "Clock synchronisation"
1745 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1746 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1749 #: src/libvlc.h:414 modules/control/netsync.c:71
1750 msgid "Network synchronisation"
1755 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1756 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1759 #: src/libvlc.h:421 src/libvlc.h:972 src/video_output/vout_intf.c:261
1760 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1761 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1763 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1764 #: modules/gui/macosx/vout.m:199
1765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1767 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:63
1768 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:155
1772 #: src/libvlc.h:421 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1773 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
1775 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1776 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1785 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1789 msgid "MTU of the network interface"
1794 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1795 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1799 msgid "Hop limit (TTL)"
1804 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1805 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
1810 msgid "IPv6 multicast output interface"
1814 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
1818 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1823 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1829 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1830 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1835 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1836 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1837 "(like DVB streams for example)."
1840 #: src/libvlc.h:461 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779
1845 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1848 #: src/libvlc.h:466 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771
1849 msgid "Subtitles track"
1853 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1857 msgid "Audio language"
1862 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1863 "letter country code)."
1867 msgid "Subtitle language"
1872 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1873 "letter country code)."
1877 msgid "Audio track ID"
1881 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1885 msgid "Subtitles track ID"
1889 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1893 msgid "Input repetitions"
1897 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1905 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1913 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1922 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1923 "together after the normal one."
1927 msgid "Input slave (experimental)"
1932 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1933 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1938 msgid "Bookmarks list for a stream"
1943 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1944 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1950 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1951 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1952 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1953 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1957 msgid "Force subtitle position"
1962 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1963 "over the movie. Try several positions."
1967 msgid "Enable sub-pictures"
1971 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
1974 #: src/libvlc.h:536 src/libvlc.h:1334 src/misc/iso-639_def.h:143
1975 #: modules/stream_out/transcode.c:281
1976 msgid "On Screen Display"
1981 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1986 msgid "Text rendering module"
1991 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
1996 msgid "Subpictures filter module"
2001 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2002 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2006 msgid "Autodetect subtitle files"
2011 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2012 "(based on the filename of the movie)."
2016 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2021 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2023 "0 = no subtitles autodetected\n"
2024 "1 = any subtitle file\n"
2025 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2026 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2027 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2031 msgid "Subtitle autodetection paths"
2036 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2037 "found in the current directory."
2041 msgid "Use subtitle file"
2046 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2056 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2057 "the drive letter (eg. D:)"
2061 msgid "This is the default DVD device to use."
2070 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2071 "scan for a suitable CD-ROM device."
2075 msgid "This is the default VCD device to use."
2079 msgid "Audio CD device"
2084 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2085 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2089 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2092 #: src/libvlc.h:606 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841
2097 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2105 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2109 msgid "TCP connection timeout"
2113 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2117 msgid "SOCKS server"
2122 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2123 "used for all TCP connections"
2127 msgid "SOCKS user name"
2131 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2135 msgid "SOCKS password"
2139 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2143 msgid "Title metadata"
2147 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2151 msgid "Author metadata"
2155 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2159 msgid "Artist metadata"
2163 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2167 msgid "Genre metadata"
2171 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2175 msgid "Copyright metadata"
2179 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2183 msgid "Description metadata"
2187 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2191 msgid "Date metadata"
2195 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2199 msgid "URL metadata"
2203 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2208 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2209 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2210 "can break playback of all your streams."
2214 msgid "Preferred decoders list"
2219 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2220 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2221 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2225 msgid "Preferred encoders list"
2230 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2235 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2240 msgid "Default stream output chain"
2245 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2246 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2251 msgid "Enable streaming of all ES"
2255 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2259 msgid "Display while streaming"
2263 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2267 msgid "Enable video stream output"
2272 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2273 "facility when this last one is enabled."
2277 msgid "Enable audio stream output"
2282 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2283 "facility when this last one is enabled."
2287 msgid "Enable SPU stream output"
2292 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2293 "facility when this last one is enabled."
2297 msgid "Keep stream output open"
2302 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2303 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2308 msgid "Preferred packetizer list"
2313 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2321 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2325 msgid "Access output module"
2329 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2333 msgid "Control SAP flow"
2338 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2339 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2343 msgid "SAP announcement interval"
2348 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2349 "between SAP announcements."
2354 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2355 "always leave all these enabled."
2359 msgid "Enable FPU support"
2364 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2369 msgid "Enable CPU MMX support"
2374 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2379 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2384 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2385 "advantage of them."
2389 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2394 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2395 "advantage of them."
2399 msgid "Enable CPU SSE support"
2404 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2409 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2414 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2419 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2424 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2425 "advantage of them."
2430 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2431 "you really know what you are doing."
2435 msgid "Memory copy module"
2440 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2441 "select the fastest one supported by your hardware."
2445 msgid "Access module"
2450 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2451 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2452 "option unless you really know what you are doing."
2456 msgid "Access filter module"
2461 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2462 "used for instance for timeshifting."
2466 msgid "Demux module"
2471 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2472 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2473 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2474 "you really know what you are doing."
2478 msgid "Allow real-time priority"
2483 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2484 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2485 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2486 "only activate this if you know what you're doing."
2490 msgid "Adjust VLC priority"
2495 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2496 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2501 msgid "Minimize number of threads"
2505 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2509 msgid "Modules search path"
2513 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2517 msgid "VLM configuration file"
2521 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2525 msgid "Use a plugins cache"
2529 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2533 msgid "Collect statistics"
2537 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2541 msgid "Run as daemon process"
2545 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2549 msgid "Write process id to file"
2553 msgid "Writes process id into specified file."
2561 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2565 msgid "Log to syslog"
2569 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2573 msgid "Allow only one running instance"
2578 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2579 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2580 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2581 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2582 "running instance or enqueue it."
2586 msgid "VLC is started from file association"
2590 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2594 msgid "One instance when started from file"
2598 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2602 msgid "Increase the priority of the process"
2607 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2608 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2609 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2610 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2611 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2616 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2621 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2622 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2623 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2627 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2632 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2633 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2634 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2635 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2636 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2640 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2645 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2646 "playing current item."
2651 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2652 "overridden in the playlist dialog box."
2656 msgid "Automatically preparse files"
2661 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2666 msgid "Services discovery modules"
2671 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2672 "Typical values are sap, hal, ..."
2676 msgid "Play files randomly forever"
2680 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2688 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2692 msgid "Repeat current item"
2696 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2700 msgid "Play and stop"
2704 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2708 msgid "Play and exit"
2712 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2716 msgid "Use media library"
2721 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2726 msgid "Use playlist tree"
2731 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2732 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2739 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
2746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2749 #: src/libvlc.h:984 src/video_output/vout_intf.c:408
2750 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2751 #: modules/gui/macosx/controls.m:344 modules/gui/macosx/controls.m:760
2752 #: modules/gui/macosx/controls.m:790 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2753 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:573
2754 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
2756 msgstr "पूरा सक्रीन"
2759 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2762 #: src/libvlc.h:986 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2763 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504
2765 msgstr "बजाएँ/ठहरें"
2768 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2776 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2784 msgid "Select the hotkey to use to play."
2787 #: src/libvlc.h:992 modules/control/hotkeys.c:713
2788 #: modules/gui/macosx/controls.m:693 modules/gui/macosx/intf.m:538
2789 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
2794 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2797 #: src/libvlc.h:994 modules/control/hotkeys.c:721
2798 #: modules/gui/macosx/controls.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:539
2799 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
2804 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2807 #: src/libvlc.h:996 modules/control/hotkeys.c:680
2808 #: modules/gui/macosx/controls.m:714 modules/gui/macosx/intf.m:496
2809 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:617
2810 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1606
2812 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
2813 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509
2814 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259
2819 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2822 #: src/libvlc.h:998 modules/control/hotkeys.c:692
2823 #: modules/gui/macosx/controls.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:491
2824 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:618
2825 #: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
2826 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
2827 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:258
2832 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2835 #: src/libvlc.h:1000 modules/gui/macosx/controls.m:705
2836 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:537
2837 #: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:623
2838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2840 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
2841 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
2842 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
2843 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:257 modules/visualization/xosd.c:237
2847 #: src/libvlc.h:1001
2848 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2851 #: src/libvlc.h:1002 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2852 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2853 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/video_filter/marq.c:122
2854 #: modules/video_filter/rss.c:174
2858 #: src/libvlc.h:1003
2859 msgid "Select the hotkey to display the position."
2862 #: src/libvlc.h:1005
2863 msgid "Very short backwards jump"
2866 #: src/libvlc.h:1007
2867 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2870 #: src/libvlc.h:1008
2871 msgid "Short backwards jump"
2874 #: src/libvlc.h:1010
2875 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2878 #: src/libvlc.h:1011
2879 msgid "Medium backwards jump"
2882 #: src/libvlc.h:1013
2883 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2886 #: src/libvlc.h:1014
2887 msgid "Long backwards jump"
2890 #: src/libvlc.h:1016
2891 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2894 #: src/libvlc.h:1018
2895 msgid "Very short forward jump"
2898 #: src/libvlc.h:1020
2899 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2902 #: src/libvlc.h:1021
2903 msgid "Short forward jump"
2906 #: src/libvlc.h:1023
2907 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2910 #: src/libvlc.h:1024
2911 msgid "Medium forward jump"
2914 #: src/libvlc.h:1026
2915 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2918 #: src/libvlc.h:1027
2919 msgid "Long forward jump"
2922 #: src/libvlc.h:1029
2923 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2926 #: src/libvlc.h:1031
2927 msgid "Very short jump length"
2930 #: src/libvlc.h:1032
2931 msgid "Very short jump length, in seconds."
2934 #: src/libvlc.h:1033
2935 msgid "Short jump length"
2938 #: src/libvlc.h:1034
2939 msgid "Short jump length, in seconds."
2942 #: src/libvlc.h:1035
2943 msgid "Medium jump length"
2946 #: src/libvlc.h:1036
2947 msgid "Medium jump length, in seconds."
2950 #: src/libvlc.h:1037
2951 msgid "Long jump length"
2954 #: src/libvlc.h:1038
2955 msgid "Long jump length, in seconds."
2958 #: src/libvlc.h:1040 modules/control/hotkeys.c:258
2959 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
2963 #: src/libvlc.h:1041
2964 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2967 #: src/libvlc.h:1042
2971 #: src/libvlc.h:1043
2972 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2975 #: src/libvlc.h:1044
2976 msgid "Navigate down"
2979 #: src/libvlc.h:1045
2980 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2983 #: src/libvlc.h:1046
2984 msgid "Navigate left"
2987 #: src/libvlc.h:1047
2988 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2991 #: src/libvlc.h:1048
2992 msgid "Navigate right"
2995 #: src/libvlc.h:1049
2996 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2999 #: src/libvlc.h:1050
3003 #: src/libvlc.h:1051
3004 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3007 #: src/libvlc.h:1052
3008 msgid "Go to the DVD menu"
3011 #: src/libvlc.h:1053
3012 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3015 #: src/libvlc.h:1054
3016 msgid "Select previous DVD title"
3019 #: src/libvlc.h:1055
3020 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3023 #: src/libvlc.h:1056
3024 msgid "Select next DVD title"
3027 #: src/libvlc.h:1057
3028 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3031 #: src/libvlc.h:1058
3032 msgid "Select prev DVD chapter"
3035 #: src/libvlc.h:1059
3036 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3039 #: src/libvlc.h:1060
3040 msgid "Select next DVD chapter"
3043 #: src/libvlc.h:1061
3044 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3047 #: src/libvlc.h:1062
3051 #: src/libvlc.h:1063
3052 msgid "Select the key to increase audio volume."
3055 #: src/libvlc.h:1064
3059 #: src/libvlc.h:1065
3060 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3063 #: src/libvlc.h:1066 modules/gui/macosx/controls.m:750
3064 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:619
3065 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
3069 #: src/libvlc.h:1067
3070 msgid "Select the key to mute audio."
3073 #: src/libvlc.h:1068
3074 msgid "Subtitle delay up"
3077 #: src/libvlc.h:1069
3078 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3081 #: src/libvlc.h:1070
3082 msgid "Subtitle delay down"
3085 #: src/libvlc.h:1071
3086 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3089 #: src/libvlc.h:1072
3090 msgid "Audio delay up"
3093 #: src/libvlc.h:1073
3094 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3097 #: src/libvlc.h:1074
3098 msgid "Audio delay down"
3101 #: src/libvlc.h:1075
3102 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3105 #: src/libvlc.h:1076
3106 msgid "Play playlist bookmark 1"
3109 #: src/libvlc.h:1077
3110 msgid "Play playlist bookmark 2"
3113 #: src/libvlc.h:1078
3114 msgid "Play playlist bookmark 3"
3117 #: src/libvlc.h:1079
3118 msgid "Play playlist bookmark 4"
3121 #: src/libvlc.h:1080
3122 msgid "Play playlist bookmark 5"
3125 #: src/libvlc.h:1081
3126 msgid "Play playlist bookmark 6"
3129 #: src/libvlc.h:1082
3130 msgid "Play playlist bookmark 7"
3133 #: src/libvlc.h:1083
3134 msgid "Play playlist bookmark 8"
3137 #: src/libvlc.h:1084
3138 msgid "Play playlist bookmark 9"
3141 #: src/libvlc.h:1085
3142 msgid "Play playlist bookmark 10"
3145 #: src/libvlc.h:1086
3146 msgid "Select the key to play this bookmark."
3149 #: src/libvlc.h:1087
3150 msgid "Set playlist bookmark 1"
3153 #: src/libvlc.h:1088
3154 msgid "Set playlist bookmark 2"
3157 #: src/libvlc.h:1089
3158 msgid "Set playlist bookmark 3"
3161 #: src/libvlc.h:1090
3162 msgid "Set playlist bookmark 4"
3165 #: src/libvlc.h:1091
3166 msgid "Set playlist bookmark 5"
3169 #: src/libvlc.h:1092
3170 msgid "Set playlist bookmark 6"
3173 #: src/libvlc.h:1093
3174 msgid "Set playlist bookmark 7"
3177 #: src/libvlc.h:1094
3178 msgid "Set playlist bookmark 8"
3181 #: src/libvlc.h:1095
3182 msgid "Set playlist bookmark 9"
3185 #: src/libvlc.h:1096
3186 msgid "Set playlist bookmark 10"
3189 #: src/libvlc.h:1097
3190 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3193 #: src/libvlc.h:1099 modules/control/hotkeys.c:84
3194 msgid "Playlist bookmark 1"
3197 #: src/libvlc.h:1100 modules/control/hotkeys.c:85
3198 msgid "Playlist bookmark 2"
3201 #: src/libvlc.h:1101 modules/control/hotkeys.c:86
3202 msgid "Playlist bookmark 3"
3205 #: src/libvlc.h:1102 modules/control/hotkeys.c:87
3206 msgid "Playlist bookmark 4"
3209 #: src/libvlc.h:1103 modules/control/hotkeys.c:88
3210 msgid "Playlist bookmark 5"
3213 #: src/libvlc.h:1104 modules/control/hotkeys.c:89
3214 msgid "Playlist bookmark 6"
3217 #: src/libvlc.h:1105 modules/control/hotkeys.c:90
3218 msgid "Playlist bookmark 7"
3221 #: src/libvlc.h:1106 modules/control/hotkeys.c:91
3222 msgid "Playlist bookmark 8"
3225 #: src/libvlc.h:1107 modules/control/hotkeys.c:92
3226 msgid "Playlist bookmark 9"
3229 #: src/libvlc.h:1108 modules/control/hotkeys.c:93
3230 msgid "Playlist bookmark 10"
3233 #: src/libvlc.h:1110
3234 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3237 #: src/libvlc.h:1112
3238 msgid "Go back in browsing history"
3241 #: src/libvlc.h:1113
3243 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3247 #: src/libvlc.h:1114
3248 msgid "Go forward in browsing history"
3251 #: src/libvlc.h:1115
3253 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3257 #: src/libvlc.h:1117
3258 msgid "Cycle audio track"
3261 #: src/libvlc.h:1118
3262 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3265 #: src/libvlc.h:1119
3266 msgid "Cycle subtitle track"
3269 #: src/libvlc.h:1120
3270 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3273 #: src/libvlc.h:1121
3274 msgid "Cycle source aspect ratio"
3277 #: src/libvlc.h:1122
3278 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3281 #: src/libvlc.h:1123
3282 msgid "Cycle video crop"
3285 #: src/libvlc.h:1124
3286 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3289 #: src/libvlc.h:1125
3290 msgid "Cycle deinterlace modes"
3293 #: src/libvlc.h:1126
3294 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3297 #: src/libvlc.h:1127
3298 msgid "Show interface"
3301 #: src/libvlc.h:1128
3302 msgid "Raise the interface above all other windows."
3305 #: src/libvlc.h:1129
3306 msgid "Hide interface"
3309 #: src/libvlc.h:1130
3310 msgid "Lower the interface below all other windows."
3313 #: src/libvlc.h:1131
3314 msgid "Take video snapshot"
3317 #: src/libvlc.h:1132
3318 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3321 #: src/libvlc.h:1134 modules/access_filter/record.c:51
3322 #: modules/access_filter/record.c:52
3326 #: src/libvlc.h:1135
3327 msgid "Record access filter start/stop."
3330 #: src/libvlc.h:1137 src/libvlc.h:1138 src/video_output/vout_intf.c:211
3334 #: src/libvlc.h:1140 src/libvlc.h:1141
3338 #: src/libvlc.h:1143 src/libvlc.h:1144
3339 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3342 #: src/libvlc.h:1145 src/libvlc.h:1146
3343 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3346 #: src/libvlc.h:1148 src/libvlc.h:1149
3347 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3350 #: src/libvlc.h:1150 src/libvlc.h:1151
3351 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3354 #: src/libvlc.h:1153 src/libvlc.h:1154
3355 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3358 #: src/libvlc.h:1155 src/libvlc.h:1156
3359 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3362 #: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159
3363 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3366 #: src/libvlc.h:1160 src/libvlc.h:1161
3367 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3370 #: src/libvlc.h:1165
3373 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3374 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3375 "in the playlist.\n"
3376 "The first item specified will be played first.\n"
3379 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3380 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3381 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3382 " and that overrides previous settings.\n"
3384 "Stream MRL syntax:\n"
3385 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3386 "option=value ...]\n"
3388 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3389 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3392 " [file://]filename Plain media file\n"
3393 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3394 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3395 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3396 " screen:// Screen capture\n"
3397 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3398 " [vcd://][device] VCD device\n"
3399 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3400 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3401 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3402 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3404 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3407 #: src/libvlc.h:1277 src/video_output/vout_intf.c:420
3408 #: modules/gui/macosx/controls.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:759
3409 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:630
3410 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3414 #: src/libvlc.h:1290
3415 msgid "Window properties"
3418 #: src/libvlc.h:1335
3422 #: src/libvlc.h:1342 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:63
3423 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3427 #: src/libvlc.h:1359 modules/stream_out/transcode.c:151
3431 #: src/libvlc.h:1369
3432 msgid "Track settings"
3435 #: src/libvlc.h:1391
3436 msgid "Playback control"
3439 #: src/libvlc.h:1406
3440 msgid "Default devices"
3443 #: src/libvlc.h:1415
3444 msgid "Network settings"
3447 #: src/libvlc.h:1427
3451 #: src/libvlc.h:1436
3455 #: src/libvlc.h:1466
3459 #: src/libvlc.h:1473 modules/access/v4l2.c:56
3460 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3467 #: src/libvlc.h:1509 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3471 #: src/libvlc.h:1540
3475 #: src/libvlc.h:1562
3476 msgid "Special modules"
3479 #: src/libvlc.h:1569
3483 #: src/libvlc.h:1577
3484 msgid "Performance options"
3487 #: src/libvlc.h:1714
3491 #: src/libvlc.h:2025
3495 #: src/libvlc.h:2104
3497 msgid "main program"
3500 #: src/libvlc.h:2111
3501 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3504 #: src/libvlc.h:2113
3506 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3509 #: src/libvlc.h:2115
3510 msgid "print help for the advanced options"
3513 #: src/libvlc.h:2117
3514 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3517 #: src/libvlc.h:2119
3518 msgid "print a list of available modules"
3521 #: src/libvlc.h:2121
3522 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3525 #: src/libvlc.h:2123
3526 msgid "save the current command line options in the config"
3529 #: src/libvlc.h:2125
3530 msgid "reset the current config to the default values"
3533 #: src/libvlc.h:2127
3534 msgid "use alternate config file"
3537 #: src/libvlc.h:2129
3538 msgid "resets the current plugins cache"
3541 #: src/libvlc.h:2131
3542 msgid "print version information"
3545 #: src/misc/configuration.c:1212
3549 #: src/misc/configuration.c:1223
3553 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3557 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3561 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3565 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3569 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3573 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3577 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3581 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3585 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3589 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3593 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3597 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3601 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3605 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3609 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3613 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3617 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3621 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3625 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3629 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3633 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3637 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3641 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3645 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3649 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3650 msgid "Church Slavic"
3653 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3657 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3661 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3665 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3669 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3673 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3677 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3681 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3685 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3689 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3693 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3697 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3698 msgid "Gaelic (Scots)"
3701 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3705 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3709 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3713 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3714 msgid "Greek, Modern ()"
3717 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3721 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3725 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3729 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3733 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3737 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3741 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3745 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3749 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3753 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3757 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3761 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3765 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3766 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3769 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3773 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3777 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3781 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3785 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3789 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3793 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3797 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3801 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3805 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3809 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3813 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3817 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3821 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3825 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3829 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3830 msgid "Letzeburgesch"
3833 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3837 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3841 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3845 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3849 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3853 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3857 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3861 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3865 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3869 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3873 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3877 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3881 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3882 msgid "Ndebele, South"
3885 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3886 msgid "Ndebele, North"
3889 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3893 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3897 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3901 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3902 msgid "Norwegian Nynorsk"
3905 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3906 msgid "Norwegian Bokmaal"
3909 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3910 msgid "Chichewa; Nyanja"
3913 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3914 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3917 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3921 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3925 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3926 msgid "Ossetian; Ossetic"
3929 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3933 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3937 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3941 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3945 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3949 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3953 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3957 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3958 msgid "Raeto-Romance"
3961 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3965 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3969 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3973 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3977 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3981 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3985 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3989 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3993 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3994 msgid "Northern Sami"
3997 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4001 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4005 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4009 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4013 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4014 msgid "Sotho, Southern"
4017 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4021 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4025 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4029 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4033 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4037 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4041 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4045 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4049 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4053 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4057 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4061 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4065 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4069 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4070 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4073 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4077 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4081 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4085 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4089 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4093 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4097 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4101 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4105 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4109 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4113 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4117 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4121 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4125 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4129 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4133 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4137 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4141 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4145 #: src/misc/vlm.c:1137 src/misc/vlm.c:1244
4150 #: src/playlist/engine.c:105 src/playlist/engine.c:107
4151 #: src/playlist/loadsave.c:143
4152 msgid "Media Library"
4155 #: src/playlist/tree.c:58
4159 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/macosx/intf.m:586
4160 #: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4164 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4168 #: src/video_output/video_output.c:425 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4172 #: src/video_output/video_output.c:427 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4176 #: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4180 #: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4184 #: src/video_output/vout_intf.c:223
4188 #: src/video_output/vout_intf.c:225
4192 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4193 msgid "1:1 Original"
4196 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4200 #: src/video_output/vout_intf.c:256 modules/gui/macosx/intf.m:580
4201 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/video_filter/crop.c:63
4205 #: src/video_output/vout_intf.c:343 modules/gui/macosx/intf.m:578
4206 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
4207 msgid "Aspect-ratio"
4210 #: modules/access/cdda/access.c:293
4211 msgid "CD reading failed"
4214 #: modules/access/cdda/access.c:294
4216 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4219 #: modules/access/cdda.c:58 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4220 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4221 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4222 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:43
4223 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:53
4224 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4225 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59
4226 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:73
4227 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4228 msgid "Caching value in ms"
4231 #: modules/access/cdda.c:60
4233 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4237 #: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:176
4238 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
4244 #: modules/access/cdda.c:65
4245 msgid "Audio CD input"
4248 #: modules/access/cdda.c:71
4249 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4252 #: modules/access/cdda.c:83
4256 #: modules/access/cdda.c:83
4257 msgid "Address of the CDDB server to use."
4260 #: modules/access/cdda.c:86
4264 #: modules/access/cdda.c:86
4265 msgid "CDDB Server port to use."
4268 #: modules/access/cdda.c:452
4270 msgid "Audio CD - Track "
4273 #: modules/access/cdda.c:469
4275 msgid "Audio CD - Track %i"
4278 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4279 #: modules/codec/x264.c:280 modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
4283 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4287 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4291 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4293 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4298 "all calls (0x10) 16\n"
4301 "libcdio (0x80) 128\n"
4302 "libcddb (0x100) 256\n"
4305 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4307 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4311 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4313 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4314 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4315 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4316 "25 blocks per access."
4319 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4321 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4322 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4323 " %a : The artist (for the album)\n"
4324 " %A : The album information\n"
4326 " %e : The extended data (for a track)\n"
4327 " %I : CDDB disk ID\n"
4329 " %M : The current MRL\n"
4330 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4331 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4332 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4333 " %T : The track number\n"
4334 " %s : Number of seconds in this track\n"
4335 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4336 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4337 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4341 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4343 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4344 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4345 " %M : The current MRL\n"
4346 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4347 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4348 " %T : The track number\n"
4349 " %s : Number of seconds in this track\n"
4350 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4351 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4355 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4356 msgid "Enable CD paranoia?"
4359 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4361 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4362 "none: no paranoia - fastest.\n"
4363 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4364 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4367 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4368 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4371 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4372 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4375 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4377 msgid "Audio Compact Disc"
4380 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4381 msgid "Additional debug"
4384 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4385 msgid "Caching value in microseconds"
4388 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4389 msgid "Number of blocks per CD read"
4392 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4393 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4396 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4397 msgid "Use CD audio controls and output?"
4400 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4401 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4404 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4405 msgid "Do CD-Text lookups?"
4408 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4409 msgid "If set, get CD-Text information"
4412 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4413 msgid "Use Navigation-style playback?"
4416 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4417 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4420 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4424 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4425 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4428 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4429 msgid "CDDB lookups"
4432 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4433 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4436 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4440 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4441 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4444 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4445 msgid "CDDB server port"
4448 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4449 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4452 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4453 msgid "email address reported to CDDB server"
4456 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4457 msgid "Cache CDDB lookups?"
4460 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4461 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4464 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4465 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4468 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4469 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4472 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4473 msgid "CDDB server timeout"
4476 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4477 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4480 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4481 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4484 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4485 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4488 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4490 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4494 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4495 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4496 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4497 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
4501 #: modules/access/cdda/info.c:333
4502 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4505 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4509 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4510 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
4511 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
4513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
4517 #: modules/access/cdda/info.c:400
4521 #: modules/access/cdda/info.c:862
4522 msgid "Track Number"
4525 #: modules/access/directory.c:70
4526 msgid "Subdirectory behavior"
4529 #: modules/access/directory.c:72
4531 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4532 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4533 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4534 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4537 #: modules/access/directory.c:78
4541 #: modules/access/directory.c:79
4545 #: modules/access/directory.c:81
4546 msgid "Ignored extensions"
4549 #: modules/access/directory.c:83
4551 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4553 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4554 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4557 #: modules/access/directory.c:90
4561 #: modules/access/directory.c:92
4562 msgid "Standard filesystem directory input"
4565 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4566 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4567 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4571 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4575 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4579 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4583 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4587 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4592 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4596 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4598 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4602 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:77
4603 msgid "Video device name"
4606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4608 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4609 "don't specify anything, the default device will be used."
4612 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:81
4613 msgid "Audio device name"
4616 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4618 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4619 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4620 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4623 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4628 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4630 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4631 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:85
4635 msgid "Video input chroma format"
4638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4640 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4641 "(default), RV24, etc.)"
4644 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4645 msgid "Video input frame rate"
4648 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4650 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4651 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4654 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4655 msgid "Device properties"
4658 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4660 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4664 msgid "Tuner properties"
4667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4668 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4672 msgid "Tuner TV Channel"
4675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4676 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4680 msgid "Tuner country code"
4683 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4685 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4686 "mapping (0 means default)."
4689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4690 msgid "Tuner input type"
4693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4694 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4698 msgid "Video input pin"
4701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4703 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4704 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4705 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4706 "will not be changed."
4709 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4710 msgid "Audio input pin"
4713 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4714 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4718 msgid "Video output pin"
4721 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4722 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4725 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4726 msgid "Audio output pin"
4729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4730 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4734 msgid "AM Tuner mode"
4737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4738 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4741 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4746 msgid "DirectShow input"
4749 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4750 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4751 msgid "Refresh list"
4754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4759 msgid "Capturing failed"
4762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4765 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4768 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4770 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4773 #: modules/access/dvb/access.c:75
4775 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4778 #: modules/access/dvb/access.c:78
4779 msgid "Adapter card to tune"
4782 #: modules/access/dvb/access.c:79
4784 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4788 #: modules/access/dvb/access.c:81
4789 msgid "Device number to use on adapter"
4792 #: modules/access/dvb/access.c:84
4793 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4796 #: modules/access/dvb/access.c:85
4797 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4800 #: modules/access/dvb/access.c:87
4801 msgid "Inversion mode"
4804 #: modules/access/dvb/access.c:88
4805 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4808 #: modules/access/dvb/access.c:90
4809 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4812 #: modules/access/dvb/access.c:91
4814 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4815 "disable this feature if you experience some trouble."
4818 #: modules/access/dvb/access.c:93
4822 #: modules/access/dvb/access.c:94
4823 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4826 #: modules/access/dvb/access.c:97
4827 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4830 #: modules/access/dvb/access.c:98
4831 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4834 #: modules/access/dvb/access.c:100
4838 #: modules/access/dvb/access.c:101
4839 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4842 #: modules/access/dvb/access.c:103
4843 msgid "High LNB voltage"
4846 #: modules/access/dvb/access.c:104
4848 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4849 "supported by all frontends."
4852 #: modules/access/dvb/access.c:107
4856 #: modules/access/dvb/access.c:108
4857 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4860 #: modules/access/dvb/access.c:110
4861 msgid "Transponder FEC"
4864 #: modules/access/dvb/access.c:111
4865 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4868 #: modules/access/dvb/access.c:113
4869 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4872 #: modules/access/dvb/access.c:116
4873 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4876 #: modules/access/dvb/access.c:119
4877 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4880 #: modules/access/dvb/access.c:122
4881 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4884 #: modules/access/dvb/access.c:126
4885 msgid "Modulation type"
4888 #: modules/access/dvb/access.c:127
4889 msgid "Modulation type for front-end device."
4892 #: modules/access/dvb/access.c:130
4893 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4896 #: modules/access/dvb/access.c:133
4897 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4900 #: modules/access/dvb/access.c:136
4901 msgid "Terrestrial bandwidth"
4904 #: modules/access/dvb/access.c:137
4905 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4908 #: modules/access/dvb/access.c:139
4909 msgid "Terrestrial guard interval"
4912 #: modules/access/dvb/access.c:142
4913 msgid "Terrestrial transmission mode"
4916 #: modules/access/dvb/access.c:145
4917 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4920 #: modules/access/dvb/access.c:148
4921 msgid "HTTP Host address"
4924 #: modules/access/dvb/access.c:150
4925 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4928 #: modules/access/dvb/access.c:152
4929 msgid "HTTP user name"
4932 #: modules/access/dvb/access.c:154
4934 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4937 #: modules/access/dvb/access.c:157
4938 msgid "HTTP password"
4941 #: modules/access/dvb/access.c:159
4943 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4946 #: modules/access/dvb/access.c:162
4950 #: modules/access/dvb/access.c:164
4952 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
4953 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
4956 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
4957 #: modules/control/http/http.c:49
4958 msgid "Certificate file"
4961 #: modules/access/dvb/access.c:169
4962 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
4965 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
4966 #: modules/control/http/http.c:52
4967 msgid "Private key file"
4970 #: modules/access/dvb/access.c:173
4971 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
4974 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
4975 #: modules/control/http/http.c:54
4976 msgid "Root CA file"
4979 #: modules/access/dvb/access.c:176
4980 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
4983 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
4984 #: modules/control/http/http.c:57
4988 #: modules/access/dvb/access.c:180
4989 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
4992 #: modules/access/dvb/access.c:183
4996 #: modules/access/dvb/access.c:184
4997 msgid "DVB input with v4l2 support"
5000 #: modules/access/dvb/access.c:236
5004 #: modules/access/dvb/access.c:716
5005 msgid "Input syntax is deprecated"
5008 #: modules/access/dvb/access.c:717
5010 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5014 #: modules/access/dvb/access.c:763
5015 msgid "Illegal Polarization"
5018 #: modules/access/dvb/access.c:764
5020 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5023 #: modules/access/dv.c:70
5024 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5027 #: modules/access/dv.c:74
5028 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5031 #: modules/access/dv.c:75
5035 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5039 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5040 msgid "Default DVD angle."
5043 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5044 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5047 #: modules/access/dvdnav.c:68
5048 msgid "Start directly in menu"
5051 #: modules/access/dvdnav.c:70
5053 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5054 "useless warning introductions."
5057 #: modules/access/dvdnav.c:79
5058 msgid "DVD with menus"
5061 #: modules/access/dvdnav.c:80
5062 msgid "DVDnav Input"
5065 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5066 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5067 msgid "Playback failure"
5070 #: modules/access/dvdnav.c:297
5072 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5075 #: modules/access/dvdread.c:67
5076 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5079 #: modules/access/dvdread.c:69
5081 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5082 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5083 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5084 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5085 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5086 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5087 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5088 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5089 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5090 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5091 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5092 "The default method is: key."
5095 #: modules/access/dvdread.c:85
5100 #: modules/access/dvdread.c:85
5104 #: modules/access/dvdread.c:91
5105 msgid "DVD without menus"
5108 #: modules/access/dvdread.c:92
5109 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5112 #: modules/access/dvdread.c:237
5114 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5117 #: modules/access/dvdread.c:496
5119 msgid "DVDRead could not read block %d."
5122 #: modules/access/dvdread.c:558
5124 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5127 #: modules/access/fake.c:42
5129 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5132 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:136
5136 #: modules/access/fake.c:46
5137 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5140 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5141 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5145 #: modules/access/fake.c:49
5147 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5151 #: modules/access/fake.c:51
5152 msgid "Duration in ms"
5155 #: modules/access/fake.c:53
5157 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5158 "meaning that the stream is unlimited)."
5161 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5165 #: modules/access/fake.c:58
5169 #: modules/access/file.c:82
5170 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5173 #: modules/access/file.c:84
5174 msgid "Concatenate with additional files"
5177 #: modules/access/file.c:86
5179 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5180 "a comma-separated list of files."
5183 #: modules/access/file.c:90
5187 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
5188 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5189 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5190 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5191 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5192 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
5195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5200 #: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417
5201 #: modules/access/file.c:519 modules/access/file.c:606
5202 #: modules/access/file.c:631
5203 msgid "File reading failed"
5206 #: modules/access/file.c:249
5208 msgid "\"%s\"'s file type is unknown."
5211 #: modules/access/file.c:418
5213 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5216 #: modules/access/file.c:520
5218 "VLC seeked in the file too far. This usually means that your file is broken "
5219 "and therefore cannot be played."
5222 #: modules/access/file.c:607
5224 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5227 #: modules/access/file.c:632
5229 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5232 #: modules/access_filter/record.c:43
5233 msgid "Record directory"
5236 #: modules/access_filter/record.c:45
5237 msgid "Directory where the record will be stored."
5240 #: modules/access_filter/timeshift.c:44
5241 msgid "Timeshift granularity"
5244 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5246 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5247 "timeshifted streams."
5250 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5251 msgid "Timeshift directory"
5254 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
5255 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5258 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5259 msgid "Force use of the timeshift module"
5262 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
5264 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5265 "control pace or pause."
5268 #: modules/access_filter/timeshift.c:56 modules/access_filter/timeshift.c:57
5272 #: modules/access/ftp.c:45
5274 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5277 #: modules/access/ftp.c:47
5278 msgid "FTP user name"
5281 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/smb.c:64
5282 msgid "User name that will be used for the connection."
5285 #: modules/access/ftp.c:50
5286 msgid "FTP password"
5289 #: modules/access/ftp.c:51 modules/access/smb.c:67
5290 msgid "Password that will be used for the connection."
5293 #: modules/access/ftp.c:53
5297 #: modules/access/ftp.c:54
5298 msgid "Account that will be used for the connection."
5301 #: modules/access/ftp.c:59
5305 #: modules/access/ftp.c:109 modules/access/ftp.c:124 modules/access/ftp.c:185
5306 #: modules/access/ftp.c:195 modules/access/ftp.c:203
5307 msgid "Network interaction failed"
5310 #: modules/access/ftp.c:110
5311 msgid "VLC could not connect with the given server."
5314 #: modules/access/ftp.c:125
5315 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5318 #: modules/access/ftp.c:186
5319 msgid "Your account was rejected."
5322 #: modules/access/ftp.c:196
5323 msgid "Your password was rejected."
5326 #: modules/access/ftp.c:204
5327 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5330 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5332 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5335 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5336 msgid "GnomeVFS input"
5339 #: modules/access/http.c:47
5343 #: modules/access/http.c:49
5345 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5346 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5350 #: modules/access/http.c:55
5352 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5355 #: modules/access/http.c:58
5356 msgid "HTTP user agent"
5359 #: modules/access/http.c:59
5360 msgid "User agent that will be used for the connection."
5363 #: modules/access/http.c:62
5364 msgid "Auto re-connect"
5367 #: modules/access/http.c:64
5369 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5372 #: modules/access/http.c:68
5373 msgid "Continuous stream"
5376 #: modules/access/http.c:69
5378 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5379 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5380 "other types of HTTP streams."
5383 #: modules/access/http.c:75
5387 #: modules/access/http.c:77
5391 #: modules/access/http.c:284
5392 msgid "HTTP authentication"
5395 #: modules/access/http.c:285 modules/demux/live555.cpp:753
5396 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5399 #: modules/access/mms/mms.c:48
5401 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5404 #: modules/access/mms/mms.c:51
5405 msgid "Force selection of all streams"
5408 #: modules/access/mms/mms.c:53
5410 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5411 "You can choose to select all of them."
5414 #: modules/access/mms/mms.c:56
5415 msgid "Maximum bitrate"
5418 #: modules/access/mms/mms.c:58
5419 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5422 #: modules/access/mms/mms.c:62
5423 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5426 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5427 msgid "Dummy stream output"
5430 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5434 #: modules/access_output/file.c:61
5435 msgid "Append to file"
5438 #: modules/access_output/file.c:62
5439 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5442 #: modules/access_output/file.c:66
5443 msgid "File stream output"
5446 #: modules/access_output/http.c:58
5450 #: modules/access_output/http.c:59
5451 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5454 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5458 #: modules/access_output/http.c:62
5459 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5462 #: modules/access_output/http.c:66
5466 #: modules/access_output/http.c:67
5467 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5470 #: modules/access_output/http.c:71
5471 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5474 #: modules/access_output/http.c:74
5476 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5477 "empty if you don't have one."
5480 #: modules/access_output/http.c:78
5482 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5483 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5486 #: modules/access_output/http.c:83
5488 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5489 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5492 #: modules/access_output/http.c:86
5493 msgid "Advertise with Bonjour"
5496 #: modules/access_output/http.c:87
5497 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5500 #: modules/access_output/http.c:91
5501 msgid "HTTP stream output"
5504 #: modules/access_output/http.c:93 modules/control/http/http.c:61
5505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
5509 #: modules/access_output/shout.c:58
5513 #: modules/access_output/shout.c:59
5514 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5517 #: modules/access_output/shout.c:62
5518 msgid "Stream description"
5521 #: modules/access_output/shout.c:63
5522 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5525 #: modules/access_output/shout.c:66
5529 #: modules/access_output/shout.c:67
5531 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5532 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5533 "shoutcast/icecast server."
5536 #: modules/access_output/shout.c:76
5538 msgid "Genre description"
5541 #: modules/access_output/shout.c:77
5542 msgid "Genre of the content. "
5545 #: modules/access_output/shout.c:79
5547 msgid "URL description"
5550 #: modules/access_output/shout.c:80
5551 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5554 #: modules/access_output/shout.c:87
5555 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5558 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:122
5562 #: modules/access_output/shout.c:90
5563 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5566 #: modules/access_output/shout.c:92
5568 msgid "Number of channels"
5569 msgstr "ऑडियो चैनल्स"
5571 #: modules/access_output/shout.c:93
5572 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5575 #: modules/access_output/shout.c:95
5576 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5579 #: modules/access_output/shout.c:96
5580 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5583 #: modules/access_output/shout.c:98
5584 msgid "Stream public"
5587 #: modules/access_output/shout.c:99
5589 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5590 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5591 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5594 #: modules/access_output/shout.c:105
5595 msgid "IceCAST output"
5598 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5599 #: modules/demux/live555.cpp:63
5600 msgid "Caching value (ms)"
5603 #: modules/access_output/udp.c:77
5605 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5609 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
5610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1848
5611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
5612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:87
5613 msgid "Time-To-Live (TTL)"
5616 #: modules/access_output/udp.c:81
5617 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
5620 #: modules/access_output/udp.c:84
5621 msgid "Group packets"
5624 #: modules/access_output/udp.c:85
5626 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5627 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5628 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5631 #: modules/access_output/udp.c:90
5635 #: modules/access_output/udp.c:91
5637 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5638 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5641 #: modules/access_output/udp.c:97
5642 msgid "UDP stream output"
5645 #: modules/access_output/udp.c:98
5646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
5650 #: modules/access/pvr.c:49
5652 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5656 #: modules/access/pvr.c:52
5660 #: modules/access/pvr.c:53
5661 msgid "PVR video device"
5664 #: modules/access/pvr.c:55
5665 msgid "Radio device"
5668 #: modules/access/pvr.c:56
5669 msgid "PVR radio device"
5672 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:96
5676 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:98
5677 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5680 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:102
5681 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
5685 #: modules/access/pvr.c:63
5686 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5689 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:105
5690 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
5694 #: modules/access/pvr.c:67
5695 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5698 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:89
5702 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
5703 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5706 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:137
5707 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5710 #: modules/access/pvr.c:77
5711 msgid "Key interval"
5714 #: modules/access/pvr.c:78
5715 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5718 #: modules/access/pvr.c:80
5722 #: modules/access/pvr.c:81
5724 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5725 "number of B-Frames."
5728 #: modules/access/pvr.c:85
5729 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5732 #: modules/access/pvr.c:87
5733 msgid "Bitrate peak"
5736 #: modules/access/pvr.c:88
5737 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5740 #: modules/access/pvr.c:91
5741 msgid "Bitrate mode)"
5744 #: modules/access/pvr.c:92
5745 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5748 #: modules/access/pvr.c:94
5749 msgid "Audio bitmask"
5752 #: modules/access/pvr.c:95
5753 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5756 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5757 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374
5761 #: modules/access/pvr.c:99
5762 msgid "Audio volume (0-65535)."
5765 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:92
5769 #: modules/access/pvr.c:102
5771 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5774 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5778 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5782 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5786 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143
5790 #: modules/access/pvr.c:111
5794 #: modules/access/pvr.c:111
5798 #: modules/access/pvr.c:116
5802 #: modules/access/pvr.c:117
5803 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5806 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5808 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5811 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5815 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5816 msgid "Connection failed"
5819 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5821 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5824 #: modules/access/rtsp/access.c:221
5825 msgid "Session failed"
5828 #: modules/access/rtsp/access.c:222
5829 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5832 #: modules/access/screen/screen.c:39
5834 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5837 #: modules/access/screen/screen.c:43
5838 msgid "Desired frame rate for the capture."
5841 #: modules/access/screen/screen.c:46
5842 msgid "Capture fragment size"
5845 #: modules/access/screen/screen.c:48
5847 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5848 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5851 #: modules/access/screen/screen.c:62
5852 msgid "Screen Input"
5855 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210
5859 #: modules/access/smb.c:61
5861 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5864 #: modules/access/smb.c:63
5865 msgid "SMB user name"
5868 #: modules/access/smb.c:66
5869 msgid "SMB password"
5872 #: modules/access/smb.c:69
5876 #: modules/access/smb.c:70
5877 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5880 #: modules/access/smb.c:75
5884 #: modules/access/tcp.c:39
5886 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5889 #: modules/access/tcp.c:46
5893 #: modules/access/tcp.c:47
5897 #: modules/access/udp.c:44
5899 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5902 #: modules/access/udp.c:47
5903 msgid "Autodetection of MTU"
5906 #: modules/access/udp.c:49
5908 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5909 "truncated packets are found"
5912 #: modules/access/udp.c:52
5913 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5916 #: modules/access/udp.c:54
5918 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5919 "time specified here (in milliseconds)."
5922 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5923 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
5928 #: modules/access/udp.c:62
5929 msgid "UDP/RTP input"
5932 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167
5933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723
5937 #: modules/access/v4l2.c:54
5939 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5943 #: modules/access/v4l2.c:58
5945 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5948 #: modules/access/v4l2.c:63
5949 msgid "Video4Linux2"
5952 #: modules/access/v4l2.c:64
5953 msgid "Video4Linux2 input"
5956 #: modules/access/v4l.c:75
5958 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5961 #: modules/access/v4l.c:79
5963 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5964 "device will be used."
5967 #: modules/access/v4l.c:83
5969 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
5970 "device will be used."
5973 #: modules/access/v4l.c:87
5975 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5976 "(default), RV24, etc.)"
5979 #: modules/access/v4l.c:94
5981 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5984 #: modules/access/v4l.c:99
5986 msgid "Audio Channel"
5989 #: modules/access/v4l.c:101
5990 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
5993 #: modules/access/v4l.c:103
5994 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5997 #: modules/access/v4l.c:106
5998 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6001 #: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:114
6002 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6006 #: modules/access/v4l.c:110
6007 msgid "Brightness of the video input."
6010 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:117
6011 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6015 #: modules/access/v4l.c:113
6016 msgid "Hue of the video input."
6019 #: modules/access/v4l.c:114 modules/video_filter/marq.c:93
6020 #: modules/video_filter/rss.c:146 modules/video_filter/time.c:85
6021 #: modules/visualization/xosd.c:78
6025 #: modules/access/v4l.c:116
6026 msgid "Color of the video input."
6029 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:115
6030 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6034 #: modules/access/v4l.c:119
6035 msgid "Contrast of the video input."
6038 #: modules/access/v4l.c:120
6042 #: modules/access/v4l.c:121
6043 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6046 #: modules/access/v4l.c:124
6048 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6051 #: modules/access/v4l.c:127
6052 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6055 #: modules/access/v4l.c:128
6059 #: modules/access/v4l.c:130
6060 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6063 #: modules/access/v4l.c:131
6067 #: modules/access/v4l.c:133
6068 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6071 #: modules/access/v4l.c:134
6075 #: modules/access/v4l.c:135
6076 msgid "Quality of the stream."
6079 #: modules/access/v4l.c:146
6083 #: modules/access/v4l.c:147
6084 msgid "Video4Linux input"
6087 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6088 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6091 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
6092 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
6093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
6097 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6101 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6102 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6105 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6106 msgid "The above message had unknown log level"
6109 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6110 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6113 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6114 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6115 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6119 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6123 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6124 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6125 #: modules/demux/mkv.cpp:5188
6129 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6133 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6137 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6141 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6144 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
6146 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6150 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6154 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6158 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6162 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6166 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6170 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6171 msgid "First Entry Point"
6174 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6175 msgid "Last Entry Point"
6178 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6179 msgid "Track size (in sectors)"
6182 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6183 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6187 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6191 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6195 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6196 msgid "extended selection list"
6199 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6200 msgid "selection list"
6203 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6204 msgid "unknown type"
6207 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6208 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6212 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6213 msgid "(Super) Video CD"
6216 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6217 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6220 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6221 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6224 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6225 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6228 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6229 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6232 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6233 msgid "Use playback control?"
6236 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6238 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6242 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6243 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6246 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6248 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6252 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6253 msgid "Show extended VCD info?"
6256 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6258 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6259 "for example playback control navigation."
6262 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6263 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6266 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6267 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6270 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6271 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6274 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6275 msgid "Dolby Surround decoder"
6278 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6280 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6281 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6282 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6283 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6284 "It works with any source format from mono to 7.1."
6287 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6288 msgid "Characteristic dimension"
6291 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6292 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6295 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6296 msgid "Compensate delay"
6299 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6301 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6302 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6303 "case, turn this on to compensate."
6306 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6307 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6310 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6312 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6313 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6316 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6317 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6318 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6321 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6322 msgid "Headphone effect"
6325 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6326 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6329 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6330 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6333 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6334 msgid "A/52 dynamic range compression"
6337 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6338 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6340 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6341 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6342 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6343 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6346 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6347 msgid "Enable internal upmixing"
6350 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6351 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6354 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6355 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6356 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6359 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6360 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6363 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6364 msgid "DTS dynamic range compression"
6367 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6368 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6369 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6372 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6373 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6376 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6377 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6380 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6381 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6384 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6385 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6388 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6389 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6392 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6393 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6396 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6397 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6400 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:100
6405 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:100
6410 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:101
6414 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:113
6415 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6418 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6419 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6420 msgid "MPEG audio decoder"
6423 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6424 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6427 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6428 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6431 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
6432 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6435 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6436 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6439 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6440 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6443 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6444 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6447 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6448 msgid "Equalizer preset"
6451 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6452 msgid "Preset to use for the equalizer."
6455 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6459 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6461 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6462 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6466 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6470 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6471 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6474 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6478 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6479 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6482 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6483 msgid "Equalizer with 10 bands"
6486 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6490 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6491 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6495 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6499 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6500 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
6504 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
6508 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6509 msgid "Full bass and treble"
6512 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6516 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6520 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6524 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6528 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6532 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6533 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
6537 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6538 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
6542 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6543 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
6547 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6548 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
6552 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6556 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6560 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6561 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
6565 #: modules/audio_filter/format.c:201
6566 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6569 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6570 msgid "Number of audio buffers"
6573 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6575 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6576 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6577 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6580 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6584 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6586 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6587 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6588 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6591 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6592 msgid "Volume normalizer"
6595 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6596 msgid "Parametric Equalizer"
6599 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6600 msgid "Low freq (Hz)"
6603 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6604 msgid "Low freq gain (Db)"
6607 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6608 msgid "High freq (Hz)"
6611 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6612 msgid "High freq gain (Db)"
6615 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6619 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6620 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6623 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6627 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6631 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6632 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6635 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6639 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6643 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6644 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6647 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6651 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6652 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6655 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6656 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6657 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6660 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6661 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6664 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6665 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6668 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6669 msgid "Float32 audio mixer"
6672 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6673 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6676 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6677 msgid "Trivial audio mixer"
6680 #: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:274
6681 #: modules/codec/x264.c:280 modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
6685 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6686 msgid "ALSA audio output"
6689 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6690 msgid "ALSA Device Name"
6693 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6694 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6695 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6696 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6697 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:563
6698 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
6699 msgid "Audio Device"
6702 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6703 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6704 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6705 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6709 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6710 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6711 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6712 msgid "2 Front 2 Rear"
6715 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6716 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6717 msgid "A/52 over S/PDIF"
6720 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6722 msgid "No Audio Device"
6725 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6726 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6729 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6730 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6732 msgid "Audio output failed"
6733 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
6735 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6737 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6740 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6742 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6745 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6746 msgid "Unknown soundcard"
6749 #: modules/audio_output/arts.c:65
6750 msgid "aRts audio output"
6753 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6755 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6756 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6760 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6761 msgid "HAL AudioUnit output"
6764 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6766 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6769 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6770 msgid "Audio device is not configured"
6773 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6775 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6776 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6779 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6781 msgid "%s (Encoded Output)"
6784 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6785 msgid "Output device"
6788 #: modules/audio_output/directx.c:207
6790 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6791 "default device appears as 0 AND another number)."
6794 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6795 msgid "Use float32 output"
6798 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6800 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6801 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6804 #: modules/audio_output/directx.c:215
6805 msgid "DirectX audio output"
6808 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6809 msgid "3 Front 2 Rear"
6812 #: modules/audio_output/esd.c:68
6813 msgid "EsounD audio output"
6816 #: modules/audio_output/esd.c:71
6817 msgid "Esound server"
6820 #: modules/audio_output/file.c:81
6821 msgid "Output format"
6824 #: modules/audio_output/file.c:82
6826 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6827 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6830 #: modules/audio_output/file.c:85
6831 msgid "Number of output channels"
6834 #: modules/audio_output/file.c:86
6836 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6837 "restrict the number of channels here."
6840 #: modules/audio_output/file.c:89
6841 msgid "Add WAVE header"
6844 #: modules/audio_output/file.c:90
6845 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6848 #: modules/audio_output/file.c:107
6852 #: modules/audio_output/file.c:108
6853 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6856 #: modules/audio_output/file.c:111
6857 msgid "File audio output"
6860 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6861 msgid "Roku HD1000 audio output"
6864 #: modules/audio_output/jack.c:64
6865 msgid "JACK audio output"
6868 #: modules/audio_output/oss.c:101
6869 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6872 #: modules/audio_output/oss.c:103
6874 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6875 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6876 "drivers, then you need to enable this option."
6879 #: modules/audio_output/oss.c:109
6880 msgid "Linux OSS audio output"
6883 #: modules/audio_output/oss.c:114
6884 msgid "OSS DSP device"
6887 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6888 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6891 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6892 msgid "PORTAUDIO audio output"
6895 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6896 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6899 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6900 msgid "Win32 waveOut extension output"
6903 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6907 #: modules/codec/a52.c:91
6911 #: modules/codec/a52.c:98
6912 msgid "A/52 audio packetizer"
6915 #: modules/codec/adpcm.c:42
6916 msgid "ADPCM audio decoder"
6919 #: modules/codec/araw.c:43
6920 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6923 #: modules/codec/araw.c:52
6924 msgid "Raw audio encoder"
6927 #: modules/codec/cinepak.c:38
6928 msgid "Cinepak video decoder"
6931 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6932 msgid "CMML annotations decoder"
6935 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6936 msgid "CVD subtitle decoder"
6939 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6940 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6943 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6944 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6945 msgid "Encoding quality"
6948 #: modules/codec/dirac.c:68
6949 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6952 #: modules/codec/dirac.c:73
6953 msgid "Dirac video decoder"
6956 #: modules/codec/dirac.c:79
6957 msgid "Dirac video encoder"
6960 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6961 msgid "DirectMedia Object decoder"
6964 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6965 msgid "DirectMedia Object encoder"
6968 #: modules/codec/dts.c:95
6972 #: modules/codec/dts.c:100
6973 msgid "DTS audio packetizer"
6976 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6977 msgid "Decoding X coordinate"
6980 #: modules/codec/dvbsub.c:46
6981 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
6984 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6985 msgid "Decoding Y coordinate"
6988 #: modules/codec/dvbsub.c:49
6989 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
6992 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6993 msgid "Subpicture position"
6996 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6998 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6999 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7003 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7004 msgid "Encoding X coordinate"
7007 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7008 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7011 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7012 msgid "Encoding Y coordinate"
7015 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7016 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7019 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7020 msgid "DVB subtitles decoder"
7023 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7024 msgid "DVB subtitles encoder"
7027 #: modules/codec/faad.c:38
7028 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7031 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
7035 #: modules/codec/fake.c:47
7036 msgid "Path of the image file for fake input."
7039 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7040 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7041 msgid "Output video width."
7044 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7045 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7046 msgid "Output video height."
7049 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:129
7050 msgid "Keep aspect ratio"
7053 #: modules/codec/fake.c:56
7054 msgid "Consider width and height as maximum values."
7057 #: modules/codec/fake.c:57
7058 msgid "Background aspect ratio"
7061 #: modules/codec/fake.c:59
7062 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7065 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7066 msgid "Deinterlace video"
7069 #: modules/codec/fake.c:62
7070 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7073 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7074 msgid "Deinterlace module"
7077 #: modules/codec/fake.c:65
7078 msgid "Deinterlace module to use."
7081 #: modules/codec/fake.c:76
7082 msgid "Fake video decoder"
7085 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7087 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7090 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
7092 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7095 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
7097 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7100 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628
7101 msgid "VLC could not open the encoder."
7104 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7108 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7112 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7116 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7120 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7124 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7128 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7132 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7134 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7137 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7138 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7141 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7145 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7146 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7149 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7154 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7155 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7158 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7159 msgid "FFmpeg demuxer"
7162 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
7163 msgid "FFmpeg muxer"
7166 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7167 msgid "FFmpeg video filter"
7170 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
7171 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7174 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7175 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7178 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7179 msgid "Direct rendering"
7182 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7183 msgid "Error resilience"
7186 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7188 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7189 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7190 "can produce a lot of errors.\n"
7191 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7194 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7195 msgid "Workaround bugs"
7198 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
7200 "Try to fix some bugs:\n"
7203 "4 xvid interlaced\n"
7208 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
7213 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7219 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7220 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7224 msgid "Post processing quality"
7227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7229 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7230 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7239 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7243 msgid "Visualize motion vectors"
7246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
7248 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7249 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7250 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7251 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7252 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7253 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7256 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7257 msgid "Low resolution decoding"
7260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7262 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
7267 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7272 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7273 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7276 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
7277 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7281 msgid "Ratio of key frames"
7284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7285 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7289 msgid "Ratio of B frames"
7292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7293 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7297 msgid "Video bitrate tolerance"
7300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7301 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7305 msgid "Interlaced encoding"
7308 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7309 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7312 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7313 msgid "Interlaced motion estimation"
7316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7317 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7321 msgid "Pre-motion estimation"
7324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7325 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7328 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7329 msgid "Strict rate control"
7332 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7333 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7336 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
7337 msgid "Rate control buffer size"
7340 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7342 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7343 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7346 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7347 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7351 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7355 msgid "I quantization factor"
7358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7360 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7361 "same qscale for I and P frames)."
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:247
7365 #: modules/demux/mod.c:73
7366 msgid "Noise reduction"
7369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7371 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7372 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7375 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7376 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7379 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7381 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7382 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7383 "standard MPEG2 decoders."
7386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7387 msgid "Quality level"
7390 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7392 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7393 "encoding very much)."
7396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7398 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7399 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7400 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7401 "to ease the encoder's task."
7404 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7405 msgid "Minimum video quantizer scale"
7408 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7409 msgid "Minimum video quantizer scale."
7412 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7413 msgid "Maximum video quantizer scale"
7416 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7417 msgid "Maximum video quantizer scale."
7420 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7421 msgid "Trellis quantization"
7424 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7425 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7428 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7429 msgid "Fixed quantizer scale"
7432 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7434 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7439 msgid "Strict standard compliance"
7442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7444 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7448 msgid "Luminance masking"
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7452 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7456 msgid "Darkness masking"
7459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7460 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7464 msgid "Motion masking"
7467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7469 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7474 msgid "Border masking"
7477 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7479 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
7484 msgid "Luminance elimination"
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7489 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7490 "The H264 specification recommends -4."
7493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
7494 msgid "Chrominance elimination"
7497 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7499 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7500 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7503 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:588
7504 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
7505 msgid "Post processing"
7508 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7512 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7516 #: modules/codec/flac.c:171
7517 msgid "Flac audio decoder"
7520 #: modules/codec/flac.c:176
7521 msgid "Flac audio encoder"
7524 #: modules/codec/flac.c:182
7525 msgid "Flac audio packetizer"
7528 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7529 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7532 #: modules/codec/lpcm.c:82
7533 msgid "Linear PCM audio decoder"
7536 #: modules/codec/lpcm.c:87
7537 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7540 #: modules/codec/mash.cpp:65
7541 msgid "Video decoder using openmash"
7544 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7545 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7548 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7549 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7552 #: modules/codec/png.c:54
7553 msgid "PNG video decoder"
7556 #: modules/codec/quicktime.c:63
7557 msgid "QuickTime library decoder"
7560 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7561 msgid "Pseudo raw video decoder"
7564 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7565 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7568 #: modules/codec/realaudio.c:61
7569 msgid "RealAudio library decoder"
7572 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7573 msgid "SDL_image video decoder"
7576 #: modules/codec/speex.c:105
7577 msgid "Speex audio decoder"
7580 #: modules/codec/speex.c:110
7581 msgid "Speex audio packetizer"
7584 #: modules/codec/speex.c:115
7585 msgid "Speex audio encoder"
7588 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7589 msgid "Speex comment"
7592 #: modules/codec/speex.c:552
7596 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7597 msgid "DVD subtitles decoder"
7600 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7601 msgid "DVD subtitles packetizer"
7604 #: modules/codec/subsdec.c:131
7605 msgid "Subtitles text encoding"
7608 #: modules/codec/subsdec.c:132
7609 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7612 #: modules/codec/subsdec.c:133
7613 msgid "Subtitles justification"
7616 #: modules/codec/subsdec.c:134
7617 msgid "Set the justification of subtitles"
7620 #: modules/codec/subsdec.c:135
7621 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7624 #: modules/codec/subsdec.c:136
7626 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7629 #: modules/codec/subsdec.c:138
7630 msgid "Formatted Subtitles"
7633 #: modules/codec/subsdec.c:139
7635 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7636 "but you can choose to disable all formatting."
7639 #: modules/codec/subsdec.c:145
7640 msgid "Text subtitles decoder"
7643 #: modules/codec/subsdec.c:364
7645 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7646 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7649 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7650 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7653 #: modules/codec/svcdsub.c:52
7654 msgid "SVCD subtitles"
7657 #: modules/codec/svcdsub.c:62
7658 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7661 #: modules/codec/tarkin.c:75
7662 msgid "Tarkin decoder module"
7665 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7667 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7668 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7671 #: modules/codec/theora.c:99
7672 msgid "Theora video decoder"
7675 #: modules/codec/theora.c:105
7676 msgid "Theora video packetizer"
7679 #: modules/codec/theora.c:111
7680 msgid "Theora video encoder"
7683 #: modules/codec/theora.c:512
7684 msgid "Theora comment"
7687 #: modules/codec/twolame.c:52
7689 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7690 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7693 #: modules/codec/twolame.c:55
7697 #: modules/codec/twolame.c:56
7698 msgid "Handling mode for stereo streams"
7701 #: modules/codec/twolame.c:57
7705 #: modules/codec/twolame.c:59
7706 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7709 #: modules/codec/twolame.c:60
7710 msgid "Psycho-acoustic model"
7713 #: modules/codec/twolame.c:62
7714 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7717 #: modules/codec/twolame.c:66
7721 #: modules/codec/twolame.c:66
7722 msgid "Joint stereo"
7725 #: modules/codec/twolame.c:71
7726 msgid "Libtwolame audio encoder"
7729 #: modules/codec/vorbis.c:159
7730 msgid "Maximum encoding bitrate"
7733 #: modules/codec/vorbis.c:161
7734 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7737 #: modules/codec/vorbis.c:162
7738 msgid "Minimum encoding bitrate"
7741 #: modules/codec/vorbis.c:164
7743 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7747 #: modules/codec/vorbis.c:165
7748 msgid "CBR encoding"
7751 #: modules/codec/vorbis.c:167
7752 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7755 #: modules/codec/vorbis.c:171
7756 msgid "Vorbis audio decoder"
7759 #: modules/codec/vorbis.c:182
7760 msgid "Vorbis audio packetizer"
7763 #: modules/codec/vorbis.c:189
7764 msgid "Vorbis audio encoder"
7767 #: modules/codec/vorbis.c:616
7768 msgid "Vorbis comment"
7771 #: modules/codec/x264.c:44
7772 msgid "Maximum GOP size"
7775 #: modules/codec/x264.c:45
7777 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7778 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7781 #: modules/codec/x264.c:49
7782 msgid "Minimum GOP size"
7785 #: modules/codec/x264.c:50
7787 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7788 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7789 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7790 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7791 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7793 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7794 "frames, but do not start a new GOP."
7797 #: modules/codec/x264.c:59
7798 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7801 #: modules/codec/x264.c:60
7803 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7804 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7805 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7806 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7807 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7808 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7812 #: modules/codec/x264.c:70
7813 msgid "B-frames between I and P"
7816 #: modules/codec/x264.c:71
7817 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7820 #: modules/codec/x264.c:74
7821 msgid "Adaptive B-frame decision"
7824 #: modules/codec/x264.c:75
7826 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7827 "possibly before an I-frame."
7830 #: modules/codec/x264.c:78
7831 msgid "B-frames usage"
7834 #: modules/codec/x264.c:79
7836 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7837 "negative values cause less B-frames."
7840 #: modules/codec/x264.c:82
7841 msgid "Keep some B-frames as references"
7844 #: modules/codec/x264.c:83
7846 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7847 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7851 #: modules/codec/x264.c:87
7855 #: modules/codec/x264.c:88
7857 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7858 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
7861 #: modules/codec/x264.c:92
7862 msgid "Number of reference frames"
7865 #: modules/codec/x264.c:93
7867 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
7868 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
7869 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
7872 #: modules/codec/x264.c:98
7873 msgid "Skip loop filter"
7876 #: modules/codec/x264.c:99
7877 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
7880 #: modules/codec/x264.c:101
7881 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
7884 #: modules/codec/x264.c:102
7886 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
7887 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
7890 #: modules/codec/x264.c:108
7894 #: modules/codec/x264.c:109
7896 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
7897 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
7900 #: modules/codec/x264.c:113
7901 msgid "Quality-based VBR"
7904 #: modules/codec/x264.c:114
7905 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
7908 #: modules/codec/x264.c:116
7912 #: modules/codec/x264.c:117
7913 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
7916 #: modules/codec/x264.c:120
7920 #: modules/codec/x264.c:121
7921 msgid "Maximum quantizer parameter."
7924 #: modules/codec/x264.c:123
7928 #: modules/codec/x264.c:124
7929 msgid "Max QP step between frames."
7932 #: modules/codec/x264.c:126
7933 msgid "Average bitrate tolerance"
7936 #: modules/codec/x264.c:127
7937 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
7940 #: modules/codec/x264.c:130
7941 msgid "Max local bitrate"
7944 #: modules/codec/x264.c:131
7945 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
7948 #: modules/codec/x264.c:133
7952 #: modules/codec/x264.c:134
7953 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
7956 #: modules/codec/x264.c:137
7957 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
7960 #: modules/codec/x264.c:138
7962 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
7966 #: modules/codec/x264.c:142
7967 msgid "QP factor between I and P"
7970 #: modules/codec/x264.c:143
7971 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
7974 #: modules/codec/x264.c:146
7975 msgid "QP factor between P and B"
7978 #: modules/codec/x264.c:147
7979 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
7982 #: modules/codec/x264.c:149
7983 msgid "QP difference between chroma and luma"
7986 #: modules/codec/x264.c:150
7987 msgid "QP difference between chroma and luma."
7990 #: modules/codec/x264.c:152
7991 msgid "QP curve compression"
7994 #: modules/codec/x264.c:153
7995 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
7998 #: modules/codec/x264.c:155 modules/codec/x264.c:159
7999 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8002 #: modules/codec/x264.c:156
8004 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8008 #: modules/codec/x264.c:160
8010 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8014 #: modules/codec/x264.c:165
8015 msgid "Partitions to consider"
8018 #: modules/codec/x264.c:166
8020 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8023 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8024 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8025 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8026 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8029 #: modules/codec/x264.c:174
8030 msgid "Direct MV prediction mode"
8033 #: modules/codec/x264.c:175
8034 msgid "Direct MV prediction mode."
8037 #: modules/codec/x264.c:177
8038 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8041 #: modules/codec/x264.c:178
8042 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8045 #: modules/codec/x264.c:180
8046 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8049 #: modules/codec/x264.c:181
8051 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8053 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8054 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8055 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8058 #: modules/codec/x264.c:187
8059 msgid "Maximum motion vector search range"
8062 #: modules/codec/x264.c:188
8064 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8065 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8066 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8069 #: modules/codec/x264.c:193
8070 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8073 #: modules/codec/x264.c:197
8075 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8076 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8077 "quality). Range 1 to 7."
8080 #: modules/codec/x264.c:202
8082 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8083 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8084 "quality). Range 1 to 6."
8087 #: modules/codec/x264.c:207
8089 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8090 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8091 "quality). Range 1 to 5."
8094 #: modules/codec/x264.c:212
8095 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8098 #: modules/codec/x264.c:213
8099 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8102 #: modules/codec/x264.c:216
8103 msgid "Decide references on a per partition basis"
8106 #: modules/codec/x264.c:217
8108 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8109 "as opposed to only one ref per macroblock."
8112 #: modules/codec/x264.c:221
8113 msgid "Ignore chroma in motion estimation"
8116 #: modules/codec/x264.c:222
8117 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8120 #: modules/codec/x264.c:225
8121 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8124 #: modules/codec/x264.c:226
8125 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8128 #: modules/codec/x264.c:228
8129 msgid "Adaptive spatial transform size"
8132 #: modules/codec/x264.c:230
8133 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8136 #: modules/codec/x264.c:232
8137 msgid "Trellis RD quantization"
8140 #: modules/codec/x264.c:233
8142 "Trellis RD quantization: \n"
8144 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8145 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8146 "This requires CABAC."
8149 #: modules/codec/x264.c:239
8150 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8153 #: modules/codec/x264.c:240
8154 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8157 #: modules/codec/x264.c:242
8158 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8161 #: modules/codec/x264.c:243
8163 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8164 "small single coefficient."
8167 #: modules/codec/x264.c:248
8169 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8173 #: modules/codec/x264.c:253
8174 msgid "CPU optimizations"
8177 #: modules/codec/x264.c:254
8178 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8181 #: modules/codec/x264.c:256
8182 msgid "PSNR computation"
8185 #: modules/codec/x264.c:257
8187 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8191 #: modules/codec/x264.c:260
8192 msgid "SSIM computation"
8195 #: modules/codec/x264.c:261
8197 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8201 #: modules/codec/x264.c:264
8205 #: modules/codec/x264.c:265
8209 #: modules/codec/x264.c:267 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8214 #: modules/codec/x264.c:268
8215 msgid "Print stats for each frame."
8218 #: modules/codec/x264.c:274
8222 #: modules/codec/x264.c:274
8226 #: modules/codec/x264.c:274
8230 #: modules/codec/x264.c:274
8234 #: modules/codec/x264.c:280
8238 #: modules/codec/x264.c:280
8242 #: modules/codec/x264.c:281
8246 #: modules/codec/x264.c:281
8250 #: modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
8254 #: modules/codec/x264.c:287 modules/codec/x264.c:292
8258 #: modules/codec/x264.c:287 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8259 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
8263 #: modules/codec/x264.c:296
8264 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8267 #: modules/control/corba/corba.c:687
8268 msgid "Corba control"
8271 #: modules/control/corba/corba.c:689
8275 #: modules/control/corba/corba.c:691
8277 "The corba interface will handle events every 50ms/Reactivity. 5000 appears "
8278 "to be a sensible value."
8281 #: modules/control/corba/corba.c:694
8282 msgid "corba control module"
8285 #: modules/control/gestures.c:77
8286 msgid "Motion threshold (10-100)"
8289 #: modules/control/gestures.c:79
8290 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8293 #: modules/control/gestures.c:81
8294 msgid "Trigger button"
8297 #: modules/control/gestures.c:83
8298 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8301 #: modules/control/gestures.c:86
8305 #: modules/control/gestures.c:89
8309 #: modules/control/gestures.c:97
8310 msgid "Mouse gestures control interface"
8313 #: modules/control/hotkeys.c:94
8314 msgid "Define playlist bookmarks."
8317 #: modules/control/hotkeys.c:97
8321 #: modules/control/hotkeys.c:98
8322 msgid "Hotkeys management interface"
8325 #: modules/control/hotkeys.c:475
8327 msgid "Audio track: %s"
8330 #: modules/control/hotkeys.c:490 modules/control/hotkeys.c:519
8332 msgid "Subtitle track: %s"
8335 #: modules/control/hotkeys.c:490
8339 #: modules/control/hotkeys.c:543
8341 msgid "Aspect ratio: %s"
8344 #: modules/control/hotkeys.c:569
8349 #: modules/control/hotkeys.c:595
8351 msgid "Deinterlace mode: %s"
8354 #: modules/control/hotkeys.c:625
8356 msgid "Zoom mode: %s"
8359 #: modules/control/http/http.c:34
8360 msgid "Host address"
8363 #: modules/control/http/http.c:36
8365 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8366 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8367 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8370 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8371 msgid "Source directory"
8374 #: modules/control/http/http.c:42
8378 #: modules/control/http/http.c:44
8379 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8382 #: modules/control/http/http.c:45
8386 #: modules/control/http/http.c:47
8388 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8389 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8392 #: modules/control/http/http.c:50
8393 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8396 #: modules/control/http/http.c:53
8397 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8400 #: modules/control/http/http.c:55
8401 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8404 #: modules/control/http/http.c:58
8405 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8408 #: modules/control/http/http.c:62
8409 msgid "HTTP remote control interface"
8412 #: modules/control/http/http.c:71
8416 #: modules/control/lirc.c:58
8417 msgid "Infrared remote control interface"
8420 #: modules/control/motion.c:62
8425 #: modules/control/motion.c:64
8427 msgid "motion control interface"
8428 msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास"
8430 #: modules/control/netsync.c:60
8431 msgid "Act as master"
8434 #: modules/control/netsync.c:61
8435 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8438 #: modules/control/netsync.c:65
8439 msgid "Master client ip address"
8442 #: modules/control/netsync.c:66
8443 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8446 #: modules/control/netsync.c:70
8447 msgid "Network Sync"
8450 #: modules/control/ntservice.c:39
8451 msgid "Install Windows Service"
8454 #: modules/control/ntservice.c:41
8455 msgid "Install the Service and exit."
8458 #: modules/control/ntservice.c:42
8459 msgid "Uninstall Windows Service"
8462 #: modules/control/ntservice.c:44
8463 msgid "Uninstall the Service and exit."
8466 #: modules/control/ntservice.c:45
8467 msgid "Display name of the Service"
8470 #: modules/control/ntservice.c:47
8471 msgid "Change the display name of the Service."
8474 #: modules/control/ntservice.c:48
8475 msgid "Configuration options"
8478 #: modules/control/ntservice.c:50
8480 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8481 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8485 #: modules/control/ntservice.c:55
8487 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8488 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8489 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8492 #: modules/control/ntservice.c:61
8496 #: modules/control/ntservice.c:62
8497 msgid "Windows Service interface"
8500 #: modules/control/rc.c:156
8501 msgid "Show stream position"
8504 #: modules/control/rc.c:157
8506 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8509 #: modules/control/rc.c:160
8513 #: modules/control/rc.c:161
8514 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8517 #: modules/control/rc.c:163
8518 msgid "UNIX socket command input"
8521 #: modules/control/rc.c:164
8522 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8525 #: modules/control/rc.c:167
8526 msgid "TCP command input"
8529 #: modules/control/rc.c:168
8531 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8532 "port the interface will bind to."
8535 #: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8536 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8539 #: modules/control/rc.c:174
8541 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8542 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8543 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8546 #: modules/control/rc.c:181
8550 #: modules/control/rc.c:184
8551 msgid "Remote control interface"
8554 #: modules/control/rc.c:325
8555 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8558 #: modules/control/rc.c:850
8560 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8563 #: modules/control/rc.c:883
8564 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8567 #: modules/control/rc.c:885
8568 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8571 #: modules/control/rc.c:886
8572 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8575 #: modules/control/rc.c:887
8576 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8579 #: modules/control/rc.c:888
8580 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8583 #: modules/control/rc.c:889
8584 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8587 #: modules/control/rc.c:890
8588 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8591 #: modules/control/rc.c:891
8592 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8595 #: modules/control/rc.c:892
8596 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8599 #: modules/control/rc.c:893
8600 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8603 #: modules/control/rc.c:894
8604 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8607 #: modules/control/rc.c:895
8608 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8611 #: modules/control/rc.c:896
8612 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8615 #: modules/control/rc.c:897
8616 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8619 #: modules/control/rc.c:898
8620 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8623 #: modules/control/rc.c:899
8624 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8627 #: modules/control/rc.c:900
8628 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8631 #: modules/control/rc.c:902
8632 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8635 #: modules/control/rc.c:903
8636 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8639 #: modules/control/rc.c:904
8640 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8643 #: modules/control/rc.c:905
8644 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8647 #: modules/control/rc.c:906
8648 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8651 #: modules/control/rc.c:907
8652 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8655 #: modules/control/rc.c:908
8656 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8659 #: modules/control/rc.c:909
8660 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8663 #: modules/control/rc.c:910
8664 msgid "| info . . . information about the current stream"
8667 #: modules/control/rc.c:911
8668 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8671 #: modules/control/rc.c:912
8672 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8675 #: modules/control/rc.c:913
8676 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8679 #: modules/control/rc.c:914
8680 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8683 #: modules/control/rc.c:916
8684 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8687 #: modules/control/rc.c:917
8688 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8691 #: modules/control/rc.c:918
8692 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8695 #: modules/control/rc.c:919
8696 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8699 #: modules/control/rc.c:920
8700 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8703 #: modules/control/rc.c:921
8704 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8707 #: modules/control/rc.c:922
8708 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8711 #: modules/control/rc.c:923
8712 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8715 #: modules/control/rc.c:924
8716 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8719 #: modules/control/rc.c:929
8720 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8723 #: modules/control/rc.c:930
8724 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8727 #: modules/control/rc.c:931
8728 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8731 #: modules/control/rc.c:932
8732 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8735 #: modules/control/rc.c:933
8736 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8739 #: modules/control/rc.c:934
8740 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8743 #: modules/control/rc.c:935
8744 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8747 #: modules/control/rc.c:936
8748 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8751 #: modules/control/rc.c:938
8752 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
8755 #: modules/control/rc.c:939
8756 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8759 #: modules/control/rc.c:940
8760 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8763 #: modules/control/rc.c:941
8764 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
8767 #: modules/control/rc.c:942
8768 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8771 #: modules/control/rc.c:943
8772 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8775 #: modules/control/rc.c:944
8776 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8779 #: modules/control/rc.c:946
8780 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8783 #: modules/control/rc.c:947
8784 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8787 #: modules/control/rc.c:948
8788 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8791 #: modules/control/rc.c:949
8792 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8795 #: modules/control/rc.c:950
8796 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8799 #: modules/control/rc.c:952
8800 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8803 #: modules/control/rc.c:953
8804 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8807 #: modules/control/rc.c:954
8808 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8811 #: modules/control/rc.c:955
8812 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8815 #: modules/control/rc.c:956
8816 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8819 #: modules/control/rc.c:957
8820 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8823 #: modules/control/rc.c:958
8824 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8827 #: modules/control/rc.c:959
8828 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8831 #: modules/control/rc.c:960
8832 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8835 #: modules/control/rc.c:961
8836 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8839 #: modules/control/rc.c:962
8840 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8843 #: modules/control/rc.c:963
8844 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
8847 #: modules/control/rc.c:964
8848 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
8851 #: modules/control/rc.c:966
8853 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
8854 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
8857 #: modules/control/rc.c:970
8858 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
8861 #: modules/control/rc.c:971
8862 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
8865 #: modules/control/rc.c:972
8866 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
8869 #: modules/control/rc.c:973
8870 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
8873 #: modules/control/rc.c:975
8874 msgid "+----[ end of help ]"
8877 #: modules/control/rc.c:1082
8878 msgid "Press menu select or pause to continue."
8881 #: modules/control/rc.c:1326 modules/control/rc.c:1811
8882 #: modules/control/rc.c:1881 modules/control/rc.c:1930
8883 #: modules/control/rc.c:2029
8884 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
8887 #: modules/control/rc.c:1463
8888 msgid "Type 'pause' to continue."
8891 #: modules/control/rc.c:2014 modules/control/rc.c:2053
8892 msgid "Please provide one of the following parameters:"
8895 #: modules/control/showintf.c:62
8899 #: modules/control/showintf.c:63
8900 msgid "Height of the zone triggering the interface."
8903 #: modules/control/telnet.c:72
8907 #: modules/control/telnet.c:73
8909 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
8910 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
8911 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
8914 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
8915 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
8916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:830
8917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:857
8918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:77
8922 #: modules/control/telnet.c:78
8924 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
8928 #: modules/control/telnet.c:82
8930 "A single administration password is used to protect this interface. The "
8931 "default value is \"admin\"."
8934 #: modules/control/telnet.c:96
8935 msgid "VLM remote control interface"
8938 #: modules/demux/a52.c:44
8939 msgid "Raw A/52 demuxer"
8942 #: modules/demux/aiff.c:45
8943 msgid "AIFF demuxer"
8946 #: modules/demux/asf/asf.c:52
8947 msgid "ASF v1.0 demuxer"
8950 #: modules/demux/asf/asf.c:168
8951 msgid "Could not demux ASF stream"
8954 #: modules/demux/asf/asf.c:169
8955 msgid "VLC failed to load the ASF header."
8958 #: modules/demux/au.c:46
8962 #: modules/demux/avi/avi.c:43
8963 msgid "Force interleaved method"
8966 #: modules/demux/avi/avi.c:44
8967 msgid "Force interleaved method."
8970 #: modules/demux/avi/avi.c:46
8971 msgid "Force index creation"
8974 #: modules/demux/avi/avi.c:48
8976 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
8977 "incomplete (not seekable)."
8980 #: modules/demux/avi/avi.c:56
8984 #: modules/demux/avi/avi.c:56
8987 msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
8989 #: modules/demux/avi/avi.c:57
8993 #: modules/demux/avi/avi.c:61
8997 #: modules/demux/avi/avi.c:557
9001 #: modules/demux/avi/avi.c:558
9003 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9004 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9007 #: modules/demux/avi/avi.c:561
9011 #: modules/demux/avi/avi.c:561
9012 msgid "Don't repair"
9015 #: modules/demux/avi/avi.c:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
9016 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:49
9017 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
9018 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:158
9019 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
9020 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
9021 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:88
9025 #: modules/demux/avi/avi.c:2278 modules/demux/avi/avi.c:2301
9026 msgid "Fixing AVI Index..."
9029 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9030 msgid "Dump filename"
9033 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9034 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9037 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9038 msgid "Append to existing file"
9041 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9042 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9045 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9046 msgid "File dumpper"
9049 #: modules/demux/dts.c:40
9050 msgid "Raw DTS demuxer"
9053 #: modules/demux/flac.c:38
9054 msgid "FLAC demuxer"
9057 #: modules/demux/gme.cpp:52
9058 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9061 #: modules/demux/live555.cpp:65
9063 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9064 "should be set in millisecond units."
9067 #: modules/demux/live555.cpp:68
9068 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9071 #: modules/demux/live555.cpp:69
9073 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9074 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9075 "cannot connect to normal RTSP servers."
9078 #: modules/demux/live555.cpp:73
9079 msgid "RTSP user name"
9082 #: modules/demux/live555.cpp:74
9084 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9088 #: modules/demux/live555.cpp:76
9089 msgid "RTSP password"
9092 #: modules/demux/live555.cpp:77
9093 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9096 #: modules/demux/live555.cpp:81
9097 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9100 #: modules/demux/live555.cpp:91
9101 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9104 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9105 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9108 #: modules/demux/live555.cpp:100
9112 #: modules/demux/live555.cpp:101
9113 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9116 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9117 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9120 #: modules/demux/live555.cpp:107
9121 msgid "HTTP tunnel port"
9124 #: modules/demux/live555.cpp:108
9125 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9128 #: modules/demux/live555.cpp:752
9129 msgid "RTSP authentication"
9132 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9133 msgid "Frames per Second"
9136 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9138 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9139 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9142 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9143 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9146 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9147 msgid "Matroska stream demuxer"
9150 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9151 msgid "Ordered chapters"
9154 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9155 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9158 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9159 msgid "Chapter codecs"
9162 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9163 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9166 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9167 msgid "Preload Directory"
9170 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9172 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9173 "for broken files)."
9176 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9177 msgid "Seek based on percent not time"
9180 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9181 msgid "Seek based on percent not time."
9184 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9185 msgid "Dummy Elements"
9188 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9189 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9192 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
9193 msgid "--- DVD Menu"
9196 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
9197 msgid "First Played"
9200 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9202 msgid "Video Manager"
9205 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
9210 #: modules/demux/mod.c:48
9211 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9214 #: modules/demux/mod.c:49
9215 msgid "Enable reverberation"
9218 #: modules/demux/mod.c:50
9219 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9222 #: modules/demux/mod.c:52
9223 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9226 #: modules/demux/mod.c:54
9227 msgid "Enable megabass mode"
9230 #: modules/demux/mod.c:55
9231 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9234 #: modules/demux/mod.c:58
9236 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9237 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9240 #: modules/demux/mod.c:61
9241 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9244 #: modules/demux/mod.c:63
9245 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9248 #: modules/demux/mod.c:68
9249 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9252 #: modules/demux/mod.c:76
9256 #: modules/demux/mod.c:79
9257 msgid "Reverberation level"
9260 #: modules/demux/mod.c:81
9261 msgid "Reverberation delay"
9264 #: modules/demux/mod.c:83
9268 #: modules/demux/mod.c:86
9269 msgid "Mega bass level"
9272 #: modules/demux/mod.c:88
9273 msgid "Mega bass cutoff"
9276 #: modules/demux/mod.c:90
9280 #: modules/demux/mod.c:93
9281 msgid "Surround level"
9284 #: modules/demux/mod.c:95
9285 msgid "Surround delay (ms)"
9288 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
9289 msgid "MP4 stream demuxer"
9292 #: modules/demux/mpc.c:46
9293 msgid "Replay Gain type"
9296 #: modules/demux/mpc.c:47
9298 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9299 "specific one. Choose which type you want to use"
9302 #: modules/demux/mpc.c:59
9303 msgid "MusePack demuxer"
9306 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9307 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9310 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9311 msgid "H264 video demuxer"
9314 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9315 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9318 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9319 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9322 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9323 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9326 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9327 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9330 #: modules/demux/nsc.c:43
9331 msgid "Windows Media NSC metademux"
9334 #: modules/demux/nsv.c:45
9335 msgid "NullSoft demuxer"
9338 #: modules/demux/nuv.c:46
9342 #: modules/demux/ogg.c:44
9346 #: modules/demux/playlist/gvp.c:193
9347 msgid "Google Video"
9350 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9354 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9355 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9358 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9359 msgid "Show shoutcast adult content"
9362 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9363 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9366 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
9367 msgid "M3U playlist import"
9370 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
9371 msgid "PLS playlist import"
9374 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
9375 msgid "B4S playlist import"
9378 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
9379 msgid "DVB playlist import"
9382 #: modules/demux/playlist/playlist.c:83
9383 msgid "Podcast parser"
9386 #: modules/demux/playlist/playlist.c:88
9387 msgid "XSPF playlist import"
9390 #: modules/demux/playlist/playlist.c:93
9391 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9394 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
9395 msgid "ASX playlist import"
9398 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
9399 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9402 #: modules/demux/playlist/playlist.c:110
9403 msgid "QuickTime Media Link importer"
9406 #: modules/demux/playlist/playlist.c:115
9407 msgid "Google Video Playlist importer"
9410 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9411 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9412 msgid "Podcast Info"
9415 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9416 msgid "Podcast Summary"
9419 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9420 msgid "Podcast Size"
9423 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:424
9424 #: modules/services_discovery/shout.c:153
9428 #: modules/demux/ps.c:39
9429 msgid "Trust MPEG timestamps"
9432 #: modules/demux/ps.c:40
9434 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9435 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9436 "calculate from the bitrate instead."
9439 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9440 msgid "MPEG-PS demuxer"
9443 #: modules/demux/pva.c:43
9447 #: modules/demux/rawdv.c:40
9448 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9451 #: modules/demux/real.c:40
9452 msgid "Real demuxer"
9455 #: modules/demux/subtitle.c:64
9456 msgid "Text subtitles parser"
9459 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9460 msgid "Frames per second"
9463 #: modules/demux/subtitle.c:72
9464 msgid "Subtitles delay"
9467 #: modules/demux/subtitle.c:74
9468 msgid "Subtitles format"
9471 #: modules/demux/ts.c:86
9475 #: modules/demux/ts.c:88
9476 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9479 #: modules/demux/ts.c:90
9480 msgid "Set id of ES to PID"
9483 #: modules/demux/ts.c:91
9485 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9486 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9487 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9490 #: modules/demux/ts.c:96
9491 msgid "Fast udp streaming"
9494 #: modules/demux/ts.c:98
9495 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9498 #: modules/demux/ts.c:100
9499 msgid "MTU for out mode"
9502 #: modules/demux/ts.c:101
9503 msgid "MTU for out mode."
9506 #: modules/demux/ts.c:103
9510 #: modules/demux/ts.c:104
9511 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9514 #: modules/demux/ts.c:106
9518 #: modules/demux/ts.c:107
9519 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9522 #: modules/demux/ts.c:109
9523 msgid "CAPMT System ID"
9526 #: modules/demux/ts.c:110
9527 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9530 #: modules/demux/ts.c:112
9531 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9534 #: modules/demux/ts.c:113
9536 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9537 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9540 #: modules/demux/ts.c:117
9541 msgid "Filename of dump"
9544 #: modules/demux/ts.c:118
9545 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9548 #: modules/demux/ts.c:120
9552 #: modules/demux/ts.c:122
9554 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9558 #: modules/demux/ts.c:125
9559 msgid "Dump buffer size"
9562 #: modules/demux/ts.c:127
9564 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9565 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9568 #: modules/demux/ts.c:131
9569 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9572 #: modules/demux/ts.c:3139 modules/demux/ts.c:3173
9573 msgid "clean effects"
9576 #: modules/demux/ts.c:3143 modules/demux/ts.c:3177
9577 msgid "hearing impaired"
9580 #: modules/demux/ts.c:3147 modules/demux/ts.c:3181
9581 msgid "visual impaired commentary"
9584 #: modules/demux/ty.c:70
9585 msgid "TY Stream audio/video demux"
9588 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
9592 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
9593 msgid "Classic rock"
9596 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
9600 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
9604 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
9608 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
9612 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
9616 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
9620 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
9624 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
9628 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
9632 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
9636 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
9640 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
9644 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
9648 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
9652 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
9656 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
9660 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
9664 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
9668 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
9672 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
9676 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
9680 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
9684 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
9688 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
9692 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
9693 msgid "Instrumental"
9696 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
9700 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
9704 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
9708 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
9712 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
9716 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
9720 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
9721 msgid "Alternative rock"
9724 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
9728 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
9732 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
9736 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
9740 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
9744 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
9745 msgid "Instrumental pop"
9748 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
9749 msgid "Instrumental rock"
9752 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
9756 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
9760 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
9764 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
9765 msgid "Techno-Industrial"
9768 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
9772 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
9776 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
9780 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
9784 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
9785 msgid "Southern rock"
9788 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
9792 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
9796 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
9800 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
9804 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
9805 msgid "Christian rap"
9808 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
9812 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
9816 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
9817 msgid "Native American"
9820 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
9824 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
9828 #: modules/demux/util/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/extended.m:88
9829 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
9833 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
9837 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
9841 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
9845 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
9849 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
9853 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
9857 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
9861 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
9865 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
9869 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
9873 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
9877 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
9881 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
9882 msgid "ID3 tags parser"
9885 #: modules/demux/vobsub.c:48
9886 msgid "Vobsub subtitles parser"
9889 #: modules/demux/voc.c:42
9893 #: modules/demux/wav.c:42
9897 #: modules/demux/xa.c:42
9901 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9902 msgid "Use DVD Menus"
9905 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9906 msgid "BeOS standard API interface"
9909 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9910 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9913 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9914 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9915 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
9916 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:349
9917 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:405
9921 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9922 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9927 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9928 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:503
9929 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
9930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9934 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9935 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9936 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:430
9938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
9942 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9943 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9947 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9948 msgid "Open Subtitles"
9951 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9956 msgstr "के बारेे में..."
9958 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9962 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9966 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9970 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9971 msgid "Go to Chapter"
9974 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9978 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:591
9982 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9983 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9984 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9985 #: modules/gui/macosx/controls.m:50 modules/gui/macosx/extended.m:620
9986 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9987 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:157
9988 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9989 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9990 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9991 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1661
9993 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1669 modules/gui/macosx/wizard.m:1849
9994 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1860 modules/gui/macosx/wizard.m:1873
9995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10000 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
10001 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10004 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
10005 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10008 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
10009 msgid "Drop files to play"
10012 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10016 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10020 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10021 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10027 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:533
10028 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
10032 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10033 msgid "Select None"
10036 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10037 msgid "Sort Reverse"
10040 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10041 msgid "Sort by Name"
10044 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10045 msgid "Sort by Path"
10048 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10052 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10056 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10060 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10065 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10069 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10070 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129
10071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10078 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10082 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10083 #: modules/gui/macosx/playlist.m:704 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10084 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:87
10088 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10092 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10093 msgid "Show Interface"
10096 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10100 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10104 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10108 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10109 msgid "Vertical Sync"
10112 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10113 msgid "Correct Aspect Ratio"
10116 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10117 msgid "Stay On Top"
10120 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10121 msgid "Take Screen Shot"
10124 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:507
10125 msgid "About VLC media player"
10128 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10130 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10133 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10135 msgid "Compiled by %s"
10138 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:597
10139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10143 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10148 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:532
10149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10153 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10159 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:700
10170 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10175 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10177 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10180 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10181 msgid "Input has changed"
10184 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10186 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10187 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10190 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10192 msgid "Invalid selection"
10195 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10196 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10199 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10201 msgid "No input found"
10204 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10205 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10208 #: modules/gui/macosx/controls.m:48 modules/gui/macosx/controls.m:741
10209 msgid "Jump To Time"
10212 #: modules/gui/macosx/controls.m:51
10216 #: modules/gui/macosx/controls.m:52
10217 msgid "Jump to time"
10220 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10224 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10228 #: modules/gui/macosx/controls.m:197 modules/gui/macosx/controls.m:725
10229 #: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/macosx/playlist.m:453
10230 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1167
10231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10235 #: modules/gui/macosx/controls.m:202 modules/gui/macosx/controls.m:236
10236 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1186
10240 #: modules/gui/macosx/controls.m:231 modules/gui/macosx/controls.m:732
10241 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/playlist.m:454
10242 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1175
10243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10247 #: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:755
10248 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
10252 #: modules/gui/macosx/controls.m:316 modules/gui/macosx/controls.m:756
10253 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10254 msgid "Normal Size"
10257 #: modules/gui/macosx/controls.m:318 modules/gui/macosx/controls.m:757
10258 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10259 msgid "Double Size"
10262 #: modules/gui/macosx/controls.m:320 modules/gui/macosx/controls.m:761
10263 #: modules/gui/macosx/controls.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:574
10264 msgid "Float on Top"
10267 #: modules/gui/macosx/controls.m:322 modules/gui/macosx/controls.m:758
10268 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10269 msgid "Fit to Screen"
10272 #: modules/gui/macosx/controls.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:542
10273 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
10277 #: modules/gui/macosx/controls.m:739 modules/gui/macosx/intf.m:545
10278 msgid "Step Forward"
10281 #: modules/gui/macosx/controls.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:546
10282 msgid "Step Backward"
10285 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:492
10286 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10290 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:495
10291 msgid "Fast Forward"
10294 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1394
10295 #: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/macosx/intf.m:1396
10296 #: modules/gui/macosx/intf.m:1397 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
10298 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10299 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
10300 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/visualization/xosd.c:242
10304 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10308 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10309 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10312 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10313 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10316 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10320 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10321 msgid "Extended controls"
10324 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10325 msgid "Video filters"
10328 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10329 msgid "Image adjustment"
10332 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10335 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10338 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10342 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10346 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10350 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10351 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10355 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10357 msgid "General editing filters"
10358 msgstr "समन्य वीडियो सेट्टिं्ग"
10360 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10362 msgid "Distortion filters"
10363 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
10365 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10369 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10370 msgid "Adds motion blurring to the image"
10373 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10374 msgid "Image clone"
10377 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10378 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10381 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10382 msgid "Image cropping"
10385 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10386 msgid "Crops a defined part of the image"
10389 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10390 msgid "Invert colors"
10393 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10394 msgid "Inverts the colors of the image"
10397 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10398 #: modules/video_filter/transform.c:67
10399 msgid "Transformation"
10402 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10403 msgid "Rotates or flips the image"
10406 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10408 msgid "Interactive Zoom"
10411 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10412 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10415 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10416 msgid "Volume normalization"
10419 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10420 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10423 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10424 msgid "Headphone virtualization"
10427 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10428 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10431 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10432 msgid "Maximum level"
10435 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10436 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10437 msgid "Restore Defaults"
10440 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10444 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10448 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10449 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10453 #: modules/gui/macosx/extended.m:620 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10454 msgid "More Information"
10457 #: modules/gui/macosx/extended.m:621
10459 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10460 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10461 "subsections of Video/Filters.\n"
10462 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10463 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10466 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10470 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10474 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10479 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10481 msgid "Remaining time: %i seconds"
10484 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:601
10485 msgid "Errors and Warnings"
10488 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10492 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10493 msgid "Show Details"
10496 #: modules/gui/macosx/intf.m:487
10497 msgid "VLC - Controller"
10500 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/intf.m:999
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:1321 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:54
10503 msgid "VLC media player"
10506 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
10507 msgid "Open CrashLog"
10510 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
10511 msgid "Check for Update..."
10514 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10515 msgid "Preferences..."
10518 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10522 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10526 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10527 msgid "Hide Others"
10530 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10534 #: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1502
10538 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10543 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10544 msgid "Open File..."
10547 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10548 msgid "Quick Open File..."
10551 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10552 msgid "Open Disc..."
10555 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10556 msgid "Open Network..."
10559 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10560 msgid "Open Recent"
10563 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/macosx/intf.m:1957
10567 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10568 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10571 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10575 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10579 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10583 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10587 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:626
10591 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10592 msgid "Volume Down"
10595 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/gui/macosx/intf.m:583
10596 #: modules/gui/macosx/vout.m:193
10597 msgid "Video Device"
10600 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
10601 msgid "Minimize Window"
10604 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10605 msgid "Close Window"
10608 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10612 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10613 msgid "Extended Controls"
10616 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10617 msgid "Bring All to Front"
10620 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10625 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10629 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10630 msgid "Online Documentation"
10633 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10634 msgid "Report a Bug"
10637 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10638 msgid "VideoLAN Website"
10641 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10645 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10646 msgid "Make a donation"
10649 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10650 msgid "Online Forum"
10653 #: modules/gui/macosx/intf.m:1176
10655 msgid "Volume: %d%%"
10658 #: modules/gui/macosx/intf.m:1814
10659 msgid "No CrashLog found"
10662 #: modules/gui/macosx/intf.m:1814
10663 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10666 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10667 msgid "Embedded video output"
10670 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10672 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10675 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10676 msgid "Video device"
10679 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10681 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10682 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10686 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10688 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10689 "is fully transparent."
10692 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10693 msgid "Stretch video to fill window"
10696 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10698 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10699 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10702 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10703 msgid "Crop borders in fullscreen"
10706 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10708 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10709 "screen without black borders (OpenGL only)."
10712 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10713 msgid "Black screens in fullscreen"
10716 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
10717 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10720 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10721 msgid "Use as Desktop Background"
10724 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
10726 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10727 "with in this mode."
10730 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10731 msgid "Remember wizard options"
10734 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
10735 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10738 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
10739 msgid "Mac OS X interface"
10742 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
10743 msgid "Quartz video"
10746 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10747 msgid "Open Source"
10750 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10751 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10754 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10755 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10756 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10757 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631
10759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:665
10760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10766 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10767 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10770 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10771 msgid "Use DVD menus"
10774 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10775 msgid "VIDEO_TS directory"
10778 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
10783 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
10785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10789 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10790 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
10791 msgid "UDP/RTP Multicast"
10794 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10795 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10796 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10799 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:823
10800 #: modules/services_discovery/sap.c:112
10801 msgid "Allow timeshifting"
10804 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10805 msgid "Load subtitles file:"
10808 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436
10810 msgid "Settings..."
10813 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10814 msgid "Override parametters"
10817 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10819 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10820 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
10824 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10828 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10829 msgid "Subtitles encoding"
10832 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10836 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10837 msgid "Subtitles alignment"
10840 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10841 msgid "Font Properties"
10844 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10845 msgid "Subtitle File"
10848 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10849 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10851 msgid "No %@s found"
10854 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10855 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10858 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10859 msgid "Streaming/Saving:"
10862 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10863 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10866 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10867 msgid "Display the stream locally"
10870 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10871 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10875 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10877 msgid "Dump raw input"
10880 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10882 msgid "Encapsulation Method"
10885 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10887 msgid "Transcoding options"
10890 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
10895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
10896 msgid "Bitrate (kb/s)"
10899 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10904 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10905 msgid "Stream Announcing"
10908 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10910 msgid "SAP announce"
10913 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10914 msgid "RTSP announce"
10917 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10918 msgid "HTTP announce"
10921 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10922 msgid "Export SDP as file"
10925 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10926 msgid "Channel Name"
10929 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10933 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10937 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10943 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10944 msgid "Advanced Information"
10947 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
10948 msgid "Read at media"
10951 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
10952 msgid "Input bitrate"
10955 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
10959 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
10960 msgid "Stream bitrate"
10963 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10964 msgid "Decoded blocks"
10967 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
10968 msgid "Displayed frames"
10971 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
10972 msgid "Lost frames"
10975 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10978 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10982 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
10983 msgid "Sent packets"
10986 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
10990 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10994 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
10995 msgid "Played buffers"
10998 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
10999 msgid "Lost buffers"
11002 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11003 msgid "Save Playlist..."
11006 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
11007 msgid "Expand Node"
11010 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11011 msgid "Get Stream Information"
11014 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11015 msgid "Sort Node by Name"
11018 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11019 msgid "Sort Node by Author"
11022 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:495
11023 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1520
11024 msgid "No items in the playlist"
11027 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
11028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11032 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451
11033 msgid "Search in Playlist"
11036 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
11037 msgid "Standard Play"
11040 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
11041 msgid "Add Folder to Playlist"
11044 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11045 msgid "File Format:"
11048 #: modules/gui/macosx/playlist.m:458
11050 msgid "Extended M3U"
11051 msgstr "सी डि डि बी"
11053 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
11054 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11057 #: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1514
11059 msgid "%i items in the playlist"
11062 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499 modules/gui/macosx/playlist.m:1524
11063 msgid "1 item in the playlist"
11066 #: modules/gui/macosx/playlist.m:703
11067 msgid "Save Playlist"
11070 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1483
11074 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1484
11075 msgid "Please enter a name for the new node."
11078 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1489
11079 msgid "Empty Folder"
11082 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11087 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11089 msgid "Reset Preferences"
11092 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11096 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11098 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11099 "Are you sure you want to continue?"
11102 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11103 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11106 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11107 msgid "Select a directory"
11110 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11111 msgid "Select a file"
11114 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11118 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11119 msgid "Subpicture Filters"
11122 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11126 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:115
11130 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11132 msgid "Save settings"
11137 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11138 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11143 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11147 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11148 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11153 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11157 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11162 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11166 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11167 msgid "Opaqueness:"
11170 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11171 msgid "(in pixels)"
11174 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11178 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11182 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11186 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11187 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:52
11188 #: modules/video_filter/rss.c:63 modules/video_filter/time.c:52
11192 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11193 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11194 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11198 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11199 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11200 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11205 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11206 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11207 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11211 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11212 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53
11213 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11217 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11218 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:53
11219 #: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53
11223 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11224 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11225 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11229 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11230 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11231 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11235 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11236 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11237 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11241 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11242 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54
11243 #: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54
11247 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11248 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:55
11249 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11253 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11254 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11255 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11259 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11260 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11261 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11265 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11266 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11267 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11271 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11272 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55
11273 #: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55
11277 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11278 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:56
11279 #: modules/video_filter/rss.c:67 modules/video_filter/time.c:56
11283 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11284 msgid "Check for Updates"
11287 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11288 msgid "Download now"
11291 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11292 msgid "Checking for Updates..."
11295 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11297 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11300 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11301 msgid "This version of VLC is outdated."
11304 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11305 msgid "This version of VLC is latest available."
11308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11309 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11313 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11318 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11323 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11327 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11331 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11336 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11341 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11345 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11349 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11354 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11359 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11363 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11364 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11365 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11370 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11371 "ASF, OGG and RAW)"
11374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11376 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11380 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11385 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11389 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11393 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11397 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11401 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11402 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11403 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11407 msgid "MPEG Program Stream"
11410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11411 msgid "MPEG Transport Stream"
11414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11415 msgid "MPEG 1 Format"
11418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11420 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11421 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11422 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11423 "at http://yourip:8080 by default."
11426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11428 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11429 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11430 "generally the most compatible"
11433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11435 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11436 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11437 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11438 "at mms://yourip:8080 by default."
11441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11443 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11444 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11445 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11446 "encapsulated in HTTP)."
11449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11450 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11451 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11455 msgid "Use this to stream to a single computer."
11458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11460 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11461 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11462 "address beginning with 239.255."
11465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11467 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11468 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11469 "but it won't work over the Internet."
11472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11474 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11480 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11481 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11482 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1290
11491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
11494 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11498 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11503 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11504 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11505 "access to more features."
11508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1660
11510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11511 msgid "Stream to network"
11514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1668
11515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11516 msgid "Transcode/Save to file"
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11520 msgid "Choose input"
11523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11524 msgid "Choose here your input stream."
11527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1701
11529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11530 msgid "Select a stream"
11533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11535 msgid "Existing playlist item"
11538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
11545 msgid "Partial Extract"
11548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11550 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11551 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11552 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
11560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
11565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11566 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:46
11571 msgid "Destination"
11574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
11576 msgid "Streaming method"
11579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11580 msgid "Address of the computer to stream to."
11583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11584 msgid "UDP Unicast"
11587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11588 msgid "UDP Multicast"
11591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11593 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11599 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11600 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
11605 msgid "Transcode audio"
11608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
11610 msgid "Transcode video"
11613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1803
11615 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
11621 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11627 msgid "Encapsulation format"
11630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11632 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11633 "previously chosen settings all formats won't be available."
11636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11638 msgid "Additional streaming options"
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11642 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1859
11647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
11648 msgid "SAP Announce"
11651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
11653 msgid "Local playback"
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11658 msgid "Additional transcode options"
11661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11662 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
11667 msgid "Select the file to save to"
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11672 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11681 msgid "Encap. format"
11684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11686 msgid "Input stream"
11689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11690 msgid "Save file to"
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11694 msgid "No input selected"
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11699 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11701 "Choose one before going to the next page."
11704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11705 msgid "No valid destination"
11708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11710 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11713 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11714 "and the help texts in this window."
11717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11719 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11720 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11722 "Correct your selection and try again."
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11726 msgid "Select the directory to save to"
11729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11730 msgid "No folder selected"
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11734 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11739 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11744 msgid "No file selected"
11747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11748 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11753 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378
11765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 modules/gui/macosx/wizard.m:1440
11769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
11770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1411 modules/gui/macosx/wizard.m:1423
11771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1443
11775 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11777 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11780 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1404 modules/gui/macosx/wizard.m:1416
11782 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1662
11786 msgid "This allows to stream on a network."
11789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1670
11791 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11792 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11793 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11794 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11798 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11802 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1850
11807 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11808 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11809 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11810 "leave this setting to 1."
11813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1861
11815 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11816 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11817 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11818 "extra interface.\n"
11819 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11820 "name will be used."
11823 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874
11825 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11828 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11832 #: modules/gui/ncurses.c:99
11833 msgid "Filebrowser starting point"
11836 #: modules/gui/ncurses.c:101
11838 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11839 "show you initially."
11842 #: modules/gui/ncurses.c:106
11843 msgid "Ncurses interface"
11846 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11847 msgid "Autoplay selected file"
11850 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11851 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11854 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11855 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11858 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11864 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11865 msgid "Permissions"
11868 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11872 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11876 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11880 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11894 msgid "Add to Playlist"
11897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11990 msgid "Samplerate:"
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12010 msgid "Decimation:"
12013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12074 msgid "Video Codec:"
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12106 msgid "Video Bitrate:"
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12110 msgid "Bitrate Tolerance:"
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12114 msgid "Keyframe Interval:"
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12118 msgid "Audio Codec:"
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12122 msgid "Deinterlace:"
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12138 msgid "Time To Live (TTL):"
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12150 msgid "localhost.localdomain"
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12222 msgid "Audio Bitrate :"
12225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12226 msgid "SAP Announce:"
12229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12230 msgid "SLP Announce:"
12233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12234 msgid "Announce Channel:"
12237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12263 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12264 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12265 "org/copyleft/gpl.html)."
12268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12269 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12273 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12276 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12278 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12281 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12282 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12285 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
12289 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:235
12290 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:246
12291 msgid "Open directory"
12294 #: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:35
12295 msgid "Stream information"
12298 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:45
12300 msgid "QT interface"
12303 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12304 msgid "Open a skin file"
12307 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12308 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12311 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12313 msgid "Open playlist"
12316 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12318 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12322 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12324 msgid "Save playlist"
12327 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12328 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12331 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12332 msgid "Skin to use"
12335 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12336 msgid "Path to the skin to use."
12339 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12340 msgid "Config of last used skin"
12343 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12345 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12346 "automatically, do not touch it."
12349 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12350 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12351 msgid "Systray icon"
12354 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12355 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12356 msgid "Show a systray icon for VLC"
12359 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12360 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12361 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12362 msgid "Show VLC on the taskbar"
12365 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12366 msgid "Enable transparency effects"
12369 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12371 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12372 "when moving windows does not behave correctly."
12375 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
12379 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
12380 msgid "Skinnable Interface"
12383 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
12384 msgid "Skins loader demux"
12387 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12388 msgid "Select skin"
12391 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12392 msgid "Open skin..."
12395 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12398 "(WinCE interface)\n"
12402 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
12404 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12408 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
12409 msgid "Compiled by "
12412 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
12416 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
12417 msgid "Based on SVN revision: "
12420 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12422 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12423 "http://www.videolan.org/"
12426 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:626
12430 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12432 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12436 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12438 msgid "Choose directory"
12441 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12443 msgid "Choose file"
12446 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12447 msgid "Embed video in interface"
12450 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12452 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12456 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12457 msgid "WinCE interface module"
12460 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12461 msgid "WinCE dialogs provider"
12464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12465 msgid "Edit bookmark"
12468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:323
12486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493
12487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12504 msgid "You must select two bookmarks"
12507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12508 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12513 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12518 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12519 "bookmarks to keep the same input."
12522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12523 msgid "Input has changed "
12526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
12527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12528 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12532 msgid "Stream and Media Info"
12535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12536 msgid "Advanced information"
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12541 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12554 msgid "Don't show further errors"
12557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12565 msgid "Playlist item info"
12568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12569 msgid "Save &As..."
12572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12573 msgid "Save Messages As..."
12576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
12577 msgid "Advanced options..."
12580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
12582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12584 msgid "Advanced options"
12587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
12591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388
12592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396
12596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430
12597 msgid "Stream/Save"
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
12601 msgid "Use VLC as a stream server"
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
12609 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475
12618 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12619 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638
12624 msgid "Use a subtitles file"
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
12628 msgid "Use an external subtitles file."
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643
12632 msgid "Advanced Settings..."
12635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:659
12639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
12640 msgid "DVD (menus)"
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:702
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709
12648 msgid "Probe Disc(s)"
12651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
12653 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12654 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12655 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12656 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12657 "parameter ranges are set based on media we find."
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
12661 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:927
12669 msgid "DVD device to use"
12672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:957
12674 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12675 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:989
12680 msgid "CD-ROM device to use"
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:984
12685 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12686 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1295
12690 msgid "Open subtitles file"
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12694 msgid "Title number."
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
12699 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12700 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1679
12705 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
12709 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
12713 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
12717 msgid "Track number."
12720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12722 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12723 "subtitle will be shown."
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1721
12728 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
12733 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12734 "given, then all tracks are played."
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1737
12738 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12746 msgid "&Simple Add File..."
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12750 msgid "Add &Directory..."
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12754 msgid "&Add URL..."
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12758 msgid "Services Discovery"
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12762 msgid "&Open Playlist..."
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12766 msgid "&Save Playlist..."
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12770 msgid "Sort by &Title"
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12774 msgid "&Reverse Sort by Title"
12777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12798 msgid "&View items"
12801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12802 msgid "Play this Branch"
12805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12811 msgid "Sort this Branch"
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12825 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12832 msgid "%i items in playlist"
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12836 msgid "XSPF playlist"
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12840 msgid "Playlist is empty"
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
12848 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12849 #: modules/misc/win32text.c:77
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
12858 msgid "Please enter node name"
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12872 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12873 "Are you sure you want to continue?"
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
12890 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12891 "\" can be modified."
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12895 msgid "Stream output MRL"
12898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12904 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12905 "by adjusting the stream settings."
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12913 msgid "Play locally"
12916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12921 #: modules/stream_out/rtp.c:101
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12930 msgid "Channel name"
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12934 msgid "Select all elementary streams"
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12938 msgid "Video codec"
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12942 msgid "Audio codec"
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12946 msgid "Subtitles codec"
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12950 msgid "Subtitles overlay"
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12958 msgid "Subtitle options"
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12962 msgid "Subtitles file"
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12971 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12976 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
12983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
12987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
12988 msgid "Check for updates"
12991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
12994 "Available updates and related downloads.\n"
12995 "(Double click on a file to download it)\n"
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
12999 msgid "Save file..."
13002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13011 msgid "Load Configuration"
13014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13015 msgid "Save Configuration"
13018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13019 msgid "New broadcast"
13022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13041 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13045 msgid "Use this to stream on a network."
13048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13049 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13054 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13055 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13059 msgid "Use this to stream on a network"
13062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13064 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13065 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13067 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13068 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13072 msgid "You must choose a stream"
13075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13076 msgid "Unable to find playlist"
13079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13081 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13082 "ending times (in seconds).\n"
13084 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13085 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13090 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13091 "the container format, proceed to the next page."
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13095 msgid "Transcode video (if available)"
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13100 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13106 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13111 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13115 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13119 msgid "Please enter an address"
13122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13124 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13125 "choices, some formats might not be available."
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13129 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13133 msgid "You must choose a file to save to"
13136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13137 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13142 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13143 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13144 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13150 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13151 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13152 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13153 "extra interface.\n"
13154 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13155 "default name will be used."
13158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13159 msgid "More information"
13162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
13163 msgid "Save to file"
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13167 msgid "Transcode audio (if available)"
13170 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13172 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13173 "correlated their movement will be."
13176 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13177 msgid "Creates several clones of the image"
13180 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13184 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13185 msgid "Adds distortion effects"
13188 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13189 msgid "Image inversion"
13192 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13196 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13200 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13201 msgid "Magnifies part of the image"
13204 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13205 msgid "Video Options"
13208 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13209 msgid "Aspect Ratio"
13212 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13213 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13218 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13219 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13222 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13223 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13226 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13228 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13229 "these settings to take effect.\n"
13231 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13232 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13233 "Video Filter Module inside the preferences."
13236 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
13240 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13244 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13248 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13252 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
13253 msgid "Previous track"
13256 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
13260 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
13261 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13264 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
13265 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13268 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
13269 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13272 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
13273 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13276 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
13277 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13280 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13281 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13284 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
13285 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13288 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13289 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13292 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13293 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13296 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
13297 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13300 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
13301 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13304 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13305 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13308 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
13312 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
13313 msgid "Check for Updates..."
13316 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13321 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13326 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13335 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
13340 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13341 msgid "&Navigation"
13344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
13349 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
13350 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13351 msgid "Embedded playlist"
13354 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
13355 msgid "Previous playlist item"
13358 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
13359 msgid "Next playlist item"
13362 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
13363 msgid "Play slower"
13366 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
13367 msgid "Play faster"
13370 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
13371 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13374 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
13375 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
13379 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
13384 " (wxWidgets interface)\n"
13388 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13390 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13391 "http://www.videolan.org/\n"
13395 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
13400 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1513
13401 msgid "Show/Hide Interface"
13404 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:124
13405 msgid "Quick &Open File..."
13408 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:125
13409 msgid "Open &File..."
13412 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13413 msgid "Open D&irectory..."
13416 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13417 msgid "Open &Disc..."
13420 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13421 msgid "Open &Network Stream..."
13424 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13425 msgid "Open &Capture Device..."
13428 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
13429 msgid "Media &Info..."
13432 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137
13433 msgid "&Messages..."
13436 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13437 msgid "&Preferences..."
13440 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:573 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:600
13444 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13445 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13448 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13449 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13452 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13454 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13458 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13459 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13462 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13463 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13466 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13467 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13470 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13471 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13474 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13475 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13478 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13479 msgid "RTP Unicast"
13482 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13483 msgid "Stream to a single computer."
13486 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13487 msgid "RTP Multicast"
13490 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13492 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13493 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13494 "work over the Internet."
13497 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13499 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13500 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13504 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13506 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13507 "needs to send the stream several times."
13510 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13512 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13513 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13514 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13515 "at http://yourip:8080 by default."
13518 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13519 msgid "Bookmarks dialog"
13522 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13523 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13526 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13527 msgid "Extended GUI"
13530 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13532 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13535 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13539 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13540 msgid "Minimal interface"
13543 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13544 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13547 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13548 msgid "Size to video"
13551 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13552 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13555 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13556 msgid "Show labels in toolbar"
13559 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13560 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13563 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13564 msgid "Playlist view"
13567 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13569 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13570 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13571 "with less features). You can select which one will be available on the "
13572 "toolbar (or both)."
13575 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13579 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13583 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13584 msgid "wxWidgets interface module"
13587 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13588 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13591 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13592 msgid "Dummy image chroma format"
13595 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13597 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13598 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13601 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13602 msgid "Save raw codec data"
13605 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13607 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13611 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13613 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13614 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13615 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13618 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13619 msgid "Dummy interface function"
13622 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13623 msgid "Dummy Interface"
13626 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
13627 msgid "Dummy access function"
13630 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
13631 msgid "Dummy demux function"
13634 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
13635 msgid "Dummy decoder"
13638 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
13639 msgid "Dummy decoder function"
13642 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
13643 msgid "Dummy encoder function"
13646 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
13647 msgid "Dummy audio output function"
13650 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
13651 msgid "Dummy video output function"
13654 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
13655 msgid "Dummy Video output"
13658 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
13659 msgid "Dummy font renderer function"
13662 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
13663 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/rss.c:180
13664 #: modules/visualization/xosd.c:76
13668 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
13669 msgid "Filename for the font you want to use"
13672 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
13673 msgid "Font size in pixels"
13676 #: modules/misc/freetype.c:86
13678 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
13679 "set to something different than 0 this option will override the relative "
13683 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
13684 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:138
13685 #: modules/video_filter/time.c:77
13689 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
13691 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
13692 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
13695 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
13696 msgid "Text default color"
13699 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
13701 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
13702 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
13703 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
13704 "(red + green), #FFFFFF = white"
13707 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
13708 msgid "Relative font size"
13711 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
13713 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
13714 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
13717 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13721 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
13725 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13729 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
13733 #: modules/misc/freetype.c:107
13734 msgid "Use YUVP renderer"
13737 #: modules/misc/freetype.c:108
13739 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
13740 "you want to encode into DVB subtitles"
13743 #: modules/misc/freetype.c:110
13744 msgid "Font Effect"
13747 #: modules/misc/freetype.c:111
13749 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
13753 #: modules/misc/freetype.c:119
13757 #: modules/misc/freetype.c:119
13761 #: modules/misc/freetype.c:120
13762 msgid "Fat Outline"
13765 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
13766 msgid "Text renderer"
13769 #: modules/misc/freetype.c:133
13770 msgid "Freetype2 font renderer"
13773 #: modules/misc/gnutls.c:62
13774 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
13777 #: modules/misc/gnutls.c:64
13779 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
13780 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
13783 #: modules/misc/gnutls.c:68
13784 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
13787 #: modules/misc/gnutls.c:70
13789 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
13790 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
13793 #: modules/misc/gnutls.c:73
13794 msgid "Number of resumed TLS sessions"
13797 #: modules/misc/gnutls.c:75
13799 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
13802 #: modules/misc/gnutls.c:78
13803 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
13806 #: modules/misc/gnutls.c:80
13808 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
13809 "approved Certification Authority)."
13812 #: modules/misc/gnutls.c:83
13813 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
13816 #: modules/misc/gnutls.c:85
13818 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
13822 #: modules/misc/gnutls.c:90
13823 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
13826 #: modules/misc/growl.c:59
13827 msgid "Growl server"
13830 #: modules/misc/growl.c:60
13832 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
13833 "notifications are sent locally."
13836 #: modules/misc/growl.c:63
13837 msgid "Growl password"
13840 #: modules/misc/growl.c:65
13841 msgid "Growl password on the server."
13844 #: modules/misc/growl.c:66
13845 msgid "Growl UDP port"
13848 #: modules/misc/growl.c:68
13849 msgid "Growl UDP port on the server."
13852 #: modules/misc/growl.c:73
13856 #: modules/misc/growl.c:74
13857 msgid "Growl Notification Plugin"
13860 #: modules/misc/growl.c:172 modules/misc/msn.c:202 modules/misc/notify.c:163
13864 #: modules/misc/growl.c:173 modules/misc/msn.c:203
13865 msgid "(no artist)"
13868 #: modules/misc/growl.c:174 modules/misc/msn.c:204
13872 #: modules/misc/gtk_main.c:60
13873 msgid "Gtk+ GUI helper"
13876 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:76
13880 #: modules/misc/logger.c:118
13884 #: modules/misc/logger.c:120
13886 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
13887 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
13890 #: modules/misc/logger.c:124
13892 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
13896 #: modules/misc/logger.c:129
13900 #: modules/misc/logger.c:130
13901 msgid "File logging"
13904 #: modules/misc/logger.c:136
13905 msgid "Log filename"
13908 #: modules/misc/logger.c:136
13909 msgid "Specify the log filename."
13912 #: modules/misc/logger.c:141
13913 msgid "RRD output file"
13916 #: modules/misc/logger.c:142
13917 msgid "Output data for RRDTool in this file."
13920 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
13921 msgid "AltiVec memcpy"
13924 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
13925 msgid "libc memcpy"
13928 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
13929 msgid "3D Now! memcpy"
13932 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
13936 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
13937 msgid "MMX EXT memcpy"
13940 #: modules/misc/msn.c:64
13941 msgid "MSN Title format string"
13944 #: modules/misc/msn.c:65
13946 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
13947 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
13950 #: modules/misc/msn.c:71
13954 #: modules/misc/msn.c:72
13955 msgid "MSN Now-Playing"
13958 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
13959 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
13962 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
13963 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
13966 #: modules/misc/notify.c:55
13967 msgid "Timeout (ms)"
13970 #: modules/misc/notify.c:56
13971 msgid "How long the notification will be displayed "
13974 #: modules/misc/notify.c:61
13978 #: modules/misc/notify.c:62
13979 msgid "LibNotify Notification Plugin"
13982 #: modules/misc/notify.c:158
13987 #: modules/misc/notify.c:161
13991 #: modules/misc/playlist/export.c:44
13992 msgid "M3U playlist exporter"
13995 #: modules/misc/playlist/export.c:50
13996 msgid "Old playlist exporter"
13999 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14000 msgid "XSPF playlist export"
14003 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
14004 msgid "HAL devices detection"
14007 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14008 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14011 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14013 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14014 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14017 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14018 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14021 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14026 #: modules/misc/rtsp.c:48
14027 msgid "RTSP host address"
14030 #: modules/misc/rtsp.c:51
14032 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14033 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14034 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14035 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14038 #: modules/misc/rtsp.c:56
14039 msgid "Maximum number of connections"
14042 #: modules/misc/rtsp.c:57
14044 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14045 "0 means no limit."
14048 #: modules/misc/rtsp.c:60
14049 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14052 #: modules/misc/rtsp.c:63
14056 #: modules/misc/rtsp.c:64
14057 msgid "RTSP VoD server"
14060 #: modules/misc/screensaver.c:81
14061 msgid "X Screensaver disabler"
14064 #: modules/misc/svg.c:66
14065 msgid "SVG template file"
14068 #: modules/misc/svg.c:67
14070 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14073 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
14074 msgid "Playlist stress tests"
14077 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14078 msgid "C module that does nothing"
14081 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14082 msgid "Miscellaneous stress tests"
14085 #: modules/misc/win32text.c:58
14087 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14088 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14092 #: modules/misc/win32text.c:91
14093 msgid "Win32 font renderer"
14096 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14097 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14100 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14101 msgid "Simple XML Parser"
14104 #: modules/mux/asf.c:49
14105 msgid "Title to put in ASF comments."
14108 #: modules/mux/asf.c:51
14109 msgid "Author to put in ASF comments."
14112 #: modules/mux/asf.c:53
14113 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14116 #: modules/mux/asf.c:54
14120 #: modules/mux/asf.c:55
14121 msgid "Comment to put in ASF comments."
14124 #: modules/mux/asf.c:57
14125 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14128 #: modules/mux/asf.c:58
14129 msgid "Packet Size"
14132 #: modules/mux/asf.c:59
14133 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14136 #: modules/mux/asf.c:62
14140 #: modules/mux/asf.c:540
14141 msgid "Unknown Video"
14144 #: modules/mux/avi.c:44
14148 #: modules/mux/dummy.c:41
14149 msgid "Dummy/Raw muxer"
14152 #: modules/mux/mp4.c:45
14153 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14156 #: modules/mux/mp4.c:47
14158 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14159 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14163 #: modules/mux/mp4.c:57
14164 msgid "MP4/MOV muxer"
14167 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14168 msgid "DTS delay (ms)"
14171 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14173 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14174 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14175 "inside the client decoder."
14178 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14179 msgid "PES maximum size"
14182 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14183 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14186 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14190 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14195 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14197 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14201 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14206 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14207 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14210 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14214 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14215 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14218 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14222 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14223 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14226 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14230 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14231 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14234 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14238 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14239 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14242 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14243 msgid "PMT Program numbers"
14246 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14248 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14252 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14253 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14256 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14258 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14262 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14263 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14266 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14268 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14272 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14273 msgid "Set PID to ID of ES"
14276 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14278 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14279 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14282 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14283 msgid "Data alignment"
14286 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14288 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14289 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14292 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14293 msgid "Shaping delay (ms)"
14296 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14298 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14299 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14300 "especially for reference frames."
14303 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14304 msgid "Use keyframes"
14307 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14309 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14310 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14311 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14312 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14313 "the biggest frames in the stream."
14316 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14317 msgid "PCR delay (ms)"
14320 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14322 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14323 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14326 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14327 msgid "Minimum B (deprecated)"
14330 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14331 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14334 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14335 msgid "Maximum B (deprecated)"
14338 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14340 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14341 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14342 "inside the client decoder."
14345 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14346 msgid "Crypt audio"
14349 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14350 msgid "Crypt audio using CSA"
14353 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14354 msgid "Crypt video"
14357 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14358 msgid "Crypt video using CSA"
14361 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14365 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14367 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14370 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14371 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14374 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14376 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14377 "header from the value before encrypting. "
14380 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14381 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14384 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14385 msgid "Multipart separator string"
14388 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14390 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14391 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14394 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14395 msgid "Multipart JPEG muxer"
14398 #: modules/mux/ogg.c:50
14399 msgid "Ogg/OGM muxer"
14402 #: modules/mux/wav.c:42
14406 #: modules/packetizer/copy.c:43
14407 msgid "Copy packetizer"
14410 #: modules/packetizer/h264.c:47
14411 msgid "H.264 video packetizer"
14414 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14415 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14418 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14419 msgid "MPEG4 video packetizer"
14422 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14423 msgid "Sync on Intra Frame"
14426 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14428 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14429 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14432 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14433 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14436 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
14437 msgid "Bonjour services"
14440 #: modules/services_discovery/bonjour.c:310
14444 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
14445 msgid "DAAP shares"
14448 #: modules/services_discovery/daap.c:61
14449 msgid "DAAP access"
14452 #: modules/services_discovery/hal.c:130
14456 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
14457 msgid "Podcast URLs list"
14460 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14461 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14464 #: modules/services_discovery/podcast.c:63
14468 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14469 #: modules/services_discovery/podcast.c:155
14473 #: modules/services_discovery/sap.c:79
14474 msgid "SAP multicast address"
14477 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14479 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14480 "However, you can specify a specific address."
14483 #: modules/services_discovery/sap.c:83
14487 #: modules/services_discovery/sap.c:85
14488 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14491 #: modules/services_discovery/sap.c:87
14495 #: modules/services_discovery/sap.c:89
14496 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14499 #: modules/services_discovery/sap.c:91
14500 msgid "IPv6 SAP scope"
14503 #: modules/services_discovery/sap.c:93
14504 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14507 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14508 msgid "SAP timeout (seconds)"
14511 #: modules/services_discovery/sap.c:96
14513 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14516 #: modules/services_discovery/sap.c:98
14517 msgid "Try to parse the announce"
14520 #: modules/services_discovery/sap.c:100
14522 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14523 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14526 #: modules/services_discovery/sap.c:103
14527 msgid "SAP Strict mode"
14530 #: modules/services_discovery/sap.c:105
14532 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14536 #: modules/services_discovery/sap.c:107
14537 msgid "Use SAP cache"
14540 #: modules/services_discovery/sap.c:109
14542 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14543 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14546 #: modules/services_discovery/sap.c:113
14548 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14552 #: modules/services_discovery/sap.c:124
14553 msgid "SAP Announcements"
14556 #: modules/services_discovery/sap.c:151
14557 msgid "SDP file parser for UDP"
14560 #: modules/services_discovery/sap.c:316
14561 msgid "SAP sessions"
14564 #: modules/services_discovery/sap.c:843 modules/services_discovery/sap.c:847
14568 #: modules/services_discovery/sap.c:843
14572 #: modules/services_discovery/sap.c:848
14576 #: modules/services_discovery/shout.c:67
14577 msgid "Shoutcast radio listings"
14580 #: modules/services_discovery/shout.c:79
14581 msgid "Shoutcast TV listings"
14584 #: modules/services_discovery/shout.c:147
14585 msgid "Shoutcast TV"
14588 #: modules/services_discovery/shout.c:206
14589 msgid "Connecting..."
14592 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14593 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14596 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
14597 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14600 #: modules/stream_out/bridge.c:38
14602 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14603 "this stream later."
14606 #: modules/stream_out/bridge.c:42
14608 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
14609 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
14610 "need to raise caching values."
14613 #: modules/stream_out/bridge.c:46
14617 #: modules/stream_out/bridge.c:47
14619 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
14620 "IDs bridge_in will register."
14623 #: modules/stream_out/bridge.c:59
14627 #: modules/stream_out/bridge.c:60
14628 msgid "Bridge stream output"
14631 #: modules/stream_out/bridge.c:62
14635 #: modules/stream_out/bridge.c:73
14639 #: modules/stream_out/description.c:48
14640 msgid "Description stream output"
14643 #: modules/stream_out/display.c:38
14644 msgid "Enable/disable audio rendering."
14647 #: modules/stream_out/display.c:40
14648 msgid "Enable/disable video rendering."
14651 #: modules/stream_out/display.c:42
14652 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
14655 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
14659 #: modules/stream_out/display.c:51
14660 msgid "Display stream output"
14663 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
14664 msgid "Duplicate stream output"
14667 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
14668 msgid "Output access method"
14671 #: modules/stream_out/es.c:40
14672 msgid "This is the default output access method that will be used."
14675 #: modules/stream_out/es.c:42
14676 msgid "Audio output access method"
14679 #: modules/stream_out/es.c:44
14680 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
14683 #: modules/stream_out/es.c:45
14684 msgid "Video output access method"
14687 #: modules/stream_out/es.c:47
14688 msgid "This is the output access method that will be used for video."
14691 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
14692 msgid "Output muxer"
14695 #: modules/stream_out/es.c:51
14696 msgid "This is the default muxer method that will be used."
14699 #: modules/stream_out/es.c:52
14700 msgid "Audio output muxer"
14703 #: modules/stream_out/es.c:54
14704 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
14707 #: modules/stream_out/es.c:55
14708 msgid "Video output muxer"
14711 #: modules/stream_out/es.c:57
14712 msgid "This is the muxer that will be used for video."
14715 #: modules/stream_out/es.c:59
14719 #: modules/stream_out/es.c:61
14720 msgid "This is the default output URI."
14723 #: modules/stream_out/es.c:62
14724 msgid "Audio output URL"
14727 #: modules/stream_out/es.c:64
14728 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
14731 #: modules/stream_out/es.c:65
14732 msgid "Video output URL"
14735 #: modules/stream_out/es.c:67
14736 msgid "This is the output URI that will be used for video."
14739 #: modules/stream_out/es.c:76
14740 msgid "Elementary stream output"
14743 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
14745 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
14748 #: modules/stream_out/gather.c:40
14749 msgid "Gathering stream output"
14752 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
14753 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
14756 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
14757 msgid "Sample aspect ratio"
14760 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
14761 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
14764 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
14765 msgid "Mosaic bridge"
14768 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
14769 msgid "Mosaic bridge stream output"
14772 #: modules/stream_out/rtp.c:48
14773 msgid "This is the output URL that will be used."
14776 #: modules/stream_out/rtp.c:49
14780 #: modules/stream_out/rtp.c:51
14782 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
14783 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
14784 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
14785 "SDP to be announced via SAP."
14788 #: modules/stream_out/rtp.c:55
14792 #: modules/stream_out/rtp.c:57
14794 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
14795 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
14798 #: modules/stream_out/rtp.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
14799 msgid "Session name"
14802 #: modules/stream_out/rtp.c:62
14804 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
14808 #: modules/stream_out/rtp.c:64
14809 msgid "Session description"
14812 #: modules/stream_out/rtp.c:66
14814 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
14815 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14818 #: modules/stream_out/rtp.c:68
14819 msgid "Session URL"
14822 #: modules/stream_out/rtp.c:70
14824 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
14825 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
14826 "(Session Descriptor)."
14829 #: modules/stream_out/rtp.c:73
14830 msgid "Session email"
14833 #: modules/stream_out/rtp.c:75
14835 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
14836 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
14839 #: modules/stream_out/rtp.c:79
14840 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
14843 #: modules/stream_out/rtp.c:80
14848 #: modules/stream_out/rtp.c:82
14850 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
14853 #: modules/stream_out/rtp.c:83
14858 #: modules/stream_out/rtp.c:85
14860 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
14863 #: modules/stream_out/rtp.c:89
14864 msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
14867 #: modules/stream_out/rtp.c:91
14871 #: modules/stream_out/rtp.c:93
14872 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
14875 #: modules/stream_out/rtp.c:102
14876 msgid "RTP stream output"
14879 #: modules/stream_out/standard.c:42
14880 msgid "This is the output access method that will be used."
14883 #: modules/stream_out/standard.c:46
14884 msgid "This is the muxer that will be used."
14887 #: modules/stream_out/standard.c:47
14888 msgid "Output destination"
14891 #: modules/stream_out/standard.c:50
14892 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
14895 #: modules/stream_out/standard.c:53
14897 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
14898 "you choose to use SAP."
14901 #: modules/stream_out/standard.c:56
14902 msgid "Session groupname"
14905 #: modules/stream_out/standard.c:58
14907 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
14908 "if you choose to use SAP."
14911 #: modules/stream_out/standard.c:61
14912 msgid "SAP announcing"
14915 #: modules/stream_out/standard.c:62
14916 msgid "Announce this session with SAP."
14919 #: modules/stream_out/standard.c:70
14923 #: modules/stream_out/standard.c:71
14924 msgid "Standard stream output"
14927 #: modules/stream_out/switcher.c:81
14932 #: modules/stream_out/switcher.c:83
14933 msgid "Full paths of the files separated by colons."
14936 #: modules/stream_out/switcher.c:84
14940 #: modules/stream_out/switcher.c:86
14941 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
14944 #: modules/stream_out/switcher.c:87
14946 msgid "Aspect ratio"
14947 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
14949 #: modules/stream_out/switcher.c:89
14950 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
14953 #: modules/stream_out/switcher.c:90
14954 msgid "Command UDP port"
14957 #: modules/stream_out/switcher.c:92
14958 msgid "UDP port to listen to for commands."
14961 #: modules/stream_out/switcher.c:93
14965 #: modules/stream_out/switcher.c:95
14966 msgid "Initial command to execute."
14969 #: modules/stream_out/switcher.c:96
14973 #: modules/stream_out/switcher.c:98
14974 msgid "Number of P frames between two I frames."
14977 #: modules/stream_out/switcher.c:99
14978 msgid "Quantizer scale"
14981 #: modules/stream_out/switcher.c:101
14982 msgid "Fixed quantizer scale to use."
14985 #: modules/stream_out/switcher.c:102
14989 #: modules/stream_out/switcher.c:104
14990 msgid "Mute audio when command is not 0."
14993 #: modules/stream_out/switcher.c:107
14994 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
14997 #: modules/stream_out/transcode.c:46
14998 msgid "Video encoder"
15001 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15003 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15007 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15008 msgid "Destination video codec"
15011 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15012 msgid "This is the video codec that will be used."
15015 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15016 msgid "Video bitrate"
15019 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15020 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15023 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15024 msgid "Video scaling"
15027 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15028 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15031 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15032 msgid "Video frame-rate"
15035 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15036 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15039 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15040 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15043 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15044 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15047 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15048 msgid "Maximum video width"
15051 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15052 msgid "Maximum output video width."
15055 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15056 msgid "Maximum video height"
15059 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15060 msgid "Maximum output video height."
15063 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15064 msgid "Video filter"
15067 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15069 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15070 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15073 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15074 msgid "Video crop (top)"
15077 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15078 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15081 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15082 msgid "Video crop (left)"
15085 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15086 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15089 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15090 msgid "Video crop (bottom)"
15093 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15094 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15097 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15098 msgid "Video crop (right)"
15101 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15102 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15105 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15106 msgid "Video padding (top)"
15109 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15110 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15113 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15114 msgid "Video padding (left)"
15117 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15118 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15121 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15122 msgid "Video padding (bottom)"
15125 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15126 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15129 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15130 msgid "Video padding (right)"
15133 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15134 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15137 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15138 msgid "Video canvas width"
15141 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15142 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15145 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15146 msgid "Video canvas height"
15149 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15150 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15153 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15154 msgid "Video canvas aspect ratio"
15157 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15159 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15163 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15164 msgid "Audio encoder"
15167 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15169 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15173 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15174 msgid "Destination audio codec"
15177 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15178 msgid "This is the audio codec that will be used."
15181 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15182 msgid "Audio bitrate"
15185 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15186 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15189 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15190 msgid "Audio sample rate"
15193 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15195 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15198 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15199 msgid "Audio channels"
15202 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15203 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15206 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15208 msgid "Audio filter"
15209 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15211 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15213 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15214 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15217 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15218 msgid "Subtitles encoder"
15221 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15223 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15227 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15228 msgid "Destination subtitles codec"
15231 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15232 msgid "This is the subtitles coded that will be used."
15235 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15237 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15238 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15239 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15240 "of subpicture modules"
15243 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15247 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15249 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15252 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15253 msgid "Number of threads"
15256 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15257 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15260 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15261 msgid "High priority"
15264 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15266 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15269 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15270 msgid "Synchronise on audio track"
15273 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15275 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15276 "on the audio track."
15279 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15281 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15285 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15286 msgid "Transcode stream output"
15289 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15290 msgid "Overlays/Subtitles"
15293 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15294 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15297 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15298 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15301 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15302 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15305 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15306 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15307 msgid "Conversions from "
15310 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15311 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15312 msgid "MMX conversions from "
15315 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15316 msgid "AltiVec conversions from "
15319 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15320 msgid "Brightness threshold"
15323 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15325 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15326 "threshold value will be the brighness defined below."
15329 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15330 msgid "Image contrast (0-2)"
15333 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15334 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15337 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15338 msgid "Image hue (0-360)"
15341 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15342 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15345 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15346 msgid "Image saturation (0-3)"
15349 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15350 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15353 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15354 msgid "Image brightness (0-2)"
15357 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15358 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15361 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15362 msgid "Image gamma (0-10)"
15365 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15366 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15369 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15370 msgid "Image properties filter"
15373 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15374 msgid "Image adjust"
15377 #: modules/video_filter/blend.c:67
15378 msgid "Video pictures blending"
15381 #: modules/video_filter/clone.c:55
15382 msgid "Number of clones"
15385 #: modules/video_filter/clone.c:56
15386 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15389 #: modules/video_filter/clone.c:59
15390 msgid "Video output modules"
15393 #: modules/video_filter/clone.c:60
15395 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15396 "separated list of modules."
15399 #: modules/video_filter/clone.c:64
15400 msgid "Clone video filter"
15403 #: modules/video_filter/clone.c:66
15407 #: modules/video_filter/crop.c:55
15408 msgid "Crop geometry (pixels)"
15411 #: modules/video_filter/crop.c:56
15413 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15414 "<left offset> + <top offset>."
15417 #: modules/video_filter/crop.c:58
15418 msgid "Automatic cropping"
15421 #: modules/video_filter/crop.c:59
15422 msgid "Automatic black border cropping."
15425 #: modules/video_filter/crop.c:62
15426 msgid "Crop video filter"
15429 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15430 msgid "Cropping failed"
15433 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15434 msgid "VLC could not open the video output module."
15437 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
15438 msgid "Deinterlace mode"
15441 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15442 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15445 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15446 msgid "Streaming deinterlace mode"
15449 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15450 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15453 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15454 msgid "Deinterlacing video filter"
15457 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15459 msgid "video-filter-event"
15460 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15462 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15463 msgid "Distort mode"
15466 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15467 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15470 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15471 msgid "Gradient image type"
15474 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15476 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15480 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15481 msgid "Apply cartoon effect"
15484 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15485 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15488 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15492 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15496 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15498 msgid "Gradient video filter"
15499 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15501 #: modules/video_filter/invert.c:47
15502 msgid "Invert video filter"
15505 #: modules/video_filter/invert.c:48
15506 msgid "Color inversion"
15509 #: modules/video_filter/logo.c:68
15510 msgid "Logo filenames"
15513 #: modules/video_filter/logo.c:69
15515 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15516 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15517 "simply enter its filename."
15520 #: modules/video_filter/logo.c:72
15521 msgid "Logo animation # of loops"
15524 #: modules/video_filter/logo.c:73
15525 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
15528 #: modules/video_filter/logo.c:75
15529 msgid "Logo individual image time in ms"
15532 #: modules/video_filter/logo.c:76
15533 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
15536 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
15537 msgid "X coordinate"
15540 #: modules/video_filter/logo.c:79
15541 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15544 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
15545 msgid "Y coordinate"
15548 #: modules/video_filter/logo.c:82
15549 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15552 #: modules/video_filter/logo.c:84
15553 msgid "Transparency of the logo"
15556 #: modules/video_filter/logo.c:85
15558 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
15562 #: modules/video_filter/logo.c:87
15563 msgid "Logo position"
15566 #: modules/video_filter/logo.c:89
15568 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
15569 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
15572 #: modules/video_filter/logo.c:99
15573 msgid "Logo video filter"
15576 #: modules/video_filter/logo.c:101
15577 msgid "Logo overlay"
15580 #: modules/video_filter/logo.c:122
15581 msgid "Logo sub filter"
15584 #: modules/video_filter/magnify.c:59
15585 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
15588 #: modules/video_filter/marq.c:77
15589 msgid "Marquee text to display."
15592 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:134
15593 #: modules/video_filter/time.c:73
15597 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:135
15598 msgid "X offset, from the left screen edge."
15601 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:136
15602 #: modules/video_filter/time.c:75
15606 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:137
15607 msgid "Y offset, down from the top."
15610 #: modules/video_filter/marq.c:82
15614 #: modules/video_filter/marq.c:83
15616 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
15617 "(remains forever)."
15620 #: modules/video_filter/marq.c:87
15622 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
15626 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:142
15627 #: modules/video_filter/time.c:81
15628 msgid "Font size, pixels"
15631 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:143
15632 #: modules/video_filter/time.c:82
15633 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
15636 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:147
15637 #: modules/video_filter/time.c:86
15639 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
15640 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
15641 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
15642 "(red + green), #FFFFFF = white"
15645 #: modules/video_filter/marq.c:99
15646 msgid "Marquee position"
15649 #: modules/video_filter/marq.c:101
15651 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
15652 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15656 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/rss.c:189
15660 #: modules/video_filter/marq.c:141
15661 msgid "Marquee display"
15664 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
15665 msgid "Transparency"
15668 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
15670 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
15671 "opaque (default)."
15674 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
15675 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
15678 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
15679 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
15682 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
15683 msgid "Top left corner X coordinate"
15686 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
15687 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15690 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
15691 msgid "Top left corner Y coordinate"
15694 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
15695 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
15698 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
15699 msgid "Vertical border width"
15702 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
15704 "Width in pixels of the border than can be drawn vertically around the mosaic."
15707 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
15708 msgid "Horizontal border width"
15711 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
15713 "Width in pixels of the border than can be drawn horizontally around the "
15717 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
15718 msgid "Mosaic alignment"
15721 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
15723 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
15724 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
15728 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
15729 msgid "Positioning method"
15732 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
15734 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
15735 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
15739 #: modules/video_filter/mosaic.c:122 modules/video_filter/wall.c:57
15740 msgid "Number of rows"
15743 #: modules/video_filter/mosaic.c:123
15745 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
15749 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/wall.c:53
15750 msgid "Number of columns"
15753 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
15755 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
15756 "set to \"fixed\"."
15759 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
15760 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
15763 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
15764 msgid "Keep original size"
15767 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
15768 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
15771 #: modules/video_filter/mosaic.c:135
15772 msgid "Elements order"
15775 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
15777 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
15778 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
15782 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
15784 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
15785 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
15789 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
15793 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
15795 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
15796 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
15797 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
15798 "blending (blue by default)."
15801 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
15802 msgid "Bluescreen U value"
15805 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
15807 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15808 "Defaults to 120 for blue."
15811 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
15812 msgid "Bluescreen V value"
15815 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
15817 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
15818 "Defaults to 90 for blue."
15821 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
15822 msgid "Bluescreen U tolerance"
15825 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
15827 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
15828 "value between 10 and 20 seems sensible."
15831 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
15832 msgid "Bluescreen V tolerance"
15835 #: modules/video_filter/mosaic.c:162
15837 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
15838 "value between 10 and 20 seems sensible."
15841 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
15845 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
15846 msgid "Mosaic video sub filter"
15849 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
15853 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15854 msgid "Blur factor (1-127)"
15857 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
15858 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
15861 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
15862 msgid "Motion blur"
15865 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
15866 msgid "Motion blur filter"
15869 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
15870 msgid "Description file"
15873 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
15874 msgid "A file containing a simple playlist"
15877 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
15878 msgid "History parameter"
15881 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
15882 msgid "The umber of frames used for detection."
15885 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
15886 msgid "Motion detect video filter"
15889 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
15890 msgid "Motion detect"
15893 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
15894 msgid "OpenCV face detection example filter"
15897 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
15898 msgid "OpenCV example"
15901 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
15902 msgid "Haar cascade filename"
15905 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
15906 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
15909 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
15910 msgid "Use input chroma unaltered"
15913 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
15914 msgid "I420 - first plane is greyscale"
15917 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
15921 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
15922 msgid "Don't display any video"
15925 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
15926 msgid "Display the input video"
15929 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
15930 msgid "Display the processed video"
15933 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
15934 msgid "Show only errors"
15937 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
15938 msgid "Show errors and warnings"
15941 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
15942 msgid "Show everything including debug messages"
15945 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
15947 msgid "OpenCV video filter wrapper"
15948 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
15950 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
15954 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
15955 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
15958 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
15960 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
15964 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
15965 msgid "OpenCV filter chroma"
15968 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
15970 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
15973 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
15974 msgid "Wrapper filter output"
15977 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
15978 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
15981 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
15982 msgid "Wrapper filter verbosity"
15985 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
15986 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
15989 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
15990 msgid "OpenCV internal filter name"
15993 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
15994 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
15997 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
15998 msgid "Configuration file"
16001 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16002 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16005 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16006 msgid "Path to OSD menu images"
16009 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16011 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16012 "configuration file."
16015 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16016 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16019 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16020 msgid "Menu position"
16023 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16025 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16026 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16030 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16031 msgid "Menu timeout"
16034 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16036 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16037 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16041 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16042 msgid "Menu update interval"
16045 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16047 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16048 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16049 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16050 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16053 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16054 msgid "On Screen Display menu"
16057 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16059 msgid "Psychedelic video filter"
16060 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16062 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16064 msgid "Ripple video filter"
16065 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16067 #: modules/video_filter/rss.c:121
16071 #: modules/video_filter/rss.c:122
16072 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16075 #: modules/video_filter/rss.c:123
16076 msgid "Speed of feeds"
16079 #: modules/video_filter/rss.c:124
16080 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16083 #: modules/video_filter/rss.c:125
16087 #: modules/video_filter/rss.c:126
16088 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16091 #: modules/video_filter/rss.c:128
16092 msgid "Refresh time"
16095 #: modules/video_filter/rss.c:129
16097 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16098 "feeds are never updated."
16101 #: modules/video_filter/rss.c:131
16102 msgid "Feed images"
16105 #: modules/video_filter/rss.c:132
16106 msgid "Display feed images if available."
16109 #: modules/video_filter/rss.c:139 modules/video_filter/time.c:78
16111 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16115 #: modules/video_filter/rss.c:152 modules/video_filter/time.c:91
16116 msgid "Text position"
16119 #: modules/video_filter/rss.c:154
16121 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16122 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16126 #: modules/video_filter/rss.c:197
16127 msgid "RSS and Atom feed display"
16130 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16131 msgid "RV32 conversion filter"
16134 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
16135 msgid "Video scaling filter"
16138 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
16139 msgid "Scaling mode"
16142 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
16143 msgid "Scaling mode to use."
16146 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16147 msgid "Fast bilinear"
16150 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16154 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16155 msgid "Bicubic (good quality)"
16158 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16159 msgid "Experimental"
16162 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16163 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
16166 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16170 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16171 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
16174 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16178 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16182 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16186 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16187 msgid "Bicubic spline"
16190 #: modules/video_filter/time.c:71
16191 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
16194 #: modules/video_filter/time.c:72
16196 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
16200 #: modules/video_filter/time.c:74
16201 msgid "X offset, from the left screen edge"
16204 #: modules/video_filter/time.c:76
16205 msgid "Y offset, down from the top"
16208 #: modules/video_filter/time.c:93
16210 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16211 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e.g. 6 = top-"
16215 #: modules/video_filter/time.c:107
16216 msgid "Time overlay"
16219 #: modules/video_filter/time.c:124
16220 msgid "Time display sub filter"
16223 #: modules/video_filter/transform.c:57
16224 msgid "Transform type"
16227 #: modules/video_filter/transform.c:58
16228 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16231 #: modules/video_filter/transform.c:61
16232 msgid "Rotate by 90 degrees"
16235 #: modules/video_filter/transform.c:62
16236 msgid "Rotate by 180 degrees"
16239 #: modules/video_filter/transform.c:62
16240 msgid "Rotate by 270 degrees"
16243 #: modules/video_filter/transform.c:63
16244 msgid "Flip horizontally"
16247 #: modules/video_filter/transform.c:63
16248 msgid "Flip vertically"
16251 #: modules/video_filter/transform.c:66
16252 msgid "Video transformation filter"
16255 #: modules/video_filter/wall.c:54
16256 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16259 #: modules/video_filter/wall.c:58
16260 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16263 #: modules/video_filter/wall.c:61
16264 msgid "Active windows"
16267 #: modules/video_filter/wall.c:62
16268 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16271 #: modules/video_filter/wall.c:65
16272 msgid "Element aspect ratio"
16275 #: modules/video_filter/wall.c:66
16276 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16279 #: modules/video_filter/wall.c:70
16280 msgid "Wall video filter"
16283 #: modules/video_filter/wall.c:71
16287 #: modules/video_filter/wave.c:50
16289 msgid "Wave video filter"
16290 msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
16292 #: modules/video_output/aa.c:55
16296 #: modules/video_output/aa.c:58
16297 msgid "ASCII-art video output"
16300 #: modules/video_output/caca.c:80
16301 msgid "Color ASCII art video output"
16304 #: modules/video_output/directfb.c:69
16305 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16308 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
16309 msgid "DirectX 3D video output"
16312 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
16313 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16316 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
16318 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16319 "doesn't have any effect when using overlays."
16322 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
16323 msgid "Use video buffers in system memory"
16326 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
16328 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16329 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16330 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16331 "doesn't have any effect when using overlays."
16334 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
16335 msgid "Use triple buffering for overlays"
16338 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
16340 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
16341 "better video quality (no flickering)."
16344 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
16345 msgid "Name of desired display device"
16348 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
16350 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
16351 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
16352 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
16355 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
16356 msgid "Enable wallpaper mode "
16359 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
16361 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
16362 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
16363 "desktop must not already have a wallpaper."
16366 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
16367 msgid "DirectX video output"
16370 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
16374 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
16375 msgid "OpenGL video output"
16378 #: modules/video_output/fb.c:67
16379 msgid "Framebuffer device"
16382 #: modules/video_output/fb.c:69
16383 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
16386 #: modules/video_output/fb.c:77
16387 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
16390 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
16391 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
16392 msgid "X11 display"
16395 #: modules/video_output/ggi.c:58
16397 "X11 hardware display to use.\n"
16398 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
16401 #: modules/video_output/glide.c:64
16402 msgid "3dfx Glide video output"
16405 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
16406 msgid "HD1000 video output"
16409 #: modules/video_output/image.c:48
16410 msgid "Image format"
16413 #: modules/video_output/image.c:49
16414 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
16417 #: modules/video_output/image.c:51
16418 msgid "Image width"
16421 #: modules/video_output/image.c:52
16423 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
16427 #: modules/video_output/image.c:56
16428 msgid "Image height"
16431 #: modules/video_output/image.c:57
16433 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
16434 "video characteristics."
16437 #: modules/video_output/image.c:61
16438 msgid "Recording ratio"
16441 #: modules/video_output/image.c:62
16443 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
16446 #: modules/video_output/image.c:65
16447 msgid "Filename prefix"
16450 #: modules/video_output/image.c:66
16452 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
16453 "\"prefixNUMBER.format\" form."
16456 #: modules/video_output/image.c:70
16457 msgid "Always write to the same file"
16460 #: modules/video_output/image.c:71
16462 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
16463 "this case, the number is not appended to the filename."
16466 #: modules/video_output/image.c:80
16467 msgid "Image video output"
16470 #: modules/video_output/mga.c:59
16471 msgid "Matrox Graphic Array video output"
16474 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
16478 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
16479 msgid "Transparent Cube"
16482 #: modules/video_output/opengl.c:123
16486 #: modules/video_output/opengl.c:123
16490 #: modules/video_output/opengl.c:123
16495 #: modules/video_output/opengl.c:123
16499 #: modules/video_output/opengl.c:123
16503 #: modules/video_output/opengl.c:123
16507 #: modules/video_output/opengl.c:123
16511 #: modules/video_output/opengl.c:123
16515 #: modules/video_output/opengl.c:123
16519 #: modules/video_output/opengl.c:148
16520 msgid "OpenGL sampling accuracy "
16523 #: modules/video_output/opengl.c:149
16524 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
16527 #: modules/video_output/opengl.c:150
16528 msgid "OpenGL Cylinder radius"
16531 #: modules/video_output/opengl.c:151
16532 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
16535 #: modules/video_output/opengl.c:152
16536 msgid "Point of view x-coordinate"
16539 #: modules/video_output/opengl.c:153
16540 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16543 #: modules/video_output/opengl.c:155
16544 msgid "Point of view y-coordinate"
16547 #: modules/video_output/opengl.c:156
16548 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16551 #: modules/video_output/opengl.c:158
16552 msgid "Point of view z-coordinate"
16555 #: modules/video_output/opengl.c:159
16556 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
16559 #: modules/video_output/opengl.c:162
16560 msgid "OpenGL cube rotation speed"
16563 #: modules/video_output/opengl.c:163
16564 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
16567 #: modules/video_output/opengl.c:165
16571 #: modules/video_output/opengl.c:167
16572 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
16575 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
16576 msgid "QT Embedded display"
16579 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
16581 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
16582 "the DISPLAY environment variable."
16585 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
16586 msgid "QT Embedded video output"
16589 #: modules/video_output/sdl.c:108
16590 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
16593 #: modules/video_output/snapshot.c:60
16594 msgid "Snapshot width"
16597 #: modules/video_output/snapshot.c:61
16598 msgid "Width of the snapshot image."
16601 #: modules/video_output/snapshot.c:63
16602 msgid "Snapshot height"
16605 #: modules/video_output/snapshot.c:64
16606 msgid "Height of the snapshot image."
16609 #: modules/video_output/snapshot.c:66
16613 #: modules/video_output/snapshot.c:67
16615 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
16618 #: modules/video_output/snapshot.c:70
16619 msgid "Cache size (number of images)"
16622 #: modules/video_output/snapshot.c:71
16623 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
16626 #: modules/video_output/snapshot.c:75
16627 msgid "Snapshot module"
16630 #: modules/video_output/svgalib.c:56
16631 msgid "SVGAlib video output"
16634 #: modules/video_output/wingdi.c:220
16635 msgid "Windows GAPI video output"
16638 #: modules/video_output/wingdi.c:224
16639 msgid "Windows GDI video output"
16642 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
16643 msgid "XVideo adaptor number"
16646 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
16648 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
16649 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16652 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
16653 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
16654 msgid "Alternate fullscreen method"
16657 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
16658 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
16660 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
16662 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
16663 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
16664 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
16665 "show on top of the video."
16668 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
16669 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
16671 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
16672 "DISPLAY environment variable."
16675 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
16676 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
16677 msgid "Screen for fullscreen mode."
16680 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
16681 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
16683 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
16684 "1 for the second."
16687 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
16688 msgid "OpenGL(GLX) provider"
16691 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
16692 msgid "Use shared memory"
16695 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
16696 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
16699 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
16700 msgid "X11 video output"
16703 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
16705 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
16706 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
16709 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
16710 msgid "XVimage chroma format"
16713 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
16715 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
16716 "to improve performances by using the most efficient one."
16719 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
16720 msgid "XVideo extension video output"
16723 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
16724 msgid "GaLaktos visualization plugin"
16727 #: modules/visualization/goom.c:58
16728 msgid "Goom display width"
16731 #: modules/visualization/goom.c:59
16732 msgid "Goom display height"
16735 #: modules/visualization/goom.c:60
16737 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
16738 "will be prettier but more CPU intensive)."
16741 #: modules/visualization/goom.c:63
16742 msgid "Goom animation speed"
16745 #: modules/visualization/goom.c:64
16747 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
16750 #: modules/visualization/goom.c:70
16754 #: modules/visualization/goom.c:71
16755 msgid "Goom effect"
16758 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
16759 msgid "Effects list"
16762 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
16764 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
16765 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
16768 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
16769 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
16772 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
16773 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
16776 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
16777 msgid "Number of bands"
16780 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
16781 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
16784 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
16785 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
16788 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
16789 msgid "Band separator"
16792 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
16793 msgid "Number of blank pixels between bands."
16796 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
16797 msgid "Amplification"
16800 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
16801 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
16804 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
16805 msgid "Enable peaks"
16808 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
16809 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
16812 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
16813 msgid "Enable original graphic spectrum"
16816 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
16817 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
16820 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
16821 msgid "Enable bands"
16824 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
16825 msgid "Draw bands in the spectrometer."
16828 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
16829 msgid "Enable base"
16832 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
16833 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
16836 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
16837 msgid "Base pixel radius"
16840 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
16841 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
16844 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
16845 msgid "Spectral sections"
16848 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
16849 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
16852 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
16853 msgid "Peak height"
16856 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
16857 msgid "Total pixel height of the peak items."
16860 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
16861 msgid "Peak extra width"
16864 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
16865 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
16868 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
16869 msgid "V-plane color"
16872 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
16873 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
16876 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
16877 msgid "Number of stars"
16880 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
16881 msgid "Number of stars to draw with random effect."
16884 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
16888 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
16889 msgid "Visualizer filter"
16892 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
16893 msgid "Spectrum analyser"
16896 #: modules/visualization/xosd.c:63
16897 msgid "Flip vertical position"
16900 #: modules/visualization/xosd.c:64
16901 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
16904 #: modules/visualization/xosd.c:67
16905 msgid "Vertical offset"
16908 #: modules/visualization/xosd.c:68
16910 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
16911 "pixels, defaults to 30 pixels)."
16914 #: modules/visualization/xosd.c:72
16915 msgid "Shadow offset"
16918 #: modules/visualization/xosd.c:73
16920 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
16923 #: modules/visualization/xosd.c:77
16924 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
16927 #: modules/visualization/xosd.c:79
16928 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
16931 #: modules/visualization/xosd.c:84
16932 msgid "XOSD interface"
16936 #~ msgid "Filters (v2)"
16941 #~ msgstr "बीच में"
16944 #~ msgid "Listeners"
16948 #~ msgid "Center-Center"
16949 #~ msgstr "बीच में"
16952 #~ msgid "Left-Center"
16953 #~ msgstr "बीच में"
16956 #~ msgid "Right-Center"
16957 #~ msgstr "बीच में"
16960 #~ msgid "Center-Top"
16961 #~ msgstr "बीच में"
16964 #~ msgid "Left-Top"
16968 #~ msgid "Right-Top"
16972 #~ msgid "Center-Bottom"
16976 #~ msgid "Left-Bottom"
16980 #~ msgid "Right-Bottom"
16983 #~ msgid "CDDB Artist"
16984 #~ msgstr "सी डि डि बि कलाकार्"
16986 #~ msgid "CDDB Category"
16987 #~ msgstr "सी डि डि बी श्रेणियाँ"
16989 #~ msgid "CDDB Disc ID"
16990 #~ msgstr "सी डि डि बी डिस्क अंक"
16992 #~ msgid "CDDB Extended Data"
16993 #~ msgstr "सी डि डि बी"
16995 #~ msgid "CDDB Genre"
16996 #~ msgstr "सी डि डि बी"
16998 #~ msgid "CDDB Year"
16999 #~ msgstr "सी डि डि बी साल"
17001 #~ msgid "CDDB Title"
17002 #~ msgstr "सी डि डि बी ख़िताब"
17004 #~ msgid "CD-Text Composer"
17005 #~ msgstr "सी डि पाठ संपादक"
17007 #~ msgid "CD-Text Disc ID"
17008 #~ msgstr "सी डि पाठ डिस्क ऐ डी"
17010 #~ msgid "CD-Text Message"
17011 #~ msgstr "सी डि पाठ सूचना"
17013 #~ msgid "CD-Text Songwriter"
17014 #~ msgstr "सी डि पाठ गीतकार"
17016 #~ msgid "CD-Text Performer"
17017 #~ msgstr "सी डि पाठ कलाकार"
17019 #~ msgid "CD-Text Title"
17020 #~ msgstr "सी डि पाठ ख़िताब"
17022 #~ msgid "ISO-9660 Application ID"
17023 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० अनुप्रयोग अंक"
17025 #~ msgid "ISO-9660 Preparer"
17026 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० प्रइपरेर"
17028 #~ msgid "ISO-9660 Publisher"
17029 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० पब्लिशर"
17031 #~ msgid "ISO-9660 Volume"
17032 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम"
17034 #~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
17035 #~ msgstr "ऐ एस ओ-९६६० वाल्यूम सेट"
17038 #~ msgid "Muxing application"
17039 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17042 #~ msgid "Writing application"
17043 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17049 #~ msgid "Choose programs"
17050 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17053 #~ msgid "Choose audio track"
17054 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17069 #~ msgid "Exit the program"
17070 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17078 #~ msgid "_About..."
17079 #~ msgstr "के बारेे में..."
17081 #~ msgid "About this application"
17082 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17085 #~ msgid "Choose the program"
17086 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17089 #~ msgid "_Modules..."
17090 #~ msgstr "के बारेे में..."
17093 #~ msgid "Switch program"
17094 #~ msgstr "बाहर िनकलो"
17097 #~ msgid "Configure the application"
17098 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
17101 #~ msgid "Quits the application"
17102 #~ msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."